×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Kapittel 2 - Hva gjør de?

Kapittel 2 - Hva gjør de?

# A: Hva gjør du?

- Hva gjør dere?

- Vi ser fotball på tv.

- Hei, hva gjør du?

- Jeg lager mat.

- Hva gjør dere?

- Nå drikker vi kaffe.

- Hva gjør de?

- Nå sover de.

- Hva gjør du?

- Jeg spiser.

- Hei, hva gjør du nå?

- Jeg leser.

# B: Haifa snakker med Magnus

- Hei Haifa, Hyggelig å se deg.

- I like måte.

- Hva gjør du?

- Ikke noe spesielt. Jeg drikker kaffe og leser en avis på nettet.

- Er det en norsk avis?

- Nei, jeg leser en engelsk avis. Jeg forstår ikke så mye norsk. Men jeg forstår engelsk ganske bra.

- Du er fra Iran, ikke sant?

- Nei, fra Irak. Jeg snakker arabisk.

- Du er ganske flink i norsk også.

- Unnskyld, kan du gjenta? Jeg forstår ikke.

- Du er flink i norsk.

- Hva betyr flink?

# Sammendrag:

Haifa og Magnus snakker sammen. Haifa leser en avis. Hun kommer fra Irak og snakker arabisk. Hun forstår også engelsk, men Magnus og Haifa snakker norsk sammen. Det går ganske bra.

# C: Hvordan går det?

- Hallo Haifa.

- Hei, Torunn. Dette er Magnus. Han kommer fra Bergen. Han jobber på en... Hva heter det på norsk?

- Et verksted.

- Å ja. Han jobber på et verksted.

- Hei, hyggelig å hilse på deg.

- I like måte.

Hvordan går det, Haifa?

- Takk, bare bra. Og hvordan har du det?

- Ikke så verst. Men jeg jobber for mye.

- Hva gjør du?

- Jeg jobber på en restaurant. Jeg er kelner. Og du, Haifa? Studerer du?

- Jeg går på norskkurs.

- Hvordan går det?

- Ganske bra. Jeg lærer mye.

# Sammendrag:

Haifa og Magnus snakker sammen. Torunn kommer, og hun hilser på Magnus. Torunn har det ganske bra, men hun jobber mye. Hun jobber på en restaurant. Magnus jobber på et verksted. Haifa går på norskkurs. Der lærer hun mye. De snakker norsk sammen, og det går fint.

# D: Hvor jobber de?

Amina Jensen er bygningsarbeider.

Anita Berg Olsen er taxisjåfør.

Kim Larsen er maler.

Bing Hao er parkeringsvakt.

Fatima Ali er student.

Helen Hansen er kelner og jobber på en restaurant.

Liv Astrid Ørstad er frisør og jobber i en frisørsalong.

Per Dal er tannlege og jobber på et tannlegekontor.

Harry Nilsen er farmasøyt og jobber på et apotek.

Nils-Erik Værnes er mekaniker og jobber på et verksted.

# E: Ei Uke

# Haifa...

mandag - går på norskkurs

tirsdag - gjør hjemmearbeid

onsdag - går på norskkurs

torsdag - jobber på kafé

fredag - går på norskkurs

lørdag - kjøper mat, ser på tv

søndag - leser norsk og slapper av

# Jan...

mandag - studerer økonomi

tirsdag - studerer økonomi, trener

onsdag - jobber i matbutikk

torsdag - studerer økonomi

fredag - studerer økonomi, gjør husarbeid

lørdag - jobber i matbutikk, går på kino

søndag - går på tur og sover

Kapittel 2 - Hva gjør de? Kapitel 2 – Was machen sie? Chapter 2 - What do they do? Capítulo 2 - ¿Qué hacen? Chapitre 2 - Que font-ils ? Capitolo 2 - Cosa fanno? 第 2 章 - 彼らは何をしているのですか? 2 skyrius. Ką jie daro? Hoofdstuk 2 - Wat doen ze? Rozdział 2 - Co oni robią? Capítulo 2 - O que eles fazem? Глава 2 - Что они делают? Kapitel 2 - Vad gör de? Bölüm 2 - Ne yaparlar? Розділ 2 - Що вони роблять? 第2章 他们做什么? 第2章 他們做什麼?

# A: Hva gjør du? # A: What are you doing? #R: ¿Qué estás haciendo? # А: Что ты делаешь? # A: Ne yapıyorsun?

- Hva gjør dere? - What are you doing? - ¿Qué estás haciendo? - Что ты делаешь? - Ne yapıyorsun? - Що ви робите?

- Vi ser fotball på tv. - We're watching football on TV. - Estamos viendo fútbol en la televisión. - Мы смотрим футбол по телевизору. - Televizyonda futbol izliyoruz. - Ми дивимося футбол по телевізору.

- Hei, hva gjør du? - Hi what are you doing? - ¿Hola Qué estás haciendo? - Привет что делаешь? - Merhaba ne yapıyorsun?

- Jeg lager mat. - I cook. - Yo cocino. - Я готовлю. - Yemek yaparım. - Я готую.

- Hva gjør dere? - What are you doing? - ¿Qué estás haciendo? - Что ты делаешь? - Ne yapıyorsun? - Що ви робите?

- Nå drikker vi kaffe. - Now we will drink coffee. - Ahora tomaremos café. - Сейчас мы выпьем кофе. - Şimdi kahve içeceğiz. - Зараз ми будемо пити каву.

- Hva gjør de? - What did? - ¿Que hizo? - Что сделал? - Ne yaptı? - Що зробив?

- Nå sover de. - They are sleeping now. - Ahora están durmiendo. - Они сейчас спят. - Şimdi uyuyorlar. — Вони зараз сплять.

- Hva gjør du? - What are you doing? - ¿Qué estás haciendo? - Что ты делаешь? - Ne yapıyorsun?

- Jeg spiser. - I eat. - Yo como. - Я ем. - Yerim. - Я їм.

- Hei, hva gjør du nå? - Hey, what are you doing now? - ¿Ey Qué estás haciendo ahora mismo? - Эй, что ты сейчас делаешь? - Hey şu an ne yapıyorsun? - Гей, що ти зараз робиш?

- Jeg leser. - I'm reading. - Estoy leyendo. - Я читаю. - Okuyorum.

# B: Haifa snakker med Magnus # B: Haifa is talking to Magnus # B: Haifa está hablando con Magnus # B: Хайфа разговаривает с Магнусом # B: Hayfa, Magnus ile konuşuyor

- Hei Haifa, Hyggelig å se deg. - Hi Haifa, Nice to see you. - Hola Haifa, encantado de verte. - Привет, Хайфа. Рад тебя видеть. - Merhaba Hayfa, seni gördüğüme sevindim. - Привіт, Хайфа, радий тебе бачити.

- I like måte. - Ebenfalls. - Likewise. - Asimismo. - Так же. - Aynı şekilde. - Так само.

- Hva gjør du? - What are you doing? - ¿Qué estás haciendo? - Что ты делаешь? - Ne yapıyorsun?

- Ikke noe spesielt. - Nothing special. - Nada especial. - Ничего особенного. - Özel birşey yok. Jeg drikker kaffe og leser en avis på nettet. I drink coffee and read a newspaper online. Tomo café y leo un periódico en línea. Я пью кофе и читаю газету онлайн. İnternetten kahve içerim ve gazete okurum. Я п'ю каву і читаю газету онлайн.

- Er det en norsk avis? - Ist das eine norwegische Zeitung? - Is that a Norwegian newspaper? - ¿Es ese un periódico noruego? - Это норвежская газета? - Bu bir Norveç gazetesi mi? - Це норвезька газета?

- Nei, jeg leser en engelsk avis. - No, I read an English newspaper. - No, leí un periódico inglés. - Нет, я читал английскую газету. - Hayır, İngilizce bir gazete okudum. — Ні, я читаю англійську газету. Jeg forstår ikke så mye norsk. I do not understand much Norwegian. No entiendo mucho noruego. Я плохо понимаю по-норвежски. Norveççe pek anlamıyorum. Я погано розумію норвезьку. Men jeg forstår engelsk ganske bra. But I understand English quite well. Pero entiendo inglés bastante bien. Но я хорошо понимаю английский. Ama İngilizceyi oldukça iyi anlıyorum. Але я досить добре розумію англійську.

- Du er fra Iran, ikke sant? - You are from Iran, right? - Eres de Irán, ¿verdad? - Вы из Ирана, верно? - İranlısın, değil mi? - Ви з Ірану, так?

- Nei, fra Irak. - No, from Iraq. - Нет, из Ирака. - Hayır, Irak'tan. – Ні, з Іраку. Jeg snakker arabisk. I speak Arabic. Я говорю по-арабски. Arapça konuşuyorum. Я розмовляю арабською.

- Du er ganske flink i norsk også. - Du sprichst auch ziemlich gut Norwegisch. - You are quite good in Norwegian as well. - También eres bastante bueno en noruego. - Ты тоже неплохо говоришь по-норвежски. - Norveççede de oldukça iyisin. - Ти також добре володієш норвезькою.

- Unnskyld, kan du gjenta? - Entschuldigung, könnten Sie es wiederholen? - Excuse me, could you repeat? - Disculpe, ¿podría repetir? - Простите, не могли бы вы повторить? - Affedersiniz, tekrar eder misiniz? Jeg forstår ikke. Ich verstehe nicht. I do not understand. Я не понимаю. Anlamıyorum.

- Du er flink i norsk. - Du sprichst gut Norwegisch. - You are good in Norwegian. - Ты хорошо говоришь по-норвежски. - Norveççe iyisin. - Ти добре володієш норвезькою.

- Hva betyr flink? - Was bedeutet klug? - What does clever mean? - ¿Qué significa inteligente? - Что значит умный? - zeki ne demek? - Що значить розумний?

# Sammendrag: # Summary: # Resumen: # Краткое содержание: # Özet: # Резюме:

Haifa og Magnus snakker sammen. Haifa and Magnus talk together. Haifa y Magnus hablan juntos. Хайфа и Магнус разговаривают. Haifa ve Magnus birlikte konuşurlar. Хайфа та Магнус розмовляють разом. Haifa leser en avis. Haifa is reading a newspaper. Хайфа читает газету. Hayfa bir gazete okuyor. Hun kommer fra Irak og snakker arabisk. She comes from Iraq and speaks Arabic. Она родом из Ирака и говорит по-арабски. Irak'tan geliyor ve Arapça biliyor. Hun forstår også engelsk, men Magnus og Haifa snakker norsk sammen. She also understands English, but Magnus and Haifa speak Norwegian together. Она также понимает английский, но Магнус и Хайфа вместе говорят по-норвежски. İngilizce de anlıyor ama Magnus ve Haifa birlikte Norveççe konuşuyor. Вона також розуміє англійську, але Магнус і Хайфа разом говорять норвезькою. Det går ganske bra. It's going quite well. Va bastante bien. Все идет хорошо. Oldukça iyi gidiyor. Іде досить добре.

# C: Hvordan går det? # C: Wie geht es dir? # C: How's it going? #C: ¿Cómo te va? # С: Как дела? # C: Nasıl gidiyor? # C: Як справи?

- Hallo Haifa. - Hello Haifa. - Привет, Хайфа. - Merhaba Hayfa. - Привіт, Хайфа.

- Hei, Torunn. - Hello, Torunn. - Привет, Торунн. - Merhaba Torunn. - Привіт, Торунн. Dette er Magnus. Das ist Magnus. This is Magnus. Éste es Magnus. Это Магнус. Bu Magnus. Це Магнус. Han kommer fra Bergen. He comes from Bergen. Он родом из Бергена. Bergen'den geliyor. Він родом із Бергена. Han jobber på en... Hva heter det på norsk? Er arbeitet bei einem... Wie heißt es auf Norwegisch? He works at a... What is it called in Norwegian? Trabaja en un... ¿Cómo se llama en noruego? Он работает в... Как это называется по-норвежски? O bir... Norveççede ne denir? Він працює в... Як це називається норвезькою?

- Et verksted. - A workshop. - Un taller. - Мастерская. - Bir atölye. - Майстерня.

- Å ja. - Oh yes. - Oh sí. - О, да. - Oh evet. - О, так. Han jobber på et verksted. He works in a workshop. Trabaja en un taller. Он работает в мастерской. Bir atölyede çalışıyor.

- Hei, hyggelig å hilse på deg. - Hallo, schön dich kennenzulernen. - Hi! Nice to meet you. - Hola, encantado de conocerte. - Привет! Рад встрече. - Merhaba tanıştığımıza memnun oldum. - Привіт, приємно познайомитись.

- I like måte. - Likewise. - Asimismo. - Так же. - Aynı şekilde. - Так само.

Hvordan går det, Haifa? How are you, Haifa? ¿Cómo estás, Haifa? Как дела, Хайфа? Nasılsın Hayfa? Як справи, Хайфа?

- Takk, bare bra. - Thanks, just fine. - Спасибо, все в порядке. - Teşekkürler, gayet iyi. - Дякую, просто добре. Og hvordan har du det? And how are you? ¿Y cómo estás? А как у тебя дела? Ve nasılsın? І як ти?

- Ikke så verst. - Not bad. - Nada mal. - Неплохо. - Fena değil. - Непогано. Men jeg jobber for mye. Aber ich arbeite zu viel. But I work too much. Pero trabajo demasiado. Но я слишком много работаю. Ama çok fazla çalışıyorum. Але я занадто багато працюю.

- Hva gjør du? - Was machst du? - What are you doing? - ¿Qué estás haciendo? - Что ты делаешь? - Ne yapıyorsun?

- Jeg jobber på en restaurant. - I work in a restaurant. - Yo trabajo en un restaurante. - Я работаю в ресторане. - Bir restoranda çalışıyorum. Jeg er kelner. I am a waiter. Soy un camarero. Я официант. Ben bir garsonum. Я офіціант. Og du, Haifa? And you, Haifa? А ты, Хайфа? Ya sen Hayfa? Studerer du? Do you study? Вы изучаете? Okuyor musun?

- Jeg går på norskkurs. - I attend a Norwegian language course. - Asisto a un curso de idioma noruego. - Я посещаю курсы норвежского языка. - Bir Norveççe dil kursuna katılıyorum. - Я відвідую курс норвезької мови.

- Hvordan går det? - How are you? - ¿Cómo estás? - Как вы? - Nasılsın? - Як справи?

- Ganske bra. - Pretty good. - Bastante bien. - Довольно хорошо. - Oldukça iyi. - Досить добре. Jeg lærer mye. I learn a lot. Yo aprendo mucho. Я многому учусь. Çok şey öğreniyorum. Я багато чого вчуся.

# Sammendrag: # Summary: # Resumen: # Краткое содержание: # Özet:

Haifa og Magnus snakker sammen. Haifa and Magnus talk together. Хайфа и Магнус разговаривают. Haifa ve Magnus birlikte konuşurlar. Хайфа та Магнус розмовляють разом. Torunn kommer, og hun hilser på Magnus. Torunn arrives, and she greets Magnus. Приходит Торунн, и она приветствует Магнуса. Torunn gelir ve Magnus'u selamlar. Приходить Торунн і вітає Магнуса. Torunn har det ganske bra, men hun jobber mye. Torunn is doing quite well, but she works a lot. A Torunn le va bastante bien, pero trabaja mucho. У Торунн все хорошо, но она много работает. Torunn oldukça iyi gidiyor ama çok çalışıyor. У Торунні все добре, але вона багато працює. Hun jobber på en restaurant. Sie arbeitet in einem Restaurant. She works in a restaurant. Она работает в ресторане. Bir restoranda çalışıyor. Magnus jobber på et verksted. Magnus arbeitet in einer Werkstatt. Magnus works in a workshop. Магнус работает в мастерской. Magnus bir atölyede çalışıyor. Магнус працює в майстерні. Haifa går på norskkurs. Haifa is taking a Norwegian course. Хайфа посещает курсы норвежского языка. Haifa bir Norveç kursuna gidiyor. Хайфа відвідує курс норвезької мови. Der lærer hun mye. She learns a lot there. Ella aprende mucho allí. Там она многому учится. Orada çok şey öğrenir. Вона там багато чого вчиться. De snakker norsk sammen, og det går fint. Sie sprechen gemeinsam Norwegisch und es klappt gut. They speak Norwegian together and it goes well. Hablan noruego juntos y se llevan bien. Они вместе говорят по-норвежски, и все идет хорошо. Birlikte Norveççe konuşuyorlar ve her şey yolunda gidiyor. Вони разом говорять норвезькою, і це добре.

# D: Hvor jobber de? # D: Where do they work? # Д: Где они работают? #D: Nerede çalışıyorlar? # D: Де вони працюють?

Amina Jensen er bygningsarbeider. Amina Jensen is a construction worker. Амина Дженсен работает строителем. Amina Jensen bir inşaat işçisidir.

Anita Berg Olsen er taxisjåfør. Anita Berg Olsen is a taxi driver. Анита Берг Олсен работает таксистом. Anita Berg Olsen bir taksi şoförüdür. Аніта Берг Олсен — водій таксі.

Kim Larsen er maler. Kim Larsen is a painter. Ким Ларсен — художник. Kim Larsen bir ressamdır.

Bing Hao er parkeringsvakt. Bing Hao is the parking attendant. Бин Хао работает парковщиком. Bing Hao bir park görevlisidir.

Fatima Ali er student. Fatima Ali is a student. Фатима Али - студентка. Fatma Ali bir öğrencidir.

Helen Hansen er kelner og jobber på en restaurant. Helen Hansen is a waiter and works in a restaurant. Хелен Хансен работает официантом в ресторане. Helen Hansen bir garsondur ve bir restoranda çalışmaktadır. Хелен Хансен — офіціант і працює в ресторані.

Liv Astrid Ørstad er frisør og jobber i en frisørsalong. Liv Astrid Ørstad is a hairdresser and works in a hairdressing salon. Liv Astrid Ørstad jest fryzjerką i pracuje w salonie fryzjerskim. Лив Астрид Эрстад — парикмахер, работает в парикмахерской. Liv Astrid Ørstad bir kuaför ve bir kuaför salonunda çalışıyor.

Per Dal er tannlege og jobber på et tannlegekontor. Per Dal is a dentist and works in a dental office. Per Dal jest dentystą i pracuje w gabinecie stomatologicznym. Пер Дал — стоматолог и работает в стоматологическом кабинете. Per Dal bir diş hekimidir ve bir diş muayenehanesinde çalışmaktadır.

Harry Nilsen er farmasøyt og jobber på et apotek. Harry Nilsen is a pharmacist and works in a pharmacy. Harry Nilsen jest farmaceutą i pracuje w aptece. Гарри Нильсен — фармацевт и работает в аптеке. Harry Nilsen bir eczacıdır ve bir eczanede çalışmaktadır.

Nils-Erik Værnes er mekaniker og jobber på et verksted. Nils-Erik Værnes is a mechanic and works in a workshop. Нильс-Эрик Вернес — механик, работает в мастерской. Nils-Erik Værnes bir tamircidir ve bir atölyede çalışmaktadır. Нільс-Ерік Вернес — механік і працює в майстерні.

# E: Ei Uke # E: One week # Д: одна неделя # E: Bir hafta

# Haifa... # Haifa... # Хайфа... # Hayfa...

mandag - går på norskkurs Monday - attends a Norwegian course Понедельник – посещает курсы норвежского языка. Pazartesi - bir Norveççe kursuna katılır

tirsdag - gjør hjemmearbeid Tuesday - do homework Wtorek - odrobić pracę domową Вторник – делать домашнее задание Salı - ödev yap

onsdag - går på norskkurs Wednesday - attends a Norwegian course Среда - посещает курсы норвежского языка. Çarşamba - Norveççe kursuna gidiyor

torsdag - jobber på kafé Thursday - working in a cafe Четверг – работа в кафе Perşembe - bir kafede çalışmak Четвер - робота в кафе

fredag - går på norskkurs Friday - attends a Norwegian course Пятница – посещает курсы норвежского языка. Cuma - Norveççe kursuna katılır

lørdag - kjøper mat, ser på tv Saturday - buys food, watches TV Суббота - покупает еду, смотрит телевизор Cumartesi - yiyecek alır, TV izler

søndag - leser norsk og slapper av Sunday - reading Norwegian and relaxing Domingo: leer noruego y relajarse Воскресенье – чтение норвежского языка и отдых Pazar - Norveççe okumak ve dinlenmek

# Jan... # Jan ... # Ян... # Ocak...

mandag - studerer økonomi Monday - studying economics Понедельник - изучение экономики Pazartesi - ekonomi okumak Понеділок - вивчення економіки

tirsdag - studerer økonomi, trener Tuesday - studying economics, working out Вторник - изучение экономики, разработка Salı - ekonomi okumak, çalışmak Вівторок - вивчення економіки, тренування

onsdag - jobber i matbutikk Wednesday - works in a grocery store Среда - работает в продуктовом магазине Çarşamba - bir bakkalda çalışıyor

torsdag - studerer økonomi Thursday - studying economics Четверг – изучение экономики Perşembe - ekonomi okumak Четвер - вивчення економіки

fredag - studerer økonomi, gjør husarbeid Friday - studying economics, doing housework пятница - изучение экономики, работа по дому Cuma - ekonomi okumak, ev işi yapmak

lørdag - jobber i matbutikk, går på kino Saturday - works in a grocery store, goes to the cinema Суббота – работает в продуктовом магазине, ходит в кино. Cumartesi - bir bakkalda çalışır, sinemaya gider

søndag - går på tur og sover Sunday - goes for a walk and sleeps Воскресенье - идет гулять и спать Pazar - yürüyüşe çıkar ve uyur Неділя - гуляє і спить