×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Norsk for Beginners, 1.3 – Dialects in Norwegian

1.3 – Dialects in Norwegian

Heihei!

Dialekter på norsk: Norsk er et språk med mange dialekter. Ei dialekt er en annen måte å snakke på. Ulike dialekter har ofte litt ulik uttale, ord og grammatikk. I Norge er det mange dialekter, men vi kan dele dem inn i noen hovedkategorier. På norsk finnes det fem hovedkategorier for dialekter: Vestnorsk, østnorsk, sørnorsk, midtnorsk og nordnorsk. Jeg snakker østnorsk nå. Bokmål er nærmest østnorsk. I Oslo snakker de østnorsk.

Noen dialekter er likere nynorsk enn bokmål. Mange dialekter vest i Norge ligner mer på nynorsk enn på bokmål. Nynorsk og bokmål er to ulike måter å skrive norsk på. Bokmål er likere østnorsk, mens nynorsk er likere vestnorsk.

Hvorfor finnes det så mange dialekter i Norge? Norge er et langt land med mye natur. Det er langt fra sør til nord i Norge. I tillegg er det mange fjell og fjorder. Fjell og fjorder gjør at mennesker i Norge har vært skilt fra hverandre. Geografiske hindringer som fjell og fjorder har ført til at folk i Norge har utvikla ulike varianter av norsk.

I Norge har dialektene høy status. Dialektene i Norge har høy prestisje. For eksempel er det vanlig å høre ulike dialekter på TV og radio. På TV og radio snakker de dialekter fra hele landet. Det er helt vanlig å høre sørlandsk, vestlandsk, østlandsk, midtnorsk og nordnorsk på TV og radio i Norge. Politikerne i Norge snakker også sin dialekt. Politikere fra Bergen snakker bergensk. Statsministeren i Norge, Erna Solberg, snakker bergensk siden hun kommer fra Bergen.

Noen dialekter er vanskelige å forstå. Dialekter er kanskje det vanskeligste med å lære norsk. Hvordan kan man lære å forstå de norske dialektene? For å forstå dialektene, er det viktig å høre på mye norsk. Det er også viktig å høre på mange forskjellige måter å snakke norsk på. Å forstå ulike dialekter kan være vanskelig i begynnelsen, men det blir lettere etter hvert. Ikke vær redd for dialektene. Jeg synes det er fint at norsk har så mange dialekter. Det gjør norsk til et spennende språk å lære.

Vocabulary: Uttale – Pronunciation

Dele dem inn i… – Divide them into…

Hovedkategorier – Main categories

Ligner mer på… – Is more similar to…

I tillegg – Also/moreover

Fjell – Mountain

Skilt fra hverandre – Separated from each other

Hindring – Obstacle

Å føre til – To lead to

Variant – Variety

Helt vanlig – Perfectly normal

Siden – Since/because

Måte – Way (for example «way of doing something»)

Etter hvert – After a while


1.3 – Dialects in Norwegian 1.3 – Dialekte im Norwegischen 1.3 - Dialects in Norwegian

Heihei! Hey Hey!

Dialekter på norsk: Norsk er et språk med mange dialekter. Dialects in Norwegian: Norwegian is a language with many dialects. Діалекти норвезької мови: норвезька мова з багатьма діалектами. Ei dialekt er en annen måte å snakke på. Ein Dialekt ist eine andere Art zu sprechen. A dialect is another way of speaking. Un dialetto è un altro modo di parlare. Um dialeto é outra maneira de falar. Ulike dialekter har ofte litt ulik uttale, ord og grammatikk. Verschiedene Dialekte haben oft leicht unterschiedliche Aussprachen, Wörter und Grammatik. Different dialects often have slightly different pronunciations, words and grammar. Dialetos diferentes geralmente têm pronúncias, palavras e gramática ligeiramente diferentes. I Norge er det mange dialekter, men vi kan dele dem inn i noen hovedkategorier. In Norwegen gibt es viele Dialekte, aber wir können sie in einige Hauptkategorien unterteilen. In Norway there are many dialects, but we can divide them into some main categories. Na Noruega existem muitos dialetos, mas podemos dividi-los em algumas categorias principais. På norsk finnes det fem hovedkategorier for dialekter: Vestnorsk, østnorsk, sørnorsk, midtnorsk og nordnorsk. In Norwegian, there are five main categories for dialects: Western Norwegian, Eastern Norwegian, Southern Norwegian, Central Norwegian and Northern Norwegian. På norsk finnes det fem hovedkategorier for dialekter: Vestnorsk, østnorsk, sørnorsk, midtnorsk og nordnorsk. Jeg snakker østnorsk nå. Ich spreche jetzt Ostnorwegisch. I speak Eastern Norwegian now. Eu falo norueguês oriental agora. Bokmål er nærmest østnorsk. Bokmål liegt Ostnorwegisch am nächsten. Bokmål is almost Eastern Norwegian. Bokmål è il più vicino al norvegese orientale. Bokmål é quase norueguês oriental. I Oslo snakker de østnorsk. In Oslo, they speak Eastern Norwegian.

Noen dialekter er likere nynorsk enn bokmål. Einige Dialekte ähneln eher Nynorsk als Bokmål. Some dialects are more similar to Nynorsk than Bokmål. Alguns dialetos são mais semelhantes ao Nynorsk do que ao Bokmål. Mange dialekter vest i Norge ligner mer på nynorsk enn på bokmål. Many dialects in western Norway are more similar to Nynorsk than to Bokmål. Muitos dialetos no oeste da Noruega são mais semelhantes ao Nynorsk do que ao Bokmål. Nynorsk og bokmål er to ulike måter å skrive norsk på. Nynorsk und Bokmål sind zwei verschiedene Arten, Norwegisch zu schreiben. Nynorsk and Bokmål are two different ways of writing Norwegian. Nynorsk e Bokmål são duas maneiras diferentes de escrever norueguês. Bokmål er likere østnorsk, mens nynorsk er likere vestnorsk. Bokmål ist eher ostnorwegisch, während Nynorsk eher westnorwegisch ist. Bokmål is more like Eastern Norwegian, while Nynorsk is more like Western Norwegian. Bokmål é mais como norueguês oriental, enquanto Nynorsk é mais como norueguês ocidental.

Hvorfor finnes det så mange dialekter i Norge? Why are there so many dialects in Norway? Por que existem tantos dialetos na Noruega? Norge er et langt land med mye natur. Norway is a long country with a lot of nature. La Norvegia è un paese lungo con molta natura. A Noruega é um país comprido com muita natureza. Det er langt fra sør til nord i Norge. Es ist weit von Süden nach Norden in Norwegen. It is far from south to north in Norway. Está longe de sul a norte na Noruega. I tillegg er det mange fjell og fjorder. In addition, there are many mountains and fjords. Além disso, existem muitas montanhas e fiordes. Fjell og fjorder gjør at mennesker i Norge har vært skilt fra hverandre. Berge und Fjorde bedeuten, dass die Menschen in Norwegen voneinander getrennt wurden. Mountains and fjords mean that people in Norway have been separated from each other. Montagne e fiordi significano che le persone in Norvegia sono state separate l'una dall'altra. Montanhas e fiordes significam que as pessoas na Noruega foram separadas umas das outras. Geografiske hindringer som fjell og fjorder har ført til at folk i Norge har utvikla ulike varianter av norsk. Geografische Hindernisse wie Berge und Fjorde haben dazu geführt, dass die Menschen in Norwegen verschiedene Varianten des Norwegischen entwickelt haben. Geographical obstacles such as mountains and fjords have led people in Norway to develop different variants of Norwegian. Obstáculos geográficos, como montanhas e fiordes, levaram os noruegueses a desenvolver diferentes variantes do norueguês.

I Norge har dialektene høy status. In Norway, the dialects have a high status. Dialektene i Norge har høy prestisje. The dialects in Norway have high prestige. For eksempel er det vanlig å høre ulike dialekter på TV og radio. Beispielsweise ist es üblich, im Fernsehen und Radio unterschiedliche Dialekte zu hören. For example, it is common to hear different dialects on TV and radio. Por exemplo, é comum ouvir diferentes dialetos na TV e no rádio. På TV og radio snakker de dialekter fra hele landet. Im Fernsehen und Radio sprechen sie Dialekte aus dem ganzen Land. On TV and radio, they speak dialects from all over the country. Det er helt vanlig å høre sørlandsk, vestlandsk, østlandsk, midtnorsk og nordnorsk på TV og radio i Norge. It is quite common to hear southern, western, eastern, central and northern norwegian on TV and radio in Norway. É bastante comum ouvir norueguês do sul, oeste, leste, centro e norte na TV e rádio na Noruega. Politikerne i Norge snakker også sin dialekt. Politicians in Norway also speak their dialect. Os políticos na Noruega também falam seu dialeto. Politikere fra Bergen snakker bergensk. Politicians from Bergen speak Bergen. Os políticos de Bergen falam Bergen. Statsministeren i Norge, Erna Solberg, snakker bergensk siden hun kommer fra Bergen. Die Ministerpräsidentin von Norwegen, Erna Solberg, spricht Bergen, da sie aus Bergen kommt. The Prime Minister of Norway, Erna Solberg, speaks Bergen since she comes from Bergen. A primeira-ministra da Noruega, Erna Solberg, fala Bergen desde que ela vem de Bergen.

Noen dialekter er vanskelige å forstå. Some dialects are difficult to understand. Dialekter er kanskje det vanskeligste med å lære norsk. Dialekte sind vielleicht der schwierigste Teil des Norwegischlernens. Dialects are perhaps the most difficult part of learning Norwegian. Les dialectes sont peut-être la partie la plus difficile de l'apprentissage du norvégien. Os dialetos são talvez a parte mais difícil de aprender norueguês. Hvordan kan man lære å forstå de norske dialektene? Wie kann man lernen, die norwegischen Dialekte zu verstehen? How can one learn to understand the Norwegian dialects? Como se pode aprender a entender os dialetos noruegueses? For å forstå dialektene, er det viktig å høre på mye norsk. Um die Dialekte zu verstehen, ist es wichtig, viel Norwegisch zu hören. To understand the dialects, it is important to listen to a lot of Norwegian. Para entender os dialetos, é importante ouvir muito norueguês. Det er også viktig å høre på mange forskjellige måter å snakke norsk på. Es ist auch wichtig, sich viele verschiedene Arten des Norwegischsprechens anzuhören. It is also important to hear in many different ways to speak Norwegian. Também é importante ouvir de muitas maneiras diferentes para falar norueguês. Å forstå ulike dialekter kan være vanskelig i begynnelsen, men det blir lettere etter hvert. Es kann anfangs schwierig sein, verschiedene Dialekte zu verstehen, aber mit der Zeit wird es einfacher. Understanding different dialects can be difficult at first, but it gets easier over time. Entender diferentes dialetos pode ser difícil no começo, mas fica mais fácil com o tempo. Ikke vær redd for dialektene. Keine Angst vor den Dialekten. Do not be afraid of the dialects. Não tenha medo dos dialetos. Jeg synes det er fint at norsk har så mange dialekter. Ich finde es schön, dass Norwegisch so viele Dialekte hat. I think it's nice that Norwegian has so many dialects. Acho legal que o norueguês tenha tantos dialetos. Det gjør norsk til et spennende språk å lære. Das macht Norwegisch zu einer spannenden Sprache zum Lernen. This makes Norwegian an exciting language to learn. Isso torna o norueguês uma língua emocionante para aprender.

Vocabulary: Uttale – Pronunciation Vocabulary: Pronunciation

Dele dem inn i… – Divide them into… Divide them into… - Divide them into…

Hovedkategorier – Main categories Main categories

Ligner mer på… – Is more similar to… More similar to… - Is more similar to…

I tillegg – Also/moreover In addition - Also / moreover

Fjell – Mountain Mountain

Skilt fra hverandre – Separated from each other Voneinander getrennt Separated from each other - Separated from each other

Hindring – Obstacle Obstacle - Obstacle

Å føre til – To lead to To lead to - To lead to

Variant – Variety Variant - Variety

Helt vanlig – Perfectly normal Völlig normal - Völlig normal Quite normal - Perfectly normal

Siden – Since/because Seit – Seit/weil Since - Since / because

Måte – Way (for example «way of doing something») Way - Way (for example «way of doing something»)

Etter hvert – After a while Eventually - After a while