Vatican Priest Speaks Latin with American on the Radio 🎙️ - YouTube
Vatican|priest|Loquitur|Latin|with|Americānus|in|the Vatican|radio station|YouTube channel
Ватикан|священник|говорит|на латыни|с|американцем|на||радио|YouTube
바티칸|사제|말합니다|라틴어||미국인|in|그||유튜브
|prêtre||||||||
Vaticano|padre|fala|latim|com|americano|em|a|rádio|YouTube
Vatikan|Priester|spricht|Latein|mit|Amerikaner|im|dem|Radio|YouTube
Vatican Priest Speaks Latin with American on the Radio 🎙️ - YouTube
Sacerdote del Vaticano habla en latín con estadounidense en la radio 🎙️ - YouTube
Un prêtre du Vatican parle latin avec des américains à la radio 🎙️ - YouTube
Il sacerdote vaticano parla latino con americano alla radio 🎙️ - YouTube
バチカンの司祭がラジオでアメリカ人とラテン語を話す 🎙️ - YouTube
바티칸 신부, 라디오에서 미국인과 라틴어로 대화하다 🎙️ - YouTube
Vaticaanse priester spreekt Latijn met Amerikaan op de radio 🎙️ - YouTube
Watykański ksiądz mówi po łacinie z amerykańskim w radiu 🎙️ - YouTube
Vatikanprästen talar latin med amerikansk på radion 🎙️ - YouTube
Ватиканський священик розмовляє латиною з американцем по радіо 🎙️ - YouTube
梵蒂冈神父在广播中与美国人讲拉丁语 🎙️ - YouTube
Священник Ватикана говорит на латыни с американцем по радио 🎙️ - YouTube
Vatikans Priester spricht Latein mit Amerikaner im Radio 🎙️ - YouTube
Sacerdote do Vaticano fala latim com americano no rádio 🎙️ - YouTube
Nūper invītātus apud programma Statiōnis Radiophōnicae Vātīcānae cui titulus est Anima Latīna,
"Recently"|"invited"|at|program|"of the Station"|Radio Station's|"of the Vatican"|which|title|is|Soul|Latin soul
недавно|приглашённый|в|программу|станции|радиофонной|Ватиканской|которой|название|есть|душа|латинская
Récemment||chez|||de la radio||||||
recentemente|convidado|em|programa|estação|radiodifusora|Vaticana|cujo|título|é|Alma|Latina
neulich|eingeladen|bei|Programm|Station|Rundfunk|Vatikan|dessen|Titel|ist|Seele|Latein
I was recently invited to the Vatican Radio show Anima Latina,
Récemment invité dans le programme de la Station Radio Vaticane intitulé Anima Latina,
Недавно я был приглашен на программу Ватиканской радиостанции под названием Anima Latina,
Kürzlich eingeladen bei der Sendung des Vatikanischen Radios mit dem Titel Anima Latina,
Recentemente convidado no programa da Rádio Vaticana intitulado Anima Latina,
cum Reverendissimō Valdemārō Turek Latīnē locūtus sum in undīs.
when|Most Reverend|with Reverend Valdemar|with Reverend Turek|in Latin|spoken|I have been|in|on the airwaves
с|преосвященным|Вальдемаром|Туреком|на латыни|говоривший|я|в|волнах
|Révérendissime|||||||
com|Reverendíssimo|Valdemar|Turek|em latim|falado|eu sou|em|ondas
mit|hochwürdigsten|Valdemar|Turek|Latein|gesprochen|ich bin|in|Wellen
and I got to talk in Latin on the airwaves with Monsignor Waldemar Turek.
Hablé con el Reverendissimo Valdemārō Turek Latīnē sobre las olas.
j'ai parlé en latin avec le très révérend Valdemar Turek dans les ondes.
где я говорил на латыни с Преосвященнейшим Вальдемаром Туреком в эфире.
habe ich mit dem hochwürdigen Valdemar Turek auf Latein gesprochen.
falei em latim com o Reverendíssimo Valdemáro Turek nas ondas.
Quamvīs apud alium canālem polýMATHY partēs nostrī colloquiī audītae sint,
although|at|another channel|another channel|multitude of knowledge|parts|our|"of our conversation"|"have been heard"|may be
хотя|в|другой|канал|полиматии|части|нашего|разговора|услышанные|были
Bien que||another|canal|polyvalence|parts|de notre||entendues|soient
embora|em|outro|canal|polýMATHY|partes|nossa|conversa|ouvidas|sejam
obwohl|bei|einem anderen|Kanal|polýMATHY|Teile|unseres|Gespräch|gehört|sie sind
Although you were able to hear parts of our conversation on my other channel polýMATHY,
Aunque partes de nuestra conversación se escucharon en otro canal, polímatismo,
Bien que des parties de notre conversation aient été entendues sur un autre canal, polyMATHY,
Хотя на другом канале polyMATHY были услышаны части нашего разговора,
Obwohl Teile unseres Gesprächs auch auf einem anderen Kanal, polyMATHY, gehört wurden,
Embora em outro canal polýMATHY partes da nossa conversa tenham sido ouvidas,
hīc integrae cōnfābulātiōnēs auscultantur. Eccās!
here|complete|"conversations"|are listened to|"Here they are!"
здесь|целые|беседы|слушаются|вот
ici|intact|les conversations|sont écoutées|Voici!
aqui|integrais|conversas|são ouvidas|Veja
hier|unversehrte|Gespräche|werden angehört|Sieh mal
here you can listen to the whole conversations. Here they are!
Aquí se escuchan las conferencias enteras. ¡Mirad!
Ici, l'intégralité des conférences est écoutée. Voir!
здесь слышны целые разговоры. Вот!
Hier werden vollständige Gespräche belauscht. Sieh mal!
aqui escutam-se conversas inteiras. Veja!
Certē! Quid invēnistī ipse, magister?
Certainly|what|"did you find"|you|teacher
конечно|что|ты нашёл|сам|учитель
sûrement||||
com certeza|o que|você encontrou|você mesmo|professor
Sicher|was|du hast gefunden|selbst|Lehrer
Certainly! What have you found, sir?
¡Ciertamente! ¿Qué te encontraste, maestro?
Certainement! Qu'avez-vous trouvé, professeur ?
Конечно! Что ты сам нашел, учитель?
Sicher! Was hast du selbst gefunden, Meister?
Certamente! O que você mesmo encontrou, mestre?
Sed quā dē rē agitur?
But|about which|about|this matter|is being discussed
но|о каком|о|деле|речь идет
mais||||
mas|sobre qual|de|assunto|se trata
aber|über welche|von|Sache|es wird gesprochen
About what exactly?
Pero ¿cuál es el problema?
Mais qu'y a-t-il ?
Но о чем идет речь?
Aber worum geht es?
Mas sobre o que se trata?
Quid putās dē —
What|do you think|about
что|ты думаешь|о
|penses|
o que|você pensa|sobre
was|du denkst|über
What do you think about —
Qué opinas -
Qu'en penses-tu -
Что ты думаешь о —
Was denkst du über —
O que você acha sobre —
dē hāc rē.
about this matter|this matter|thing
о|этой|вещи
|de cette|
sobre|esta|coisa
von|dieser|Sache
about this matter.
en este asunto.
sur ce sujet.
о этом.
über diese Sache.
sobre isso.
Loquunturne etiamnunc sacerdōtēs Vātīcānī Latīnē?
Do they speak|even now|priests|of the Vatican|in Latin
говорят ли|все еще|священники|Ватикана|по-латински
||sacrificateurs||
falam|ainda agora|sacerdotes|vaticanos|em latim
sprechen sie|immer noch|Priester|aus dem Vatikan|Lateinisch
Do priests of the Vatican still speak Latin?
¿Incluso ahora los sacerdotes de Vātīcānī hablan latín?
Les prêtres du Vatican parlent-ils encore latin ?
Говорят ли еще священники Ватикана на латыни?
Sprechen die Priester des Vatikans immer noch Latein?
Os sacerdotes do Vaticano ainda falam latim?
Paucissimī sunt sacerdōtēs in Cīvitāte Vātīcānā quī loquuntur Latīnē.
very few|"there are"|priests|in|the Vatican City|in the Vatican|who|speak|in Latin
очень немногие|есть|священники|в|государстве|Ватикане|которые|говорят|по-латински
||||État||||
pouquíssimos|são|sacerdotes|na|Cidade|Vaticana|que|falam|em latim
sehr wenige|sind|Priester|in|Stadt|Vatikan|die|sprechen|Lateinisch
There are very few priests in Vatican City who speak Latin.
Il y a très peu de prêtres dans l'État du Vatican qui parlent latin.
Очень немногие священники в Ватиканском городе говорят на латыни.
Es gibt nur sehr wenige Priester im Vatikan, die Latein sprechen.
São muito poucos os sacerdotes na Cidade do Vaticano que falam latim.
Forsitan multī frequentāvērunt curricula et studia
perhaps|many|"attended"|courses and studies|and|studies
возможно|многие|посещали|курсы|и|учебные программы
|||programmes||
talvez|muitos|frequentaram|cursos|e|estudos
vielleicht|viele|haben besucht|Kurse|und|Studien
Perhaps many have frequented various courses
Tal vez asistieron a muchos cursos y estudios
Peut-être que beaucoup ont suivi des cours et des études.
Возможно, многие посещали курсы и занятия.
Vielleicht haben viele Kurse und Studien besucht.
Talvez muitos tenham frequentado cursos e estudos.
in variīs nātiōnibus,
in|in various|"in various nations"
в|различных|народах
||nations
em|várias|nações
in|verschiedenen|Nationen
in various countries,
dans divers pays
в различных народах,
in verschiedenen Nationen,
em várias nações,
tamen paucissimī sunt illī quī
however|very few|"are" or "there are"|those|who
однако|очень немногие|есть|те|которые
cependant||||
no entanto|pouquíssimos|são|aqueles|que
jedoch|sehr wenige|sind|die|die
nevertheless there are quite few who
sin embargo, son muy pocos los que
pourtant il y a très peu de ceux qui
однако очень немногие из них
sind jedoch nur sehr wenige, die
no entanto, são pouquíssimos aqueles que
possunt loquī dē omnibus rēbus,
they are able|speak|about|about all|things
могут|говорить|о|всех|вещах
peuvent|parler||de toutes|choses
podem|falar|sobre|todas|coisas
können|sprechen|über|alle|Dinge
can talk about all things,
pueden hablar de todas las cosas
ils peuvent parler de tout
могут говорить обо всех вещах,
über alle Dinge sprechen können,
podem falar sobre todas as coisas,
et quibusdam aliīs tī ita dīcitur
and|certain|others|"to you"|thus|it is said
и|некоторым|другим|так|так|говорится
|certains|et certains autres|you|ainsi|it is said
e|algumas|outras|assim|assim|é dito
und|einigen|anderen|so|so|wird gesagt
and a few others, if I may say
y a algunos otros se les dice asi
et à d'autres on le dit
и некоторым другим так и говорится
und von einigen anderen wird so gesagt.
e a alguns outros assim é dito
forsitan nōn est plūs nōbīs ista prāxis et trāditiō
perhaps|not|is|more|to us|this|practice or tradition|and|tradition
возможно|не|есть|больше|нам|эта|практика|и|традиция
|ne||plus de|nous|cette pratique|pratique||tradition
talvez|não|é|mais|para nós|essa|prática|e|tradição
vielleicht|nicht|ist|mehr|uns|diese|Praxis|und|Tradition
maybe we don't have that pratice and tradition anymore
tal vez no hay más que estas prácticas y tradiciones
peut-être n'y a-t-il rien de plus que ces pratiques et traditions
возможно, эта практика и традиция больше не для нас
Vielleicht ist diese Praxis und Tradition nicht mehr für uns.
talvez essa prática e tradição não seja mais para nós
ūsque ad Concilium Vātīcānum Secundum
up to|to|Council|Vatican|Second
вплоть|до|собор|Ватикан|Второй
jusqu'à||concile|Vatican|selon
até|ao|concílio|Vaticano|Segundo
bis|zu|Konzil|Vatikan|II
up until the Second Vatican Council
hasta el Concilio Vaticano II
jusqu'au Concile Vatican II
до Второго Ватиканского Собора
Bis zum Zweiten Vatikanum.
até o Concílio Vaticano Segundo
ferē omnēs sacerdōtēs Ecclēsiasticī loquebantur Latīnē
almost|almost all|the priests|church officials|were speaking|in Latin
почти|все|священники|церковные|говорили|на латыни
presque|tous||Ecclésiastiques|parlaient|
quase|todos|sacerdotes|eclesiásticos|falavam|em latim
fast|alle|Priester|kirchlich|sie sprachen|Latein
pretty much every priest of the Church could speak Latin
Casi todos los sacerdotes eclesiásticos hablaban latín
presque tous les prêtres ecclésiastiques parlaient latin
почти все священники Церкви говорили на латыни
Fast alle Priester der Kirche sprachen Latein.
quase todos os sacerdotes da Igreja falavam em latim
posteā trānsiērunt multae mūtātiōnēs
afterwards|"have passed"|many|changes
затем|произошли|многие|изменения
ensuite|passé|many|changements
depois|passaram|muitas|mudanças
danach|sie traten über|viele|Veränderungen
afterwards there were many changes
ensuite de nombreuses mutations ont eu lieu
после этого произошло много изменений
Danach gab es viele Veränderungen.
depois ocorreram muitas mudanças
et hodiē etiam in sēmināriīs sunt quaedam curricula
and|today|also|in|"in seminaries"|"there are"|certain|courses
и|сегодня|также|в|семинариях|есть|некоторые|курсы
|aujourd'hui|||séminaires||certaines|
e|hoje|também|em|seminários|são|certas|disciplinas
und|heute|auch|in|Seminaren|sind|gewisse|Lehrgänge
even today the seminarians follow certain curricula
et aujourd'hui il y a aussi des cours dans les séminaires
и сегодня также в семинариях есть некоторые курсы
und heute gibt es auch in den Seminaren bestimmte Lehrgänge
e hoje também existem alguns cursos nos seminários
tamen agitur nōn dē facultāte loquendī,
nevertheless|it is about|not|about|ability|speaking
однако|речь идет|не|о|способности|говорить
||||capacité|de parler
no entanto|se trata|não|de|faculdade|de falar
jedoch|es wird behandelt|nicht|über|Fähigkeit|Sprechen
however it's not about learning to speak,
pourtant il ne s'agit pas de la faculté de parler,
тем не менее речь идет не о способности говорить,
es geht jedoch nicht um die Fähigkeit zu sprechen,
no entanto, não se trata da habilidade de falar,
sed dē facultāte, exemplī grātiā, legendī, prōnūntiandī
but|about|ability|for example|for example|reading|of pronouncing
но|о|способности|примера|ради|читать|произносить
||capacité|par exemple|par exemple|lire|de prononcer
mas|de|faculdade|exemplo|por exemplo|de ler|de pronunciar
sondern|über|Fähigkeit|Beispiel|zum Beispiel|Lesen|Aussprechen
but it's about learning to read, to recite,
mais par faculté, par exemple par grâce, en lisant, en parlant
а о способности, например, читать, произносить
sondern um die Fähigkeit, zum Beispiel, zu lesen, zu verkünden
mas da habilidade, por exemplo, de ler, pronunciar
et potissimum dē intelligendō textūs Latīnōs et Graecōs
and|especially|about|understanding|texts|Latin texts|and|the Greeks
и|прежде всего|о|понимать|тексты|латинские|и|греческие
|surtout||en comprenant|textes|textes latins||grecs
e|principalmente|de|de entender|textos|latinos|e|gregos
und|vor allem|über|Verstehen|Texte|lateinische|und|griechische
and especially about understanding Latin and Greek texts
et surtout lors de la compréhension de textes latins et grecs
и, прежде всего, понимать латинские и греческие тексты
und vor allem um das Verstehen von lateinischen und griechischen Texten
e principalmente de entender textos latinos e gregos
quī māximum cōnstituunt ūsque ad nostrum tempus thēsaurum
who|greatest|"they establish"|up to|to|our|time|treasure
которые|максимальный|они устанавливают|вплоть|до|нашего|времени|сокровище
|maximum|établissent||||temps|trésor
que|máximo|constituem|até|a|nosso|tempo|tesouro
die|größte|sie stellen fest|bis|zu|unserer|Zeit|Schatz
which constitute all the way up to our times a great treasure
qui constituent le plus grand trésor jusqu'à notre époque
которые составляют величайшее сокровище вплоть до нашего времени
die den größten Schatz bis zu unserer Zeit bilden
que constituem o maior tesouro até o nosso tempo
tum quod pertinet ad disciplīnās theologicās, philosophicās
then|as for|pertains to|to|disciplines|theological studies|philosophical studies
тогда|что|относится|к|дисциплинам|теологическим|философским
quant à||relève de||les disciplines|théologiques|philosophiques
então|que|diz respeito|a|disciplinas|teológicas|filosóficas
dann|was|es betrifft|zu|Disziplinen|theologischen|philosophischen
that pertains to theology, philosogy,
et ce qui relève des disciplines théologiques et philosophiques
также касающиеся теологических и философских дисциплин
sowohl was die theologischen und philosophischen Disziplinen betrifft
tanto no que diz respeito às disciplinas teológicas, filosóficas
sed etiam ad disciplīnās nostrae aetātis
||to|disciplines|of our|of our age
но|также|к|дисциплинам|нашей|эпохи
|||les disciplines||de l'époque
mas|também|a|disciplinas|da nossa|época
aber|auch|zu|Disziplinen|unserer|Zeit
and even to the sciences of today,
mais aussi aux disciples de notre époque
но также и дисциплин нашей эпохи
als auch die Disziplinen unserer Zeit
mas também às disciplinas da nossa época
quia, sī cōnsīderāmus, exemplī grātiā, prōvinciam oecologicam
for|if|"we consider"|example|for the sake of|ecological province|ecological province
потому что|если|мы рассматриваем|примера|ради|провинцию|экологическую
|si|nous considérons|exemple||province|écologique
porque|se|considerarmos|exemplo|graça|província|ecológica
weil|wenn|wir betrachten|Beispiel|um zu zeigen|Provinz|ökologisch
because, if we consider, for example, the field of ecology
car si l'on considère, par exemple, une province écologique
потому что, если мы рассмотрим, например, экологическую провинцию
denn, wenn wir betrachten, zum Beispiel, die ökologische Provinz
porque, se considerarmos, por exemplo, a província ecológica
vel prōvinciam commūnicātiōnis socialis
or|"field" or "area"|of communication|social communication
или|провинцию|коммуникации|социальной
ou||de communication|social
ou|província|comunicação|social
oder|Provinz|Kommunikation|sozialer
or sociology,
или провинция социальной коммуникации
oder die Provinz der sozialen Kommunikation
ou província de comunicação social
multa sunt nōbīs vocābula
many|"there are"|to us|words
много|есть|нам|слова
beaucoup|||mots
muitas|são|para nós|palavras
viele|sie sind|uns|Wörter
we have a lot of words
много слов для нас
es gibt viele Wörter für uns
muitas são para nós as palavras
quae rādīcem habent in sermōne Graecō vel in sermōne Latīnō
which|root|they have|in|"in speech"|Greek|or|in|"in speech"|Latin
которые|корень|имеют|в|языке|греческом|или|в|языке|латинском
|racine|ont||langue|grecque||||latin
que|raiz|têm|em|língua|grega|ou|em|língua|latina
die|Wurzel|sie haben|in|Sprache|griechischer|oder|in|Sprache|lateinischer
whose root is found in Greek or Latin
которые имеют корни в греческом или латинском языке
die ihre Wurzeln in der griechischen oder lateinischen Sprache haben
que têm raiz na língua grega ou na língua latina
et tenētur omnīno dē nāvitāte nostrā
and|is held|entirely|about|birth|our
и|удерживается|полностью|о|новизне|нашей
|is held|entièrement||de notre navigation|notre
e|é mantido|totalmente|sobre|novidade|nossa
und|sie wird gehalten|völlig|über|Neuheit|unsere
entirely about our zeal
et il se tient dans chaque jour de notre vie
и полностью связаны с нашей новизной
und sie sind völlig mit unserer Neuheit verbunden
e são totalmente mantidas sobre a nossa novidade
et dē operā nostrā in Secrētāriō Statūs
and|from|work|our|in|Secretary's Office|"of State"
и|о|работе|нашей|в|секретариате|статуса
||de notre travail|||Secrétaire d'État|État
e|da|obra|nossa|em|Secretário|de Estado
und|über|Arbeit|unsere|im|Sekretariat|Staates
and about our work in the Secretariat of State
et de notre travail à la Secrétairerie d'État
и о нашей работе в Государственном секретариате
und über unsere Arbeit im Staatssekretariat
e sobre o nosso trabalho no Secretário de Estado
quia multa documenta parantur etiam hodiē in sermōne Latīnō
because|many|documents|"are being prepared"|even|today||language|Latin
потому что|много|документов|готовятся|также|сегодня|на|языке|латинском
||documents écrits|sont préparés|||||
porque|muitos|documentos|são preparados|também|hoje|em|língua|latina
weil|viele|Dokumente|vorbereitet werden|auch|heute|in|Sprache|Latein
because there are many documents that are still made today in Latin
поскольку много документов готовится даже сегодня на латинском языке
weil viele Dokumente auch heute noch in lateinischer Sprache vorbereitet werden
porque muitos documentos estão sendo preparados até hoje em língua latina
et posteā pūblicī iūris
|afterwards|public law|public law
и|затем|публичного|права
||public|droit public
e|depois|públicos|de direito
und|danach|öffentlichen|Rechts
and even of public decrees
et ensuite de droit public
и затем становятся публичным правом
und anschließend öffentliches Recht sind
e posteriormente de direito público
sunt ācta Apostolicae Sēdis
"are"|acts|"Apostolic See"|Apostolic See
есть|акты|Апостольского|Престола
|actes|apostolique|siège apostolique
são|atos|Apostólica|Sé
sind|Akten|Apostolischen|Stuhls
and the acts of the Holy See
это акты Апостольского Престола
sind die Akten des Apostolischen Stuhls
são atos da Sede Apostólica
et sunt quōdammodō, ut ita dīcam, pūnctum cōnsīderātiōnis
and|"they are"|"in a way"|as|so|I should say|point of consideration|"of consideration"
и|есть|в некотором смысле|чтобы|так|я скажу|точка|рассмотрения
||d'une certaine manière|||je dirais|point|point de considération
e|são|de certa forma|que|assim|eu diga|ponto|de consideração
und|sie sind|gewissermaßen|dass|so|ich sage|Punkt|der Überlegung
and there are certain, how shoud I say, a point of consideration
и они, в некотором смысле, так сказать, являются пунктом размышления
und sind gewissermaßen, um es so zu sagen, ein Punkt der Überlegung
e são de certa forma, para que eu possa dizer, um ponto de consideração
et pūnctum meditātiōnis dē rēbus quae hodiē
and|point|"of meditation"|about|things|which|today
и|точка|размышления|о|вещах|которые|сегодня
||de la méditation||||
e|ponto|de meditação|sobre|coisas|que|hoje
und|Punkt|der Betrachtung|über|Dinge|die|heute
and of reflexion about matters that today
и пунктом медитации о вещах, которые сегодня
und ein Punkt der Meditation über die Dinge, die heute
e um ponto de meditação sobre as coisas que hoje
omnīnō maiōris vel māximī sunt mōmentī.
"entirely"|"greater"|or|greatest|are|importance
совершенно|большего|или|наибольшего|есть|значения
tout à fait|plus grand||très grand||degré
totalmente|maior|ou|máximo|são|de importância
ganz|größerer|oder|größter|sie sind|von Bedeutung
are rather or indeed very important.
вполне имеют большее или наибольшее значение.
insgesamt von größerer oder größter Bedeutung sind.
são de importância totalmente maior ou máxima.
Ergō oportet etiamnunc sacerdōtēs discere linguam Latīnam?
therefore|it is necessary|even now|priests|to learn|language|Latin
следовательно|необходимо|даже сейчас|священники|учить|язык|латинский
Donc|il faut|||apprendre|langue|la langue latine
portanto|é necessário|ainda agora|sacerdotes|aprender|língua|latina
also|es ist notwendig|auch jetzt|Priester|lernen|Sprache|Latein
So should priests still learn Latin today?
Следовательно, священникам все еще нужно учить латинский язык?
Daher müssen auch jetzt noch die Priester die lateinische Sprache lernen?
Portanto, é necessário que os sacerdotes ainda aprendam a língua latina?
Omnīnō, omnīno!
"Completely, completely!"|altogether
совершенно|совершенно
ganz|überhaupt
de modo algum|de modo algum
Absolutely, absolutely!
Совершенно, совершенно!
Ganz und gar!
Completamente, completamente!
Ut loquantur?
whether|they speak
чтобы|они говорили
|qu'ils parlent
para que|falem
dass|sie sprechen
In order to be able to speak in Latin?
Как они могут говорить?
Wie sollen sie sprechen?
Como eles falam?
Variās ob causā. Haec est alia quaestiō, quia
various|for the sake of|the reason|this||another|"another question"|because
различные|по|причинам|это|есть|другой|вопрос|потому что
Différentes|pour diverses raisons|pour la raison|||autre|question|
várias|por|causa|esta|é|outra|questão|porque
verschiedene|aus|Gründen|dies|ist|eine andere|Frage|weil
Absolutely, for various reasons. This is another question, because
По разным причинам. Это другой вопрос, потому что
Aus verschiedenen Gründen. Das ist eine andere Frage, weil
Por várias razões. Esta é outra questão, porque
nōs possumus discere sermōnem Latīnum ob variās causās
we|we can|learn|the Latin language|Latin|for|various|reasons
мы|можем|учить|язык|латинский|по|различные|причинам
nous|nous pouvons||le langage|latin|||raisons
nós|podemos|aprender|língua|latina|por|várias|causas
wir|können|lernen|Sprache|Latein|aus|verschiedene|Gründen
we can learn Latin for many reasons
мы можем изучать латинский язык по разным причинам.
wir Latein aus verschiedenen Gründen lernen können.
podemos aprender a língua latina por várias razões
potissimum quia cōnstituunt fontēs, nōn?
"chiefly" or "especially"|because|they establish|"the sources"|not
прежде всего|потому что|они устанавливают|источники|нет
|||sources|
principalmente|porque|constituem|fontes|não
vor allem|weil|sie festlegen|Quellen|nicht
especially because they constitute our sources, right?
в первую очередь, потому что они составляют источники, не так ли?
vor allem, weil sie Quellen bilden, nicht wahr?
principalmente porque constituem fontes, não?
historiae, theologiae, philosophiae
of history|of theology|of philosophy
истории|теологии|философии
histoire|théologie|philosophie
história|teologia|filosofia
Geschichtswissenschaften|Theologien|Philosophien
history, theology, philosophy
истории, теологии, философии
Geschichte, Theologie, Philosophie
história, teologia, filosofia
hodiē nesciō sī sint in ūniversō, in orbe
today|I do not know|if|they are|in|"in the universe"|in|the world
сегодня|я не знаю|если|они есть|в|универсуме|в|мире
|je ne sais pas||||univers||monde
hoje|não sei|se|estão|em|universo|em|mundo
heute|ich weiß nicht|ob|sie sind|in|Universum||Welt
today I don't know if there exist in the whole world
сегодня я не знаю, существуют ли они во вселенной, в мире
Heute weiß ich nicht, ob sie im Universum, in der Welt sind
hoje não sei se existem no universo, no mundo
prōfessōrēs, magistrī quī aptī sint
"qualified teachers"|teachers|who|suited|are
профессора|учителя|которые|подходящие|они есть
professeurs|maîtres||aptés|
professores|mestres|que|aptos|sejam
Professoren|Lehrer|die|geeignet|sie sind
professors, teachers who might be
профессора, учителя, которые были бы подходящими
Professoren, Lehrer, die geeignet sind
professores, mestres que sejam aptos
ad istud opus, quia nōn est opus facile! hodiē loquī.
|this|work|||||||
zu|dieses|Werk|weil|nicht|es ist|Werk|leicht|heute|sprechen
para|isso|trabalho|porque|não|é|trabalho|fácil|hoje|falar
up to this task, because it's not easy to speak Latin.
это дело, потому что это не легкое дело! сегодня говорить.
zu diesem Werk, weil es kein leichtes Werk ist! Heute sprechen.
para este trabalho, porque não é um trabalho fácil! hoje falarei.
Nesciō sī possum, sī licet mihi,
ich weiß nicht|ob|ich kann|ob|es erlaubt ist|mir
não sei|se|posso|se|é permitido|a mim
I don't know if I may, if I could just,
Не знаю, смогу ли я, если мне позволят,
Ich weiß nicht, ob ich kann, ob es mir erlaubt ist,
Não sei se posso, se me é permitido,
quaedam etiam Latīnē dīcere
certain|||to say
einiges|auch|auf Latein|sagen
algumas coisas|também|em latim|dizer
say a few things also in Latin
некоторые вещи также сказать по-латински
einige Dinge auch auf Latein zu sagen,
dizer algumas coisas em latim
quia omnīnō oblītus sum
||I have forgotten|
weil|völlig|vergessen|ich bin
porque|completamente|esquecido|sou
because I totally forgot
потому что я совершенно забыл
weil ich völlig vergessen habe.
porque eu me esqueci completamente
Venī hūc, Monsignore!
come|here|Monsignor
приходи|сюда|монсеньор
viens|ici|monseigneur
venha|aqui|Monsenhor
ich bin gekommen|hier|Monsignore
Come here, Monsignor!
Подойди сюда, Монсеньор!
Kommen Sie hierher, Monsignore!
Venha aqui, Monsignore!
et trādere tibi volūmen
and|"to hand over"|to you|the scroll
и|передать|тебе|том
|et te donner||rouleau
e|entregar|a você|volume
und|übergeben|dir|Buch
and give you this book
и передай тебе том
und ich überreiche Ihnen ein Volumen
e entregar-lhe um volume
cui titulus est Breviloquia Francīscī Pāpae
to whom|title||Short discourses|of Francis|"Pope Francis"
которому|заглавие|есть|Бревилокия|Франциска|Папы
|||Brèves paroles|de François|pape François
cujo|título|é|Breviloquias|de Francisco|Papa
dessen|Titel|ist|Kurzreden|von Franziskus|Papst
whose title is the Tweets of Pope Francis
который называется "Краткие заметки папы Франциска"
mit dem Titel "Breviloquia des Papstes Franziskus"
cujo título é Breviloquia do Papa Francisco
sunt breviloquia [pīpiātiōnēs] vidēlicet "tweet"
are|short messages|tweets|namely|chirps
есть|бревилокия|пипиатации|а именно|твит
||pipiations|à savoir|tweet
são|breviloquias|piadas|ou seja|tweet
sie sind|Kurzreden|Äußerungen|nämlich|Tweet
"breviloquia" [more commenly in modern Latin called instead "pīpiātiōnēs"] which are "tweets"
это краткие заметки [публикации], а именно "твит"
sind Breviloquia [Pīpiātiōnēs], nämlich "Tweet"
são breviloquias [pípiatiōnēs] ou seja, "tweet"
nōs titulum dedimus sententiīs, "tweet," "breviloquia"
we|title|We gave title|"to sentences"|short message|short messages
мы|заголовок|мы дали|мнениям|твит|краткие сообщения
|titre|nous avons donné|phrases||
nós|título|demos|sentenças|tweet|brevilóquio
wir|Titel|wir haben gegeben|Meinungen|Tweet|Kurzmitteilungen
we gave this name "breviloquia" to the comments or announcements that are known as "tweets"
мы дали название высказываниям, "твит", "краткость"
Wir haben den Titel den Sätzen gegeben, "Tweet," "Kurznachricht"
nós damos o título às sentenças, "tweet," "breviloquia"
quia etymologia est vēra propria
for|true meaning||true|own
потому что|этимология|есть|верная|собственная
|étymologie||vraie|propre
porque|etimologia|é|verdadeira|própria
weil|Etymologie|ist|wahr|eigen
because it has a good and proper etymology
потому что этимология является истинной
weil die Etymologie wahrhaftig ist
porque a etimologia é verdadeira e própria
quod sibi vult "tweet"
what|to himself|wants|he wants to
что|себе|он хочет|твит
|pour lui|veut|
que|para si|quer|tweet
was|sich|es will|Tweet
for the term "tweet"
что означает "твит"
was "Tweet" bedeutet
o que significa "tweet"
et sunt sententiae Summī Pontificis Francīscī
and|there are|the statements|"of the highest"|of the Pope|Francis
и|есть|мнения|верховного|понтифика|Франциска
||sentences|du Pape|du Pontife|
e|são|sentenças|do Sumo|Pontífice|Francisco
und|sind|Meinungen|höchsten|Papst|Franziskus
and they are the commetns of the Pontifex Maximus, Pope Francis
и это высказывания Святейшего Отца Франциска
und es sind die Sätze von Papst Franziskus
e são as sentenças do Papa Francisco
compositae Italicē et Latīnē
"composed in"|in Italian|and|in Latin
составленные|на итальянском|и|на латинском
composées|italien||
compostas|em italiano|e|em latim
zusammengesetzt|auf Italienisch|und|auf Lateinisch
written in Italian and Latin
составлено на итальянском и латинском
Zusammensetzungen auf Italienisch und Latein
composições em italiano e latim
et trānslātiō Latīna est opus nostrum
and|translation|Latin||work|our
и|перевод|латинский|есть|работа|наша
|translation||||
e|tradução|latina|é|trabalho|nosso
und|Übersetzung|lateinisch|ist|Werk|unser
and the translation into Latin is our job
и латинский перевод - это наше дело
und die lateinische Übersetzung ist unser Werk
e a tradução em latim é a nossa obra
quod dat nōbīs, quod offert nōbīs dēlectāmentum
which|gives|to us|which|"offers"|to us|"delight"
что|дает|нам|что|предлагает|нам|удовольствие
|donne|||offre||délectement
que|dá|a nós|que|oferece|a nós|prazer
das|gibt|uns|das|bietet|uns|Freude
which gives us, which brings us great joy
которое дает нам, что предлагает нам удовольствие
das uns gibt, was uns Freude bereitet
que nos dá, que nos oferece deleite
et etiam optimam occāsiōnem
and|even|the best|best opportunity
и|также|отличную|возможность
||meilleure|occasion
e|também|ótima|oportunidade
und|auch|beste|Gelegenheit
and also a great chance
и также отличную возможность
und auch die beste Gelegenheit
e também a melhor oportunidade
ad sermōnem Latīnum etiam hominubus nostrae aetātis praebēre
to|speech|Latin|also|"to people"|of our|age|to provide
к|речи|латинскому|также|людям|нашего|времени|предоставить
||||hommes|||fournir
para|discurso|latino|também|aos homens|da nossa|época|oferecer
zu|Gespräch|Latein|auch|Menschen|unserer|Zeit|anbieten
to show Latin to the people of our time
чтобы предоставить речь на латинском языке даже людям нашей эпохи
Um auch den Menschen unserer Zeit das lateinische Gespräch zu bieten
para fornecer uma conversa em latim também aos homens da nossa época
et dōnō tibi, trādō volūmen
and|I give|to you|"hand over"|a scroll
и|я дарю|тебе|я передаю|свиток
|don||and I hand|
e|dou|a você|entrego|volume
und|ich schenke|dir|ich übergebe|Buch
and I'd like to give this book to you
и в дар тебе, я передаю свиток
und dir als Geschenk überreiche ich das Buch
e como presente para você, entrego o volume
sīcut testimōnium nostrae audītiōnis
as|testimony|of our|"hearing" or "listening"
как|свидетельство|нашего|слушания
comme|témoignage||audition
como|testemunho|da nossa|audição
wie|Zeugnis|unserer|Anhörung
as a sort of testiment to our meeting
как свидетельство нашего слушания
als Zeugnis unseres Hörens
como testemunho da nossa audição
nostrī dialogī dē Latīnitāte
our|our conversations|about|Latin
нашего|диалога|о|латинскости
|dialogues||latin language
nosso|diálogo|sobre|latinidade
unser|Dialog|über|Lateinheit
and conversation about Latinity
нашего диалога о латинском языке
unseres Dialogs über die Lateinheit
do nosso diálogo sobre a latinidade
et semper dē pondere, dīxerim,
and|always|about|weight|I will have said
и|всегда|о|весе|я сказал
|||poids|j'aurais dit
e|sempre|sobre|peso|eu disse
und|immer|über|Gewicht|ich habe gesagt
and always about the weight, I should say,
и всегда о весе, скажу,
und immer über das Gewicht, habe ich gesagt,
e sempre sobre o peso, eu diria,
dē monumentō et dē mōmentō istīus linguae
about|monument|and|about|importance|of that|of the language
о|памятнике|и|о|значении|этого|языка
|monument|||moment|de cette|langue
sobre|monumento|e|sobre|momento|daquela|língua
über|Denkmal|und|über|Bedeutung|dieser|Sprache
about the monument and importance of the language
о памятнике и о значении этого языка
über das Denkmal und über das Gewicht dieser Sprache
sobre o monumento e sobre o momento dessa língua
quia omnīnō māximum, sīcut iam dīximus
because||maximum|as|already|"we have said"
потому что|совершенно|величайшее|как|уже|мы сказали
|||||nous avons dit
porque|totalmente|máximo|assim como|já|nós dissemos
weil|völlig|größte|wie|bereits|wir haben gesagt
which so very much, as we already said
потому что он совершенно величественен, как мы уже сказали
weil es insgesamt das Größte ist, wie ich bereits gesagt habe
porque é absolutamente o maior, como já dissemos
cōnstituit thēsaurum prō cultūrā et nostrae aetātis.
he established|treasure|for|for the cultivation|and|our|of our age
он установил|сокровище|для|культуры|и|нашей|эпохи
a établi||pour|culture|||
constituiu|tesouro|para|cultura|e|nossa|época
er hat gegründet|Schatz|für|Kultur|und|unserer|Zeit
constitutes a treasure for culture even of our age.
создает сокровище для культуры и нашей эпохи.
stellt es einen Schatz für die Kultur und unser Zeitalter dar.
constitui um tesouro para a cultura e para a nossa época.
Mihi nunc est properandum.
to me|now||"I must hurry"
мне|сейчас|есть|спешить
|||se dépêcher
para mim|agora|é|preciso apressar-me
mir|jetzt|ist|eilen
I have to run.
Мне сейчас нужно спешить.
Ich muss jetzt eilen.
Agora eu preciso me apressar.
Summās tibi et vōbīs omnibus singulīs grātiās agō
Greatest|to you|and|to you all|to all|to each|thanks|I give
высшие|тебе|и|вам|всем|каждому|благодарности|я выражаю
sommets|||vous||chacune||je donne
grandes|para você|e|para vocês|todos|individuais|agradecimentos|eu dou
große|dir|und|euch|allen|einzelnen|Dank|ich gebe
Thanks so much to each and every one of you
Я выражаю вам и всем вам отдельные благодарности.
Ich danke dir und euch allen einzeln.
Agradeço a você e a todos vocês individualmente.
Grātiās māximās et etiam omnibus quī cultōrēs sunt Latīnitātis in Americā
thanks|Greatest thanks|and|also|to all|who|worshippers of|are|of Latin culture||in America
благодарности|огромные|и|также|всем|кто|поклонники|являются|латинского языка|в|Америке
|grandes remerciements|||||cultivateurs||de la langue latine||Amérique
agradecimentos|máximos|e|também|todos|que|cultivadores|são|da Latinidade|em|América
Dank|größten|und|auch|allen|die|Verehrer|sind|der Lateinheit|in|Amerika
Thanks very much also to all those who cultivate Latinity in America
Огромные благодарности также всем, кто является почитателями латинского языка в Америке.
Ich danke euch sehr und auch allen, die die lateinische Sprache in Amerika pflegen.
Agradeço imensamente também a todos que são cultivadores da Latinidade na América.
tum Septentriōnālī cum Merīdiōnālī.
then|Northern|with|southern region
тогда|северной|с|южной
|nordique||méridional
tanto|setentrional|com|meridional
sowohl|nördlichen|mit|südlichen
North and South!
et le Septentriōnālī avec le Merīdīōnālī.
как Северной, так и Южной.
sowohl im Norden als auch im Süden.
tanto no Norte quanto no Sul.
Certissimē! Valē!
Most certainly! Farewell!|Goodbye
определённо|прощай
certainly|au revoir
com certeza|adeus
ganz sicher|leb wohl
Yes sir! Take care!
Конечно! Прощай!
Sicherlich! Lebe wohl!
Com certeza! Adeus!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.51
ru:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=458 err=0.00%)