85 – Danmark-Norge, 1536-1814
Danemark|
85 – Dänemark-Norwegen, 1536-1814
85 – Dinamarca-Noruega, 1536-1814
85 – Danemark-Norvège, 1536-1814
85 – Denemarken-Noorwegen, 1536-1814
85 – Dania-Norwegia, 1536-1814
85 – Dinamarca-Noruega, 1536-1814
85 – Данія-Норвегія, 1536-1814
85 – دانمارک-نروژ، 1536-1814
85 – Дания-Норвегия, 1536-1814
85 – Denmark-Norway, 1536-1814
Heihei!
هی هی
Heihei
Hi
Привіт
Привет
Привіт!
هی هی!
Привет!
Hello!
Jeg er litt forkjølt, så stemmen min er litt annerledes når jeg nå spiller inn denne episoden.
من|هستم|کمی|سرماخورده|بنابراین|صدا|من|هست|کمی|متفاوت|وقتی که|من|حالا|ضبط میکنم|در|این|قسمت
|suis||rassé||voix|||||||||||
I|am|a little|cold|so|voice|my|is|a little|different|when|I|now|am recording|in|this|episode
Я|є|трохи|застуджений|тому|голос|мій|є|трохи|інший|коли|я|зараз|записую|в|цю|епізод
я|есть|немного|простужен|поэтому|голос|мой|есть|немного|другой|когда|я|сейчас|играю|в|этот|эпизод
Ich habe eine leichte Erkältung, deshalb ist meine Stimme jetzt etwas anders, wenn ich diese Episode aufnehme.
Я трохи застуджений, тому мій голос трохи інший, коли я зараз записую цей епізод.
من کمی سرما خوردهام، بنابراین صدایم کمی متفاوت است وقتی که این قسمت را ضبط میکنم.
Я немного простужен, поэтому мой голос немного другой, когда я записываю этот эпизод.
I have a bit of a cold, so my voice is a little different as I record this episode.
Uansett, i dag skal vi snakke om Danmark-Norge, altså da Norge var i en union med Danmark.
به هر حال|در|امروز|خواهم|ما|صحبت کنیم|درباره|دانمارک||||||||||
Anyway|in|today|will|we|talk|about|Denmark||||||||||
В будь-якому випадку|в|сьогодні|будемо|ми|говорити|про|Данією||||||||||
в любом случае|в|день|буду|мы|говорить|о|Данией||||||||||
У будь-якому випадку, сьогодні ми будемо говорити про Данію-Норвегію, тобто про те, коли Норвегія була в союзі з Данією.
به هر حال، امروز درباره دانمارک-نروژ صحبت خواهیم کرد، یعنی زمانی که نروژ در اتحادیه با دانمارک بود.
В любом случае, сегодня мы поговорим о Дании-Норвегии, то есть о том времени, когда Норвегия была в унии с Данией.
Anyway, today we are going to talk about Denmark-Norway, that is, when Norway was in a union with Denmark.
Før vi begynner: Du kan støtte podkasten på Patreon.1.
قبل از|ما|شروع کنیم|تو|میتوانی|حمایت کنی|پادکست را|در|پِیتریون
|||||soutenir|||
before|we|start|you|can|support|the podcast|on|Patreon
Перед|ми|почнемо|Ти|можеш|підтримати|подкаст|на|Патреон
прежде|мы|начинаем|ты|можешь|поддержать|подкаст|на|Патреон
Bevor wir beginnen: Sie können den Podcast auf Patreon.1 unterstützen.
Перед тим, як почати: ви можете підтримати подкаст на Patreon.1.
قبل از اینکه شروع کنیم: شما میتوانید از پادکست در Patreon حمایت کنید.
Прежде чем мы начнем: вы можете поддержать подкаст на Patreon.1.
Before we begin: You can support the podcast on Patreon.
Lenke i deskripsjonen.
لینک|در|توضیحات
lien||
link|in|the description
Посилання|в|описі
ссылка|в|описании
Link na descrição.
Посилання в описі.
لینک در توضیحات.
Ссылка в описании.
Link in the description.
Transkripsjonen til episoden finner dere på nettstedet.
متن|برای|قسمت|پیدا میکنید|شما|در|وبسایت
la transcription||||||
the transcription|to|the episode|find|you|on|the website
Транскрипція|до|епізоду|знайдете|ви|на|вебсайті
транскрипция|к|эпизоду|находите|вы|на|сайте
Транскрипцію епізоду ви знайдете на сайті.
متن قسمت را میتوانید در وبسایت پیدا کنید.
Транскрипция эпизода доступна на сайте.
The transcript of the episode can be found on the website.
Lenke i deskripsjonen.
لینک|در|توضیحات
link|in|the description
Посилання|в|описі
ссылка|в|описании
Посилання в описі.
لینک در توضیحات.
Ссылка в описании.
Link in the description.
La oss starte!
بگذار|ما|شروع کنیم
let|us|start
Давай|нам|почнемо
давай|нам|начать
Давайте почнемо!
بیایید شروع کنیم!
Давайте начнем!
Let's get started!
Norge var i en union med Danmark helt fra 1380.
نروژ|بود|در|یک|اتحادیه|با|دانمارک|کاملاً|از
Norway|was|in|a|union|with|Denmark|completely|from
Норвегія|була|в|один|союз|з|Данія|зовсім|з
Норвегия|была|в|единой|унии|с|Данией|полностью|с
Norwegen war seit 1380 mit Dänemark verbunden.
A Noruega estava em união com a Dinamarca desde 1380.
Норвегія була в союзі з Данією з 1380 року.
نروژ از سال 1380 در اتحادیهای با دانمارک بود.
Норвегия была в унии с Данией с 1380 года.
Norway was in a union with Denmark all the way from 1380.
Grunnen til dette var at de skandinaviske landene gikk inn i Kalmarunionen med en felles kongemakt.
دلیل|به|این|بود|که|آنها|اسکاندیناوی|کشورهای|رفتند|به|در|اتحادیه کالمار|با|یک|مشترک|سلطنت
||||||||||||||commune|
the reason|for|this|was|that|the|Scandinavian|countries|went|into|in|the Kalmar Union|with|a|common|royal power
Причина|до|цього|була|що|вони|скандинавські|країни|увійшли|в|в|Кальмарську унію|з|єдиною|спільною|королівською владою
причина|к|этому|была|что|они|скандинавские|страны|шли|в|в|Кальмарскую унию|с|единой|общей|королевской властью
A razão para isso foi que os países escandinavos entraram na União de Kalmar com um poder real comum.
Причиною цього було те, що скандинавські країни увійшли в Кальмарську унію з спільною королівською владою.
دلیل این امر این بود که کشورهای اسکاندیناوی وارد اتحادیه کالمار شدند با یک سلطنت مشترک.
Причиной этого было то, что скандинавские страны вошли в Кальмарскую унию с общей королевской властью.
The reason for this was that the Scandinavian countries entered the Kalmar Union with a common monarchy.
Sverige klarte å komme seg ut av denne unionen på begynnelsen av 1500-tallet; det gjorde ikke Norge.
سوئد|موفق شد|به|آمدن|خود|خارج|از|این|اتحادیه|در|اوایل|از||آن|انجام داد|نه|نروژ
Sweden|managed|to|come|oneself|out|of|this|union|in|the beginning|of|the 1500s|it|did|not|Norway
Швеція|змогла|(частка дієслова)|вийти|себе|з|1500-талля|||||||це|зробило|не|Норвегія
Швеция|смогла|инфинитивная частица|прийти|себе|выйти|из|этой|унии|в|начале||века|это|сделала|не|Норвегия
A Suécia conseguiu sair dessa união no início do século XVI; A Noruega não.
Швеція змогла вийти з цієї унії на початку 1500-х років; Норвегія цього не змогла.
سوئد توانست در اوایل قرن 16 از این اتحادیه خارج شود؛ اما نروژ نتوانست.
Швеции удалось выйти из этой унии в начале 1500-х годов; Норвегия этого не сделала.
Sweden managed to get out of this union in the early 1500s; Norway did not.
Dette gjorde at Norge blei tett knytta til Danmark.
این|انجام داد|که|نروژ|شد|نزدیک|پیوسته|به|دانمارک
|||||étroitement|liée||
this|made|that|Norway|became|closely|tied|to|Denmark
Це|зробило|що|Норвегія|став|тісно|пов'язана|до|Данії
это|сделало|что|Норвегия|стало|тесно|связано|с|Данией
Це призвело до того, що Норвегія стала тісно пов'язана з Данією.
این باعث شد که نروژ به شدت به دانمارک وابسته شود.
Это сделало Норвегию тесно связанной с Данией.
This made Norway closely tied to Denmark.
I 1536 avtalte den danske kongen og den danske adelen i fellesskap at Norge skulle bli et lydrike av Danmark.
در|توافق کردند|آن|دانمارکی|پادشاه|و|آن|دانمارکی|اشراف|در|همکاری|که|نروژ|باید|شود|یک|سرزمین تابع|از|دانمارک
|a convenu|||||||noblesse||communauté|||||un|royaume sonore||
in|agreed|the|Danish|king|and|||nobility|in|together|that|Norway|would|become|a|vassal state|of|Denmark
Я|домовилися|той|данський|король|і|той|данський|шляхта|в|спільно|що|Норвегія|повинен|стати|одним|васальним королівством|від|Данії
в|договорился|тот|датский|король|и|тот|датская|знать|в|совместно|что|Норвегия|должно|стать|одно|вассальное королевство|от|Дании
Im Jahr 1536 einigten sich der dänische König und der dänische Adel gemeinsam darauf, dass Norwegen ein dänisches Königreich werden sollte.
Em 1536, o rei dinamarquês e a nobreza dinamarquesa concordaram em conjunto que a Noruega se tornaria um reino da Dinamarca.
У 1536 данський король і данська аристократія спільно домовилися, що Норвегія стане васальним королівством Данії.
در سال 1536، پادشاه دانمارک و اشراف دانمارکی به طور مشترک توافق کردند که نروژ باید به یک قلمرو تابع دانمارک تبدیل شود.
В 1536 датский король и датская знать совместно договорились, что Норвегия станет вассальным королевством Дании.
In 1536, the Danish king and the Danish nobility jointly agreed that Norway would become a vassal kingdom of Denmark.
Dette betydde at Norge skulle være som en dansk provins, ikke som en egen stat.
این|به معنای|که|نروژ|باید|باشد|مانند|یک|دانمارکی|استان|نه|مانند|یک|مستقل|کشور
|signifiait||||||||province|||||
this|meant|that|Norway|would|be|like|a|Danish|province|not|like|a|own|state
Це|означало|що|Норвегія|мав|бути|як|одна|данська|провінція|не|як|одна|власна|держава
это|означало|что|Норвегия|должно|быть|как|одна|датская|провинция|не|как|одна|собственная|государство
Isso significava que a Noruega seria como uma província dinamarquesa, não como um estado separado.
Це означало, що Норвегія повинна була бути як данська провінція, а не як окрема держава.
این به این معنی بود که نروژ باید مانند یک استان دانمارکی باشد، نه به عنوان یک کشور مستقل.
Это означало, что Норвегия должна была быть как датская провинция, а не как отдельное государство.
This meant that Norway would be like a Danish province, not like a separate state.
Likevel blei det aldri slik; Norge blei fremdeles sett på som annerledes enn Danmark.
با این حال|شد|آن|هرگز|چنین|نروژ|شد|هنوز|دیده|به|به عنوان|متفاوت|از|دانمارک
|||||||toujours||||différent||
nevertheless|became|it|never|like|Norway|became|still|seen|as|like|different|than|Denmark
Тим не менш|став|це|ніколи|так|Норвегія|став|все ще|сприймав|як|як|інакше|ніж|Данія
тем не менее|стало|это|никогда|таким|Норвегия|стало|все еще|воспринимаемым|как|как|отличным|чем|Дания
No entanto, nunca foi assim; A Noruega ainda era vista como diferente da Dinamarca.
Проте це ніколи не сталося; Норвегія все ще вважалася іншою, ніж Данія.
با این حال، هرگز چنین نشد؛ نروژ هنوز هم به عنوان چیزی متفاوت از دانمارک دیده میشد.
Тем не менее, этого никогда не произошло; Норвегия по-прежнему рассматривалась как нечто отличное от Дании.
Nevertheless, it never became that way; Norway was still seen as different from Denmark.
Men i 1536 mista Norge mye av sin autonomi i unionen.
اما|در|از دست داد|نروژ|بسیاری|از|خود|خودمختاری|در|اتحادیه
|||||||autonomie||
but|in|lost|Norway|much|of|its|autonomy|in|the union
Але|в|втратив|Норвегія|багато|своєї|автономії|автономії|в|у союзі
но|в|потерял|Норвегия|много|из|своей|автономии|в|унии
Але в 1536 Норвегія втратила багато своєї автономії в союзі.
اما در سال 1536 نروژ بسیاری از خودمختاری خود را در اتحادیه از دست داد.
Но в 1536 Норвегия потеряла большую часть своей автономии в союзе.
But in 1536, Norway lost much of its autonomy in the union.
Norge blei tettere knytta til Danmark.
نروژ|شد|نزدیکتر|پیوسته|به|دانمارک
||plus|liée||
Norway|became|closer|tied|to|Denmark
Норвегія|став|тісніше|пов'язана|до|Данії
Норвегия|стал|теснее|связанной|с|Данией
Норвегія стала тісніше пов'язана з Данією.
نروژ به دانمارک نزدیکتر شد.
Норвегия стала более тесно связана с Данией.
Norway became more closely tied to Denmark.
Dette skjedde ved at Norge mista sitt eget riksråd, rådet som sammen med kongen hadde styrt Norge.
این|اتفاق افتاد|با|اینکه|نروژ|از دست داد|خود|خود|شورای ملی|شورا|که|همراه|با|پادشاه|داشت|اداره کرده|
||||||||conseil national|le conseil||||||diriger|la Norvège
this|happened|by|that|Norway|lost|its|own|council|the council|that|together|with|the king|had|ruled|Norway
Це|сталося|шляхом|що|Норвегія|втратив|своє|власне|державна рада|рада|яка|разом|з|королем|мав|керував|Норвегією
это|произошло|через|что|Норвегия|потеряла|свой|собственное|государственный совет|совет|который|вместе|с|королем|имел|управлял|Норвегией
Це сталося через те, що Норвегія втратила свій власний риксрад, раду, яка разом з королем управляла Норвегією.
این اتفاق با از دست دادن شورای ملی نروژ، شورایی که به همراه پادشاه نروژ را اداره میکرد، رخ داد.
Это произошло, когда Норвегия потеряла свой собственный риксрат, совет, который вместе с королем управлял Норвегией.
This happened when Norway lost its own council, the council that had governed Norway together with the king.
I tillegg mista Norge den katolske kirkeorganisasjonen, noe som førte til at Norges mektigste personer blei jaga fra landet.
در|علاوه بر|از دست داد|نروژ|آن|کاتولیک|سازمان کلیسایی|چیزی|که|منجر شد|به|اینکه|نروژ|قدرتمندترین|افراد|شدند|تحت تعقیب|از|کشور
||||||l'organisation ecclésiastique|||a conduit|||||||chassées||
in|addition|lost|Norway|the|Catholic|church organization|something|that|led|to|that|Norway's|most powerful|people|were|chased|from|the country
Я|додатково|втратив|Норвегія|ту|католицьку|церковну організацію|щось|що|призвело|до|того що|Норвегії|наймогутніші|люди|були|вигнані|з|країни
в|дополнение|потеряла|Норвегия|католическую|католическую|церковную организацию|что|что|привело|к|что|Норвегии|самые могущественные|люди|стали|изгнанными|из|страны
Além disso, a Noruega perdeu a organização da Igreja Católica, o que levou as pessoas mais poderosas da Noruega a serem expulsas do país.
Крім того, Норвегія втратила католицьку церковну організацію, що призвело до вигнання наймогутніших людей Норвегії з країни.
علاوه بر این، نروژ سازمان کلیسای کاتولیک را از دست داد، که منجر به فرار قدرتمندترین افراد نروژ از کشور شد.
Кроме того, Норвегия потеряла католическую церковную организацию, что привело к тому, что самые могущественные люди Норвегии были изгнаны из страны.
In addition, Norway lost the Catholic Church organization, which led to the most powerful people in Norway being chased out of the country.
Dette skjedde ved makt i 1537.
این|اتفاق افتاد|با|قدرت|در
|||pouvoir|
this|happened|by|force|in
Це|сталося|за|силою|в
это|произошло|при|власти|в
Isso aconteceu à força em 1537.
Це сталося в 1537 році.
این در سال 1537 با قدرت اتفاق افتاد.
Это произошло с властью в 1537 году.
This happened by force in 1537.
Norge skulle være under dansk styre fra 1537 til 1814.
نروژ|باید|باشد|تحت|دانمارکی|حکومت|از|تا
Norway|would|be|under|Danish|rule|from|to
Норвегія|повинен був|бути|під|данським|правлінням|з|до
Норвегия|должен был|быть|под|датским|правлением|с|до
Норвегія повинна була бути під данським управлінням з 1537 по 1814 рік.
نروژ باید از سال 1537 تا 1814 تحت سلطه دانمارک باشد.
Норвегия должна была находиться под датским управлением с 1537 по 1814 год.
Norway was to be under Danish rule from 1537 to 1814.
Vi kaller gjerne den danske og norske staten for Danmark-Norge i dag.
ما|مینامیم|معمولاً|آن|دانمارکی|و|نروژی|دولت|به|||در|امروز
we|call|often|the|Danish|and|Norwegian|state|for|||in|today
Ми|називаємо||цю|данську|і|норвезьку|державу|для|||в|сьогодні
мы|называем|охотно|эту|датскую|и|норвежскую|государство|для|||в|сегодня
Die dänischen und norwegischen Staaten nennen wir heute gerne Dänemark-Norwegen.
Gostamos de chamar os estados dinamarquês e norueguês de Dinamarca-Noruega hoje.
Ми зазвичай називаємо данську та норвезьку державу Данія-Норвегія сьогодні.
ما معمولاً به دولت دانمارکی و نروژی امروز دانمارک-نروژ میگوییم.
Мы часто называем датское и норвежское государства Дания-Норвегия сегодня.
We often refer to the Danish and Norwegian state as Denmark-Norway today.
Danmark-Norge viser at landene var tett knytta sammen, men at de fremdeles var ulike.
||نشان میدهد|که|کشورهای|بودند|نزدیک|پیوسته|به هم|اما|که|آنها|هنوز|بودند|متفاوت
||shows|that|the countries|were|closely|tied|together|but|that|they|still|were|different
||показує|що|країни|були|тісно|пов'язані|разом|але|що|вони|все ще|були|різні
||показывает|что|страны|были|тесно|связаны|вместе|но|что|они|все еще|были|различными
Данія-Норвегія показує, що країни були тісно пов'язані, але все ж залишалися різними.
دانمارک-نروژ نشان میدهد که کشورها به شدت به هم مرتبط بودند، اما هنوز متفاوت بودند.
Дания-Норвегия показывает, что страны были тесно связаны, но все же оставались различными.
Denmark-Norway shows that the countries were closely linked, but still different.
Likevel så blei ikke begrepet «Danmark-Norge» brukt i samtida; Danmark-Norge er ett moderne begrep som var ukjent for de som levde fra 1537 til 1814.
با این حال|بنابراین|شد|نه|مفهوم|||استفاده شده|در|زمان|||است|یک|مدرن|مفهوم|که|بود|ناشناخته|برای|آنها|که|زندگی کردند|از|تا
||||le terme|||||son temps||||||concept|||||||||
nevertheless|so|became|not|the concept|||used|in|contemporary time|||is|a|modern|concept|that|was|unknown|for|those|who|lived|from|to
Проте|так|став|не|термін|||використовувався|в|сучасності|||є|одним|сучасним|поняттям|який|був|невідомим|для|тих|хто|жили|з|до
тем не менее|так|стал|не|понятие|||использовалось|в|современности|||есть|одно|современное|понятие|которое|было|неизвестно|для|тех|кто|жили|с|до
Проте термін «Данія-Норвегія» не використовувався в той час; Данія-Норвегія є сучасним терміном, який був невідомий тим, хто жив з 1537 по 1814 рік.
با این حال، اصطلاح «دانمارک-نروژ» در آن زمان استفاده نمیشد؛ دانمارک-نروژ یک اصطلاح مدرن است که برای کسانی که از ۱۵۳۷ تا ۱۸۱۴ زندگی میکردند ناشناخته بود.
Тем не менее, термин «Дания-Норвегия» не использовался в то время; Дания-Норвегия — это современное понятие, которое было неизвестно тем, кто жил с 1537 по 1814 год.
However, the term "Denmark-Norway" was not used in contemporary times; Denmark-Norway is a modern term that was unknown to those who lived from 1537 to 1814.
De kalte det bare for Danmark eller for tvillingrikene.
آنها|نامیدند|آن را|فقط|به|دانمارک|یا|به|دو پادشاهی
||||||||les royaumes jumeaux
they|called|it|only|for|Denmark|or|for|the twin kingdoms
Вони|назвали|це|тільки|для|Данія|або|для|близнюкові королівства
они|называли|это|только|как|Дания|или|как|двойные королевства
Їх просто називали Данія або близнюкові королівства.
آنها فقط آن را دانمارک یا دو پادشاهی مینامیدند.
Они просто называли это Данией или двойными королевствами.
They simply referred to it as Denmark or the twin kingdoms.
I tillegg er det viktig å nevne at Island, Færøyene, Grønland og fyrstedømmene Schleswig og Holstein også lå under Danmark på denne tida.
در|علاوه بر این|است|آن|مهم|به|ذکر کردن|که|ایسلند|فاروها|گرینلند|و|دوکنشینها|شلسویگ|و|هولشتاین|همچنین|قرار داشتند|تحت|دانمارک|در|این|زمان
||||||mentionner|||les îles Féroé|||les duchés|Schleswig||Holstein||étaient|||||
in|addition|is|it|important|to|mention|that|Iceland|the Faroe Islands|Greenland|and|the duchies|Schleswig|and|Holstein|also|lay|under|Denmark|at|this|time
Я|додаток|є|це|важливо|щоб|згадати|що|Ісландія|Фарерські острови|Гренландія|і|князівства|Шлезвіг|і|Гольштейн|||||||
в|дополнение|есть|это|важно|чтобы|упомянуть|что|Исланд|Фарерские острова|Гренландия|и|княжества|Шлезвиг|и|Гольштейн|также|находились|под|Данией|в|это|время
Крім того, важливо згадати, що Ісландія, Фарерські острови, Гренландія та князівства Шлезвіг і Гольштейн також підпорядковувалися Данії в той час.
علاوه بر این، مهم است که ذکر شود که ایسلند، جزایر فارو، گرینلند و دوکنشینهای شلسویگ و هولشتاین نیز در آن زمان تحت سلطه دانمارک بودند.
Кроме того, важно упомянуть, что Исландия, Фарерские острова, Гренландия и герцогства Шлезвиг и Гольштейн также находились под контролем Дании в это время.
Additionally, it is important to mention that Iceland, the Faroe Islands, Greenland, and the duchies of Schleswig and Holstein were also under Denmark at that time.
Island, Færøyene og Grønland var en del av Norge fra Norges veldet tida.
ایسلند|فاروها|و|گرینلند|بودند|یک|بخش|از|نروژ|از|نروژ|قدرت|زمان
|||||||||||règne|
Iceland|the Faroe Islands|and|Greenland|were|a|part|of|Norway|from|Norway's|rule|time
Ісландія|Фарерські острови|і|Гренландія|були|частиною|частиною|від|Норвегія|з|Норвегії|влади|часу
Исланд|Фарерские острова|и|Гренландия|были|частью|частью|из|Норвегии|с|Норвегии|владычество|время
Ісландія, Фарерські острови та Гренландія були частиною Норвегії з часів норвезького владарювання.
ایسلند، جزایر فارو و گرینلند بخشی از نروژ از زمان قدرت نروژ بودند.
Исландия, Фарерские острова и Гренландия были частью Норвегии с периода её могущества.
Iceland, the Faroe Islands, and Greenland were part of Norway during the time of Norway's dominion.
Da Norge blei en del av Danmark, så blei disse landene også en del av den dansk-norske staten.
وقتی که|نروژ|شد|یک|بخش|از|دانمارک|بنابراین|شد|این|کشورها|همچنین|یک|بخش|از|آن|||دولت
when|Norway|became|a|part|of|Denmark|then|became|these|countries|also|a|part|of|the|||state
Коли|Норвегія|став|частиною|частиною|від|Данії|тоді|стали|ці|країни|також|частиною|частиною|від|тієї|||держави
когда|Норвегия|стала|частью|частью|от|Дании|так|стала|эти|страны|также|частью|частью|от|той|||государством
Коли Норвегія стала частиною Данії, ці країни також стали частиною дансько-норвезької держави.
زمانی که نروژ بخشی از دانمارک شد، این کشورها نیز بخشی از دولت دانمارک-نروژ شدند.
Когда Норвегия стала частью Дании, эти страны также стали частью датско-норвежского государства.
When Norway became part of Denmark, these countries also became part of the Danish-Norwegian state.
I denne sammenhengen kunne vi også ha nevnt de dansk-norske koloniene.
در|این|زمینه|میتوانستیم|ما|همچنین|داشته باشیم|ذکر شده|آن|||مستعمرات
||contexte|||||mentionné||||colonies
in|this|context|could|we|also|have|mentioned|the|||colonies
Я|цей|контексті|могли|ми|також|мали|згадати|ці|||колонії
в|этом|контексте|могли|мы|также|иметь|упомянутыми|эти|||колонии
У цьому контексті ми також могли б згадати дансько-норвезькі колонії.
در این زمینه میتوانستیم مستعمرات دانمارک-نروژ را نیز ذکر کنیم.
В этом контексте мы также могли бы упомянуть датско-норвежские колонии.
In this context, we could also have mentioned the Danish-Norwegian colonies.
Danmark-Norge hadde kolonier i Afrika, India og i Karribien.
||داشت|مستعمرات|در|آفریقا|هند|و|در|کارائیب
|||des colonies||||||Caraïbes
||had|colonies|in|Africa|India|and|in|Caribbean
||мали|колонії|в|Африці|Індії|і|в|Карибському регіоні
||имела|колонии|в|Африке|Индии|и|в|Карибах
Данія-Норвегія мала колонії в Африці, Індії та в Карибському басейні.
دانمارک-نروژ مستعمراتی در آفریقا، هند و کارائیب داشت.
Дания-Норвегия имела колонии в Африке, Индии и Карибском бассейне.
Denmark-Norway had colonies in Africa, India, and the Caribbean.
Disse hadde likevel en litt annen status i unionen, så vi kommer ikke til å fokusere på disse nå.
اینها|داشتند|با این حال|یک|کمی|دیگر|وضعیت|در|اتحادیه||ما|خواهیم آمد|نه|به|برای|تمرکز کردن|بر|اینها|اکنون
these|had|nevertheless|a|little|different|status|in|the union|so|we|will|not|to||focus|on|these|now
Ці|мали|все ж|один|трохи|інший|статус|в|союзі|тому|ми|будемо|не|до|інфінітивна частка|фокусуватися|на|ці|зараз
эти|имели|тем не менее|немного||другую|статус|в|унии|так|мы|будем|не|к|инфинитивная частица|сосредоточиться|на|этих|сейчас
Проте вони мали трохи інший статус в союзі, тому ми не будемо зосереджуватися на них зараз.
با این حال، این مستعمرات وضعیت متفاوتی در اتحادیه داشتند، بنابراین ما اکنون بر روی اینها تمرکز نخواهیم کرد.
Тем не менее, они имели несколько другой статус в союзе, поэтому мы не будем сосредотачиваться на них сейчас.
However, these had a slightly different status in the union, so we will not focus on these now.
Det kan vi heller snakke om i en annen episode.
آن|میتواند|ما|بهتر|صحبت کردن|درباره|در|یک|دیگر|قسمت
that|can|we|rather|talk|about|in|another|episode|
Це|може|ми|краще|поговорити|про|в|інший|інший|епізод
это|может|мы|лучше|говорить|о|в|другой||эпизод
Про це ми можемо поговорити в іншому епізоді.
ما میتوانیم در مورد این موضوع در یک قسمت دیگر صحبت کنیم.
Об этом мы можем поговорить в другом эпизоде.
We can talk about that in another episode.
Nå skal vi fokusere på Norges rolle i unionen.
حالا|خواهیم|ما|تمرکز کردن|بر|نروژ|نقش|در|اتحادیه
now|shall|we|focus|on|Norway's|role|in|the union
Тепер|будемо|ми|зосередимося|на|Норвегії|роль|в|союзі
сейчас|будем|мы|сосредоточиться|на|Норвегии|роль|в|союзе
Зараз ми зосередимося на ролі Норвегії в союзі.
حالا باید بر روی نقش نروژ در اتحادیه تمرکز کنیم.
Теперь мы сосредоточимся на роли Норвегии в союзе.
Now we will focus on Norway's role in the union.
Unionen med Danmark var viktig siden den gjorde at Norge blei styrt politisk av Danmark.
اتحادیه|با|دانمارک|بود|مهم|چونکه|آن|باعث شد|که|نروژ|شد|تحت کنترل|سیاسی|توسط|دانمارک
|||||||||||gouverné|||
the union|with|Denmark|was|important|since|it|made|that|Norway|became|ruled|politically|by|Denmark
Союз|з|Данія|був|важливий|оскільки|він|зробив|щоб|Норвегія|став|керував|політично|від|Данії
союз|с|Данией|был|важен|так как|он|сделал|что|Норвегия|стал|управляемым|политически|от|Дании
Союз з Данією був важливим, оскільки він призвів до того, що Норвегія політично управлялася Данією.
اتحادیه با دانمارک مهم بود زیرا باعث شد نروژ بهطور سیاسی تحت کنترل دانمارک باشد.
Союз с Данией был важен, так как он привел к тому, что Норвегия политически управлялась Данией.
The union with Denmark was important because it meant that Norway was politically governed by Denmark.
Dette gjorde at Norge blei trukket inn i de samme krigene som Danmark.
این|باعث شد|که|نروژ|شد|کشیده|به|در|همان|همان|جنگها|که|دانمارک
|||||tiré|||||guerres||
this|made|that|Norway|became|drawn|into|in|the|same|wars|as|Denmark
Це|зробило|що|Норвегія|став|втягнутий|в|в|ті ж|самі|війни|як|Данія
это|сделал|что|Норвегия|стал|втянутым|внутрь|в|те|самые|войны|которые|Дания
Це призвело до того, що Норвегія була втягнута в ті ж війни, що й Данія.
این باعث شد نروژ در همان جنگهایی که دانمارک درگیر بود، کشیده شود.
Это привело к тому, что Норвегия была втянута в те же войны, что и Дания.
This meant that Norway was drawn into the same wars as Denmark.
I skandinavisk historie vil dette si krig med Sverige.
در|اسکاندیناوی|تاریخ|خواهد|این|گفتن|جنگ|با|سوئد
in|Scandinavian|history|will|this|say|war|with|Sweden
У|скандинавській|історії|буде|це|означати|війна|з|Швецією
в|скандинавской|истории|будет|это|сказать|война|с|Швецией
В скандинавській історії це означає війну зі Швецією.
در تاریخ اسکاندیناوی، این به معنای جنگ با سوئد است.
В скандинавской истории это будет означать войну со Швецией.
In Scandinavian history, this means war with Sweden.
Danmark-Norge kriga mye med Sverige.
||جنگید|زیاد|با|سوئد
||a fait la guerre|||
||fought|a lot|with|Sweden
||воюють|багато|з|Швецією
||воевала|много|с|Швецией
Данія-Норвегія багато воювала зі Швецією.
دانمارک-نروژ بارها با سوئد جنگید.
Дания-Норвегия много воевала со Швецией.
Denmark-Norway fought a lot with Sweden.
La oss bare nevne noen av krigene mot Sverige:
بگذار|ما|فقط|ذکر کردن|چند|از|جنگها|علیه|سوئد
let|us|just|mention|some|of|the wars|against|Sweden
Давайте|нам|просто|згадаємо|деякі|з|війни|проти|Швеції
да|нам|только|упомянуть|некоторые|из|войн|против|Швеции
Давайте лише згадаємо деякі з війн проти Швеції:
بیایید فقط به برخی از جنگها علیه سوئد اشاره کنیم:
Давайте просто упомянем некоторые из войн против Швеции:
Let us just mention some of the wars against Sweden:
Den nordiske sjuårskrigen fra 1563 til 1570.
آن|شمالی|جنگ هفت ساله|از|تا
||guerre de Sept Ans||
the|Nordic|seven years war|from|to
The|Nordic|Seven Years' War|from|to
эта|северная|семилетняя война|с|по
Північна семирічна війна з 1563 по 1570 рік.
جنگ هفت ساله شمالی از ۱۵۶۳ تا ۱۵۷۰.
Северная семилетняя война с 1563 по 1570 год.
The Nordic Seven Years' War from 1563 to 1570.
Denne ramma Norge hardt.
این|فریم|نروژ|سخت
|cadre||
this|hit|Norway|hard
Ця|рамка|Норвегія|сильно
эта|рамка|Норвегия|сильно
Ця рамка сильно вдарила по Норвегії.
این موضوع نروژ را به شدت تحت تأثیر قرار داد.
Этот конфликт сильно ударил по Норвегии.
This hit Norway hard.
Norge har ei lang grense til Sverige, noe som gjør at det er lett å sende svenske tropper inn i Norge for å okkupere landet.
نروژ|دارد|یک|طولانی|مرز|به|سوئد|چیزی|که|میکند|که|آن|است|آسان|برای|فرستادن|سوئدی|نیروها|به داخل|در|نروژ|برای|برای|اشغال کردن|کشور
||||frontière|||||||||||envoyer||troupes||||||occuper|
Norway|has|a|long|border|to|Sweden|something|that|makes|that|it|is|easy|to|send|Swedish|troops|in|to|Norway|to|to|occupy|the country
Норвегія|має|одна|довга|межа|до|Швеції|щось|що|робить|щоб|це|є|легко|інфінітивна частка|відправити|шведські|війська|в|в|Норвегію|щоб|інфінітивна частка|окупувати|країну
Норвегия|имеет|одна|длинную|границу|к|Швеции|что|который|делает|что|это|есть|легко|чтобы|отправить|шведские|войска|внутрь|в|Норвегию|чтобы|чтобы|оккупировать|страну
Норвегія має довгий кордон зі Швецією, що робить легким відправлення шведських військ до Норвегії для окупації країни.
نروژ مرز طولانی با سوئد دارد، که این امر باعث میشود ارسال نیروهای سوئدی به نروژ برای اشغال کشور آسان باشد.
У Норвегии есть длинная граница со Швецией, что облегчает отправку шведских войск в Норвегию для оккупации страны.
Norway has a long border with Sweden, which makes it easy to send Swedish troops into Norway to occupy the country.
Kalmarkrigen 1611-1613.
جنگ کالمار
guerre de Kalmar
the Kalmar War
Калмарська війна
Калмарская война
Калмарська війна 1611-1613.
جنگ کالمار 1611-1613.
Калмарская война 1611-1613.
The Kalmar War 1611-1613.
Hannibalfeiden 1643-1645.
جنگ هانیبال
la guerre de Hannibal
the Hannibal Feud
Ганнібалівська війна
Ханнибалова война
Війна Ганнібала 1643-1645.
جنگ هانیبال 1643-1645.
Война с Ганнибалом 1643-1645.
The Hannibal Feud 1643-1645.
Denne krigen førte til at Norge mista Jemtland og Herjedalen.
این|جنگ|منجر شد|به|اینکه|نروژ|از دست داد|یمتلند|و|هرجدالن
||a conduit|||||Jämtland||Hérjedalen
this|war|led|to|that|Norway|lost|Jämtland|and|Härjedalen
Ця|війна|призвела|до|що|Норвегія|втратила|Ємтланд|і|Херйедален
эта|война|привела|к|что|Норвегия|потеряла|Емтланд|и|Херйедален
Ця війна призвела до того, що Норвегія втратила Ємтланд і Хер'єдаль.
این جنگ باعث شد که نروژ یمتلند و هرجدالن را از دست بدهد.
Эта война привела к тому, что Норвегия потеряла Емтланд и Херйедален.
This war led to Norway losing Jämtland and Härjedalen.
Det er områder som ligger i Sverige i dag, men som på denne tida var norske.
آن|است|مناطق|که|قرار دارند|در|سوئد|در|امروز|اما|که|در|این|زمان|بود|نروژی
||des régions|||||||||||||
it|is|areas|that|lie|in|Sweden|in|today|but|that|at|this|time|was|Norwegian
Це|є|райони|які|знаходяться|в|Швеції|в|сьогодні|але|які|в|цей|часі|були|норвезькими
это|есть|области|которые|находятся|в|Швеции|в|сегодня|но|которые|в|это|время|были|норвежскими
Є території, які сьогодні знаходяться в Швеції, але в той час були норвезькими.
این مناطق امروز در سوئد واقع شدهاند، اما در آن زمان نروژی بودند.
Это районы, которые сегодня находятся в Швеции, но в то время были норвежскими.
These are areas that are in Sweden today, but at that time were Norwegian.
De grenser til Trøndelag i Midt-Norge i dag.
آنها|همسایه هستند|به|تروندلاگ|در|||در|امروز
|il limite|||||||
they|border|to|Trøndelag|in|||in|today
Він|межує|з|Тренделаг|в|||в|сьогодні
они|гранича|к|Трøndelag|в|||в|сегодня
Вони межують з Тренделагом у Центральній Норвегії сьогодні.
این مناطق امروز به تروندلاگ در نروژ مرکزی محدود میشوند.
Они граничат с Трёнделагом в Центральной Норвегии сегодня.
They border Trøndelag in Central Norway today.
Revansjekrigen 1657-1660.
جنگ انتقام
la guerre de la revanche
the Revenge War
Війна за реванш
Реваншистская война
Реваншистська війна 1657-1660.
جنگ انتقامی ۱۶۵۷-۱۶۶۰.
Реваншистская война 1657-1660.
The Revenge War 1657-1660.
Danmark-Norge prøvde å ta tilbake de områdene de mista under sist krig.
||تلاش کرد|به|گرفتن|باز|آن|مناطق|آن|از دست داد|در|آخرین|جنگ
|||||||territoires|||||
||tried|to|take|back|the|areas|they|lost|during|last|war
||намагалися|(частка дієслова)|забрати|назад|вони|території|які|втратили|під час|останньою|війною
||пыталась|инфинитивная частица|взять|обратно|те|области|которые|потеряла|во время|последней|войны
Данія-Норвегія намагалася повернути території, які вони втратили під час останньої війни.
دانمارک-نروژ سعی کرد مناطقی را که در جنگ قبلی از دست داده بود، پس بگیرد.
Дания-Норвегия пыталась вернуть те территории, которые она потеряла во время последней войны.
Denmark-Norway tried to reclaim the areas they lost during the last war.
Det førte i 1658 til at Norge måtte gi fra seg hele Midt-Norge til Sverige.
این|منجر شد|در|به|اینکه|نروژ|مجبور بود|دادن|از|خود|تمام|||به|سوئد
it|led|in|to|that|Norway|had to|give|from|itself|whole|||to|Sweden
Це|призвело|в|до|що|Норвегія|мусила|віддати|від|себе|весь|||до|Швеції
это|привело|в|к|что|Норвегия|должна была|дать|от|себя|всю|||к|Швеции
Це призвело в 1658 році до того, що Норвегія змушена була віддати всю Центральну Норвегію Швеції.
این موضوع در سال ۱۶۵۸ باعث شد که نروژ مجبور شود تمام میانه نروژ را به سوئد واگذار کند.
Это привело в 1658 году к тому, что Норвегия была вынуждена уступить всю Центральную Норвегию Швеции.
This led in 1658 to Norway having to cede all of Central Norway to Sweden.
Dette kutta Norge i to deler, men Danmark-Norge klarte å ta det tilbake innen 1660.
این|تقسیم کرد|نروژ|به|دو|بخش|اما|||موفق شد|به|گرفتن|آن|باز|تا
|coupait|||||||||||||d'ici
this|cut|Norway|in|two|parts|but|||managed|to|take|it|back|by
Це|розділило|Норвегія|на|дві|частини|але|||змогла||повернути|його|назад|до
это|разрезало|Норвегию|на|две|части|но|||смогла|инфинитивная частица|взять|это|обратно|до
Це розділило Норвегію на дві частини, але Данія-Норвегія змогла повернути це назад до 1660 року.
این موضوع نروژ را به دو قسمت تقسیم کرد، اما دانمارک-نروژ توانست آن را تا سال ۱۶۶۰ پس بگیرد.
Это разделило Норвегию на две части, но Дания-Норвегия смогла вернуть её к 1660 году.
This split Norway into two parts, but Denmark-Norway managed to reclaim it by 1660.
Det var også mange andre kriger mellom Danmark-Norge og Sverige.
این|بود|همچنین|بسیاری|دیگر|جنگها|بین|||و|سوئد
|||||guerres|||||
it|was|also|many|other|wars|between|||and|Sweden
Це|було|також|багато|інші|війни|між|||і|Швеція
это|было|также|много|другие|войны|между|||и|Швецией
Також було багато інших війн між Данією-Норвегією та Швецією.
جنگهای دیگری نیز بین دانمارک-نروژ و سوئد وجود داشت.
Также было много других войн между Данией-Норвегией и Швецией.
There were also many other wars between Denmark-Norway and Sweden.
Den siste krigen mellom Danmark-Norge og Sverige var i 1808.
آن|آخرین|جنگ|بین|||و|سوئد|بود|در
the|last|war|between|||and|Sweden|was|in
The|last|war|between|||and|Sweden|was|in
последний|война|война|между|||и|Швецией|была|в
Остання війна між Данією-Норвегією та Швецією відбулася в 1808 році.
آخرین جنگ بین دانمارک-نروژ و سوئد در سال ۱۸۰۸ بود.
Последняя война между Данией-Норвегией и Швецией была в 1808 году.
The last war between Denmark-Norway and Sweden was in 1808.
Likevel var ikke dansketida bare kriger for Danmark-Norge.
با این حال|بود|نه|دوره دانمارکی|فقط|جنگها|برای||
|||le temps danois|||||
nevertheless|was|not|the Danish period|only|wars|for||
Тим не менш|була|не|данське правління|лише|війни|за||
тем не менее|была|не|датский период|только|войны|для||
Проте данський період не був лише війнами для Данії-Норвегії.
با این حال، دوران دانمارکی تنها جنگها برای دانمارک-نروژ نبود.
Тем не менее, данское время было не только войнами для Дании-Норвегии.
However, the Danish period was not just wars for Denmark-Norway.
Det var også en vekst periode.
آن|بود|همچنین|یک|رشد|دوره
||||croissance|
it|was|also|a|growth|period
Це|було|також|одна|зростання|період
это|было|также|период|роста|
Це також був період зростання.
این همچنین یک دوره رشد بود.
Это также был период роста.
It was also a period of growth.
Norge vokste både økonomisk og i befolkning.
نروژ|رشد کرد|هم|اقتصادی|و|در|جمعیت
||||||population
Norway|grew|both|economically|and|in|population
Норвегія|зросла|як|економічно|і|в|населення
Норвегия|росла|как|экономически|и|в|населении
Норвегія зростала як економічно, так і за населенням.
نروژ هم از نظر اقتصادی و هم از نظر جمعیت رشد کرد.
Норвегия росла как экономически, так и по численности населения.
Norway grew both economically and in population.
I Norge var trelasthandel veldig viktig.
در|نروژ|بود|تجارت چوب|خیلی|مهم
|Norvège||le commerce du bois||
in|Norway|was|timber trade|very|important
В|Норвегії|був|торгівля деревиною|дуже|важливою
в|Норвегии|была|лесопильная торговля|очень|важной
У Норвегії торгівля деревиною була дуже важливою.
در نروژ تجارت چوب بسیار مهم بود.
В Норвегии лесная торговля была очень важной.
In Norway, timber trade was very important.
Norge solgte tre til Nederland, England og Skottland fra 1500-tallet.
نروژ|فروخت|چوب|به|هلند|انگلستان|و|اسکاتلند|از|قرن 16
|a vendu||||||||
Norway|sold|timber|to|Netherlands|England|and|Scotland|from|1500s
Норвегія|продав|дерева|до|Нідерланди|Англія|і|Шотландія|з|1500-х років
Норвегия|продавала|древесину|в|Нидерланды|Англию|и|Шотландию|с|1500-х годов
Норвегія продавала дерево в Нідерланди, Англію та Шотландію з 1500-х років.
نروژ از قرن ۱۵ میلادی چوب به هلند، انگلستان و اسکاتلند فروخت.
Норвегия продавала древесину в Нидерланды, Англию и Шотландию с 1500-х годов.
Norway sold timber to the Netherlands, England, and Scotland from the 1500s.
Dette blei en veldig viktig næring i Norge.
این|شد|یک|خیلی|مهم|صنعت|در|نروژ
cela|||||industrie||
this|became|a|very|important|industry|in|Norway
Це|стало|однією|дуже|важливою|галуззю|в|Норвегії
это|стало|одной|очень|важной|отраслью|в|Норвегии
Це стало дуже важливою галуззю в Норвегії.
این صنعت به یک صنعت بسیار مهم در نروژ تبدیل شد.
Это стало очень важной отраслью в Норвегии.
This became a very important industry in Norway.
Mange bønder begynte å hogge trær og sage i sagbruk for å lage planker.
بسیاری|کشاورزان|شروع کردند|به|بریدن|درختان|و|اره کردن|در|کارخانههای چوببری|برای|به|ساختن|تختهها
||||couper|arbres||scier||scierie||||planches
many|farmers|began|to|chop|trees|and|saw|in|sawmills|to|to|make|boards
Багато|фермерів|почали|(частка дієслова)|рубати|дерева|і|пиляти|в|пилорамі|щоб|(частка дієслова)|робити|дошки
многие|крестьяне|начали|(частица)|рубить|деревья|и|пилить|в|лесопильни|чтобы|(частица)|делать|доски
Багато фермерів почали рубати дерева та пиляти на пилорамах, щоб виготовляти дошки.
بسیاری از کشاورزان شروع به قطع درختان و برش آنها در کارخانههای چوب کردند تا تختهها را بسازند.
Многие фермеры начали рубить деревья и пилить их на пилорамах, чтобы делать доски.
Many farmers began to cut down trees and saw them in sawmills to make planks.
Dette kunne de selge videre for å tjene litt ekstra penger.
این|میتوانستند|آنها|بفروشند|بیشتر|برای|به|کسب کردن|کمی|اضافی|پول
||||plus|||gagner|||
this|could|they|sell|further|to|to|earn|a little|extra|money
Це|могли|вони|продати|далі|щоб|(частка дієслова)|заробити|трохи|додаткові|гроші
это|могли|они|продать|дальше|чтобы|инфинитивная частица|зарабатывать|немного|дополнительные|деньги
Це вони могли продати далі, щоб заробити трохи додаткових грошей.
اینها میتوانستند برای کسب درآمد اضافی به فروش برسانند.
Это они могли продать дальше, чтобы заработать немного дополнительных денег.
They could sell this on to earn a little extra money.
I tillegg til tre, eksporterte Norge mye fisk.
در|علاوه|به|سه|صادر کردند|نروژ|زیاد|ماهی
||||a exporté|||
in|addition|to|three|exported|Norway|much|fish
Я|додатково|до|дерева|експортував|Норвегія|багато|риби
в|дополнение|к|дереву|экспортировал|Норвегия|много|рыбы
На додаток до деревини, Норвегія експортувала багато риби.
علاوه بر چوب، نروژ مقدار زیادی ماهی صادر کرد.
В дополнение к дереву, Норвегия экспортировала много рыбы.
In addition to timber, Norway exported a lot of fish.
Norge har mange naturressurser som de kunne selge til utlandet.
نروژ|دارد|بسیاری|منابع طبیعی|که|آنها|میتوانستند|بفروشند|به|خارج
|||ressources naturelles||||||
Norway|has|many|natural resources|that|they|could|sell|to|abroad
Норвегія|має|багато|природних ресурсів|які|вони|могли|продавати|за межі|кордон
Норвегия|имеет|много|природных ресурсов|которые|они|могли|продать|в|зарубежье
Норвегія має багато природних ресурсів, які вони могли б продавати за кордон.
نروژ منابع طبیعی زیادی دارد که میتوانستند به خارج از کشور بفروشند.
У Норвегии много природных ресурсов, которые они могли бы продавать за границу.
Norway has many natural resources that they could sell abroad.
Selv om Danmark var mye rikere enn Norge, så stod Norge for mesteparten av den utenlandske eksporten i Danmark-Norge.
حتی|اگرچه|دانمارک|بود|بسیار|ثروتمندتر|از|نروژ|بنابراین|ایستاد|نروژ|برای|بیشتر|از|آن|خارجی|صادرات|در||
|||||plus riche|||||||la majeure partie|||étrangère||||
even|though|Denmark|was|much|richer|than|Norway|so|stood|Norway|for|most part|of|the|foreign|export|in||
Хоча|про|Данія|був|набагато|багатшим|ніж|Норвегія|то|становив|Норвегія|за|більшість|від|тієї|закордонної|експорту|в||
даже|если|Дания|была|намного|богаче|чем|Норвегия|так|стояла|Норвегия|за|большую часть|из|той|иностранной|экспортом|в||
Хоча Данія була набагато багатшою за Норвегію, Норвегія забезпечувала більшу частину зовнішнього експорту в Данії-Норвегії.
اگرچه دانمارک بسیار ثروتمندتر از نروژ بود، نروژ بیشتر صادرات خارجی را در دانمارک-نروژ تأمین میکرد.
Хотя Дания была гораздо богаче Норвегии, Норвегия обеспечивала большую часть внешнего экспорта в Дании-Норвегии.
Although Denmark was much richer than Norway, Norway accounted for most of the foreign exports in Denmark-Norway.
Norge var altså viktig økonomisk for staten.
نروژ|بود|بنابراین|مهم|اقتصادی|برای|دولت
Norway|was|thus|important|economically|for|the state
Норвегія|був|отже|важливий|економічно|для|держави
Норвегия|была|значит|важной|экономически|для|государства
Отже, Норвегія була важливою економічно для держави.
نروژ بنابراین از نظر اقتصادی برای دولت مهم بود.
Норвегия была важна экономически для государства.
Norway was therefore economically important for the state.
I løpet av 1700-tallet vokste nasjonalismen i Norge.
در|طول|از|قرن هجدهم|رشد کرد|ملیگرایی|در|نروژ
|||||le nationalisme||
in|course|of|the 18th century|grew|nationalism|in|Norway
Я|протягом|1700-х|років|зросла|націоналізм|в|Норвегії
в|течение|1700-х|годов|росла|национализм|в|Норвегии
Протягом 1700-х років націоналізм зростав у Норвегії.
در طول قرن هجدهم ملیگرایی در نروژ رشد کرد.
В течение 18 века национализм в Норвегии рос.
During the 18th century, nationalism grew in Norway.
Borgerskapet blei mer patriotisk og nasjonalistisk.
بورژوازی|شد|بیشتر|میهنپرستانه|و|ملیگرایانه
la bourgeoisie|||patriotique||nationaliste
the bourgeoisie|became|more|patriotic|and|nationalistic
Буржуазія|стало|більш|патріотичною|і|націоналістичною
буржуазия|становилась|более|патриотичной|и|националистичной
Буржуазія стала більш патріотичною та націоналістичною.
بورژوازی بیشتر میهنپرست و ملیگرا شد.
Буржуазия стала более патриотичной и националистической.
The bourgeoisie became more patriotic and nationalistic.
Økonomisk vekst gjorde at Norge stod sterkere mot Danmark.
اقتصادی|رشد|باعث شد|که|نروژ|ایستاد|قویتر|در برابر|دانمارک
|croissance||||était|||
economic|growth|made|that|Norway|stood|stronger|against|Denmark
Економічний|ріст|зробив|що|Норвегія|стояв|сильніше|проти|Данії
экономический|рост|сделало|что|Норвегия|стояла|сильнее|против|Дании
Економічний зріст зробив так, що Норвегія стала сильнішою проти Данії.
رشد اقتصادی باعث شد نروژ در برابر دانمارک قویتر بایستد.
Экономический рост сделал Норвегию сильнее против Дании.
Economic growth made Norway stronger against Denmark.
I tillegg var det ikke alle i Norge som ville at alt skulle samles i København.
من|علاوه بر این|بود|آن|نه|همه|در|نروژ|که|میخواستند|که|همه چیز|باید|جمع شود|در|کپنهاگ
|||||||||||||soit rassemblé||Copenhague
I|addition|was|it|not|all|in|Norway|that|wanted|that|everything|should|be gathered|in|Copenhagen
Я|додатково|було|це|не|всі|в|Норвегії|хто|хотіли|щоб|все|повинно було|зібратися|в|Копенгаген
я|дополнение|был|это|не|все|в|Норвегии|которые|хотели|чтобы|всё|должен|собираться|в|Копенгагене
Крім того, не всі в Норвегії хотіли, щоб все зосереджувалося в Копенгагені.
علاوه بر این، همه در نروژ نمیخواستند که همه چیز در کپنهاگ جمع شود.
Кроме того, не все в Норвегии хотели, чтобы все было сосредоточено в Копенгагене.
In addition, not everyone in Norway wanted everything to be centralized in Copenhagen.
For eksempel var det mange i Norge som ønska en egen norsk bank og et eget norsk universitet.
برای|مثال|بود|آن|بسیاری|در|نروژ|که|میخواستند|یک|مستقل|نروژی|بانک|و|یک|مستقل|نروژی|دانشگاه
||était||||||||||banque|||||
for|example|was|it|many|in|Norway|that|wanted|a|own|Norwegian|bank|and|a|own|Norwegian|university
Наприклад|приклад|було|це|багато|в|Норвегії|хто|бажали|один|власний|норвезький|банк|і|одне|власне|норвезький|університет
для|примера|был|это|много|в|Норвегии|которые|хотели|один|собственный|норвежский|банк|и|одно|собственный|норвежский|университет
Наприклад, було багато людей у Норвегії, які бажали мати власний норвезький банк і власний норвезький університет.
به عنوان مثال، بسیاری در نروژ خواستار یک بانک نروژی و یک دانشگاه نروژی بودند.
Например, многие в Норвегии хотели собственный норвежский банк и собственный норвежский университет.
For example, many in Norway wanted their own Norwegian bank and a separate Norwegian university.
Danmark oppretta ikke en norsk bank eller et norsk universitet på 1700-tallet.
دانمارک|تأسیس کرد|نه|یک|نروژی|بانک|یا|یک|نروژی|دانشگاه|در|قرن هجدهم
|a créé||||||||||
Denmark|established|not|a|Norwegian|bank|or|a|Norwegian|university|in|the 18th century
Данія|заснувала|не|один|норвезький|банк|або|один|норвезький|університет|в|18 столітті
Дания|не создала|не|один|норвежский|банк|или|одно|норвежский|университет|в|18 веке
Данія не створила норвезький банк або норвезький університет у 1700-х роках.
دانمارک در قرن هجدهم یک بانک نروژی یا یک دانشگاه نروژی تأسیس نکرد.
Дания не создала норвежский банк или норвежский университет в 18 веке.
Denmark did not establish a Norwegian bank or a Norwegian university in the 18th century.
De var redde for at det kunne svekke unionen og båndene mellom Danmark og Norge.
آنها|بودند|ترسیده|برای|که|آن|میتوانست|تضعیف کند|اتحادیه|و|پیوندها|بین|دانمارک|و|نروژ
|||||||affaiblir|||les liens||||
they|were|afraid|that|that|it|could|weaken|the union|and|the ties|between|Denmark|and|Norway
Вони|були|налякані|за|що|це|могло|послабити|союз|і|зв'язки|між|Данією|і|Норвегією
они|были|напуганы|за|что|это|могло|ослабить|союз|и|связи|между|Данией|и|Норвегией
Вони боялися, що це може послабити союз і зв'язки між Данією та Норвегією.
آنها از این میترسیدند که این میتواند اتحادیه و پیوندهای بین دانمارک و نروژ را تضعیف کند.
Они боялись, что это может ослабить союз и связи между Данией и Норвегией.
They were afraid that it could weaken the union and the ties between Denmark and Norway.
Den norske selvfølelsen og interessen for norsk kultur og historie økte på 1700-tallet.
آن|نروژی|خودباوری|و|علاقه|به|نروژی|فرهنگ|و|تاریخ|افزایش یافت|در|قرن هجدهم
||l'estime de soi||l'intérêt||||||a augmenté||
the|Norwegian|self-esteem|and|interest|for|Norwegian|culture|and|history|increased|in|the 1700s
The|Norwegian|self-esteem|and|interest|in|Norwegian|culture|and|history|increased|in|the 18th century
этот|норвежский|самосознание|и|интерес|к|норвежской|культуре|и|истории|увеличивалось|в|18 веке
Норвезька самооцінка та інтерес до норвезької культури та історії зросли в 1700-х роках.
احساس خودباوری نروژی و علاقه به فرهنگ و تاریخ نروژ در قرن هجدهم افزایش یافت.
Норвежское самосознание и интерес к норвежской культуре и истории возросли в 18 веке.
The Norwegian self-esteem and interest in Norwegian culture and history increased in the 18th century.
Det blei oppretta en klubb for nordmenn i København kalt for det Norske Selskab.
آن|شد|تأسیس شد|یک|باشگاه|برای|نروژیها|در|کپنهاگ|نامیده شده|به|آن|نروژی|انجمن
||établie||club|||||||||Société
it|was|established|a|club|for|Norwegians|in|Copenhagen|called|for|the|Norwegian|Society
Це|було|створено|один|клуб|для|норвежців|в|Копенгаген|названий|для|це|Норвезьке|Товариство
это|было|основано|клуб||для|норвежцев|в|Копенгагене|названный|для|это|Норвежское|общество
Була створена клуб для норвежців у Копенгагені, який називався Норвезьким товариством.
یک باشگاه برای نروژیها در کپنهاگ تأسیس شد که به نام «باشگاه نروژی» شناخته میشد.
В Копенгагене был основан клуб для норвежцев, названный Норвежским обществом.
A club for Norwegians was established in Copenhagen called the Norwegian Society.
Det var en patriotisk klubb og litterær klubb.
آن|بود|یک|میهنپرستانه|باشگاه|و|ادبی|باشگاه
||||||littéraire|
it|was|a|patriotic|club|and|literary|club
Це|була|одна|патріотична|клуб|і|літературна|клуб
это|было|клуб|патриотический|клуб|и|литературный|клуб
Це був патріотичний клуб і літературний клуб.
این یک باشگاه میهنپرستانه و ادبی بود.
Это был патриотический и литературный клуб.
It was a patriotic and literary club.
Selv om det var litt misnøye fra borgerskapet og bøndene i Norge om enkelte sakter, som mangelen på norsk bank, så var det ikke noe større motstand mot unionen.
حتی|اگرچه|آن|بود|کمی|نارضایتی|از|طبقه متوسط|و|کشاورزان|در|نروژ|درباره|برخی|مسائل|که|کمبود|به|نروژی|بانک|بنابراین|بود|آن|نه|هیچ|بزرگتر|مقاومتی|علیه|اتحادیه
|||||mécontentement|de|||||||certaines|sactes||le manque||||||||||||
even|though|it|was|a little|dissatisfaction|from|the bourgeoisie|and|the peasants|in|Norway|about|certain|issues|that|the lack|of|Norwegian|bank|so|was|it|not|any|greater|resistance|against|the union
Хоча|про|це|було|трохи|незадоволення|від|буржуазії|і|селяни|в|Норвегії|про||питання|які|нестача|на|норвезький|банк|тому|була|це|не|ніякого|більшого|опору|проти|союзу
хотя|если|это|было|немного|недовольство|от|буржуазии|и|крестьян|в|Норвегии|по поводу|некоторые|вопросы|которые|нехватка|на|норвежский|банк|так|было|это|не|никакого|большего|сопротивления|против|унии
Хоча серед буржуазії та селян у Норвегії була певна незадоволеність щодо окремих питань, таких як відсутність норвезького банку, проте не було жодного значного опору проти союзу.
اگرچه از سوی طبقه متوسط و کشاورزان در نروژ نسبت به برخی مسائل، مانند کمبود بانک نروژی، نارضایتیهایی وجود داشت، اما هیچ مقاومت بزرگی در برابر اتحادیه وجود نداشت.
Хотя среди буржуазии и крестьян в Норвегии было некоторое недовольство по поводу отдельных вопросов, таких как отсутствие норвежского банка, противостояния союзу не было.
Although there was some dissatisfaction from the bourgeoisie and farmers in Norway about certain issues, such as the lack of a Norwegian bank, there was no significant opposition to the union.
Nordmenn ønska ikke at Norge skulle bryte ut av unionen med Danmark.
نروژیها|آرزو کردند|نه|که|نروژ|باید|شکستن|خارج|از|اتحادیه|با|دانمارک
Norwegians|wished|not|that|Norway|should|break|out|of|the union|with|Denmark
Норвежці|бажали|не|щоб|Норвегія|повинен був|вийти|остаточно|з|союзу|з|Данія
норвежцы|не хотели|не|чтобы|Норвегия|должен|разорвать|вне|из|союза|с|Данией
Норвежці не бажали, щоб Норвегія вийшла з союзу з Данією.
نروژیها نمیخواستند که نروژ از اتحادیه با دانمارک خارج شود.
Норвежцы не хотели, чтобы Норвегия вышла из унии с Данией.
Norwegians did not want Norway to break away from the union with Denmark.
Norsk kultur var tett knytta til dansk kultur, spesielt høykulturen.
نروژی|فرهنگ|بود|نزدیک|پیوسته|به|دانمارکی|فرهنگ|بهویژه|فرهنگ عالی
Norwegian|culture|was|closely|tied|to|Danish|culture|especially|high culture
Норвезька|культура|була|тісно|пов'язана|до|Данської|культури|особливо|високої культури
норвежская|культура|была|тесно|связана|с|датской||особенно|высокой культурой
Норвезька культура була тісно пов'язана з данською культурою, особливо високою культурою.
فرهنگ نروژی به شدت به فرهنگ دانمارکی مرتبط بود، بهویژه فرهنگ عالی.
Норвежская культура была тесно связана с датской культурой, особенно с высокой культурой.
Norwegian culture was closely tied to Danish culture, especially high culture.
Litteratur, teater, kunst og musikk var henta fra eller via Danmark.
ادبیات|تئاتر|هنر|و|موسیقی|بود|گرفتهشده|از|یا|از طریق|دانمارک
||||||tirée||||
literature|theater|art|and|music|was|drawn|from|or|through|Denmark
Література|театр|мистецтво|і|музика|була|запозичена|з|або|через|Данію
литература|театр|искусство|и|музыка|была|заимствована|из|или|через|Данию
Література, театр, мистецтво та музика були запозичені з Данії або через Данію.
ادبیات، تئاتر، هنر و موسیقی از دانمارک یا از طریق آن به دست میآمد.
Литература, театр, искусство и музыка были заимствованы из Дании или через Данию.
Literature, theater, art, and music were drawn from or via Denmark.
I Norge skreiv man dansk på denne tida.
در|نروژ|نوشتند|مردم|دانمارکی|به|این|زمان
in|Norway|wrote|one|Danish|in|this|time
В|Норвегія|писали|люди|данською|в|цей|час
в|Норвегии|писали|люди|на датском|в|это|время
У Норвегії в той час писали данською.
در نروژ در این زمان به زبان دانمارکی نوشته میشد.
В Норвегии в то время писали на датском.
In Norway, Danish was written during this time.
Byråkratiet og styret av Norge foregikk på dansk av, for det meste, dansker.
بوروکراسی|و|حکومت|از|نروژ|انجام میشد|به|دانمارکی|از|برای|آن|بیشتر|دانمارکیها
|||||se déroulait|||||||
the bureaucracy|and|the governance|of|Norway|took place|in|Danish|by|for|it|most|Danes
Бюрократія|і|управління|Норвегії||відбувалося|на|данською|від|для|це||данців
бюрократия|и|управление|над|Норвегией|происходило|на|датском|от|для|это|большинство|датчан
Бюрократія та управління Норвегією відбувалися данською мовою, в основному, данцями.
بروکراسی و اداره نروژ عمدتاً به زبان دانمارکی توسط دانمارکیها انجام میشد.
Бюрократия и управление Норвегией происходили на датском языке, в основном, датчанами.
The bureaucracy and governance of Norway was conducted in Danish by, for the most part, Danes.
Likevel var det også klare forskjeller mellom Danmark og Norge.
با این حال|بود|آن|همچنین|واضح|تفاوتها|بین|دانمارک|و|نروژ
nevertheless|was|it|also|clear|differences|between|Denmark|and|Norway
Тим не менш|був|це|також|чіткі|відмінності|між|Данія|і|Норвегія
тем не менее|было|это|также|ясные|различия|между|Данией|и|Норвегией
Проте, між Данією та Норвегією також були чіткі відмінності.
با این حال، تفاوتهای واضحی بین دانمارک و نروژ نیز وجود داشت.
Тем не менее, также были явные различия между Данией и Норвегией.
However, there were also clear differences between Denmark and Norway.
Disse forskjellene gjelder kanskje spesielt natur, språk og folkeliv.
این|تفاوتها|مربوط میشود|شاید|بهویژه|طبیعت|زبان|و|زندگی مردم
||||||||vie populaire
these|differences|apply|perhaps|especially|nature|language|and|folk life
Ці|відмінності|стосуються|можливо|особливо|природа|мова|і|народне життя
эти|различия|касаются|возможно|особенно|природа|язык|и|народная жизнь
Ці відмінності, можливо, стосуються особливо природи, мови та народного життя.
این تفاوتها به ویژه شامل طبیعت، زبان و زندگی مردم میشود.
Эти различия касаются, возможно, особенно природы, языка и народной жизни.
These differences perhaps especially concern nature, language, and folk life.
La oss begynne med naturen.
بگذار|ما|شروع کنیم|با|طبیعت
let|us|begin|with|the nature
Давай|нам|почнемо|з|природою
давайте|нам|начнем|с|природой
Давайте почнемо з природи.
بیایید با طبیعت شروع کنیم.
Давайте начнем с природы.
Let us begin with nature.
Naturen i Norge er radikalt annerledes enn i Danmark.
طبیعت|در|نروژ|است|به شدت|متفاوت|از|در|دانمارک
nature|in|Norway|is|radically|different|than|in|Denmark
Природа|в|Норвегії|є|радикально|інша|ніж|в|Данії
природа|в|Норвегии|есть|радикально|иначе|чем|в|Дании
Природа в Норвегії радикально відрізняється від природи в Данії.
طبیعت در نروژ به طور رادیکالی با دانمارک متفاوت است.
Природа в Норвегии радикально отличается от Дании.
The nature in Norway is radically different from that in Denmark.
Danmark er flatt, veldig flatt.
دانمارک|است|مسطح|خیلی|مسطح
Denmark|is|flat|very|flat
Данія|є|рівнинна|дуже|рівнинна
Дания|есть|плоская|очень|плоская
Данія плоска, дуже плоска.
دانمارک صاف است، بسیار صاف.
Дания плоская, очень плоская.
Denmark is flat, very flat.
Norge er derimot langt mer kupert med fjell og fjorder.
نروژ|است|در عوض|بسیار|تر|کوهستانی|با|کوهها|و|فیوردها
|||||accidenté||||
Norway|is|on the other hand|far|more|hilly|with|mountains|and|fjords
Норвегія|є|навпаки|набагато|більш|гористий|з|гір|і|фіорди
Норвегия|есть|однако|гораздо|более|холмистая|с|горами|и|фьерами
Норвегія, навпаки, набагато більш гориста з горами та фіордами.
اما نروژ به مراتب کوهستانیتر با کوهها و فیوردها است.
Норвегия, напротив, гораздо более холмистая с горами и фьордами.
Norway, on the other hand, is much more hilly with mountains and fjords.
I tillegg var det forskjell på språkene.
در|علاوه بر این|بود|آن|تفاوت|در|زبانها
in|addition|was|it|difference|in|the languages
Я|додатково|був|це|різниця|між|мовами
в|дополнение|было|это|различие|между|языками
Крім того, існувала різниця між мовами.
علاوه بر این، تفاوتهایی در زبانها وجود داشت.
Кроме того, были различия в языках.
In addition, there was a difference in the languages.
Dansk og norsk er nært beslekta, men man kan lett høre forskjell på dem i dag, og det gjaldt også under unionstida.
دانمارکی|و|نروژی|است|نزدیک|خویشاوند|اما|انسان|میتواند|به راحتی|شنیدن|تفاوت|بر|آنها|در|امروز|و|آن|مربوط بود|همچنین|در|دوران اتحادیه
Danish|and|Norwegian|are|closely|related|but|one|can|easily|hear|difference|on|them|in|today|and|it|applied|also|during|union period
Данська|і|Норвезька|є|близько|споріднені|але|людина|може|легко|почути|різницю|між|ними|в|сьогодні|і|це|стосувалося|також|під|часом союзу
датский|и|норвежский|есть|близко|родственные|но|можно|может|легко|слышать|разницу|между|ними|в|сегодня|и|это|касалось|также|во время|периода унии
Данська та норвезька мови тісно пов'язані, але сьогодні їх легко можна розрізнити, і це також стосувалося часів союзу.
زبان دانمارکی و نروژی به هم نزدیک هستند، اما امروزه میتوان به راحتی تفاوتهای آنها را شنید و این موضوع در دوران اتحادیه نیز صدق میکرد.
Датский и норвежский языки близки, но сегодня их легко различить, и это также касалось времени унии.
Danish and Norwegian are closely related, but one can easily hear the difference between them today, and that was also the case during the union period.
Folk i Norge fortsatte å snakke norsk, selv om de skreiv dansk.
مردم|در|نروژ|ادامه دادند|به|صحبت کردن|نروژی|حتی|اگرچه|آنها|نوشتند|دانمارکی
people|in|Norway|continued|to|speak|Norwegian|even|though|they|wrote|Danish
Люди|в|Норвегії|продовжували|(частка дієслова)|говорити|норвезькою|навіть|хоча|вони|писали|данською
люди|в|Норвегии|продолжали|инфинитивная частица|говорить|норвежский|даже|хотя|они|писали|датский
Люди в Норвегії продовжували говорити норвезькою, хоча писали данською.
مردم نروژ به صحبت کردن به زبان نروژی ادامه دادند، حتی اگر به زبان دانمارکی مینوشتند.
Люди в Норвегии продолжали говорить на норвежском, хотя и писали на датском.
People in Norway continued to speak Norwegian, even though they wrote Danish.
Norsk folkekultur var også annerledes enn den danske, noe man kan se i tradisjoner og vaner.
نروژی|فرهنگ عامه|بود|همچنین|متفاوت|از|آن|دانمارکی|چیزی|انسان|میتواند|دیدن|در|سنتها|و|عادات
Norwegian|folk culture|was|also|different|than|the|Danish|something|one|can|see|in|traditions|and|habits
Норвезька|народна культура|була|також|інакшою|ніж|вона|данською|дещо|людина|може|побачити|в|традиціях|і|звичках
норвежская|народная культура|была|также|другой|чем|она|датская|что|можно|может|видеть|в|традициях|и|привычках
Норвезька народна культура також була іншою, ніж данська, що можна побачити в традиціях і звичаях.
فرهنگ عامه نروژ نیز با فرهنگ دانمارکی متفاوت بود، که میتوان آن را در سنتها و عادات مشاهده کرد.
Норвежская народная культура также отличалась от датской, что можно увидеть в традициях и обычаях.
Norwegian folk culture was also different from the Danish, which can be seen in traditions and habits.
Alt dette var viktig i å stimulere norsk nasjonalisme og selvfølelse på 1700-tallet.
همه|این|بود|مهم|در|به|تحریک کردن|نروژی|ملیگرایی|و|خودباوری|در|قرن هجدهم
all|this|was|important|in|to|stimulate|Norwegian|nationalism|and|self-esteem|in|the 18th century
Все|це|було|важливим|в|для|стимулювати|норвезький|націоналізм|і|самооцінка|в|18 столітті
все|это|было|важно|в|инфинитивная частица|стимулировать|норвежскую|национализм|и|самооценку|в|18 веке
Усе це було важливим для стимулювання норвезького націоналізму та самосвідомості в XVIII столітті.
همه اینها در تحریک ملیگرایی نروژی و احساس خودارزشی در قرن هجدهم اهمیت داشت.
Все это было важно для стимулирования норвежского национализма и самосознания в 18 веке.
All of this was important in stimulating Norwegian nationalism and self-esteem in the 18th century.
Bruddet med Danmark i 1814 skjedde på grunn av ytre faktorer, ikke på grunn av en økende misnøye til unionen i Norge.
جدایی|با|دانمارک|در|اتفاق افتاد|به|دلیل|به خاطر|خارجی|عوامل|نه|به|دلیل|به خاطر|یک|در حال افزایش|نارضایتی|به|اتحادیه|در|نروژ
la rupture||||||||extérieures||||||||||||
the break|with|Denmark|in|happened|due|reason|of|external|factors|not|due|reason|of|an|increasing|dissatisfaction|with|the union|in|Norway
Розрив|з|Данією|в|стався|через|причини|зовнішні|зовнішні|фактори|не|через|причини|з|зростаючою|зростаючою|незадоволеністю|до|союзу|в|Норвегії
разрыв|с|Данией|в|произошел|по|причине|из-за|внешних|факторов|не|по|причине|из-за|растущую|растущую|недовольство|к|унии|в|Норвегии
Розрив з Данією в 1814 році стався через зовнішні фактори, а не через зростаюче невдоволення союзом у Норвегії.
شکست با دانمارک در سال 1814 به دلیل عوامل خارجی بود، نه به دلیل نارضایتی فزاینده از اتحادیه در نروژ.
Разрыв с Данией в 1814 году произошел из-за внешних факторов, а не из-за растущего недовольства союзом в Норвегии.
The break with Denmark in 1814 happened due to external factors, not because of increasing dissatisfaction with the union in Norway.
Det var ikke et opprør mot dansk styre i Norge.
آن|بود|نه|یک|شورش|علیه|دانمارکی|حکومت|در|نروژ
||||révolte|||||
it|was|not|a|rebellion|against|Danish|rule|in|Norway
Це|було|не|одне|повстання|проти|данського|правління|в|Норвегії
это|было|не|восстание|восстание|против|датского|правления|в|Норвегии
Це не було повстанням проти данського правління в Норвегії.
این یک شورش علیه حکومت دانمارکی در نروژ نبود.
Это не было восстанием против датского правления в Норвегии.
There was no uprising against Danish rule in Norway.
Grunnen til at Norge brøt med Danmark i 1814 var at de blei tvunget til det.
دلیل|به|اینکه|نروژ|جدا شد|با|دانمارک|در|بود|اینکه|آنها|شدند|مجبور|به|آن
||||s'est séparé||||||||||
the reason|for|that|Norway|broke|with|Denmark|in|was|that|they|became|forced|to|it
Причина|до|що|Норвегія|розірвав|з|Данія|в|була|що|вони|були|змушені|до|цього
причина|к|что|Норвегия|разорвал|с|Данией|в|была|что|они|были|вынуждены|к|этому
Причина, чому Норвегія розірвала відносини з Данією в 1814 році, полягала в тому, що їх змусили це зробити.
دلیل اینکه نروژ در سال 1814 با دانمارک قطع رابطه کرد این بود که آنها مجبور به این کار شدند.
Причина, по которой Норвегия разорвала отношения с Данией в 1814 году, заключалась в том, что ее к этому принудили.
The reason Norway broke with Denmark in 1814 was that they were forced to.
Danmark-Norge hadde vært på samme side som Napoleon i de siste napoleonskrigene.
||داشت|بوده|در|همان|طرف|که|ناپلئون|در|آخرین|جنگهای|ناپلئونی
||had|been|on|same|side|as|Napoleon|in|the|last|Napoleonic wars
||були|на|на|одній|стороні|як|Наполеон|в|останніх|останніх|наполеонівських війнах
||имела|быть|на|одной|стороне|как|Наполеон|в|последних|последних|наполеоновских войнах
Данія-Норвегія була на одному боці з Наполеоном у останніх наполеонівських війнах.
دانمارک-نروژ در آخرین جنگهای ناپلئونی در یک طرف با ناپلئون بود.
Дания-Норвегия была на одной стороне с Наполеоном в последних наполеоновских войнах.
Denmark-Norway had been on the same side as Napoleon in the last Napoleonic Wars.
Sverige kjempa derimot på russisk og britisk side.
سوئد|جنگید|اما|در|روسی|و|بریتانیایی|طرف
Sweden|fought|however|on|Russian|and|British|side
Швеція|боролася|натомість|на|російській|і|британській|стороні
Швеция|боролась|однако|на|русской|и|британской|стороне
Швеція, навпаки, боролася на російському та британському боці.
سوئد اما در کنار روسیه و بریتانیا جنگید.
Швеция, напротив, сражалась на стороне России и Британии.
Sweden fought on the Russian and British side, however.
Som takk for hjelpen blei de enige om at Danmark skulle gi Norge til Sverige.
به عنوان|تشکر|برای|کمک|شدند|آنها|توافق|درباره|اینکه|دانمارک|باید|بدهد|نروژ|به|سوئد
as|thanks|for|the help|became|they|agreed|on|that|Denmark|would|give|Norway|to|Sweden
Як|подяка|за|допомогу|стали|вони|згодні|про|що|Данія|повинен був|віддати|Норвегію|до|Швеції
как|благодарность|за|помощь|стали|они|согласными|о|что|Дания|должен|дать|Норвегию|к|Швеции
Як подяка за допомогу, вони домовилися, що Данія повинна передати Норвегію Швеції.
به عنوان تشکر از کمک، آنها توافق کردند که دانمارک باید نروژ را به سوئد بدهد.
В качестве благодарности они договорились, что Дания должна передать Норвегию Швеции.
As a thank you for the help, they agreed that Denmark would give Norway to Sweden.
Dette førte til slutten på den dansk-norske unionen som hadde vart i over 400år.
این|منجر شد|به|پایان|بر|آن|||اتحادیه|که|داشت|ادامه داشت|در|بیش از|400 سال
this|led|to|the end|of|the|||union|that|had|lasted|in|over|400 years
Це|призвело|до|кінця|на|дансько-норвезькій|||унії|яка|мала|тривала|в|понад|400 років
это|привело|к|концу|на|той|||унии|которая|имела|продолжалась|в|более|400 лет
Це призвело до закінчення дансько-норвезького союзу, який тривав понад 400 років.
این به پایان اتحادیه دانمارک-نروژ که بیش از ۴۰۰ سال ادامه داشت، منجر شد.
Это привело к концу датско-норвежского союза, который длился более 400 лет.
This led to the end of the Danish-Norwegian union that had lasted for over 400 years.
Norge var selvstendig en kort periode før de igjen måtte inn i en ny union, denne gangen med Sverige.
نروژ|بود|مستقل|یک|کوتاه|دوره|قبل از اینکه|آنها|دوباره|مجبور بودند|به|در|یک|جدید|اتحادیه|این|بار|با|سوئد
Norway|was|independent|a|short|period|before|they|again|had to|into||a|new|union|this|time|with|Sweden
Норвегія|був|незалежною|короткий||період|перш ніж|вони|знову|повинні були|в||нову|нову|унію|ця|разом|з|Швецією
Норвегия|была|независимой|в|короткий|период|до|они|снова|должны были|в|в|новую|новую|унию|эта|раз|с|Швецией
Норвегія була незалежною короткий період, перш ніж знову повинна була увійти в новий союз, цього разу зі Швецією.
نروژ برای یک دوره کوتاه مستقل بود قبل از اینکه دوباره مجبور به ورود به یک اتحادیه جدید شود، این بار با سوئد.
Норвегия была независимой короткий период, прежде чем ей снова пришлось войти в новый союз, на этот раз со Швецией.
Norway was independent for a short period before it had to enter into a new union, this time with Sweden.
Dansketida er en periode i norsk historie som man kanskje ikke snakker så mye om i Norge.
دوره دانمارکی|است|یک|دوره|در|نروژی|تاریخ|که|کسی|شاید|نه|صحبت میکند|خیلی|زیاد|درباره|در|نروژ
the Danish period|is|a|period|in|Norwegian|history|that|one|perhaps|not|speaks|so|much|about|in|Norway
Данське час|є|один|період|в|норвезькій|історії|який|люди|можливо|не|говорить|так|багато|про|в|Норвегії
Датский период|это|один|период|в|норвежской|истории|который|люди|возможно|не|говорят|так|много|о|в|Норвегии
Данська епоха — це період в норвезькій історії, про який, можливо, не говорять так багато в Норвегії.
دوران دانمارکی یک دوره در تاریخ نروژ است که شاید در نروژ زیاد درباره آن صحبت نشود.
Датский период — это эпоха в норвежской истории, о которой, возможно, не говорят так много в Норвегии.
The Danish period is a time in Norwegian history that perhaps is not talked about much in Norway.
I norsk nasjonsbygging på 1800-tallet var det viktig å distansere seg fra det danske i oppbygningen av det norske.
در|نروژی|ملیسازی|در|قرن نوزدهم|بود|آن|مهم|برای|فاصله گرفتن|خود|از|آن|دانمارکی|در|ساخت|از|آن|نروژی
|||||||||||||||la construction|||
in|Norwegian|nation-building|in|the 1800s|was|it|important|to|distance|oneself|from|the|Danish|in|building|of|the|Norwegian
У|норвезької|національної будівництва|в|19 столітті|було|це|важливо|(частка дієслова)|дистанціюватися|себе|від|того|данського|в|побудові|норвезької|це|норвезької
в|норвежской|нации|в|19 веке|было|это|важно|инфинитивная частица|дистанцироваться|себя|от|это|датского|в|построении|из|это|норвежского
У норвезькому національному будівництві в 19 столітті було важливо дистанціюватися від данського в побудові норвезького.
در ساختن ملت نروژ در قرن نوزدهم، مهم بود که از دانمارکی فاصله بگیریم در ساخت نروژی.
В процессе создания норвежской нации в 19 веке было важно дистанцироваться от датского влияния в формировании норвежского.
In the Norwegian nation-building of the 19th century, it was important to distance oneself from the Danish influence in the development of the Norwegian identity.
For eksempel blei den 400år lange unionen med Danmark kalt for 400-års natta av Henrik Ibsen i et teaterstykke fra 1800-tallet.
برای|مثال|شد|آن|400 سال|طولانی|اتحادیه|با|دانمارک|نامیده شد|به|400 ساله|شب|از|هنریک|ایبسن|در|یک|نمایشنامه|از|قرن نوزدهم
for|example|became|the|400-year|long|union|with|Denmark|called|for|400-year|night|by|Henrik|Ibsen|in|a|play|from|the 1800s
Наприклад|приклад|стала|вона|400-річна|тривала|унія|з|Данією|названа|за|400-річну|ніч|від|Генрік|Ібсен|в|п'єсу|театральну п'єсу|з|19 століття
для|примера|стал|это|400-летний|долгий|союз|с|Данией|названный|для|400-летняя|ночь|от|Генрик|Ибсен|в|одно|театральная пьеса|из|19 века
Наприклад, 400-річний союз з Данією був названий 400-річною ніччю Генриком Ібсеном у театральній п'єсі з 19 століття.
به عنوان مثال، اتحاد 400 ساله با دانمارک در یک نمایشنامه از هنریک ایبسن در قرن نوزدهم به عنوان شب 400 ساله نامیده شد.
Например, 400-летний союз с Данией был назван «400-летней ночью» Генриком Ибсеном в пьесе 19 века.
For example, the 400-year-long union with Denmark was referred to as the 400-year night by Henrik Ibsen in a play from the 19th century.
400års natta betyr her at det var en hvileperiode i Norge der det ikke skjedde noe.
400 ساله|شب|معنی میدهد|اینجا|که|آن|بود|یک|دوره استراحت|در|نروژ|جایی که|آن|نه|اتفاق افتاد|چیزی
400-year|night|means|here|that|it|was|a|resting period|in|Norway|where|it|not|happened|anything
400-річна|ніч|означає|тут|що|це|була|одна|період спокою|в|Норвегії|де|це|не|відбувалося|нічого
400-летняя|ночь|означает|здесь|что|это|было|одна|период отдыха|в|Норвегии|где|это|не|происходило|ничего
400-річна ніч означає тут, що це був період спокою в Норвегії, коли нічого не відбувалося.
شب 400 ساله به این معناست که یک دوره استراحت در نروژ بود که در آن هیچ چیزی اتفاق نیفتاد.
«400-летняя ночь» здесь означает, что это был период покоя в Норвегии, когда ничего не происходило.
The 400-year night means here that it was a period of rest in Norway where nothing happened.
Det var ei natt for Norge siden vi var under en annen makt.
آن|بود|یک|شب|برای|نروژ|از آنجا که|ما|بودیم|تحت|یک|دیگر|قدرت
it|was|a|night|for|Norway|since|we|were|under|another|another|power
Це|було|одна|ніч|для|Норвегії|з тих пір|ми|були|під|інший|інший|владою
это|было|одна|ночь|для|Норвегии|так как|мы|были|под|другой|другой|власть
Це була ніч для Норвегії, оскільки ми були під іншою владою.
این یک شب برای نروژ بود که ما تحت قدرت دیگری بودیم.
Это была ночь для Норвегии, когда мы находились под другой властью.
It was a night for Norway since we were under another power.
Dette hadde klare negative konnotasjoner.
این|داشت|واضح|منفی|تداعیها
this|had|clear|negative|connotations
Це|мало|чіткі|негативні|конотації
это|имело|ясные|негативные|коннотации
Це мало чіткі негативні конотації.
این دارای معانی منفی واضحی بود.
Это имело явные негативные коннотации.
This had clear negative connotations.
Som vi har sett så stemmer ikke dette bilde ettersom unionstida faktisk var en periode med stor vekst i Norge.
همانطور که|ما|داریم|دیدهایم|بنابراین|درست است|نه|این|تصویر|زیرا|دوران اتحادیه|در واقع|بود|یک|دوره|با|بزرگ|رشد|در|نروژ
as|we|have|seen|so|matches|not|this|image|since|the union period|actually|was|a|period|with|great|growth|in|Norway
Як|ми|маємо|побачили|так|відповідає|не|це|зображення|оскільки|час союзу|насправді|була|період|період|з|великою|зростання|в|Норвегії
как|мы|имеем|видели|так|соответствует|не|это|изображение|поскольку|период унии|фактически|была|период||с|большой|рост|в|Норвегии
Як ми вже бачили, це зображення не відповідає дійсності, оскільки період союзу насправді був часом великого зростання в Норвегії.
همانطور که دیدهایم، این تصویر درست نیست زیرا دوران اتحادیه در واقع دورهای از رشد بزرگ در نروژ بود.
Как мы видели, это изображение не соответствует действительности, поскольку период унии на самом деле был временем большого роста в Норвегии.
As we have seen, this image is not accurate as the union period was actually a time of great growth in Norway.
Dette negative bildet av unionen på 1800-tallet var nok en del av oppbygningen av en norsk identitet og nasjonalisme.
این|منفی|تصویر|از|اتحادیه|در|قرن نوزدهم|بود|احتمالاً|یک|بخش|از|ساخت|از|یک|نروژی|هویت|و|ملیگرایی
this|negative|image|of|the union|in|the 1800s|was|probably|a|part|of|the building|of|a|Norwegian|identity|and|nationalism
Це|негативне|зображення|про|союз|в|19 столітті|було|напевно|частиною|частиною|побудови|побудови|про|одну|норвезьку|ідентичність|і|націоналізм
это|негативное|изображение|о|унии|в|19 веке|было|вероятно|частью|частью|из|построения|из|одной|норвежской|идентичности|и|национализма
Це негативне зображення союзу в 19 столітті, напевно, було частиною формування норвезької ідентичності та націоналізму.
این تصویر منفی از اتحادیه در قرن نوزدهم احتمالاً بخشی از ساخت هویت نروژی و ملیگرایی بود.
Этот негативный образ унии в 19 веке, вероятно, был частью формирования норвежской идентичности и национализма.
This negative image of the union in the 19th century was likely part of the construction of a Norwegian identity and nationalism.
Seinere utover på 1900-tallet fikk man et mer positivt syn på unionstida igjen, men det var fortsatt en litt vanskelig periode å forholde seg til for mange nordmenn.
بعدا|به سمت|در|قرن بیستم|به دست آوردن|انسان|یک|بیشتر|مثبت|دیدگاه|به|دوران اتحادیه|دوباره|اما|آن|بود|هنوز|یک|کمی|دشوار|دوره|برای|ارتباط برقرار کردن|خود|به|برای|بسیاری|نروژیها
||||||||||||||||||||||se rapporter|||||
later|onwards|in|the 1900s|got|one|a|more|positive|view|on|the union period|again|but|it|was|still|a|little|difficult|period|to|relate|oneself|to|for|many|Norwegians
Пізніше|далі|у|1900-му столітті|отримали|люди|більш|позитивне|позитивне|ставлення|до|періоду союзу|знову|але|це|було|все ще|один|трохи|важкий|період|для|відноситися|до|до|для|багатьох|норвежців
позже|в течение|в|1900-х годов|получил|люди|более|позитивное|положительное|мнение|на|период союза|снова|но|это|было|все еще|немного|трудный|сложный|период|чтобы|относиться|себе|к|для|многих|норвежцев
Пізніше, в 20 столітті, знову з'явилося більш позитивне сприйняття періоду союзу, але для багатьох норвежців це все ще була дещо складна епоха.
در اواخر قرن بیستم، نگرش مثبتتری نسبت به دوران اتحادیه دوباره شکل گرفت، اما هنوز هم برای بسیاری از نروژیها دورهای کمی دشوار برای کنار آمدن بود.
Позже, в течение 20-го века, на период унии снова начали смотреть более позитивно, но для многих норвежцев это все еще была довольно сложная эпоха.
Later on in the 20th century, there was a more positive view of the union period again, but it was still a somewhat difficult period for many Norwegians to relate to.
Det er det kanskje i dag også.
آن|است|آن|شاید|در|امروز|نیز
it|is|it|perhaps|in|today|also
Це|є|це|можливо|в|сьогодні|також
это|есть|это|возможно|в|день|тоже
Можливо, це так і сьогодні.
شاید امروز هم همینطور باشد.
Возможно, это так и сегодня.
Perhaps it is still that way today.
Likevel er det flere grunner til at perioden ikke er veldig kontroversiell i Norge.
با این حال|است|آن|چندین|دلیلها|برای|اینکه|دوره|نه|است|خیلی|جنجالی|در|نروژ
nevertheless|is|it|several|reasons|to|that|the period|not|is|very|controversial|in|Norway
Тим не менш|є|це|кілька|причин|до|що|період|не|є|дуже|суперечливий|в|Норвегії
тем не менее|есть|это|несколько|причин|для|что|период|не|есть|очень|спорный|в|Норвегии
Проте є кілька причин, чому цей період не є дуже суперечливим у Норвегії.
با این حال، دلایل متعددی وجود دارد که این دوره در نروژ خیلی جنجالی نیست.
Тем не менее, есть несколько причин, по которым этот период не является очень спорным в Норвегии.
Nevertheless, there are several reasons why the period is not very controversial in Norway.
Dansk undertrykkelse var relativt mild og primært politisk og kulturell; det skjedde ikke ved krig eller vold.
دانمارکی|سرکوب|بود|نسبتاً|ملایم|و|عمدتاً|سیاسی|و|فرهنگی|آن|اتفاق افتاد|نه|از طریق|جنگ|یا|خشونت
||||||principalement||||||||||
Danish|oppression|was|relatively|mild|and|primarily|political|and|cultural|it|happened|not|by|war|or|violence
Данська|утиск|була|відносно|м'якою|і|переважно|політичною|і|культурною|це|сталося|не|через|війну|або|насильство
датское|подавление|было|относительно|мягким|и|в основном|политическим|и|культурным|это|происходило|не|через|войну|или|насилие
Данське пригнічення було відносно м'яким і в основному політичним та культурним; це не сталося через війну чи насильство.
سرکوب دانمارکی نسبتاً ملایم و عمدتاً سیاسی و فرهنگی بود؛ این سرکوب از طریق جنگ یا خشونت انجام نشد.
Датское угнетение было относительно мягким и в основном политическим и культурным; оно не происходило через войны или насилие.
Danish oppression was relatively mild and primarily political and cultural; it did not occur through war or violence.
Norge blei tettere knytta opp mot Europa og europeisk høykultur ved unionen med Danmark.
نروژ|شد|نزدیکتر|پیوسته|به|به سمت|اروپا|و|اروپایی|فرهنگ عالی|از طریق|اتحادیه|با|دانمارک
Norway|became|closer|tied|up|towards|Europe|and|European|high culture|by|the union|with|Denmark
Норвегія|став|тісніше|пов'язана|вгору|до|Європи|і|європейської|високої культури|через|союз|з|Данією
Норвегия|стала|теснее|связанной|вверх|к|Европе|и|европейской|высокой культуре|через|союз|с|Данией
Норвегія стала тісніше пов'язана з Європою та європейською високою культурою через союз з Данією.
نروژ به واسطه اتحادیه با دانمارک به اروپا و فرهنگ عالی اروپایی نزدیکتر شد.
Норвегия стала более тесно связана с Европой и европейской высокой культурой благодаря союзу с Данией.
Norway became more closely tied to Europe and European high culture through the union with Denmark.
Bruddet mellom Danmark og Norge i 1814 skjedde på grunn av trykk utenfra; ikke på grunn av et norsk opprør.
جدایی|بین|دانمارک|و|نروژ|در|اتفاق افتاد|به|دلیل|از|فشار|از خارج|نه|به|دلیل|از|یک|نروژی|شورش
the break|between|Denmark|and|Norway|in|happened|on|reason|of|pressure|from outside|not|on|reason|of|a|Norwegian|uprising
Розрив|між|Данія|і|Норвегія|в|стався|через|причину|з|тиск|ззовні|не|через|причину|з|норвезький||повстання
разрыв|между|Данией|и|Норвегией|в|произошел|по|причине|из-за|давления|извне|не|по|причине|из-за|норвежское||восстание
Розрив між Данією та Норвегією у 1814 році стався через зовнішній тиск; не через норвезьке повстання.
شکاف بین دانمارک و نروژ در سال 1814 به دلیل فشارهای خارجی رخ داد؛ نه به دلیل یک شورش نروژی.
Разрыв между Данией и Норвегией в 1814 году произошел из-за внешнего давления; не из-за норвежского восстания.
The break between Denmark and Norway in 1814 occurred due to external pressures; not because of a Norwegian uprising.
Unionen med Danmark er nok en periode som kan vekke litt blanda følelser hos folk, men det er ikke nødvendigvis klart negativt.
اتحادیه|با|دانمارک|است|به اندازهای|یک|دوره|که|میتواند|برانگیزد|کمی|مختلط|احساسات|در|مردم|اما|آن|است|نه|لزوماً|واضح|منفی
the union|with|Denmark|is|probably|a|period|that|can|evoke|a little|mixed|feelings|in|people|but|it|is|not|necessarily|clear|negative
Союз|з|Данія|є|напевно|один|період|який|може|викликати|трохи|змішані|почуття|у|людей|але|це|є|не|обов'язково|очевидно|негативно
союз|с|Данией|есть|вероятно|период||который|может|вызвать|немного|смешанные|чувства|у|людей|но|это|есть|не|обязательно|ясно|негативно
Союз з Данією, напевно, є періодом, який може викликати деякі змішані почуття у людей, але це не обов'язково чітко негативно.
اتحادیه با دانمارک احتمالاً دورهای است که میتواند احساسات مختلطی را در مردم برانگیزد، اما لزوماً منفی نیست.
Союз с Данией, вероятно, является периодом, который может вызывать смешанные чувства у людей, но это не обязательно однозначно негативно.
The union with Denmark is probably a period that can evoke mixed feelings among people, but it is not necessarily clearly negative.
Dette er til forskjell fra unionen med Sverige fra 1814 til 1905 som ingen i Norge ville ha.
این|است|به|تفاوت|از|اتحادیه|با|سوئد|از|تا|که|هیچکس|در|نروژ|میخواست|داشته باشد
this|is|to|difference|from|the union|with|Sweden|from|to|that|no one|in|Norway|would|have
Це|є|до|відмінність|від|союз|з|Швецією|з|до|який|ніхто|в|Норвегії|хотів|мати
это|есть|в|отличие|от|союза|со|Швецией|с|до|который|никто|в|Норвегии|хотел|иметь
Це на відміну від союзу зі Швецією з 1814 по 1905 рік, який ніхто в Норвегії не хотів.
این در تضاد با اتحادیه با سوئد از 1814 تا 1905 است که هیچکس در نروژ آن را نمیخواست.
Это в отличие от союза со Швецией с 1814 по 1905 год, который никто в Норвегии не хотел.
This is in contrast to the union with Sweden from 1814 to 1905, which no one in Norway wanted.
Man sier gjerne at «Sverige tok Norge i 1814» med klare negative konnotasjoner.
کسی|میگوید|با کمال میل|که|سوئد|گرفت|نروژ|در|با|واضح|منفی|بارهای معنایی
|||||||||||connotations
one|says|often|that|Sweden|took|Norway|in|with|clear|negative|connotations
Люди|кажуть||що|Швеція|забрала|Норвегія|в|з|ясними|негативними|конотаціями
человек|говорит|охотно|что|Швеция|взяла|Норвегию|в|с|ясными|негативными|коннотациями
Зазвичай кажуть, що «Швеція забрала Норвегію в 1814 році» з чіткими негативними конотаціями.
معمولاً گفته میشود که «سوئد در سال ۱۸۱۴ نروژ را گرفت» با معانی منفی واضح.
Говорят, что «Швеция забрала Норвегию в 1814 году» с явными негативными коннотациями.
It is often said that "Sweden took Norway in 1814" with clear negative connotations.
Unionen med Danmark blir ikke beskrevet på denne måten.
اتحادیه|با|دانمارک|میشود|نه|توصیف میشود|به|این|روش
the union|with|Denmark|is|not|described|in|this|way
Союз|з|Данія|буде|не|описаний|на|цей|спосіб
союз|с|Данией|не||описан|на|этот|способ
Союз з Данією не описується таким чином.
اتحادیه با دانمارک به این شکل توصیف نمیشود.
Союз с Данией не описывается таким образом.
The union with Denmark is not described in this way.
Så la oss avslutte episoden med å feire vår danske arv her i Norge.
پس|بگذار|ما|به پایان برسانیم|قسمت|با|به|جشن گرفتن|ارث|دانمارکی|میراث|اینجا|در|نروژ
||||||||||héritage|||
so|let|us|finish|the episode|with|to|celebrate|our|Danish|heritage|here|in|Norway
Тож|давай|нам|завершити|епізод|з|інфінітивна частка|святкувати|нашу|данську|спадщину|тут|в|Норвегії
так|давайте|нам|завершить|эпизод|с|инфинитивная частица|праздновать|наше|датское|наследие|здесь|в|Норвегии
Тож давайте завершимо епізод, святкуючи нашу данську спадщину тут, у Норвегії.
پس بیایید این قسمت را با جشن گرفتن میراث دانمارکیمان در نروژ به پایان برسانیم.
Так давайте завершим эпизод, отпраздновав наше датское наследие здесь, в Норвегии.
So let us conclude the episode by celebrating our Danish heritage here in Norway.
Norge vokste i folketall og økonomisk under dansketida.
نروژ|رشد کرد|در|جمعیت|و|اقتصادی|در زمان|دوره دانمارکی
Norway|grew|in|population|and|economically|during|the Danish period
Норвегія|зросла|в|чисельності населення|і|економічно|під|данським періодом
Норвегия|росла|в|численности|и|экономически|во время|датского времени
Норвегія зростала в чисельності населення та економічно під час данського періоду.
نروژ در دوران دانمارکیها از نظر جمعیت و اقتصاد رشد کرد.
Норвегия росла в численности населения и экономически во время датского периода.
Norway grew in population and economically during the Danish period.
Norsk kultur blei berika av europeisk og dansk kultur.
نروژی|فرهنگ|شد|غنی|از|اروپایی|و|دانمارکی|فرهنگ
|||bénie|||||
Norwegian|culture|became|enriched|by|European|and|Danish|culture
Норвезька|культура|була|збагачена|європейською|європейською|і|данською|культурою
норвежская|культура|стала|обогащена|от|европейской|и|датской|культура
Норвезька культура була збагачена європейською та данською культурою.
فرهنگ نروژ از فرهنگ اروپایی و دانمارکی غنی شده است.
Норвежская культура была обогащена европейской и датской культурой.
Norwegian culture was enriched by European and Danish culture.
Det danske skriftspråket danna grunnlaget for det moderne bokmål som jeg skriver på nå.
آن|دانمارکی|زبان نوشتاری|ایجاد کرد|پایه|برای|آن|مدرن|بوکمال|که|من|مینویسم|به|حالا
|||a formé||||||||||
the|Danish|written language|formed|foundation|for|the|modern|Bokmål|that|I|write|in|now
Це|данське|письмове мовлення|стало|основою|для|це|сучасне|букмол|яке|я|пишу|на|зараз
это|датское|письменный язык|стало|основой|для|это|современное|букмол|который|я|пишу|на|сейчас
Данська писемність стала основою для сучасної букмол, якою я зараз пишу.
زبان نوشتاری دانمارکی پایهگذار زبان کتابی مدرن است که من اکنون بر روی آن مینویسم.
Датский письменный язык стал основой для современного букмала, на котором я сейчас пишу.
The Danish written language formed the basis for the modern Bokmål that I am writing in now.
Vi har altså mye å takke Danmark for, så da tenkte jeg at det var på sin plass å avslutte episoden med den danske nasjonalsangen Der er et yndigt land.
ما|داریم|بنابراین|زیاد|به|تشکر کردن|دانمارک|برای|بنابراین|آن زمان|فکر کردم|من|که|آن|بود|در|خود|جا|به|پایان دادن|قسمت|با|آن|دانمارکی|سرود ملی|آنجا|است|یک|زیبا|سرزمین
||||||||||||||||||||||||||||beau|
we|have|thus|much|to|thank|Denmark|for|so|then|thought|I|that|it|was|in|its|place|to|end|the episode|with|the|Danish|national anthem|there|is|a|lovely|land
Ми|маємо|отже|багато|для|дякувати|Данії|за|тому|тоді|подумав|я|що|це|було|на|своєму|місці|щоб|завершити|епізод|з|тією|данською|національною піснею|Там|є|одне|прекрасне|країна
мы|имеем|значит|много|чтобы|благодарить|Данию|за|так|тогда|подумал|я|что|это|было|на|свое|место|чтобы|закончить|эпизод|с|той|датской|национальной песней|где|есть|одно|прекрасное|страна
Отже, ми маємо багато чого дякувати Данії, тому я подумав, що буде доречно завершити епізод данським національним гімном "Там є прекрасна країна".
بنابراین ما چیزهای زیادی برای سپاسگزاری از دانمارک داریم، پس فکر کردم که مناسب است این قسمت را با سرود ملی دانمارکی "در یک سرزمین زیبا" به پایان برسانم.
Таким образом, у нас есть много причин благодарить Данию, и я подумал, что будет уместно завершить эпизод датским гимном "Там прекрасная страна".
So we have a lot to thank Denmark for, and I thought it was appropriate to end the episode with the Danish national anthem 'There is a lovely land.'
SENT_CWT:AFkKFwvL=14.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.44
uk:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=123 err=0.00%) cwt(all=1507 err=3.52%)