×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Norwegian On The Web, 4.3 En handletur

4.3 En handletur

Det er ettermiddag. Maria sykler til Moholt-senteret. Hun trenger ei ny pute, og hun vil gjerne kjøpe ei bok i bokhandelen.

Maria tar en handlevogn og går inn på Bohus. Bohus er en stor interiørbutikk. Først ser hun på noen lys til hybelen. Hun legger to fine lys og en liten lysestake i handlekurven. Hun finner også fire små tekopper. Så går hun for å se på ei pute. Hun finner ei god og myk pute. Den koster bare 100 kroner. Kanskje hun skal kjøpe ei ny dyne også? Nei, dynene er litt for dyre.

Etterpå går Maria til bokhandelen. Hun har lyst til å kjøpe en norsk roman. Det skal bli interessant å lese ei norsk bok! Maria ser ikke prisen på boka. Hun spør ekspeditøren om hjelp.

Maria: Unnskyld. Hvor mye koster denne romanen?

Ekspeditør: Vent, så skal jeg se. Den er på salg, 50 %. Den koster 174 kroner og 50 øre. Jeg leser den faktisk nå. Den er kjempebra!

M: Fint! Jeg tar den.

E: Unnskyld, men hvor kommer du fra?

M: Jeg kommer fra Spania. Jeg skal studere her dette semesteret. Jeg kan litt norsk.

E: Du er flink allerede! Er det noe mer du trenger?

M: Ja, hvor finner jeg notatbøker og penner?

E: Der borte.

Maria finner ei notatbok og noen penner. Snart skal hun begynne å studere. Hun ser også ei lita spansk–norsk ordbok. Den er litt dyr, men Maria kjøper den.

Maria er i godt humør nå! Hun bestemmer seg for å spise på bakeriet. De har mange gode kaker der. Hun er litt sulten. Hun kjøper en bagett med ost og skinke, et kakestykke og en kopp kaffe. Nå skal hun kose seg! Hun begynner å lese i boka. Den er spennende. Etterpå sykler hun hjem til studentbyen.

Maria setter lysene og lysestaken på et lite bord på hybelen. Det blir koselig. Hun ligger i senga og leser i boka. Klokka ni banker Anna på døra. «Vil du ha en kopp te?», spør Anna. «Ja, gjerne», svarer Maria. For en fin dag!

4.3 En handletur 4.3 Ein Einkaufsbummel 4.3 Ένα ταξίδι για ψώνια 4.3 But handwriting 4.3 Un viaje de compras 4.3 Une virée shopping 4.3 Un giro di shopping 4.3 Wycieczka na zakupy 4.3 Поход по магазинам 4.3 Bir alışveriş gezisi 4.3 Покупкова поїздка

Det er ettermiddag. It's afternoon. День настанув. Maria sykler til Moholt-senteret. Maria rides to the Moholt Center. Марія їде на велосипеді до ТЦ Моголь. Hun trenger ei ny pute, og hun vil gjerne kjøpe ei bok i bokhandelen. She needs a new pillow, and she would like to buy a book in the bookstore. Їй потрібна нова подушка, а також вона хотіла б придбати книгу в книжковому магазині.

Maria tar en handlevogn og går inn på Bohus. Maria takes a shopping cart and enters Bohus. Марія бере покупкові теліжки і заходить до Bohus. Bohus er en stor interiørbutikk. Bohus is a large interior design store. Bohus - великий магазин інтер'єру. Først ser hun på noen lys til hybelen. First she looks at some lights for the dorm. Спочатку вона розглядає кілька свічок для своєї кімнати. 首先,她查看了宿舍的一些灯。 Hun legger to fine lys og en liten lysestake i handlekurven. Sie legt zwei schöne Kerzen und einen kleinen Kerzenständer in den Warenkorb. She puts two nice candles and a small candlestick in the shopping cart. Вона кладе в кошик дві гарні свічки і маленький підсвічник. 她在购物车里放了两支漂亮的蜡烛和一个小烛台。 Hun finner også fire små tekopper. She also finds four small teacups. Вона також знаходить чотири маленьких чашки для чаю. Så går hun for å se på ei pute. Then she goes to look at a pillow. Потім вона йде дивитися на подушку. Hun finner ei god og myk pute. She finds a good and soft pillow. Вона знаходить хорошу і м'яку подушку. Den koster bare 100 kroner. It only costs 100 kroner. Вона коштує всього 100 крон. Kanskje hun skal kjøpe ei ny dyne også? Maybe she should buy a new duvet too? Можливо, вона також повинна придбати нову підодірви? Nei, dynene er litt for dyre. No, the duvets are a little too expensive. Ні, покривала трохи дорогі.

Etterpå går Maria til bokhandelen. Afterwards, Maria goes to the bookstore. Потім Марія йде до книжкового магазину. Hun har lyst til å kjøpe en norsk roman. She wants to buy a Norwegian novel. Вона хоче придбати норвезький роман. Det skal bli interessant å lese ei norsk bok! It will be interesting to read a Norwegian book! Буде цікаво прочитати норвезьку книгу! Maria ser ikke prisen på boka. Maria does not see the price of the book. Марія не бачить ціни на книжку. Hun spør ekspeditøren om hjelp. She asks the clerk for help. Вона питає продавця про допомогу.

Maria: Unnskyld. Maria: Sorry. Марія: Вибачте. Hvor mye koster denne romanen? How much does this novel cost? Скільки коштує цей роман?

Ekspeditør: Vent, så skal jeg se. Clerk: Wait, then I'll see. Продавець: Зачекайте, я подивлюся. 职员:等等,我看看。 Den er på salg, 50 %. It's on sale, 50%. Він на розпродажі, зі знижкою 50%. Den koster 174 kroner og 50 øre. It costs 174 kroner and 50 øre. Він коштує 174 крони і 50 øre. Jeg leser den faktisk nå. I'm actually reading it now. Я на самом деле читаю это сейчас. Фактично я його зараз читаю. Den er kjempebra! It's great! Він дуже класний!

M: Fint! M: Fine! М: Чудово! Jeg tar den. I'll take that. Я його беру.

E: Unnskyld, men hvor kommer du fra? E: Sorry, but where are you from? Е: Вибачте, звідки ви?

M: Jeg kommer fra Spania. M: I come from Spain. М: Я з Іспанії. Jeg skal studere her dette semesteret. I'm going to study here this semester. Я буду навчатися тут цей семестр. Jeg kan litt norsk. I know a little Norwegian. Я дещо знаю норвезьку.

E: Du er flink allerede! E: You're good already! Е: Ви вже добре вмієте! Er det noe mer du trenger? Is there anything else you need? Чи є щось ще вам потрібне?

M: Ja, hvor finner jeg notatbøker og penner? M: Yes, where can I find notebooks and pens? М: Так, де я можу знайти зошити і ручки? M:是的,哪里可以找到笔记本和笔?

E: Der borte. E: Over there. Е: Там, позаду.

Maria finner ei notatbok og noen penner. Maria finds a notebook and some pens. Марія знаходить зошит і декілька ручок. Snart skal hun begynne å studere. Soon she will start studying. Незабаром вона почне навчатися. Hun ser også ei lita spansk–norsk ordbok. She also sees a small Spanish – Norwegian dictionary. Вона також бачить маленький іспансько-норвезький словник. Den er litt dyr, men Maria kjøper den. It's a little expensive, but Maria buys it. Він трохи дорогий, але Марія купує його.

Maria er i godt humør nå! Maria is in a good mood now! Марія наразі гарного настрою! Hun bestemmer seg for å spise på bakeriet. She decides to eat at the bakery. Вона вирішує поїсти у пекарні. De har mange gode kaker der. They have a lot of good cakes there. Там є багато смачних тортів. Hun er litt sulten. She's a little hungry. Вона трохи голодна. Hun kjøper en bagett med ost og skinke, et kakestykke og en kopp kaffe. She buys a baguette with cheese and ham, a piece of cake and a cup of coffee. Вона купує багет з сиром і шинкою, шматок торта і чашку кави. Nå skal hun kose seg! Now she's going to enjoy herself! Тепер вона буде насолоджуватися! Hun begynner å lese i boka. She starts reading the book. Вона починає читати книгу. 她开始读这本书。 Den er spennende. It is exciting. Вона цікава. Etterpå sykler hun hjem til studentbyen. Afterwards, she bikes home to the student town. Потім вона їде на велосипеді до студентського містечка.

Maria setter lysene og lysestaken på et lite bord på hybelen. Maria puts the candles and the candlestick on a small table in the dormitory. María coloca las velas y el candelabro en una mesita del dormitorio. Марія ставить свічки і свічник на маленький стіл у кімнаті. 玛丽亚把蜡烛和烛台放在宿舍的小桌子上。 Det blir koselig. It will be cozy. Буде затишно. Hun ligger i senga og leser i boka. She is lying in bed reading the book. Вона лежить у ліжку і читає книгу. Klokka ni banker Anna på døra. At nine o'clock Anna knocks on the door. О дев'ятій годині дзвонить Анна у двері. «Vil du ha en kopp te?», spør Anna. "Do you want a cup of tea?" Anna asks. "Хочеш чашку чаю?", запитує Анна. «Ja, gjerne», svarer Maria. "Yes, gladly," Maria replies. "Так, будь ласка", відповідає Марія. For en fin dag! What a nice day! Який гарний день! 多好的一天啊!