×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Eventyr For Barn, SKINNVOTTEN | Eventyr For Barn Lydbok med bilder & tekst | Kjent fra Spotify | Barneforlaget

SKINNVOTTEN | Eventyr For Barn Lydbok med bilder & tekst | Kjent fra Spotify | Barneforlaget

Det var en gang en gammel mann som gikk tur med hunden sin gjennom skogen en vinterdag.

Så mistet han den ene votten.

Utpå ettermiddagen kom en liten mus pilende.

Den smatt inn i votten og pep:

Dette skal være huset mitt i natt.

En stund etter sto en liten frosk utenfor og spurte

Hvem er det som bor i denne votten her?

Pilemus Silkehår, og hvem er du?

Friskefrosk Langelår. Kan jeg få bo sammen med deg?

Ja da, bare kom inn.

Da solen holdt på å gå ned, kom det en liten hare hoppende.

Den stanset foran votten og spurte:

Hvem er det som bor i denne votten her?

Pilemus Silkehår

Friskefrosk Langelår, og hvem er du?

Jeg er Haremann Hoppsadans, får jeg lov til å bo sammen med dere?

Jada bare kom inn.

Nå var det tre stykker som bodde i votten, og det ble temmelig varmt.

Utpå kvelden kom en rev, den stanset ved døren og spurte:

Hvem er det som bor i denne votten?

Pilemus Silkehår, Friskefrosk Langelår, og Haremann Hoppsadans. Hvem er du?

Jeg er revemor Silkesvans. Kan jeg få bo sammen med dere?

Jada bare kom inn.

Nå satt det fire i votten, og tittet ut i skogen og snøværet.

Plutselig kom en ulv settende, og den stanset ved votten.

Hvem er det som bor her?

Det er Pilemus Silkehår

Friskefrosk Langelår

Haremann Hoppsadans

Og Revemor Silkesvans. Men hvem er du?

Jeg er Ulven Aldri Mett. La meg få bo hos dere.

Jada bare kom inn.

Ulven smøg seg inn i votten, og nå var det fem stykker der.

Etter en stund kom det et villsvin forbi. Den stanset og spurte:

Hvem bor i denne votten?

Pilemus Silkehår

Friskefrosk Langelår

Haremann Hoppsadans

Revemor Silkesvans

Og Ulven Aldri Mett, men hvem er du?

Jeg er Villsvinet Trynebrett, kan jeg også få bo i votten?

Hvis du ikke er for stor så.

Å nei da, jeg skal gjøre meg så liten jeg kan.

Bare kom inn du.

Nå satt det seks i votten, og nå var det veldig trangt, de kunne nesten ikke røre seg.

Da knakk det i en kvist, og så kom det en bjørn tassende.

Hvem bor i denne votten her?

Pilemus Silkehår

Friskefrosk Langelår

Haremann Hoppsadans

Revemor Silkesvans

Ulven Aldri Mett

Villsvinet Trynebrett, men hvem er du?

Jeg er Bamsefar Labbdiger, kan jeg få bo sammen med dere?

Vi kan ikke la deg komme inn. Vi har ingen plass.

Å jo da, trykk dere sammen, så går det nok.

Ja men da må du ikke gjøre deg så brei.

Så krøp bjørnen inn i votten, det knaket i alle sømmer, for nå var det syv stykker som bodde der.

I mellomtiden merket mannen at han hadde mistet votten sin.

Han og hunden snudde, og gikk tilbake for å lete etter den.

Hunden løp føre, og så fikk den se noe som rørte seg i snøen, akkurat som om det var levende.

Da begynte hunden og bjeffe.

Og alle dyrene sprang ut av votten og ble borte i skogen.

Så kom den gamle mannen og tok på seg votten.

Han kunne ikke skjønne at den var så god og varm når den hadde ligget i snøen så lenge.


SKINNVOTTEN | Eventyr For Barn Lydbok med bilder & tekst | Kjent fra Spotify | Barneforlaget DIE LEDERHANDSCHUHE | Abenteuer für Kinder Hörbuch mit Bildern & Text | Bekannt aus Spotify | Kinderverlag THE LEATHER GLOVES | Adventure For Children Audiobook with pictures & text | Known from Spotify | Children's publishing house LOS GUANTES DE CUERO | Aventura para niños Audiolibro con imágenes y texto | Conocido de Spotify | editorial infantil LES GANTS EN CUIR | Aventure pour enfants Livre audio avec images et texte | Connu de Spotify | Maison d'édition jeunesse AS LUVAS DE COURO | Audiolivro de aventura para crianças com fotos e texto | Conhecido pelo Spotify | Editora infantil КОЖАНЫЕ ПЕРЧАТКИ | Аудиокнига «Приключения для детей» с картинками и текстом | Известно из Spotify | Детское издательство DERİ ELDİVEN | Çocuklar İçin Macera Resimli ve metinli Sesli Kitap | Spotify'dan biliniyor | Çocuk yayınevi ШКІРЯНІ РУКАВИЧКИ | Пригоди для дітей Аудіокнига з картинками та текстом | Відомо з Spotify | Дитяче видавництво

Det var en gang en gammel mann som gikk tur med hunden sin gjennom skogen en vinterdag.

Så mistet han den ene votten. Then he lost one mitten.

Utpå ettermiddagen kom en liten mus pilende. In the afternoon a little mouse came darting. 오후에는 작은 쥐가 쏜살같이 달려왔습니다. 下午,一只小老鼠飞快地跑来。

Den smatt inn i votten og pep: 그것은 벙어리장갑 속으로 미끄러져 들어가더니 삐 소리를 냈습니다:

Dette skal være huset mitt i natt.

En stund etter sto en liten frosk utenfor og spurte A little while later a little frog stood outside and asked

Hvem er det som bor i denne votten her? Who lives in this mitten here?

Pilemus Silkehår, og hvem er du? Arrow Mouse Silky Hair, and who are you? 화살쥐의 부드러운 머리카락, 당신은 누구인가요?

Friskefrosk Langelår. Kan jeg få bo sammen med deg? Friskefrosk Langelår. Can I live with you? Friskefrosk Langelår. 당신과 함께 살 수 있나요?

Ja da, bare kom inn. Yes, just come in.

Da solen holdt på å gå ned, kom det en liten hare hoppende. As the sun was setting, a little hare came hopping. 太阳快落山的时候,一只小兔子蹦蹦跳跳地过来了。

Den stanset foran votten og spurte: It stopped in front of the mitten and asked:

Hvem er det som bor i denne votten her?

Pilemus Silkehår

Friskefrosk Langelår, og hvem er du?

Jeg er Haremann Hoppsadans, får jeg lov til å bo sammen med dere? I am Haremann Hoppsadans, may I be allowed to live with you?

Jada bare kom inn.

Nå var det tre stykker som bodde i votten, og det ble temmelig varmt. Now there were three people living in the mitten, and it was getting quite hot. 이제 벙어리 장갑 안에는 세 사람이 살고 있었는데, 날씨가 꽤 더워지고 있었습니다. 现在三个人住在手套里,天气变得很热。

Utpå kvelden kom en rev, den stanset ved døren og spurte: Towards evening a fox came, it stopped at the door and asked: 傍晚时分,一只狐狸来了,它停在门口问道:

Hvem er det som bor i denne votten?

Pilemus Silkehår, Friskefrosk Langelår, og Haremann Hoppsadans. Hvem er du?

Jeg er revemor Silkesvans. Kan jeg få bo sammen med dere?

Jada bare kom inn.

Nå satt det fire i votten, og tittet ut i skogen og snøværet.

Plutselig kom en ulv settende, og den stanset ved votten. Suddenly a wolf came running, and it stopped at the mitten. 갑자기 늑대가 달려오더니 벙어리 장갑 앞에 멈췄습니다. 突然,一只狼跑过来,停在手套前。

Hvem er det som bor her?

Det er Pilemus Silkehår

Friskefrosk Langelår Friskefrosk Langelår

Haremann Hoppsadans

Og Revemor Silkesvans. Men hvem er du?

Jeg er Ulven Aldri Mett. La meg få bo hos dere. I am the Wolf Never Satisfied. Let me stay with you.

Jada bare kom inn.

Ulven smøg seg inn i votten, og nå var det fem stykker der. 늑대는 벙어리장갑 속으로 미끄러져 들어갔고, 이제 거기에는 다섯 마리가 있게 되었습니다.

Etter en stund kom det et villsvin forbi. Den stanset og spurte:

Hvem bor i denne votten?

Pilemus Silkehår

Friskefrosk Langelår

Haremann Hoppsadans

Revemor Silkesvans

Og Ulven Aldri Mett, men hvem er du?

Jeg er Villsvinet Trynebrett, kan jeg også få bo i votten? I'm the Boar Snout, can I also live in the mitten?

Hvis du ikke er for stor så. If you are not too big then.

Å nei da, jeg skal gjøre meg så liten jeg kan. Oh no, I'll make myself as small as I can.

Bare kom inn du.

Nå satt det seks i votten, og nå var det veldig trangt, de kunne nesten ikke røre seg. Now there were six in the mitten, and now it was very tight, they could hardly move. 现在手套里有六个,现在手套非常紧,他们几乎无法移动。

Da knakk det i en kvist, og så kom det en bjørn tassende. Then a twig snapped, and then a bear came pawing. 그러자 나뭇가지가 부러지고 곰 한 마리가 발을 딛고 다가왔습니다. 然后一根树枝折断了,然后一只熊用爪子走了过来。

Hvem bor i denne votten her?

Pilemus Silkehår

Friskefrosk Langelår

Haremann Hoppsadans

Revemor Silkesvans

Ulven Aldri Mett

Villsvinet Trynebrett, men hvem er du?

Jeg er Bamsefar Labbdiger, kan jeg få bo sammen med dere? 我是 Bamsefar Labbdiger,我可以和你住在一起吗?

Vi kan ikke la deg komme inn. Vi har ingen plass.

Å jo da, trykk dere sammen, så går det nok. Oh yes, press yourselves together, and it will work out. 아, 네, 힘을 합치면 잘 될 거예요. 哦,是的,大家齐心协力,一定会成功的。

Ja men da må du ikke gjøre deg så brei. Yes, but then you mustn't make yourself so broad. 예, 하지만 그렇게 자신을 넓혀서는 안 됩니다. 是的,但是你不能让自己变得如此宽泛。

Så krøp bjørnen inn i votten, det knaket i alle sømmer, for nå var det syv stykker som bodde der. Then the bear crawled into the mitten, it cracked at all the seams, because now there were seven people living there. 그런 다음 곰이 벙어리 장갑 속으로 기어 들어가 모든 이음새가 깨졌습니다. 이제 거기에는 7 명이 살고 있었기 때문입니다. 然后熊爬进了手套,它的所有接缝都裂开了,因为现在有七个人住在那里。

I mellomtiden merket mannen at han hadde mistet votten sin. Meanwhile, the man noticed that he had lost his mitten.

Han og hunden snudde, og gikk tilbake for å lete etter den.

Hunden løp føre, og så fikk den se noe som rørte seg i snøen, akkurat som om det var levende. The dog ran ahead, and then it saw something moving in the snow, just as if it were alive. 狗跑到前面,然后它看到雪地里有什么东西在动,就像活的一样。

Da begynte hunden og bjeffe. Then the dog started barking.

Og alle dyrene sprang ut av votten og ble borte i skogen.

Så kom den gamle mannen og tok på seg votten. Then the old man came and put on the mitten.

Han kunne ikke skjønne at den var så god og varm når den hadde ligget i snøen så lenge. He couldn't realize that it was so good and warm when it had been in the snow for so long.