×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Norsk for Beginners, 4.5 – Civil War Era in Norway, 1130-1240

4.5 – Civil War Era in Norway, 1130-1240

Heihei!

Borgerkrigstida På 1000-tallet blei Norge styrt av konger. Det var en konge i Norge som reiste rundt fra kongsgård til kongsgård rundt omkring i landet. Selv om det var en konge i Norge så var lokalstyre ofte mye viktigere. Norge blei ikke styrt fra en hovedstad; regionene i Norge hadde ofte stor autonomi og styrte stort sett seg selv. Det var nødvendig for kongen å reise rundt omkring i Norge for å skaffe ressurser og for å vise makt. Ofte kunne det faktisk være flere konger samtidig i Norge på denne tida.

Da kongen Sigurd Jorsalfar døde i 1130 brøt det ut borgerkrig i Norge. Sigurds sønn, Magnus, var 15år i 1130. Han ville bli norsk konge. Harald Gille, sønn av kongen før Sigurd Jorsalfar, utfordra Magnus. Dermed var det borgerkrig i Norge mellom Magnus og Harald som begge ville bli konge i Norge. Harald beseira Magnus i 1135 og gjorde han blind og kastrerte ham. Etter dette blei Magnus kjent som Magnus Blinde. Likevel var ikke konflikten slutt ennå. Det var flere utfordrere til kongemakta. Det var først i 1163 da Magnus Erlingsson, 7 år gammel, blei krona til konge at det så ut som om borgerkrigen var over. Dette er slutten på første fase av borgerkrigstida som varte fra 1130 til 1163.

Borgerkrigen starta igjen i 1177 da Sverre Sigurdsson kom til Norge fra Færøyene. Sverre var lederen for birkebeinerne som kjempa for å ta makten i Norge. De drepte Magnus Erlingsson i 1184 og gjorde Sverre til konge. Likevel fortsatte krigen. Sverre og birkebeinerne kjempa mot ei gruppe som har fått navnet baglerne. Baglerne blei først organisert i 1196 av biskopen i Oslo. Store deler av kirka støtta baglerne. Baglerne kjempa mot Sverre og birkebeinerne. Kort oppsummert kjempa birkebeinerne og Sverre for en sterkere kongemakt mens baglerne kjempa for kirka og erkebiskopens økonomiske interesser. Den andre delen av borgerkrigstida slutta i 1202 da Sverre døde.

Etter 1202 nærma baglerne og birkebeinerne seg i større grad. Baglerne og birkebeinerne kom nærmere hverandre etter Sverre døde i 1202. For eksempel blei de enige om flere avtaler med hverandre. I 1217 samla birkebeinerne og baglerne seg under Håkon Håkonsson. Han var konge av Norge fra 1217 til 1263, altså i hele 46år.

Etter 1217 var det ikke konflikten mellom baglerne og birkebeinerne som dominerte i borgerkrigen. Etter 1217 var det nye grupper som utfordra kongemakta. Det var ikke før i 1240 at borgerkrigstida slutta. Da klarte Håkon Håkonsson å slå ned det siste opprøret mot kongemakta.

Borgerkrigstida er en komplisert periode. Det skjer over en lang periode; det er mange navn; navnene er ofte like eller identiske; og det er ikke alltid klart hvem som kjemper mot hvem. La oss nå gå over til noe som kanskje er enda vanskeligere: Hvorfor var det borgerkrig i Norge i denne perioden?

Noen historikere mener at det var borgerkrigstid i Norge på grunn av en ressurskrise i landet. Befolkningen vokste, noe som gjorde at det blei mindre god jord tilgjengelig. Mange bønder gikk fra å eie jord til å leie jord. I tillegg fikk høvdingene i landet mindre ressurser etter slutten på vikingtida. Under vikingtida hadde høvdinger røvet til seg ressurser fra andre deler av Europa. Det var ikke lenger mulig. Kongen ga også større deler av jorda til kirka i stedet for til høvdingene.

En tredje forklaring kan være at borgerkrigene skjedde på grunn av ytre faktorer. For eksempel blanda danskekongene seg inn i norske forhold. I tillegg var paven involvert. Paven lyste kong Sverre i bann. Det vil si at paven ekskommuniserte Sverre.

Vocabulary:

Å styre – To reign

Kongegård – Residence of the monarchs (no English equivalent)

Rundt omkring – All around

Lokalstyre – Local government

Stort sett – Mostly

Å skaffe – To gather

Makt – Power

Å bryte ut – To break out

Borgerkrig – Civil war

Å utfordre – To challenge

Å beseire – To defeat

Blind – Blind

Utfordrer – Challanger

Å støtte – To support

Kort oppsummert – In short

Å bli enige om – To agree on

Avtale – Agreement

Å slå ned – To quell

Opprør – Rebellion

Befolkning – Population

Tilgjengelig – Available

Å eie – To own

Å leie – To rent

Å røve til seg – To rob

Å blande seg inn i – To get involved in

Lyse i bann – To banish

4.5 – Civil War Era in Norway, 1130-1240 4.5 – Ära des Bürgerkriegs in Norwegen, 1130-1240 4.5 – Civil War Era in Norway, 1130-1240 4.5 – Era de la Guerra Civil en Noruega, 1130-1240 4.5 – Période de guerre civile en Norvège, 1130-1240 4.5 – Tijdperk van de burgeroorlog in Noorwegen, 1130-1240 4.5 – Era wojny domowej w Norwegii, 1130-1240 4.5 – Era da Guerra Civil na Noruega, 1130-1240 4.5 – Эпоха Гражданской войны в Норвегии, 1130-1240 гг. 4.5 – Епоха громадянської війни в Норвегії, 1130-1240 рр

Heihei!

Borgerkrigstida På 1000-tallet blei Norge styrt av konger. The Civil War era In the 11th century, Norway was ruled by kings. 内战时期 11世纪,挪威由国王统治。 Det var en konge i Norge som reiste rundt fra kongsgård til kongsgård rundt omkring i landet. It was a king in Norway who traveled from royal estate to royal estate around the country. У Норвегії був король, який подорожував від королівського двору до королівського двору по країні. 挪威有一位国王,他从一个王宫到全国各地的王宫旅行。 Selv om det var en konge i Norge så var lokalstyre ofte mye viktigere. Even though there was a king in Norway, local government was often much more important. 尽管挪威有国王,但地方政府往往更为重要。 Norge blei ikke styrt fra en hovedstad; regionene i Norge hadde ofte stor autonomi og styrte stort sett seg selv. Norwegen wurde nicht von einer Hauptstadt aus regiert; Die Regionen in Norwegen verfügten oft über große Autonomie und regierten sich weitgehend selbst. Norway was not ruled from a capital city; The regions in Norway often had great autonomy and largely governed themselves. Det var nødvendig for kongen å reise rundt omkring i Norge for å skaffe ressurser og for å vise makt. It was necessary for the king to travel around Norway to obtain resources and to show power. Ofte kunne det faktisk være flere konger samtidig i Norge på denne tida. Often there could actually be several kings at the same time in Norway at this time. 此时挪威实际上可能同时有几位国王。

Da kongen Sigurd Jorsalfar døde i 1130 brøt det ut borgerkrig i Norge. Als König Sigurd Jorsalfar 1130 starb, brach in Norwegen ein Bürgerkrieg aus. When King Sigurd Jorsalfar died in 1130, civil war broke out in Norway. Коли в 1130 році помер король Сігурд Йорсалфар, у Норвегії спалахнула громадянська війна. Sigurds sønn, Magnus, var 15år i 1130. Han ville bli norsk konge. Er wollte norwegischer König werden. He wanted to be Norwegian king. Harald Gille, sønn av kongen før Sigurd Jorsalfar, utfordra Magnus. Harald Gille, Sohn des Königs vor Sigurd Jorsalfar, forderte Magnus heraus. Harald Gille, son of the king before Sigurd Jorsalfar, challenged Magnus. 西格德·乔萨尔法之前国王的儿子哈拉尔德·吉尔向马格努斯发起挑战。 Dermed var det borgerkrig i Norge mellom Magnus og Harald som begge ville bli konge i Norge. Thus there was a civil war in Norway between Magnus and Harald, who both wanted to become king in Norway. Harald beseira Magnus i 1135 og gjorde han blind og kastrerte ham. Harald defeated Magnus in 1135 and blinded him and castrated him. 1135年,哈拉尔德击败了马格努斯,并将他弄瞎并阉割。 Etter dette blei Magnus kjent som Magnus Blinde. After this, Magnus became known as Magnus Blinde. 此后,马格努斯被称为马格努斯·布林德。 Likevel var ikke konflikten slutt ennå. Yet the conflict was not over yet. Det var flere utfordrere til kongemakta. Es gab mehrere Herausforderer der königlichen Macht. There were several challengers to the royal power. Було кілька претендентів на королівську владу. 有几个王权的挑战者。 Det var først i 1163 da Magnus Erlingsson, 7 år gammel, blei krona til konge at det så ut som om borgerkrigen var over. Erst als der siebenjährige Magnus Erlingsson 1163 zum König gekrönt wurde, schien der Bürgerkrieg vorbei zu sein. It was not until 1163 when Magnus Erlingsson, 7 years old, became crowned king that it looked as if the civil war was over. Лише в 1163 році, коли Магнус Ерлінгссон, якому було 7 років, був коронований королем, здавалося, що громадянська війна закінчилася. 直到 1163 年,7 岁的马格努斯·埃尔林松 (Magnus Erlingsson) 加冕为国王时,内战才看似结束。 Dette er slutten på første fase av borgerkrigstida som varte fra 1130 til 1163. This is the end of the first phase of the civil war period which lasted from 1130 to 1163. 这是从 1130 年持续到 1163 年的内战第一阶段的结束。

Borgerkrigen starta igjen i 1177 da Sverre Sigurdsson kom til Norge fra Færøyene. The civil war started again in 1177 when Sverre Sigurdsson came to Norway from the Faroe Islands. Sverre var lederen for birkebeinerne som kjempa for å ta makten i Norge. Sverre was the leader of the birch trees who fought to take power in Norway. Сверре був лідером біркебейнерів, які боролися за владу в Норвегії. 斯韦雷是桦树皮鞋党的领袖,他们为在挪威夺取权力而奋斗。 De drepte Magnus Erlingsson i 1184 og gjorde Sverre til konge. They killed Magnus Erlingsson in 1184 and made Sverre king. Likevel fortsatte krigen. Nevertheless, the war continued. 尽管如此,战争仍在继续。 Sverre og birkebeinerne kjempa mot ei gruppe som har fått navnet baglerne. Sverre and the Birkebeiners fight against a group that has been named the baglers. 斯韦雷和桦树皮鞋党与一支名为牧杖手的团体作战。 Baglerne blei først organisert i 1196 av biskopen i Oslo. The baglers were first organized in 1196 by the bishop in Oslo. Баглери були вперше організовані в 1196 році єпископом в Осло. 1196 年,奥斯陆主教首次组织了牧杖手。 Store deler av kirka støtta baglerne. Large parts of the church supported the baglers. Baglerne kjempa mot Sverre og birkebeinerne. The Baglers fought against Sverre and the Birkebeiner. Kort oppsummert kjempa birkebeinerne og Sverre for en sterkere kongemakt mens baglerne kjempa for kirka og erkebiskopens økonomiske interesser. In short, the Birkebeiner and Sverre fought for a stronger royal power while the Baglers fought for the church and the archbishop's financial interests. Коротше кажучи, Біркебейнери та Сверре боролися за посилення королівської влади, тоді як Баглери боролися за церкву та фінансові інтереси архієпископа. Den andre delen av borgerkrigstida slutta i 1202 da Sverre døde. The second part of the Civil War period ended in 1202 when Sverre died.

Etter 1202 nærma baglerne og birkebeinerne seg i større grad. Nach 1202 näherten sich die Baglers und Birkebeiners in größerem Umfang an. After 1202, the bagels and birch bones approached to a greater extent. Після 1202 р. баглери та біркебейнери підійшли більшою мірою. 1202年后,牧杖党和桦树皮鞋党更加接近。 Baglerne og birkebeinerne kom nærmere hverandre etter Sverre døde i 1202. The bagels and birch bones came closer together after Sverre died in 1202. For eksempel blei de enige om flere avtaler med hverandre. Beispielsweise einigten sie sich untereinander auf mehrere Vereinbarungen. For example, they agreed on several agreements with each other. I 1217 samla birkebeinerne og baglerne seg under Håkon Håkonsson. In 1217, the birch bones and bagels gathered under Håkon Håkonsson. 1217 年,桦树皮鞋党和牧杖党聚集在哈康·哈康松 (Håkon Håkonsson) 的领导下。 Han var konge av Norge fra 1217 til 1263, altså i hele 46år. Er war von 1217 bis 1263, also ganze 46 Jahre lang, König von Norwegen. He was king of Norway from 1217 to 1263, ie for a full 46 years. 他从 1217 年到 1263 年担任挪威国王,任期 46 年。

Etter 1217 var det ikke konflikten mellom baglerne og birkebeinerne som dominerte i borgerkrigen. After 1217, it was not the conflict between the Baglers and the Birkebeiner that dominated the civil war. 1217年之后,主导内战的并不是牧杖党和桦树皮鞋党之间的冲突。 Etter 1217 var det nye grupper som utfordra kongemakta. Nach 1217 gab es neue Gruppen, die die königliche Macht herausforderten. After 1217, new groups challenged the monarchy. Det var ikke før i 1240 at borgerkrigstida slutta. It was not until 1240 that the period of civil war ended. 直到1240年,内战时期才结束。 Da klarte Håkon Håkonsson å slå ned det siste opprøret mot kongemakta. Dann gelang es Håkon Håkonsson, den letzten Aufstand gegen die königliche Macht niederzuschlagen. Then Håkon Håkonsson managed to put down the last revolt against the royal power. Тоді Хокону Хоконссону вдалося придушити останнє повстання проти королівської влади.

Borgerkrigstida er en komplisert periode. The Civil War era is a complicated period. Det skjer over en lang periode; det er mange navn; navnene er ofte like eller identiske; og det er ikke alltid klart hvem som kjemper mot hvem. It happens over a long period of time; there are many names; the names are often similar or identical; and it is not always clear who is fighting whom. 它发生在很长一段时间内;有很多名字;名称通常相似或相同;而且并不总是清楚谁在与谁作战。 La oss nå gå over til noe som kanskje er enda vanskeligere: Hvorfor var det borgerkrig i Norge i denne perioden? Kommen wir nun zu etwas, das vielleicht noch schwieriger ist: Warum gab es in dieser Zeit in Norwegen einen Bürgerkrieg? Let us now move on to something that is perhaps even more difficult: Why was there a civil war in Norway during this period? 现在让我们转向可能更困难的事情:为什么挪威在这一时期发生内战?

Noen historikere mener at det var borgerkrigstid i Norge på grunn av en ressurskrise i landet. Some historians believe that there was a time of civil war in Norway due to a resource crisis in the country. 一些历史学家认为,挪威因资源危机而爆发内战。 Befolkningen vokste, noe som gjorde at det blei mindre god jord tilgjengelig. The population grew, which meant that less good land became available. Населення зростало, а це означало, що хорошої землі ставало менше. 人口增长,这意味着可用的好土地越来越少。 Mange bønder gikk fra å eie jord til å leie jord. Many farmers went from owning land to renting land. Багато фермерів перейшли від власності до землі в оренду. 许多农民从拥有土地转向租用土地。 I tillegg fikk høvdingene i landet mindre ressurser etter slutten på vikingtida. Zudem erhielten die Häuptlinge im Land nach dem Ende der Wikingerzeit weniger Ressourcen. In addition, the chiefs of the country received less resources after the end of the Viking Age. 此外,维京时代结束后,该国酋长获得的资源减少。 Under vikingtida hadde høvdinger røvet til seg ressurser fra andre deler av Europa. Während der Wikingerzeit hatten Häuptlinge Ressourcen aus anderen Teilen Europas geplündert. During the Viking Age, chiefs had looted resources from other parts of Europe. В епоху вікінгів вожді грабували ресурси з інших частин Європи. Det var ikke lenger mulig. It was no longer possible. 这已经不可能了。 Kongen ga også større deler av jorda til kirka i stedet for til høvdingene. Der König gab auch größere Teile des Landes der Kirche statt den Häuptlingen. The king also gave larger parts of the land to the church instead of to the chiefs.

En tredje forklaring kan være at borgerkrigene skjedde på grunn av ytre faktorer. A third explanation may be that the civil wars took place due to external factors. Третім поясненням може бути те, що громадянські війни відбувалися через зовнішні чинники. 第三种解释可能是内战是由于外部因素而发生的。 For eksempel blanda danskekongene seg inn i norske forhold. For example, the Danish kings interfered in Norwegian conditions. Наприклад, датські королі втручалися у справи Норвегії. 例如,丹麦国王干涉挪威事务。 I tillegg var paven involvert. Darüber hinaus war der Papst beteiligt. In addition, the pope was involved. Крім того, був залучений Папа Римський. 此外,教皇也参与其中。 Paven lyste kong Sverre i bann. Der Papst verbot König Sverre. The pope banned King Sverre. Папа заборонив короля Сверре. 教皇禁止斯韦雷国王。 Det vil si at paven ekskommuniserte Sverre. Das heißt, der Papst exkommunizierte Sverre. That is, the pope excommunicated Sverre. Тобто Папа відлучив Сверре від церкви.

Vocabulary:

Å styre – To reign

Kongegård – Residence of the monarchs (no English equivalent) Kongegård – Residence of the monarchs (no English equivalent)

Rundt omkring – All around Rundum – Rundum Rundt omkring – All around

Lokalstyre – Local government Lokalstyre – Local government

Stort sett – Mostly Meistens – Meistens

Å skaffe – To gather

Makt – Power

Å bryte ut – To break out

Borgerkrig – Civil war

Å utfordre – To challenge

Å beseire – To defeat

Blind – Blind

Utfordrer – Challanger

Å støtte – To support

Kort oppsummert – In short

Å bli enige om – To agree on Å bli enige om – To agree on

Avtale – Agreement Avtale – Agreement

Å slå ned – To quell Niederschlagen – unterdrücken Å slå ned – To quell

Opprør – Rebellion

Befolkning – Population

Tilgjengelig – Available

Å eie – To own

Å leie – To rent

Å røve til seg – To rob To rob

Å blande seg inn i – To get involved in To get involved in

Lyse i bann – To banish To banish