×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Norsk for Beginners, 4.9 – The Hanseatic League

4.9 – The Hanseatic League

God dag, ettermiddag eller kveld!

Hansaforbundet Hansaforbundet var et samarbeid mellom handelsbyer i Nord-Tyskland og Nederland. Hansaforbundet utvikla seg på slutten av 1100-tallet. Noen viktige byer var Köln, Lübeck og Hamburg. I 1300 blei Lübeck den ledende byen i Hansaforbundet. Lübeck blei den viktigste byen i Hansaforbundet rundt år 1300.

Utviklinga av Hansaforbundet var gradvis. Det utvikla seg først på 1100-tallet med samarbeidende nord-tyske kjøpmenn. Dette utvikla seg til et forbund av byer, særlig i Nord-Tyskland. I 1367 var forbundet fult utvikla. Da var det 70 byer på møte i Köln.

Hansaforbundet var sterkest fra 1300 til midten av 1400-tallet. Lübeck var den ledende byen i hele denne perioden da forbundet var på sitt mektigste. Hansaforbundet hadde i denne perioden utenlandske kontorer i Novgorod, London, Brugge og, viktigst for oss, i Bergen. Hansaforbundet begynte å handle med Bergen i 1278. De åpna ett eget kontor i Bergen i 1350-årene. Tørrfisk var den viktigste handelsvaren som de tyske kjøpmennene kjøpte i Norge. De kjøpte tørrfisk i Bergen og solgte det videre til land som Frankrike og Spania. Tørrfisk er fisk som man tørker i et kaldt klima. I Norge er spesielt Lofoten i Nord-Norge kjent for tørrfiskproduksjon. I middelalderen kom fisken fra Nord-Norge til Bergen. Hanseatiske kjøpmenn kjøpte deretter tørrfisken.

Hvorfor norsk tørrfisk? Vel, tørrfisk holder seg veldig lenge uten å bli dårlig. Den råtna ikke like kjapt som annen mat. I en verden uten kjøleskap og frysere så var det viktig med mat som holdt seg bedre.

Hanseatene tok også med seg varer og solgte det i Bergen. For eksempel solgte de korn fra Østersjølandene til Norge. Norge var avhengig av å importere korn for å mate hele befolkningen.

Hanseatene dominerte handelen i Norge helt fram til midten av 1400-tallet. Etter midten av 1400-tallet blei de mindre viktige, men de hadde et norsk kontor i Bergen helt fram til 1754. Hansaforbundet var veldig viktig for Norges handel i middelalderen. I Bergen kan man se det gamle hanseatiske hovedkontoret ved Bryggen. For mer informasjon om dette kan dere se sesong 3, episode 7. Se deskripsjonen.

Hansaforbundet var ikke bare viktig for Bergen; faktisk har hanseatene hatt stor påvirkning på utviklinga av moderne norsk. Tyske og nederlandske handelsmenn tok med seg språket sitt til Norge. Denne kontakten gjorde at norsk tok til seg mange nye ord. I dagens norsk er det mange låneord fra nedertysk som kommer fra hanseater-tida. Så mye som 30% av ord vi bruker daglig kommer fra nedertysk. Dagligdagse ord er ord som er vanlige å bruke i ikke-spesialiserte sammenhenger, altså i hverdagen. Noen eksempler er «snakke», «begynne» og «beskjed». For mer informasjon om tyske låneord på norsk se episode 31 av podkasten Lær Norsk Nå! Se deskripsjonen.

Men det er uten tvil: Hansaforbundet har hatt stor påvirkning på norsk historie og det norske språket.

Vocabulary:

Hansafrobundet – The Hanseatic League

Samarbeid – Cooperation

Utvikla seg – Developed

Den ledende byen – The leading city

Utvikling – Development

Gradvis – Gradual

Kjøpmenn – Traders

Mektigste – Most powerful

Kontor – Office

Tørrfisk – Stockfish

Handelsvare – Commodity

Å tørke – To dry

Holder seg veldig lenge – Very good durability

Å råtne – To rot

Kjøleskap – Refrigerator

Fryser – Freezer

Avhengig av – Dependent upon

Påvirkning – Impact

Daglidagse – Everyday

Hverdag – A weekday (also used to refer to an ordinary day in general).

Beskjed – Message

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4.9 – The Hanseatic League The|Hanseatic|League Ганзейский|Ганзейский|союз die|Hanseatische|Liga 4.9 – La Liga Hanseática 4.9 – La Ligue hanséatique 4.9 – Het Hanzeverbond 4.9 – Liga Hanzeatycka 4.9 – A Liga Hanseática 4.9 – Ганза 4.9 – The Hanseatic League 4.9 – Die Hanse 4.9 – Ганзейский союз

God dag, ettermiddag eller kveld! buen|día|tarde|o|noche добрый|день|послеобеденное время|или|вечер Good|day|afternoon|or|evening guten|Tag|Nachmittag|oder|Abend Good day, afternoon, or evening! Guten Tag, Nachmittag oder Abend! Добрый день, вечер или ночь!

Hansaforbundet Hansaforbundet var et samarbeid mellom handelsbyer i Nord-Tyskland og Nederland. la Liga Hanseática|la Liga Hanseática|||colaboración|entre|ciudades comerciales||Norte|Alemania||Países Bajos Ганзейский союз||был|сотрудничество||между|торговыми городами|в|||и|Нидерландах the Hanseatic League||was|a|cooperation|between|trading cities|in|||and|the Netherlands das Hansaforum||war|ein|Zusammenarbeit|zwischen|Handelsstädten|in|||und|den Niederlanden The Hanseatic League was a collaboration between trading cities in Northern Germany and the Netherlands. Der Hansebund war eine Zusammenarbeit zwischen Handelsstädten in Norddeutschland und den Niederlanden. Ганзейский союз был сотрудничеством между торговыми городами Северной Германии и Нидерландами. Hansaforbundet utvikla seg på slutten av 1100-tallet. la Liga Hanseática|se desarrolló||en|final|de|siglo Ганзейский союз|развивался|себя|в|конце|века|1100-х годов the Hanseatic League|developed|itself|in|late|of|12th century das Hansaforum|entwickelte|sich|im|Ende|des|12 Jahrhunderts The Hanseatic League developed in the late 12th century. Der Hansebund entwickelte sich im späten 12. Jahrhundert. Ганзейский союз развивался в конце 12 века. Noen viktige byer var Köln, Lübeck og Hamburg. algunas|importantes|ciudades|eran|Colonia|Lübeck|y|Hamburgo некоторые|важные|города|были|Кёльн|Любек|и|Гамбург Some|important|cities|were|Cologne|Lübeck|and|Hamburg einige|wichtige|Städte|waren|Köln|Lübeck|und|Hamburg Some important cities were Cologne, Lübeck, and Hamburg. Einige wichtige Städte waren Köln, Lübeck und Hamburg. Некоторые важные города были Кёльн, Любек и Гамбург. I 1300 blei Lübeck den ledende byen i Hansaforbundet. In|became|Lübeck|the|leading|city|in|Hanseatic League в|стал|Любек|тот|ведущим|городом|в|Ганзейском союзе |fue|Lübeck|la|principal|ciudad||la Liga Hanseática im|wurde|Lübeck|die|führende|Stadt|in|Hansebund In 1300, Lübeck became the leading city in the Hanseatic League. Im Jahr 1300 wurde Lübeck die führende Stadt der Hanse. В 1300 году Любек стал ведущим городом Ганзейского союза. Lübeck blei den viktigste byen i Hansaforbundet rundt år 1300. Lübeck|fue||más importante|ciudad||la Liga Hanseática|alrededor de|año Любек|стал|тот|важнейшим|городом|в|Ганзейском союзе|около|года Lübeck|became|the|most important|city|in|Hanseatic League|around|year Lübeck|wurde|die|wichtigste|Stadt|im|Hansebund|um|Jahr Lübeck became the most important city in the Hanseatic League around the year 1300. Lübeck wurde um das Jahr 1300 die wichtigste Stadt der Hanse. Любек стал самым важным городом Ганзейского союза около 1300 года.

Utviklinga av Hansaforbundet var gradvis. El desarrollo||la Liga Hanseática|fue|gradual развитие|Ганзейского|союза|было|постепенным The development|of|Hanseatic League|was|gradual Die Entwicklung|des|Hansebund|war|allmählich The development of the Hanseatic League was gradual. Die Entwicklung der Hanse war allmählich. Развитие Ганзейского союза происходило постепенно. Det utvikla seg først på 1100-tallet med samarbeidende nord-tyske kjøpmenn. se|desarrolló||primero|en|siglo|con|colaboradores|norte|alemán|comerciantes это|развивалось|себя|сначала|в|1100-х годах|с|сотрудничающими|||купцами It|developed|itself|first|in|the 1100s|with|cooperating|||merchants es|entwickelte|sich|zuerst|im|12 Jahrhundert|mit|zusammenarbeitenden|||Kaufleuten 它最初是在 12 世纪与北德商人的合作中发展起来的。 It first developed in the 1100s with collaborating North German merchants. Es entwickelte sich zuerst im 12. Jahrhundert mit kooperierenden norddeutschen Kaufleuten. Это развивалось сначала в 1100-х годах с сотрудничеством северогерманских купцов. Dette utvikla seg til et forbund av byer, særlig i Nord-Tyskland. esto|se desarrolló|desarrolló|a|un|federación|de|ciudades|especialmente||norte|Alemania это|развивалось|себя|в|союз||из|городов|особенно|в|| This|developed|itself|into|a|federation|of|cities|especially|in|| dies|entwickelte|sich|zu|einem|Bund|aus|Städten|besonders|in|| This developed into a federation of cities, especially in Northern Germany. Dies entwickelte sich zu einem Bund von Städten, insbesondere in Norddeutschland. Это развилось в союз городов, особенно в Северной Германии. I 1367 var forbundet fult utvikla. In|was|the union|fully|developed в|было|союз|полностью|развит |var|unido|malamente|desarrollado im|war|der Bund|vollständig|entwickelt By 1367, the federation was fully developed. Im Jahr 1367 war der Bund vollständig entwickelt. В 1367 году союз был полностью сформирован. Da var det 70 byer på møte i Köln. Then|were|it|cities|at|meeting|in|Cologne тогда|было|это|городов|на|встрече|в|Кёльне dann|war|es|Städte|bei|Treffen|in|Köln At that time, there were 70 cities at the meeting in Cologne. Da waren 70 Städte auf dem Treffen in Köln. Тогда на встрече в Кёльне было 70 городов.

Hansaforbundet var sterkest fra 1300 til midten av 1400-tallet. the Hanseatic League|was|strongest|from|to|the middle|of|the 15th century Ганзейский союз|был|сильнейшим|с|до|середины|| der Hansebund|war|stärkste|von|bis|Mitte|des|15 Jahrhunderts The Hanseatic League was strongest from 1300 to the mid-1400s. Der Hansebund war von 1300 bis zur Mitte des 15. Jahrhunderts am stärksten. Ганзейский союз был самым сильным с 1300 до середины 1400-х годов. Lübeck var den ledende byen i hele denne perioden da forbundet var på sitt mektigste. Lübeck|was|the|leading|city|in|whole|this|period|when|the confederation|was|at|its|most powerful Любек|был|ведущим|ведущим|городом|в|весь|этот|период|когда|союз|был|на|своем|мощнейшем Lübeck|war|die|führende|Stadt|in|ganz|dieser|Zeitraum|als|der Bund|war|auf|seinem|mächtigsten 吕贝克是这一时期协会最强大的时期的主要城市。 Lübeck was the leading city throughout this period when the league was at its most powerful. Lübeck war die führende Stadt in dieser gesamten Periode, als der Bund am mächtigsten war. Любек был ведущим городом на протяжении всего этого периода, когда союз был на пике своей мощи. Hansaforbundet hadde i denne perioden utenlandske kontorer i Novgorod, London, Brugge og, viktigst for oss, i Bergen. la Liga Hanseática|tenía||esta|período|extranjeros|oficinas||Novgorod|Londres|Brugge|y|lo más importante|para|nosotros||Bergen Ганзейский союз|имел|в|этот|период|зарубежные|офисы|в|Новгород|Лондон|Брюгге|и|важнейший|для|нас|в|Берген the Hanseatic League|had|in|this|period|foreign|offices|in|Novgorod|London|Bruges|and|most important|for|us|in|Bergen der Hansebund|hatte|in|dieser|Zeitraum|ausländische|Büros|in|Nowgorod|London|Brügge|und|wichtigstes|für|uns|in|Bergen 在此期间,汉萨同盟在诺夫哥罗德、伦敦、布鲁日以及对我们来说最重要的卑尔根设有驻外办事处。 The Hanseatic League had foreign offices during this period in Novgorod, London, Bruges, and, most importantly for us, in Bergen. Der Hansebund hatte in dieser Zeit Auslandsbüros in Nowgorod, London, Brügge und, am wichtigsten für uns, in Bergen. Ганзейский союз имел в этот период зарубежные офисы в Новгороде, Лондоне, Брюгге и, что наиболее важно для нас, в Бергене. Hansaforbundet begynte å handle med Bergen i 1278. the Hanseatic League|began|to|trade|with|Bergen|in Ганзейский союз|начал|инфинитивный маркер|торговать|с|Берген|в der Hansebund|begann|zu|handeln|mit|Bergen|in 汉萨同盟于 1278 年开始与卑尔根进行贸易。 The Hanseatic League began trading with Bergen in 1278. Der Hansebund begann 1278 mit Bergen zu handeln. Ганзейский союз начал торговать с Бергеном в 1278 году. De åpna ett eget kontor i Bergen i 1350-årene. They|opened|a|own|office|in|Bergen|in|the 1350s они|открыли|один|собственный|офис|в|Берген|в|1350-х годах sie|eröffneten|ein|eigenes|Büro|in|Bergen|in|1350er Jahren They opened their own office in Bergen in the 1350s. Sie eröffneten ein eigenes Büro in Bergen in den 1350er Jahren. Они открыли собственный офис в Бергене в 1350-х годах. Tørrfisk var den viktigste handelsvaren som de tyske kjøpmennene kjøpte i Norge. bacalao seco|era|la|más importante|mercancía|que|los|alemanes|comerciantes|compraron||Noruega сушеная рыба|была|самой|важной|товаром|который|они|немецкие|купцы|покупали|в|Норвегии Dried fish|was|the|most important|trade good|that|they|German|merchants|bought|in|Norway Stockfisch|war|die|wichtigste|Handelsware|die|sie|deutschen|Kaufleute|kauften|in|Norwegen Dried fish was the most important commodity that the German merchants bought in Norway. Trockenfisch war das wichtigste Handelsgut, das die deutschen Kaufleute in Norwegen kauften. Сушеная рыба была самым важным товаром, который немецкие купцы покупали в Норвегии. De kjøpte tørrfisk i Bergen og solgte det videre til land som Frankrike og Spania. They|bought|dried fish|in|Bergen|and|sold|it|further|to|countries|such as|France|and|Spain они|покупали|сушеную рыбу|в|Бергене|и|продавали|её|дальше|в|страны|такие как|Франция|и|Испания sie|kauften|Stockfisch|in|Bergen|und|verkauften|ihn|weiter|an|Länder|die|Frankreich||Spanien They bought dried fish in Bergen and sold it further to countries like France and Spain. Sie kauften Trockenfisch in Bergen und verkauften ihn weiter an Länder wie Frankreich und Spanien. Они покупали сушеную рыбу в Бергене и продавали её в такие страны, как Франция и Испания. Tørrfisk er fisk som man tørker i et kaldt klima. Dried fish|is|fish|that|one|dries|in|a|cold|climate сушеная рыба|есть|рыба|которую|можно|сушат|в|холодном|климате| Stockfisch|ist|Fisch|den|man|trocknet|in|einem|kalten|Klima Dried fish is fish that is dried in a cold climate. Trockenfisch ist Fisch, der in einem kalten Klima getrocknet wird. Сушеная рыба - это рыба, которую сушат в холодном климате. I Norge er spesielt Lofoten i Nord-Norge kjent for tørrfiskproduksjon. In|Norway|is|especially|Lofoten|in|||known|for|dried fish production в|Норвегии|есть|особенно|Лофотены|в|||известен|за|производством сушеной рыбы in|Norwegen|ist|besonders|Lofoten|in|||bekannt|für|Trockenfischproduktion In Norway, especially Lofoten in Northern Norway is known for dried fish production. In Norwegen ist insbesondere Lofoten in Nordnorwegen für die Produktion von Trockenfisch bekannt. В Норвегии особенно Лофотен на севере страны известен производством сушеной рыбы. I middelalderen kom fisken fra Nord-Norge til Bergen. In|the Middle Ages|came|the fish|from|||to|Bergen в|средние века|пришла|рыба|из|||в|Берген in|Mittelalter|kam|der Fisch|aus|||nach|Bergen In the Middle Ages, the fish from Northern Norway came to Bergen. Im Mittelalter kam der Fisch aus Nordnorwegen nach Bergen. В средние века рыба из Северной Норвегии поступала в Берген. Hanseatiske kjøpmenn kjøpte deretter tørrfisken. Hanseatic|merchants|bought|thereafter|the dried fish ганзейские|купцы|купили|затем|сушеную рыбу hansestädtische|Kaufleute|kauften|danach|den Trockenfisch Hanseatic merchants then bought the dried fish. Hanseatische Kaufleute kauften dann den Trockenfisch. Ганзейские купцы затем покупали сушеную рыбу.

Hvorfor norsk tørrfisk? Why|Norwegian|dried fish почему|норвежский|сушеная рыба warum|norwegischer|Trockenfisch Why Norwegian dried fish? Warum norwegischer Trockenfisch? Почему норвежская сушеная рыба? Vel, tørrfisk holder seg veldig lenge uten å bli dårlig. Well|dried fish|keeps|itself|very|long|without|to|become|bad ну|тресковый сушеный рыба|держится|себя|очень|долго|без|чтобы|стать|плохим also|Stockfisch|hält|sich|sehr|lange|ohne|zu|werden|schlecht Well, dried fish lasts a very long time without going bad. Nun, Stockfisch hält sich sehr lange, ohne schlecht zu werden. Ну, сушеная рыба хранится очень долго, не портясь. Den råtna ikke like kjapt som annen mat. It|rotted|not|as|quickly|as|other|food он|гнил|не|так же|быстро|как|другая|еда der|faulte|nicht|gleich|schnell|wie|andere|Nahrung 它不像其他食物那样腐烂得那么快。 It doesn't rot as quickly as other food. Es verdirbt nicht so schnell wie andere Lebensmittel. Она не гниет так быстро, как другая еда. I en verden uten kjøleskap og frysere så var det viktig med mat som holdt seg bedre. In|a|world|without|refrigerator|and|freezers|so|was|it|important|with|food|that|kept|itself|better в|одном|мире|без|холодильников|и|морозильников|так что|было|это|важно|с|пищей|которая|держалась|себя|лучше in|einer|Welt|ohne|Kühlschränke|und|Gefriertruhen|also|war|es|wichtig|mit|Nahrung|die|hielt|sich|besser In a world without refrigerators and freezers, it was important to have food that lasted better. In einer Welt ohne Kühlschränke und Gefriertruhen war es wichtig, Lebensmittel zu haben, die sich besser hielten. В мире без холодильников и морозильников было важно иметь еду, которая лучше сохранялась.

Hanseatene tok også med seg varer og solgte det i Bergen. The Hanseatics|took|also|with|themselves|goods|and|sold|it|in|Bergen ганзейцы|брали|также|с собой|себя|товары|и|продавали|это|в|Бергене die Hanseaten|nahmen|auch|mit|sich|Waren|und|verkauften|es|in|Bergen 汉萨同盟也带走了他们的货物并在卑尔根出售。 The Hanseatic merchants also brought goods and sold them in Bergen. Die Hanseaten brachten auch Waren mit und verkauften sie in Bergen. Ганзейцы также привозили товары и продавали их в Бергене. For eksempel solgte de korn fra Østersjølandene til Norge. For|example|sold|they|grain|from|the Baltic Sea countries|to|Norway например|пример|они продали|они|зерно|из|Балтийских стран|в|Норвегию für|Beispiel|sie verkauften|die|Getreide|aus|Ostseeländern|nach|Norwegen 例如,他们将波罗的海国家的谷物出售给挪威。 For example, they sold grain from the Baltic Sea countries to Norway. Zum Beispiel verkauften sie Getreide aus den Ostseeländern nach Norwegen. Например, они продавали зерно из стран Балтийского моря в Норвегию. Norge var avhengig av å importere korn for å mate hele befolkningen. Norway|was|dependent|on|to|import|grain|to|to|feed|the whole|population Норвегия|была|зависима|от|инфинитивный маркер|импортировать|зерно|чтобы|инфинитивный маркер|кормить|всю|население Norwegen|war|abhängig|von|zu|importieren|Getreide|um|zu|ernähren|gesamte|Bevölkerung Norway was dependent on importing grain to feed the entire population. Norwegen war darauf angewiesen, Getreide zu importieren, um die gesamte Bevölkerung zu ernähren. Норвегия зависела от импорта зерна, чтобы прокормить всё население.

Hanseatene dominerte handelen i Norge helt fram til midten av 1400-tallet. los hanseáticos|dominó|comercio|||hasta|hasta||la mitad||siglo ганзейцы|они доминировали|торговлю|в|Норвегии|совершенно|до|до|середины|| The Hanseatics|dominated|trade|in|Norway|all|up|until|middle|of|15th century die Hanseaten|sie dominierten|Handel|in|Norwegen|bis|hin|zu|Mitte|des|15 Jahrhunderts 直到 15 世纪中叶,汉萨同盟一直主导着挪威的贸易。 The Hanseatic League dominated trade in Norway all the way until the mid-15th century. Die Hanseaten dominierten den Handel in Norwegen bis zur Mitte des 15. Jahrhunderts. Ганзейцы доминировали в торговле в Норвегии вплоть до середины 15 века. Etter midten av 1400-tallet blei de mindre viktige, men de hadde et norsk kontor i Bergen helt fram til 1754. después|la mitad||siglo|fueron|ellos|menos|importante|pero|ellos|tenían|un|noruego|oficina||Bergen|hasta|hasta|hasta после|середины|||они стали|они|менее|важными|но|они|у них был|офис|норвежский|офис|в|Бергене|совершенно|до|1754 After|middle|of|15th century|became|they|less|important|but|they|had|an|Norwegian|office|in|Bergen|all|until|1754 nach|Mitte|des|15 Jahrhunderts|sie wurden|die|weniger|wichtig|aber|sie|sie hatten|ein|norwegisches|Büro|in|Bergen|bis|hin|zu 15 世纪中叶之后,他们的重要性逐渐减弱,但直到 1754 年,他们在卑尔根设有挪威办事处。 After the mid-15th century, they became less important, but they had a Norwegian office in Bergen until 1754. Nach der Mitte des 15. Jahrhunderts wurden sie weniger wichtig, hatten aber bis 1754 ein norwegisches Büro in Bergen. После середины 15 века они стали менее важными, но у них был норвежский офис в Бергене вплоть до 1754 года. Hansaforbundet var veldig viktig for Norges handel i middelalderen. la Liga Hanseática||muy|importante|para|Noruega|comercio||la Edad Media Ганзейский союз|был|очень|важен|для|Норвегии|торговли|в|средние века the Hanseatic League|was|very|important|for|Norway’s|trade|in|the Middle Ages der Hansebund|war|sehr|wichtig|für|Norwegens|Handel|in|Mittelalter The Hanseatic League was very important for Norway's trade in the Middle Ages. Der Hansebund war sehr wichtig für den Handel Norwegens im Mittelalter. Ганзейский союз был очень важен для торговли Норвегии в средние века. I Bergen kan man se det gamle hanseatiske hovedkontoret ved Bryggen. In|Bergen|can|one|see|the|old|Hanseatic|headquarters|by|Bryggen в|Бергене|можно|можно|увидеть|это|старое|ганзейское|главное офис|у|Бригген ||puede|se|ver|el|antiguo|hanseático|oficina principal|junto a|Bryggen in|Bergen|kann|man|sehen|das|alte|hansestädtische|Hauptquartier|an|Bryggen In Bergen, you can see the old Hanseatic headquarters at Bryggen. In Bergen kann man das alte hanseatische Hauptquartier an der Bryggen sehen. В Бергене можно увидеть старую ганзейскую штаб-квартиру у Бриггена. For mer informasjon om dette kan dere se sesong 3, episode 7. para|más|información|sobre|esto|pueden|ustedes|ver|temporada|episodio для|больше|информации|о|этом|можно|вам|посмотреть|сезон|эпизод For|more|information|about|this|can|you (plural)|watch|season|episode für|mehr|Informationen|über|dies|könnt|ihr|sehen|Staffel|Episode For more information about this, you can watch season 3, episode 7. Für weitere Informationen dazu könnt ihr Staffel 3, Episode 7 ansehen. Для получения дополнительной информации вы можете посмотреть 3 сезон, 7 серию. Se deskripsjonen. See|the description смотрите|описание |la descripción Siehe|Beschreibung 请参阅说明。 See the description. Siehe Beschreibung. Смотрите описание.

Hansaforbundet var ikke bare viktig for Bergen; faktisk har hanseatene hatt stor påvirkning på utviklinga av moderne norsk. la Liga Hanseática|fue|||importante|para|Bergen|de hecho|ha|los hanseáticos|tenido|gran|influencia|en|el desarrollo||moderno|noruego Ганзейский союз|был|не|только|важен|для|Бергена|фактически|они имели|ганзейцы|имели|большое|влияние|на|развитие|современного|современного|норвежского the Hanseatic League|was|not|only|important|for|Bergen|actually|have|the Hanseatics|had|great|influence|on|development|of|modern|Norwegian das Hansabund|war|nicht|nur|wichtig|für|Bergen|tatsächlich|haben|die Hanseaten|gehabt|großen|Einfluss|auf|die Entwicklung|von|modern|Norwegisch 汉萨同盟不仅对卑尔根很重要,而且对卑尔根也很重要。事实上,汉萨同盟对现代挪威语的发展产生了很大的影响。 The Hanseatic League was not only important for Bergen; in fact, the Hanseatic merchants have had a significant influence on the development of modern Norwegian. Der Hansebund war nicht nur wichtig für Bergen; tatsächlich hatten die Hanseaten großen Einfluss auf die Entwicklung des modernen Norwegisch. Ганзейский союз был важен не только для Бергена; на самом деле ганзейцы оказали большое влияние на развитие современного норвежского. Tyske og nederlandske handelsmenn tok med seg språket sitt til Norge. alemanes||holandeses|comerciantes|llevaron|llevó|se|idioma|su||Noruega немецкие|и|голландские|купцы|они взяли|с собой|себе|язык|свой|в|Норвегию German|and|Dutch|merchants|took|with|themselves|language|their|to|Norway deutsche|und|niederländische|Kaufleute|nahmen|mit|sich|die Sprache|ihre|nach|Norwegen German and Dutch merchants brought their language to Norway. Deutsche und niederländische Kaufleute brachten ihre Sprache nach Norwegen. Немецкие и голландские торговцы принесли свой язык в Норвегию. Denne kontakten gjorde at norsk tok til seg mange nye ord. esta|contacto|hizo|que||tomó|a||muchos|nuevas|palabras этот|контакт|он сделал|что|норвежский|он взял|на|себе|много|новых|слов This|contact|made|that|Norwegian|took|to|itself|many|new|words dieser|Kontakt|machte|dass|Norwegisch|nahm|auf|sich|viele|neue|Wörter This contact led to Norwegian adopting many new words. Dieser Kontakt führte dazu, dass das Norwegische viele neue Wörter aufnahm. Этот контакт привел к тому, что норвежский язык заимствовал много новых слов. I dagens norsk er det mange låneord fra nedertysk som kommer fra hanseater-tida. In|today's|Norwegian|is|there|many|loanwords|from|Low German|that|come|from|Hanseatic| в|современном|норвежском|есть|это|много|заимствованных слов|из|низконемецкого|которые|приходят|из|| |de hoy|noruego|hay||muchos|palabras prestadas|de|bajo alemán|que|vienen|de|hanseater|tiempo in|heutigen|Norwegisch|gibt|es|viele|Lehnwörter|aus|Niederdeutsch|die|kommen|aus|| 在今天的挪威语中,有许多来自汉萨时期低地德语的借词。 In today's Norwegian, there are many loanwords from Low German that come from the Hanseatic period. Im heutigen Norwegisch gibt es viele Lehnwörter aus dem Niederdeutschen, die aus der Hansezeit stammen. В современном норвежском языке много заимствованных слов из нижненемецкого, которые пришли из ганзейского периода. Så mye som 30% av ord vi bruker daglig kommer fra nedertysk. así|mucho|como||palabras||usamos|diariamente|viene||bajo alemán так|много|как|из|слов|мы|используем|ежедневно|приходят|из|низконемецкий As|much|as|of|words|we|use|daily|come|from|Low German so|viel|wie|von|Wörtern|wir|benutzen|täglich|kommen|aus|Niederdeutsch As much as 30% of the words we use daily come from Low German. Bis zu 30% der Wörter, die wir täglich verwenden, stammen aus dem Niederdeutschen. Так много, как 30% слов, которые мы используем ежедневно, происходят из нижненемецкого. Dagligdagse ord er ord som er vanlige å bruke i ikke-spesialiserte sammenhenger, altså i hverdagen. cotidianos|palabras|son|palabras|que|son|comunes|de|usar||no|especializadas|contextos|es decir||la vida cotidiana повседневные|слова|являются|слова|которые|являются|обычными|чтобы|использовать|в|||контекстах|то есть|в|повседневной жизни everyday|words|are|words|that|are|common|to|use|in||specialized|contexts|that is|in|everyday life alltägliche|Wörter|sie sind|Wörter|die|sie|gewöhnlich|zu|verwenden|in|||Zusammenhängen|also|in|Alltag 日常用语是在非专业环境中(即日常生活中)常用的单词。 Everyday words are words that are common to use in non-specialized contexts, that is, in everyday life. Alltägliche Wörter sind Wörter, die in nicht-spezialisierten Zusammenhängen, also im Alltag, häufig verwendet werden. Обычные слова — это слова, которые часто используются в неспециализированных контекстах, то есть в повседневной жизни. Noen eksempler er «snakke», «begynne» og «beskjed». algunos|ejemplos|son|hablar|comenzar|y|mensaje некоторые|примеры|являются|говорить|начинать|и|сообщение Some|examples|are|talk|begin|and|message einige|Beispiele|sie sind|sprechen|anfangen|und|Nachricht 一些示例是“谈话”、“开始”和“消息”。 Some examples are "talk", "begin", and "message". Einige Beispiele sind „sprechen“, „beginnen“ und „Nachricht“. Некоторые примеры: «говорить», «начинать» и «сообщение». For mer informasjon om tyske låneord på norsk se episode 31 av podkasten Lær Norsk Nå! For|more|information|about|German|loanwords|in|Norwegian|see|episode|of|the podcast|Learn|Norwegian|Now для|больше|информации|о|немецкие|заимствованные слова|на|норвежском|смотрите|эпизод|подкаста||учите|норвежский|сейчас |más|información|sobre|alemán|palabras prestadas|en|noruego|ver|episodio|de|podcast|aprende|Norsk|ahora für|mehr|Informationen|über|deutsche|Lehnwörter|auf|Norwegisch|sieh dir an|Episode|des|Podcasts|Lerne|Norwegisch|Jetzt For more information about German loanwords in Norwegian, see episode 31 of the podcast Learn Norwegian Now! Für weitere Informationen über deutsche Lehnwörter im Norwegischen siehe Episode 31 des Podcasts Lær Norsk Nå! Для получения дополнительной информации о немецких заимствованных словах в норвежском языке смотрите эпизод 31 подкаста «Учите норвежский сейчас!» Se deskripsjonen. en|la descripción смотри|описание See|the description schau|die Beschreibung See the description. Siehe die Beschreibung. Смотрите описание.

Men det er uten tvil: Hansaforbundet har hatt stor påvirkning på norsk historie og det norske språket. But|it|is|without|doubt|Hanseatic League|has|had|great|influence|on|Norwegian|history|and|the|Norwegian|language но|это|есть|без|сомнения|Ганзейский союз|имел|имел|большое|влияние|на|норвежскую|историю|и|это|норвежский|язык |eso||sin||la Liga Hanseática||||||noruega|historia||el|noruego|idioma aber|das|ist|ohne|Zweifel|das Hansaforum|hat|gehabt|großen|Einfluss|auf|norwegisch|Geschichte|und|das|norwegische|Sprache But there is no doubt: The Hanseatic League has had a great influence on Norwegian history and the Norwegian language. Aber es steht außer Zweifel: Der Hansebund hat großen Einfluss auf die norwegische Geschichte und die norwegische Sprache gehabt. Но это без сомнения: Ганзейский союз оказал большое влияние на норвежскую историю и норвежский язык.

Vocabulary: Vokabeln Vocabulary: Wortschatz: Словарь:

Hansafrobundet – The Hanseatic League Hansa||| Ганзейский союз||| The Hanseatic League||| das Hansaforum||| Hanseatic League – Hansaforbundet Hansebund – Der Hanseatische Bund Ганзейский союз – Ганзейский союз

Samarbeid – Cooperation Samarbeid| Cooperation| Cooperation|Cooperation Cooperation| Cooperation Zusammenarbeit – Cooperation Сотрудничество – Cooperation

Utvikla seg – Developed desarrolló|se| utvikla|себя|развился Developed|itself|developed entwickelte|sich| Developed Entwickelt – Developed Развился – Developed

Den ledende byen – The leading city la|ledende|ciudad||| The|leading|city|город|| The|leading|city||leading|city die|führende|Stadt||| The leading city Die führende Stadt – The leading city Ведущий город – The leading city

Utvikling – Development desarrollo| Development| Development|Development Entwicklung| Development Entwicklung – Development Развитие – Development

Gradvis – Gradual gradual| Gradual| Gradual|Gradual Gradual| Gradual Allmählich – Gradual Постепенно – Gradual

Kjøpmenn – Traders comerciantes| Traders| Traders|Traders Traders| Traders Händler – Traders Торговцы – Traders

Mektigste – Most powerful más poderoso|| Most powerful|| Most powerful||powerful Most powerful|| Most powerful Mächtigste – Most powerful Самые могущественные – Most powerful

Kontor – Office oficina| Office| Office| Office| Office Büro – Office Офис – Office

Tørrfisk – Stockfish bacalao seco| Stockfish| Stockfish|Stockfish Stockfish| Stockfish – Stockfish Trockenfisch – Stockfisch Сушеная рыба – Треска

Handelsvare – Commodity mercancía| Commodity| Commodity|Commodity Commodity| Commodity – Commodity Handelsware – Ware Торговый товар – Товар

Å tørke – To dry To|dry||dry |secar|| To dry – To dry Trocknen – Trocknen Сушить – Сушить

Holder seg veldig lenge – Very good durability dura|se|muy|largo||| держится|себя|очень|долго||| Holds|itself|very|long|Very|good|durability ||||||Haltbarkeit Very good durability – Very good durability Hält sich sehr lange – Sehr gute Haltbarkeit Очень хорошая долговечность – Очень хорошая долговечность

Å råtne – To rot To|rot||rot инфинитивный артикль|гнить|| |podrir|| zu|rotten|| To rot – Å råtne Verrotten – To verrotten Гнить – To rot

Kjøleskap – Refrigerator refrigerador| холодильник| Refrigerator|Refrigerator Kühlschrank| Refrigerator – Kjøleskap Kühlschrank – Kühlschrank Холодильник – Refrigerator

Fryser – Freezer congelador| морозильник| Freezer|Freezer Gefrierschrank| Freezer – Fryser Gefrierschrank – Gefrierschrank Морозильник – Freezer

Avhengig av – Dependent upon dependiente||| зависимый|от|| Dependent|upon|dependent|on abhängig|von|| Dependent upon – Avhengig av Abhängig von – Abhängig von Зависимый от – Dependent upon

Påvirkning – Impact influencia| влияние|влияние Impact|Impact Einfluss|Einfluss Influence – Impact Einfluss – Impact Влияние – Impact

Daglidagse – Everyday Daglidagse| повседневные|повседневные Everyday|everyday alltägliche|alltäglich Everyday – Everyday Alltäglich – Everyday Повседневный – Everyday

Hverdag – A weekday (also used to refer to an ordinary day in general). cada día|||||||||||| будний день|один|будний день|также|используется|чтобы|ссылаться|на|один|обычный|день|в|общем A weekday||||used||refer|||ordinary|||in general Wochentag|ein|Wochentag|auch|verwendet|um|beziehen|auf|einen|gewöhnlichen|Tag|in|allgemein Weekday – A weekday (also used to refer to an ordinary day in general). Alltag – Ein Wochentag (auch verwendet, um allgemein auf einen gewöhnlichen Tag zu verweisen). Будний день – A weekday (также используется для обозначения обычного дня в общем).

Beskjed – Message mensaje| сообщение|сообщение Message|Message Nachricht|Nachricht Message – Message Nachricht – Message Сообщение – Message

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.4 en:AFkKFwvL: de:B7ebVoGS:250505 ru:B7ebVoGS:250505 openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=538 err=9.67%)