×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

✅바른 한국어 2급 [Cyber University of Korea], [바른 한국어 2급] 2-1 유학을 가려고 해요.

[바른 한국어 2급] 2-1 유학을 가려고 해요.

유학을 가려고 해요.

여러분, 안녕하세요? 오늘은 ‘유학을 가려고 해요'를 공부하겠습니다. 여러분은 아는 사람을 오랜만에 만나면 무슨 이야기를 하세요?

‘그동안 어떻게 지냈어요?' '잘 지냈어요?' ‘지금 뭐 해요?' 그리고,‘앞으로 뭐 할 거예요?

이런이야기들을 하지요?

오늘은이렇게 오랜만에만난 사람과 어떻게 인사하고,이야기를 하는지에 대해서 알아볼 거예요.

먼저인사 관련 어휘와 표현을 배우고, 문법은 ‘고 있어요', ‘(으)려고 해요'를 배우겠습니다. 자, 먼저 대화를 들어볼까요?

오늘 대화에서는 이재훈 씨가 박미영 씨를 우연히 길에서 만났어요.

이재훈 씨와 박미영 씨는 전에 같이 일을 했는데요.

정말 오랜만에 다시 만났습니다.

미영 씨는 어떻게 지냈을까요?

한번 들어 보세요.

잘 들었어요?

미영 씨는 어떻게 지냈어요? 네, 좀 바빴지요.

대화 내용을 자세히 알아보기 전에 먼저 대화에 나온 어휘와 문법을 공부해 볼까요?

먼저 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

그동안 어떻게 지냈어요?

여러분, 어제도 만난 사람을 오늘 또 만났어요.

그러면 어떻게 인사해요?

네, ‘안녕하세요?' 그런데 1년, 2년, 이렇게 오랜만에 만났어요, 그럼 어떻게 인사할까요?

네,

“그동안 어떻게 지냈어요?”

그럼 대답은요?

“잘 지냈어요. 좀 바빴어요.”

이렇게 대답할 수 있습니다.

이제 다음 어휘를 같이 볼까요?

따라 읽어 보세요.

그만뒀어요

회사를 다녔어요. 그런데 이제 안 다녀요.

회사 끝!

“회사를 그만뒀어요.”

그리고 태권도를 배웠어요.

그런데 다 배우기 전에

태권도 배우기 끝!

“태권도를 배우다가 그만뒀어요.”

따라 읽어 보세요.

회사를 옮겼어요

전에 A무역회사에 다녔어요, 그런데 이제 B무역회사에 다녀요.

회사를 바꿨어요. 회사를 옮겼어요.

한번 읽어 보세요.

“A무역회사에서 B무역회사로 회사를 옮겼어요.”

잘 하셨습니다.

이제 다음 어휘도 같이 보지요.

따라 읽어 보세요.

유학을 가요

저는 중국어를 못해요. 그런데 중국어를 배우고 싶어요. 그러면 “중국으로 유학을 가요.”

그럼, 프랑스 요리를 배우고 싶으면요?

네, 프랑스에 가서 배우면 좋을 거예요.

그래서 “요리를 배우러 유학을 가요.”

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 볼까요?

오랜만에 만났을 때 어떻게 인사하지요?

네, “그동안 어떻게 지냈어요?”

회사를 다녔어요. 그런데 이제 안 다녀요.

회사를 “그만뒀어요”

A회사에서 B회사로 바꿨어요.

네, “회사를 옮겼어요”

공부하러 다른 나라에 가요.

“유학을 가요”

잘 하셨습니다.

그럼 이제 대화를 다시 한 번 들어 보세요.

이제, 대화를 다시 한 번 보지요.

오늘 대화에서는 이재훈 씨와 박미영 씨가 길에서 우연히 만났어요.

이재훈 씨와 박미영 씨는 전에 같이 일을 했어요.

그런데 오랜만에 오늘 길에서 만났습니다.

그래서 이재훈 씨가 이렇게 인사해요.

“미영 씨, 오랜만이에요. 그동안 어떻게 지냈어요?”

여러분, 미영 씨는 그동안 어떻게 지냈어요?

네, “좀 바빴어요.” 그리고 미영 씨도 이재훈 씨에게 인사를 합니다.

“부장님은 요즈음 어떻게 지내세요?” 이렇게 인사를 해요.

그것을 줄여서,

“부장님은요?” 이렇게 말합니다.

“잘 지내요.”

그리고 이재훈 씨는 미영 씨가 요즘 하는 일이 궁금해요.

그래서 질문합니다.

“지금도 같은 회사에서 일해요?”

여러분, 미영 씨가 지금도 같은 회사에서 일해요?

아니요, 미영 씨는 지금 그 회사에서 일을 안 해요.

그만뒀어요.

언제 그만뒀어요?

네, “지난달에 그만뒀어요.”

그래서 이재훈 씨가 다시 질문합니다.

“그렇군요. 회사를 옮겼어요?”

여러분, 미영 씨가 회사를 옮겼어요?

미영 씨가 다른 회사에 갔어요?

“아니요.”

그럼, 미영 씨는 무엇을 할 거예요?

“내년에 미국으로 유학을 가려고 해요.”

그래서 지금은 무엇을 하죠?

네, “그래서 지금은 시험을 준비하고 있어요.”

좋습니다.

그럼 이제 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요?

첫 번째 문법입니다.

‘고 있어요' 문장을 같이 보지요.

“지금은 시험을 준비하고 있어요.”

미영 씨가 시험을 준비해요. 시험을 볼 때까지 계속 시험을 준비해요. 이렇게 어떤 일을 계속할 때, 진행 중일 때 ‘고 있어요'를 사용합니다. 그래서 미영 씨가 “지금은 시험을 준비하고 있어요.” 이렇게 말했지요.

같이 읽어 볼까요?

“지금은 시험을 준비하고 있어요.”

잘 하셨습니다.

문장을 하나 더 보지요.

“동생이 음악을 듣고 있어요.”

오빠 준수가 동생 지민이를 부릅니다.

지민아, 지민아! 그런데 지민이가 대답을 안 해요. 왜 안 해요?

네, 동생 지민이는 지금 음악을 들어요.

“동생이 음악을 듣고 있어요.”

같이 읽어 볼까요?

“동생이 음악을 듣고 있어요.”

잘 하셨습니다.

‘고 있어요'는 동작동사와 함께 쓰는데요, ‘준비하다', ‘듣다' 에서 ‘다'를 빼고 ‘고 있어요'를 바로 붙여서 씁니다. 같이 읽어 볼까요?

준비하다, 준비하고 있어요.

듣다, 듣고 있어요.

잘 하셨어요.

이제 두 번째 문법을 같이 보지요.

두 번째 문법은 ‘으려고 해요' 입니다. ‘으려고 해요'는 앞으로 어떤 일을 할 생각이나 마음이 있을 때 사용해요. 문장을 같이 볼까요?

“내년에 미국으로 유학을 가려고 해요.”

여러분, 미영 씨가 회사를 그만뒀어요.

그리고 무엇을 할 생각이에요?

네, 미국으로 유학을 갈 생각이 있어요.

그러면 ‘려고 해요'를 써서, “내년에 미국으로 유학을 가려고 해요.”

이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“내년에 미국으로 유학을 가려고 해요.”

잘 하셨어요.

다음 문장도 같이 보지요.

“은행에 가서 돈을 찾으려고 해요.”

저는 은행에 갈 거예요. 그리고 무엇을 할 생각이에요?

네, ‘돈을 찾다.' 그러면 ‘으려고 해요'를 써서 “은행에 가서 돈을 찾으려고 해요.” 이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“은행에 가서 돈을 찾으려고 해요.”

잘 하셨어요.

‘으려고 해요'는 동작동사와 함께 쓰는데요. ‘가다'처럼 받침이 없으면 ‘려고 해요'를 사용합니다. 그래서 ‘가려고 해요'가 돼요. 그런데 ‘찾다'는 어때요? 받침이 있지요?

그러면 ‘으려고 해요'를 써서 ‘찾으려고 해요' 가 돼요. 따라해 보세요.

가다, 가려고 해요

찾다, 찾으려고 해요

잘 하셨습니다.

그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해봅시다.

교사: 안녕하세요? 마슬기 씨

그동안 어떻게 지냈어요?

학생: 잘 지냈어요. 선생님은요?

교사: 저는 좀 바빴어요. 슬기 씨, 우리 오늘 대화를 같이 연습해 볼까요? 학생: 네.

교사: 여러분도 마슬기 씨와 함께 오늘 대화를 듣고 따라 읽으세요.

교사: 와, 마슬기 씨 잘 하셨어요. 그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화를 연습해볼까요?

학생: 네!

교사: 저는 이재훈 씨가, 마슬기 씨는 미영 씨가 되어서 연습해 볼게요.

교사: 와, 잘하셨어요. 마슬기 씨, 혹시 질문 있으세요?

학생: 네, 선생님, 오늘 대화에서 ‘미영 씨는 어떻게 지냈어요?' 라는 질문에

‘좀 바빴어요.' 라고 과거로 대답했는데요. 이재훈 씨는 과거로 '잘 지냈어요. '라고 하지 않고 왜 '잘 지내요.' 라고 해요?

교사: 아, 네. 이재훈 씨가 미영 씨에게 질문을 할 때, ‘그동안 어떻게 지냈어요?' 과거로 질문을 했지요.

그래서 미영 씨도 거기에 맞게 ‘좀 바빴어요. '이렇게 과거로 대답을 했어요. 그런데 미영 씨가 이재훈 씨에게 질문을 할 때는 뭐라고 했지요?

‘부장님은요?' 이렇게 질문을 했지요.

그 질문이 ‘부장님, 그동안 어떻게 지냈어요?' 이 질문이면 ‘잘 지냈어요.' 가 맞고요,

만약에 그 질문이 ‘요즈음 어떻게 지내세요?' 이거면 ‘잘 지내요.' 가 맞아요.

학생: 아, 이제 알겠어요.

교사: 정말요? 학생: 네.

교사: 좋습니다. 그럼 우리 대화를 다시 한 번 들어 볼까요?

교사: 지금부터 베카타 씨와 함께 말하기와 듣기 연습을 해보겠습니다.

앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습을 해 보지요.

베카타 씨, 오늘도 잘 할 수 있겠지요?

학생: 넵! 열심히 해보겠습니다.

교사: 네, 좋습니다. 그럼 질문에 대답해 보세요.

학생: 네!

교사: 그림을 잘 보세요. 그리고 ‘고 있어요'를 이용해서 대답해 보세요. 준수가 지금 뭐 해요?

학생: TV를 봐요.

교사: 네, 맞아요. ‘TV를 보다.' 그런데 계속 보는 중이에요. 이 의미를 더 나타내고 싶으면 어떻게 말하죠?

학생: TV를 보고 있어요.

교사: 네, 맞아요. 한번 읽어 보세요.

학생: 준수가 TV를 보고 있어요.

교사: 잘 하셨습니다.

교사: 지민이가 지금 뭐 해요?

학생: 지민이가 책을 읽고 있어요.

교사: 네, 맞아요. ‘책을 읽다.' ‘지민이가 책을 읽고 있어요.' 교사: 누가 한국말을 배워요?

학생: 레미가 한국말을 배우고 있어요.

교사: 네, 맞아요. ‘레미가 한국말을 배우고 있어요.' 잘 하셨어요.

교사 : 이번에는 ‘으려고 해요'를 이용해서 대답해 보세요. 직장동료가 이재훈 씨에게 물어봐요.

주말에 무엇을 할 거예요? 그럼 이재훈 씨가 어떻게 대답하지요?

학생: 주말에 등산을 하려고 해요.

교사: 네, 맞아요. 등산을 하다. ‘주말에 등산을 하려고 해요.' 교사: 이번에는 그림을 보세요. 이재훈 씨가 일해요?

학생: 아니요.

교사: 네, 일 안 해요. ‘집에서 쉬다', 집에서 쉬어요. 그럼 ‘으려고 해요'를 이용해서 대답해 보세요. 이번 휴가에 어디를 갈 거예요?

학생: 그냥 집에서 쉬려고 해요.

교사: 네, ‘그냥 집에서 쉬려고 해요.' 잘 하셨어요.

교사: 이번에는 듣기입니다. 준수와 아라가 오랜만에 복도에서 만났어요.

이 두 사람은 무슨 이야기를 할까요? 한번 잘 들어 보세요.

교사: 베카타 씨, 어때요? 잘 들었어요?

학생: 네.

잘 들었어요.

교사: 두 사람은 그동안 어떻게 지냈는지 인사를 나눴지요? 학생: 네.

교사: 그럼 우리 문제를 풀면서 내용을 자세히 살펴봐요. 학생: 네!

교사: 먼저 1번 문제를 볼까요? 아라 씨는 언제까지 편의점에서 일했어요?

지난달? 지난주?

뭐가 맞아요?

학생: 음.. 지난주?

교사: 네, 맞아요. 그럼 이제 문장으로 대답해 보세요.

아라 씨는 언제까지 편의점에서 일했어요?

학생: 아라 씨는 지난주까지 편의점에서 일했어요.

교사: 네, 잘 하셨습니다. 그럼 이제 2번을 볼까요? 학생: 네.

교사: 2번은 들은 내용과 같으면 o, 다르면 x를 들어 보세요. 학생: 네!

교사: 두 사람은 오랜만에 만났어요. 맞아요?

학생: 네, 맞아요.

교사: 네! 학생: 오랜만에 만났어요.

교사: 네, 맞았어요. 그래서 두 사람이 어떻게 인사했지요?

학생: 그 둘 다 그동안 어떻게 지냈어요?

교사: 네. 좋아요. 그럼 다음. 아라 씨는 지금 커피숍에서 일해요. 맞아요?

학생: 아니요.

교사: 네, 아니요, 틀려요. 그럼 어디에서 일해요?

학생: 지금은 일을 안 해요. 커피숍에서 일하려고 해요.

교사: 네, 맞아요. 베카타 씨 정말 잘 들으셨네요.

잘 하셨습니다.

자, 그럼 계속해서 우리 어휘 플러스로 가서 몇 가지 인사 표현을 더 공부해 볼까요?

어휘플러스입니다.

어휘플러스에서는 인사 표현을 좀 더 배워 봅시다.

그림을 보세요. 두 사람이 오랜만에 만났어요.

‘오랜만에 만났어요. '를 줄여서 ‘오랜만이에요. '라고 말할 수 있어요. 그래서 이렇게 인사합니다.

‘오랜만이에요. 어떻게 지냈어요?' 대답은요?

‘덕분에 잘 지냈어요.' 자, 따라 읽어 보세요.

‘오랜만이에요. 어떻게 지냈어요?' ‘덕분에 잘 지냈어요.' 잘 하셨어요.

인사를 나누고 헤어질 때 ‘다음에 또 만나요. '라는 뜻으로 인사를 할 수 있어요. 그런데 다음에 만나면 뭐 할까요? 같이 밥도 먹을 수 있고 차도 마실 수 있지요?

다음에 만나서 차를 마시자는 뜻으로

‘다음에 차라도 한잔해요. '라고 말합니다. 좋으면 언제 만나서 차를 마실지 약속을 해야 하죠?

그래서 ‘연락드릴게요. '라고 말할 수 있어요. 같이 읽어 보죠.

‘다음에 차라도 한잔해요.' ‘네, 연락드릴게요.' 초대를 받아서 친구의 집을 방문했어요.

그러면 친구에게 ‘초대해 주셔서 감사합니다. '라고 말할 수 있어요. 그러면 친구도 ‘감사합니다. ', ‘감사해요. '라고 말할 수 있는데요, 무엇이 감사해요? 네, 온 것이 감사하죠? 그래서 ‘이렇게 와 주셔서 제가 감사해요. '라고 말할 수 있습니다. 같이 읽어 볼까요?

‘초대해 주셔서 감사합니다.' ‘이렇게 와 주셔서 제가 감사해요.' 이번에는 친구의 생일 파티에 갔어요.

어떻게 인사를 할까요?

네, 맞아요.

‘생일 축하해요.' 그러면 생일인 친구는 어떻게 대답해요?

‘고마워요.' 한번 같이 읽어 봐요.

‘생일 축하해요.' ‘고마워요.' 잘 하셨습니다.

이번에는 그림을 보고 상황에 맞게 대답해 보세요.

‘다음에 차라도 한잔해요.' 대답은요?

‘네, 연락드릴게요.' 생일 파티에 갔어요.

어떻게 인사해요?

‘축하해요!' 대답은요?

네.

‘고마워요.' 잘 하셨습니다.

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘 수업 잘 들었어요? 학생들: 네.

교사: 네, 오늘은 우리가 오랜만에 만난 사람과 어떻게 인사를 하고 이야기를 나누는지에 대해서 배웠지요? 학생들: 네.

교사: 마슬기 씨, 우리 오늘 무슨 어휘를 배웠지요?

마슬기: 인사와 관련된 어휘하고 표현을 공부했어요.

교사: 네, 맞아요. 정말 열심히 공부하셨네요. 베카타 씨, 우리 문법도 공부했죠. 베카타: 네!

교사: 무슨 문법을 공부했지요?

베카타: 진행을 나타내는 ‘고 있어요'하고, 앞으로 할 일을 말하는 ‘(으)려고 해요'를 배웠어요. 교사: 와, 여러분 정말 열심히 하셨네요.

베카타: 네, 열심히 했어요.

교사: 이제 여러분이 오랜만에 길에서 아는 사람을 우연히 만나면 인사하면서 이야기도 나눌 수 있겠지요? 학생들: 네.

교사: 네, 좋습니다. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. 다음 시간에 또 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 2급] 2-1 유학을 가려고 해요. [Koreanisch Stufe 2] 2-1 Ich beabsichtige, ins Ausland zu studieren. [Coréen correct niveau 2] 2-1 Je vais étudier à l'étranger. [Coreano correto, nível 2] 2-1 Vou estudar para o estrangeiro. [Correct Korean Level 2] 2-1 I am planning to study abroad.

유학을 가려고 해요. studying abroad|I am planning to|I do Ich beabsichtige, ins Ausland zu studieren. I am planning to study abroad.

여러분, 안녕하세요? everyone|hello Hallo, alle zusammen. Hello everyone? 오늘은 ‘유학을 가려고 해요'를 공부하겠습니다. today|||I am|I will study Today, we will study 'I am planning to study abroad.' 여러분은 아는 사람을 오랜만에 만나면 무슨 이야기를 하세요? you|knowing|person|after a long time|when you meet|what|conversation|do Was sprechen Sie mit bekannten Personen, die Sie lange nicht gesehen haben? What do you talk about when you meet someone you know after a long time?

‘그동안 어떻게 지냈어요?' pendant ce temps|| during that time|how|have you been' 'Wie haben Sie sich in letzter Zeit gemacht?' ‘How have you been all this time?' '잘 지냈어요?' well|have you been' 'Haben Sie sich gut geschlagen?' ‘Have you been well?' ‘지금 뭐 해요?' now|what|are you doing' ‘What are you doing now?' 그리고,‘앞으로 뭐 할 거예요? and|in the future|what|do|will you Und was haben Sie vor? And, 'What are you going to do in the future?'

이런이야기들을 하지요? ces histoires| these kinds of stories|do Reden wir über solche Dinge? We talk about things like this, right?

오늘은이렇게 오랜만에만난 사람과 어떻게 인사하고,이야기를 하는지에 대해서 알아볼 거예요. ||||||je vais||je vais voir| today|after a long time|with a person|how|greeting||doing|about|looking into|will Heute werden wir untersuchen, wie man sich nach langer Zeit wieder trifft und grüßt und miteinander spricht. Today, we will learn how to greet and talk with someone we haven't seen in a long time.

먼저인사 관련 어휘와 표현을 배우고, 문법은 ‘고 있어요', ‘(으)려고 해요'를 배우겠습니다. salutation préalable|concernant|vocabulaire et|expressions||||||pour faire|| first|related|vocabulary and|expressions|learning|grammar|‘-ing|is|||| Zuerst werden wir Vokabular und Ausdrücke im Zusammenhang mit Begrüßungen lernen, und dann werden wir die Grammatik '고 있어요', '(으)려고 해요' kennenlernen. Tout d'abord, nous apprendrons le vocabulaire et les expressions d'accueil, ainsi que la grammaire : "je vais" et "je vais". First, we will learn vocabulary and expressions related to greetings, and we will learn the grammar '고 있어요' and '(으)려고 해요'. 자, 먼저 대화를 들어볼까요? now|first|conversation|shall we listen Lass uns zuerst ein Gespräch anhören. Well, let's listen to the conversation first.

오늘 대화에서는 이재훈 씨가 박미영 씨를 우연히 길에서 만났어요. ||||Park Mi-young||par hasard|dans la rue| today|in the conversation|Lee Jae-hoon|Mr|Park Mi-young|Ms|by chance|on the street|met In dem Gespräch heute hat Jaehoon Lee Frau Miyoung Park zufällig auf der Straße getroffen. In today's conversation, Lee Jae-hoon met Park Mi-young by chance on the street.

이재훈 씨와 박미영 씨는 전에 같이 일을 했는데요. Lee Jae-hoon|with Mr|Park Mi-young|Ms|before|together|work|did Herr Jae-hoon Lee und Frau Mi-young Park haben früher zusammen gearbeitet. Lee Jae-hoon and Park Mi-young used to work together before.

정말 오랜만에 다시 만났습니다. really|after a long time|again|we met Wir haben uns wirklich lange nicht mehr gesehen. They met again after a really long time.

미영 씨는 어떻게 지냈을까요? Miyoung|||a passé Mi-young|you|how|have been Wie geht es Frau Mi-young? How has Mi-young been?

한번 들어 보세요. once|listen|please Hören Sie sich das einmal an. Listen to this.

잘 들었어요? well|did you hear Haben Sie gut zugehört? Did you hear it well?

미영 씨는 어떻게 지냈어요? Mi-young|you|how|have been Wie geht es Ihnen, Miyeong? How has Mi-young been? 네, 좀 바빴지요. ||j'étais occupé yes|a bit|you were busy Yes, I was a bit busy.

대화 내용을 자세히 알아보기 전에 먼저 대화에 나온 어휘와 문법을 공부해 볼까요? |le contenu|en détail|examen|||||vocabulaire et||| conversation|content|in detail|to find out|before|first|in the conversation|appeared|vocabulary and|grammar|study|shall we Bevor wir uns eingehender mit dem Gesprächsinhalt befassen, könnten wir uns zunächst mit dem Vokabular und der Grammatik des Gesprächs befassen, das verwendet wurde. Before we delve into the details of the conversation, shall we first study the vocabulary and grammar that appeared in the dialogue?

먼저 어휘입니다. first|it's vocabulary Zuerst das Vokabular. First, let's look at the vocabulary.

따라 읽어 보세요. follow|read|please Bitte lesen Sie es genau nach. Please read along.

그동안 어떻게 지냈어요? pendant ce temps|| during that time|how|have you been How have you been?

여러분, 어제도 만난 사람을 오늘 또 만났어요. |hier aussi||||| everyone|yesterday too|met|person|today|again|met Hallo allerseits, ich habe heute wieder die Person getroffen, die ich gestern getroffen habe. Everyone, I met someone yesterday and met them again today.

그러면 어떻게 인사해요? then|how|do you greet Wie begrüßt man sich in diesem Fall? So how do you greet them?

네, ‘안녕하세요?' yes|'Hello' Ja, mit 'Hallo?' Yes, 'Hello?' 그런데 1년, 2년, 이렇게 오랜만에 만났어요, 그럼 어떻게 인사할까요? ||||||||on se salue but|1 year|2 years|like this|after a long time|we met|then|how|should we greet Aber nach einem Jahr, zwei Jahren, so lange nicht gesehen, wie soll man dann grüßen? But after a year, two years, it's been such a long time since we met, how should we greet each other?

네, yes Ja, Yes,

“그동안 어떻게 지냈어요?” during that time|how|have you been "Wie haben Sie in der Zwischenzeit gelebt?" "How have you been all this time?"

그럼 대답은요? then|what about the answer Dann, was ist deine Antwort? Then what is the response?

“잘 지냈어요. well|have you been „Ich habe gut gelebt. "I have been well." 좀 바빴어요.” a bit|I was busy Ich war ein wenig beschäftigt.“ "I have been a bit busy."

이렇게 대답할 수 있습니다. |répondre ainsi|| like this|to answer|can|be This is how you can respond.

이제 다음 어휘를 같이 볼까요? now|next|vocabulary|together|shall we look Wollen wir uns jetzt gemeinsam die nächsten Vokabeln ansehen? Now, shall we look at the next vocabulary together?

따라 읽어 보세요. follow|read|please Bitte lesen Sie mir nach. Please read along.

그만뒀어요 j'ai arrêté I quit Haben Sie aufgehört. I quit.

회사를 다녔어요. à l'entreprise|j'ai travaillé company|worked Ich war bei der Firma beschäftigt. I used to work at a company. 그런데 이제 안 다녀요. but|now|not|work Aber jetzt gehe ich nicht mehr hin. But now I don't work there anymore.

회사 끝! company|end Das Ende der Firma! End of the company!

“회사를 그만뒀어요.” |j'ai quitté the company|I quit Ich habe meinen Job aufgegeben. "I quit my job."

그리고 태권도를 배웠어요. and|taekwondo|I learned Und ich habe Taekwondo gelernt. And I learned Taekwondo.

그런데 다 배우기 전에 but|all|learning|before Aber bevor ich alles gelernt habe But before I learned it all,

태권도 배우기 끝! taekwondo|learning|finished Das Ende des Taekwondo-Lernens! Finished learning Taekwondo!

“태권도를 배우다가 그만뒀어요.” |en apprenant|j'ai arrêté taekwondo|while learning|I quit „Ich habe aufgehört, Taekwondo zu lernen.“ "I stopped learning Taekwondo."

따라 읽어 보세요. follow|read|please Bitte folgen Sie dem Text. Please read along.

회사를 옮겼어요 |j'ai déménagé company|I moved Ich habe den Arbeitsplatz gewechselt I changed companies.

전에 A무역회사에 다녔어요, 그런데 이제 B무역회사에 다녀요. ||j'ai travaillé|||la société B| before|at A trading company|I worked|but|now|at B trading company|I work Ich habe früher bei der Handelsfirma A gearbeitet, aber jetzt arbeite ich bei der Handelsfirma B. I used to work at Company A, but now I work at Company B.

회사를 바꿨어요. |j'ai changé company|I changed Ich habe den Job gewechselt. I changed companies. 회사를 옮겼어요. |j'ai déménagé company|I moved I moved companies.

한번 읽어 보세요. once|read|please Please read it once.

“A무역회사에서 B무역회사로 회사를 옮겼어요.” |la société B|| from A trading company|to B trading company|company|moved „Ich habe mein Unternehmen von der Firma A zu der Firma B verlegt.“ "I moved from Company A to Company B."

잘 하셨습니다. well|did Gut gemacht. Well done.

이제 다음 어휘도 같이 보지요. ||vocabulaire aussi|| now|next|vocabulary also|together|let's look Lassen Sie uns jetzt auch das nächste Vokabular anschauen. Now let's look at the next vocabulary together.

따라 읽어 보세요. follow|read|please Please read along.

유학을 가요 studying abroad|I go Ich werde ins Ausland studieren. I'm going to study abroad.

저는 중국어를 못해요. I|Chinese|cannot speak Ich kann kein Chinesisch. I can't speak Chinese. 그런데 중국어를 배우고 싶어요. but|Chinese|I learn|want to Aber ich möchte Chinesisch lernen. But I want to learn Chinese. 그러면 “중국으로 유학을 가요.” |en Chine|| then|to China|studying abroad|I go Dann gehe ich zum Studium nach China. Then, "I'm going to study abroad in China."

그럼, 프랑스 요리를 배우고 싶으면요? ||||si tu veux then|French|cooking|learn|if you want Möchten Sie dann französische Küche lernen? Then, what if I want to learn French cuisine?

네, 프랑스에 가서 배우면 좋을 거예요. yes|to France|going|you learn|good|it will be Ja, es wäre gut, nach Frankreich zu gehen und zu lernen. Yes, it would be good to go to France and learn.

그래서 “요리를 배우러 유학을 가요.” ||pour apprendre|| so|cooking|to learn|study abroad|I go Also gehe ich ins Ausland, um das Kochen zu lernen. So, "I'm going abroad to learn cooking."

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 볼까요? now|learned|vocabulary|again|one|time|check|should we Lassen Sie uns nun die gelernten Vokabeln erneut überprüfen. Shall we check the vocabulary we learned once again?

오랜만에 만났을 때 어떻게 인사하지요? ||||salutations after a long time|we met|when|how|should I greet you Wie grüßen wir uns, wenn wir uns lange nicht gesehen haben? How do we greet each other when we meet after a long time?

네, “그동안 어떻게 지냈어요?” yes|during that time|how|have you been Yes, you can say, 'How have you been?'

회사를 다녔어요. company|I worked Ich habe gearbeitet. I was working at a company. 그런데 이제 안 다녀요. but|now|no longer|I work Aber jetzt arbeite ich nicht mehr dort. But now I am not working there anymore.

회사를 “그만뒀어요” the company|I quit Ich habe meinen Job aufgegeben. I "quit my job."

A회사에서 B회사로 바꿨어요. la société A|à la société B| from company A|to company B|I changed Ich habe von Firma A zur Firma B gewechselt. I switched from Company A to Company B.

네, “회사를 옮겼어요” ||j'ai déménagé yes|the company|I moved Ja, "Ich habe meinen Arbeitsplatz gewechselt" Yes, "I moved companies."

공부하러 다른 나라에 가요. to study|other|to the country|I go Ich gehe in ein anderes Land, um zu lernen. I'm going to another country to study.

“유학을 가요” studying abroad|I go "I'm going to study abroad."

잘 하셨습니다. well|you did Well done.

그럼 이제 대화를 다시 한 번 들어 보세요. then|now|conversation|again|one|time|listen|please Now, listen to the conversation one more time.

이제, 대화를 다시 한 번 보지요. now|conversation|again|one|time|let's see Lass uns das Gespräch noch einmal ansehen. Now, let's look at the conversation again.

오늘 대화에서는 이재훈 씨와 박미영 씨가 길에서 우연히 만났어요. ||Lee Jae-hoon|||||par hasard| today|in the conversation|Lee Jae-hoon|and|Park Mi-young||on the street|by chance|met Heute trafen sich Jae-hoon Lee und Park Mi-young zufällig auf der Straße. Today in the conversation, Lee Jae-hoon and Park Mi-young ran into each other on the street.

이재훈 씨와 박미영 씨는 전에 같이 일을 했어요. Lee Jae-hoon|and|Park Mi-young||before|together|work|did Jae-hoon Lee und Park Mi-young haben früher zusammengearbeitet. Lee Jae-hoon and Park Mi-young worked together before.

그런데 오랜만에 오늘 길에서 만났습니다. but|after a long time|today|on the street|we met Aber ich habe ihn nach langer Zeit heute auf der Straße wiedergetroffen. However, they met on the street today after a long time.

그래서 이재훈 씨가 이렇게 인사해요. so|Lee Jae-hoon|he|like this|greets Deshalb begrüßt mich Lee Jae-hoon so. So, Lee Jae-hoon greets her like this.

“미영 씨, 오랜만이에요. Mi-young|Mr/Ms|it's been a long time "Frau Mi-young, lange nicht gesehen." "Miyoung, it's been a while." 그동안 어떻게 지냈어요?” during that time|how|have you been "How have you been during this time?"

여러분, 미영 씨는 그동안 어떻게 지냈어요? everyone|Mi-young|Ms|during that time|how|have you been "Everyone, how has Miyoung been during this time?"

네, “좀 바빴어요.” 그리고 미영 씨도 이재훈 씨에게 인사를 합니다. yes|a little|was busy|and|Mi-young|also|Lee Jae-hoon|to Mr/Ms|greeting|does Ja, "Ich war etwas beschäftigt." Und Frau Miyoung sagt auch Hallo zu Herrn Jae-hoon. "Yes, I've been a bit busy." And Miyoung also greets Jaehun.

“부장님은 요즈음 어떻게 지내세요?” 이렇게 인사를 해요. |ces temps-ci||vous allez||| the manager|these days|how|are you doing||| "Wie geht es Ihnen, Direktor?" Man grüßt so. "How have you been lately, boss?" This is how I greet.

그것을 줄여서, |en abrégé that|shortened Kurz gesagt, To shorten that,

“부장님은요?” 이렇게 말합니다. le directeur|| about the manager|like this|says I say, "How about you, boss?"

“잘 지내요.” well|I am doing „Guten Tag.“ "I'm doing well."

그리고 이재훈 씨는 미영 씨가 요즘 하는 일이 궁금해요. and|Lee Jae-hoon|is|Mi-young|Ms|these days|doing|work|I'm curious Außerdem interessiert sich Herr Lee Jaehoon dafür, was Frau Miyoung in letzter Zeit macht. And Mr. Lee Jae-hoon is curious about what Mi-young is doing these days.

그래서 질문합니다. so|I ask Deshalb fragt er. So he asks a question.

“지금도 같은 회사에서 일해요?” still|same|at the company|do you work Arbeiten Sie immer noch im selben Unternehmen? "Are you still working at the same company?"

여러분, 미영 씨가 지금도 같은 회사에서 일해요? everyone|Mi-young|Ms|still|same|at the company|do you work Arbeiten Sie immer noch im selben Unternehmen, Frau Miyoung? Everyone, is Mi-young still working at the same company?

아니요, 미영 씨는 지금 그 회사에서 일을 안 해요. no|Mi-young|Ms|now|that|at the company|work|not|does Nein, Frau Miyoung arbeitet jetzt nicht mehr in diesem Unternehmen. No, Mi-young is not working at that company now.

그만뒀어요. she quit Hören Sie auf. She quit.

언제 그만뒀어요? when|did she quit Wann haben Sie aufgehört? When did she quit?

네, “지난달에 그만뒀어요.” |le mois dernier| yes|last month|she quit Ja, "Ich habe letzten Monat aufgehört." Yes, "She quit last month."

그래서 이재훈 씨가 다시 질문합니다. so|Lee Jae-hoon|Mr/Ms|again|asks Deshalb fragt Herr Lee Jae-hoon erneut. So, Lee Jae-hoon asks again.

“그렇군요. I see "Ah, verstehe. "I see. 회사를 옮겼어요?” |j'ai déménagé company|moved Sie sind umgezogen?" Did you change companies?"

여러분, 미영 씨가 회사를 옮겼어요? everyone|Mi-young|Ms|company|moved Hat Miyeong ihr Unternehmen gewechselt? Everyone, did Mi-young change companies?

미영 씨가 다른 회사에 갔어요? Mi-young|Ms|other|to company|went Ist Miyeong zu einem anderen Unternehmen gegangen? Did Mi-young go to another company?

“아니요.” no "Nein." "No."

그럼, 미영 씨는 무엇을 할 거예요? then|Mi-young|Ms|what|do|will Also, was werden Sie tun, Frau Miyoung? Then, what is Mi-young going to do?

“내년에 미국으로 유학을 가려고 해요.” |aux États-Unis||| next year|to America|studying abroad|intending to go|do "Ich plane, nächstes Jahr in die USA zu gehen, um zu studieren." "I am planning to study abroad in the United States next year."

그래서 지금은 무엇을 하죠? so|now|what|should I do Und was machen Sie jetzt? So what are we doing now?

네, “그래서 지금은 시험을 준비하고 있어요.” yes|so|now|exam|preparing|I am Ja, "Also, ich bereite mich gerade auf die Prüfung vor." Yes, "So now I am preparing for the exam."

좋습니다. sounds good In Ordnung. Sounds good.

그럼 이제 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요? |||de la conversation|||| then|now|conversation|in|grammar|together|study|shall we Wollen wir dann mal die Grammatik im Gespräch gemeinsam lernen? Then shall we study the grammar in the conversation together?

첫 번째 문법입니다. first|number|grammar Das ist die erste Grammatik. This is the first grammar.

‘고 있어요' -ing|am/are/is '고 있어요' ‘고 있어요' 문장을 같이 보지요. sentence|together|let's see Lassen Sie uns den Satz zusammen betrachten. Let's look at the sentence together.

“지금은 시험을 준비하고 있어요.” now|exam|preparing|am/are/is „Ich bereite mich gerade auf die Prüfung vor.“ “I am preparing for the exam right now.”

미영 씨가 시험을 준비해요. Mi-young|is|exam|preparing Frau Miyeong bereitet sich auf die Prüfung vor. Miyoung is preparing for the exam. 시험을 볼 때까지 계속 시험을 준비해요. |passer l'examen|jusqu'à||| exam|take|until|continue|exam|preparing Bereite dich weiterhin auf die Prüfung vor, bis du die Prüfung ablegst. She keeps preparing for the exam until the day of the test. 이렇게 어떤 일을 계속할 때, 진행 중일 때 ‘고 있어요'를 사용합니다. |||continuer à||en cours||||| like this|any|work|continue|when|progress|in the middle of|time|'go|to be|use Wenn Sie fortfahren, eine bestimmte Aktivität auszuführen, verwenden Sie '고 있어요', um anzuzeigen, dass die Handlung noch im Gange ist. When you continue doing something like this, while it is in progress, you use '고 있어요'. 그래서 미영 씨가 “지금은 시험을 준비하고 있어요.” 이렇게 말했지요. ||||||||je l'ai dit so|Mi-young|is|now|exam|preparing|be|like this|said Deshalb sagte Frau Miyoung: 'Ich bereite mich gerade auf die Prüfung vor.' So Miyoung said, 'I am currently preparing for the exam.'

같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Sollen wir gemeinsam lesen? Shall we read together?

“지금은 시험을 준비하고 있어요.” now|exam|preparing|I am "I am currently preparing for an exam."

잘 하셨습니다. well|did Well done.

문장을 하나 더 보지요. sentence|one|more|let's see Schau dir noch einen Satz an. Let's look at one more sentence.

“동생이 음악을 듣고 있어요.” my younger sibling|music|listening|is "Der jüngere Bruder hört Musik." "Mon frère écoute de la musique. "My younger sibling is listening to music."

오빠 준수가 동생 지민이를 부릅니다. |||Jimin|appelle older brother|Junsu|younger sibling|Jimin|calls Der ältere Bruder Jun-su neckt den jüngeren Bruder Ji-min. Jun-soo appelle son frère Jimin. Older brother Junsu is calling his younger sibling Jimin.

지민아, 지민아! Jimin| Jimin|Jimin Jimin, Jimin! 그런데 지민이가 대답을 안 해요. but|Jimin|answer|not|does Aber Jimin antwortet nicht. But Jimin is not responding. 왜 안 해요? why|not|do (formal) Warum antwortet er nicht? Why not?

네, 동생 지민이는 지금 음악을 들어요. yes|younger sibling|Jimin is|now|music|listening (formal) Ja, der jüngere Bruder Jimin hört gerade Musik. Yes, my younger sibling Jimin is listening to music right now.

“동생이 음악을 듣고 있어요.” my younger sibling|music|listening|is (present continuous) "My sibling is listening to music."

같이 읽어 볼까요? together|read|shall we (formal) Shall we read together?

“동생이 음악을 듣고 있어요.” my younger sibling|music|listening|is "My younger sibling is listening to music."

잘 하셨습니다. well|you did Well done.

‘고 있어요'는 동작동사와 함께 쓰는데요, |verbe d'action|verbes d'action|| -ing||action verb|together|used with '고 있어요' wird zusammen mit einem Verben verwendet. '고 있어요' is used with action verbs, ‘준비하다', ‘듣다' 에서 ‘다'를 빼고 ‘고 있어요'를 바로 붙여서 씁니다. préparer|||verbe|sans||||en attachant| to prepare|to listen|from|-da|removing|-ing|is|directly|attaching|uses Bei Verben wie '준비하다' und '듣다' wird das '다' weggelassen und stattdessen '고 있어요' direkt angehängt. and you attach '고 있어요' directly after removing '다' from '준비하다' and '듣다'. 같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Sollen wir es zusammen lesen? Shall we read together?

준비하다, 준비하고 있어요. to prepare|preparing|am/are/is Prepare, I am preparing.

듣다, 듣고 있어요. to listen|listening|am/are/is Listen, I am listening.

잘 하셨어요. well|did Well done.

이제 두 번째 문법을 같이 보지요. now|two|second|grammar|together|let's look Lass uns jetzt die zweite Grammatikregel zusammen anschauen. Now let's look at the second grammar.

두 번째 문법은 ‘으려고 해요' 입니다. |||je vais|| two|second|grammar|to|do| Die zweite Grammatikregel lautet '으려고 해요'. The second grammar is '으려고 해요'. ‘으려고 해요'는 앞으로 어떤 일을 할 생각이나 마음이 있을 때 사용해요. ||futur|||||||| to|do|in the future|any|work|to do|thought or|mind|to be|when|used '으려고 해요' wird verwendet, wenn man darüber nachdenkt oder die Absicht hat, in Zukunft etwas zu tun. L'expression "je vais" est utilisée lorsque vous avez l'idée ou l'intention de faire quelque chose à l'avenir. '으려고 해요' is used when you have the intention or plan to do something in the future. 문장을 같이 볼까요? sentence|together|shall we look Shall we look at some sentences together?

“내년에 미국으로 유학을 가려고 해요.” l'année prochaine|||| next year|to America|study abroad|planning to go|I am "Ich plane, nächstes Jahr zum Studium in die USA zu gehen." "I am planning to study abroad in the United States next year."

여러분, 미영 씨가 회사를 그만뒀어요. everyone|Mi-young|Ms|company|quit Alle, Frau Miyoung hat ihren Job aufgegeben. Everyone, Miyoung has quit her job.

그리고 무엇을 할 생각이에요? and|what|do|are you thinking Und was hast du vor zu tun? And what are you planning to do?

네, 미국으로 유학을 갈 생각이 있어요. yes|to America|study abroad|going|thought|have Ja, ich denke daran, ein Studium in den USA zu machen. Yes, I am thinking of studying abroad in the United States.

그러면 ‘려고 해요'를 써서, |je vais|| then|to|| Dann benutzen Sie '려고 해요' und sagen: Then, using '려고 해요', “내년에 미국으로 유학을 가려고 해요.” next year|to America|study abroad|I intend to go|I "Ich plane nächstes Jahr, in die USA zu gehen, um zu studieren." I say, "I plan to study abroad in the United States next year."

이렇게 말합니다. like this|say This is how you say it.

같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Shall we read it together?

“내년에 미국으로 유학을 가려고 해요.” next year|to America|study abroad|intending to go|I am "I am planning to study abroad in the United States next year."

잘 하셨어요. well|did You did well.

다음 문장도 같이 보지요. |phrase aussi|| next|sentence also|together|let's see Lassen Sie uns den nächsten Satz zusammen sehen. Let's look at the next sentence together.

“은행에 가서 돈을 찾으려고 해요.” à la banque|||je vais chercher| to the bank|going|money|intending to find|I am „Ich gehe zur Bank, um Geld abzuheben.“ "I am going to the bank to withdraw money."

저는 은행에 갈 거예요. I|to the bank|go|will Ich werde zur Bank gehen. I am going to the bank. 그리고 무엇을 할 생각이에요? and|what|do|are you thinking And what do you plan to do?

네, ‘돈을 찾다.' ||retrouver de l'argent yes|money|find' Yes, 'to withdraw money.' 그러면 ‘으려고 해요'를 써서 then|to||by Then use 'I intend to'. “은행에 가서 돈을 찾으려고 해요.” 이렇게 말합니다. to the bank|going|money|to try to find|I do|| "I'm going to the bank to withdraw money." This is what is said.

같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Shall we read it together?

“은행에 가서 돈을 찾으려고 해요.” to the bank|going|money|to try to find|I do "I'm going to the bank to withdraw money."

잘 하셨어요. well|you did Well done.

‘으려고 해요'는 동작동사와 함께 쓰는데요. ||verbe d'action|| ||with action verbs|together|used ‚으려고 해요'는 동작동사와 함께 쓰는데요. 'I intend to' is used with action verbs. ‘가다'처럼 받침이 없으면 ‘려고 해요'를 사용합니다. verbe aller|la consonne finale||||utilise like 'to go'|final consonant|if there is none|||use ‚가다'처럼 받침이 없으면 ‚려고 해요'를 사용합니다. If there is no final consonant like 'go', we use '려고 해요'. 그래서 ‘가려고 해요'가 돼요. so|||becomes 그래서 ‚가려고 해요'가 돼요. So it becomes '가려고 해요'. 그런데 ‘찾다'는 어때요? |verbe chercher| but|'to find'|how about Aber was ist mit 'suchen'? But what about 'find'? 받침이 있지요? final consonant|isn't there Ist da ein Abschluss? Is there a final consonant?

그러면 ‘으려고 해요'를 써서 ‘찾으려고 해요' 가 돼요. then|||using|||it|becomes Dann benutze '으려고 해요', um 'suchen' zu sagen. Then you can use '으려고 해요' to say '찾으려고 해요'. 따라해 보세요. follow|please Probieren Sie es aus. Try repeating after me.

가다, 가려고 해요 to go|| Gehen, versuchen zu gehen To go, I am trying to go.

찾다, 찾으려고 해요 to find|trying to find|I do Suchen, versuchen zu suchen I am trying to find.

잘 하셨습니다. well|you did Well done.

그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해봅시다. |||||||pratiquons then|now|Masulgi|with|together|today's|conversation|let's practice Lassen Sie uns nun mit Frau Masulgi das heutige Gespräch üben. Then let's practice today's conversation with Ms. Masulgi.

교사: 안녕하세요? teacher|hello Lehrer: Guten Tag? Teacher: Hello? 마슬기 씨 Maslgi|Mr/Ms Frau Masulgi Mr. Maslgi

그동안 어떻게 지냈어요? all this time|how|have you been How have you been?

학생: 잘 지냈어요. student|well|have been Student: I've been well. 선생님은요? how about you And you, teacher?

교사: 저는 좀 바빴어요. teacher|I|a bit|was busy Teacher: I was a bit busy. 슬기 씨, 우리 오늘 대화를 같이 연습해 볼까요? Seulgi|Mr/Ms|we|today|conversation|together|practice|shall we Teacher: Seulgi, shall we practice the conversation together today? 학생: 네. student|yes Student: Yes.

교사: 여러분도 마슬기 씨와 함께 오늘 대화를 듣고 따라 읽으세요. teacher|you all|Seulgi|with|together|today|conversation|listening|following|read Lehrer: Bitte hören Sie heute dem Gespräch von Frau Masulgi zu und lesen Sie es nach. Teacher: Everyone, please listen to the conversation today and read along with Seulgi.

교사: 와, 마슬기 씨 잘 하셨어요. teacher|wow|Masulgi|Mr/Ms|well|did Lehrer: Wow, Frau Masulgi hat es gut gemacht. Teacher: Wow, Masulgi, you did well. 그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화를 연습해볼까요? ||||de la conversation|le protagoniste|||pratiquons then|this time|we|conversation|in|main character|becoming|conversation|shall we practice Wollen wir dieses Mal die Hauptcharaktere im Gespräch werden und es üben? Then this time, shall we practice having a conversation as the main characters?

학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 저는 이재훈 씨가, 마슬기 씨는 미영 씨가 되어서 연습해 볼게요. teacher|I|Lee Jae-hoon|Mr/Ms|Masulgi|Mr/Ms|Mi-young|Ms|becoming|practice|I will Teacher: I will be Lee Jae-hoon, and Masulgi will be Mi-young for the practice.

교사: 와, 잘하셨어요. teacher|wow|you did well Teacher: Wow, you did well. 마슬기 씨, 혹시 질문 있으세요? Maslgi|Mr/Ms|perhaps|question|do you have Herr Masulgi, haben Sie eine Frage? Ms. Maslgi, do you have any questions?

학생: 네, 선생님, 오늘 대화에서 ‘미영 씨는 어떻게 지냈어요?' student|yes|teacher|today|in the conversation|Mi-young|Ms|how|have you been' Schüler: Ja, Lehrer, in unserem Gespräch heute wurde die Frage gestellt, wie es Ihnen geht, Frau Miyeong. Student: Yes, teacher, in today's conversation, the question 'How has Mi-young been?' 라는 질문에 that|question genau diese Frage is asked.

‘좀 바빴어요.' a bit|was busy' 'I was a bit busy.' 라고 과거로 대답했는데요. |au passé|j'ai répondu said|in the past|I answered I answered in the past. 이재훈 씨는 과거로 '잘 지냈어요. ||le passé|| Lee Jae-hoon|Mr|in the past|well|lived' Lee Jaehoon sagt, er war in der Vergangenheit "gut". Mr. Lee Jae-hoon did not say 'I was doing well.' '라고 하지 않고 said|do|not '라고 하지 않고 Instead, he did not say that. 왜 '잘 지내요.' why|well|are you doing' Warum 'Wie geht es Ihnen.' Why do we say 'Are you doing well?'? 라고 해요? said|do sagen Sie?' Teacher: Ah, yes.

교사: 아, 네. teacher|ah|yes When Lee Jae-hoon asks Mi-young, 'How have you been all this time?' 이재훈 씨가 미영 씨에게 질문을 할 때, ‘그동안 어떻게 지냈어요?' |||||||pendant ce temps|| Lee Jae-hoon|Mr/Ms|Mi-young|to|question|to|when|during that time|how|have you been Als Jae-hoon Frau Mi-young fragte: 'Wie hast du in letzter Zeit gelebt?' Student: 주말에 등산을 하려고 해요. (I plan to go hiking this weekend.) 과거로 질문을 했지요. in the past|question|asked Sie fragte nach der Vergangenheit. I asked a question in the past.

그래서 미영 씨도 거기에 맞게 ‘좀 바빴어요. ||||en conséquence|| so|Mi-young|also|there|accordingly|a bit|was busy Also antwortete Mi-young entsprechend: 'Ich war ziemlich beschäftigt.' So, Mi-young also answered accordingly, saying 'I was a bit busy.' '이렇게 과거로 대답을 했어요. like this|in the past|answer|gave 'So habe ich in der Vergangenheit geantwortet.' She answered in the past like this. 그런데 미영 씨가 이재훈 씨에게 질문을 할 때는 뭐라고 했지요? but|Mi-young|when|Lee Jae-hoon|to|question|to|when|what|said 'Aber was hast du gesagt, als Frau Miyoung Herrn Jae-hoon eine Frage gestellt hat?' But what did Mi-young say when she asked Lee Jae-hoon a question?

‘부장님은요?' how about the manager ''Und was ist mit dem Abteilungsleiter?' 'How about the manager?' 이렇게 질문을 했지요. like this|question|I asked So habe ich die Frage gestellt. I asked this question.

그 질문이 ‘부장님, 그동안 어떻게 지냈어요?' that|question||during that time|how|have you been' Die Frage lautete: 'Chef, wie geht es Ihnen in letzter Zeit?' The question was 'Manager, how have you been?' 이 질문이면 ‘잘 지냈어요.' |si c'est une question|| this|question|well|have you been' Mit dieser Frage antwortete ich: 'Es geht mir gut.' If it was this question, the answer would be 'I've been well.' 가 맞고요, |c'est vrai is|correct Ja, das stimmt, That's correct,

만약에 그 질문이 ‘요즈음 어떻게 지내세요?' if|that|question|these days|how|are you doing' Wenn die Frage lautet: 'Wie geht es Ihnen in letzter Zeit?' if the question is 'How have you been lately?' 이거면 ‘잘 지내요.' si c'est|| this is|well|doing' dann antworte ich: 'Mir geht es gut.' then 'I'm doing well.' 가 맞아요. is|correct is correct.

학생: 아, 이제 알겠어요. Schüler: Oh, jetzt verstehe ich. Student: Ah, I understand now.

교사: 정말요? Lehrer: Wirklich? Teacher: Really? 학생: 네. Schüler: Ja. Student: Yes.

교사: 좋습니다. Teacher: That's good. 그럼 우리 대화를 다시 한 번 들어 볼까요? then|we|conversation|again|one|time|listen|shall we Then shall we listen to our conversation once more?

교사: 지금부터 베카타 씨와 함께 말하기와 듣기 연습을 해보겠습니다. ||||||||nous allons pratiquer teacher|from now|Bekata|with|together|speaking and|listening|practice|I will do Lehrer: Jetzt werden wir mit Frau Beccata Sprechen und Hören üben. Teacher: From now on, we will practice speaking and listening with Ms. Bekata.

앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습을 해 보지요. before|learned|vocabulary and|with grammar|speaking|practice|do|let's Lassen Sie uns das Sprechen mit dem Vokabular und der Grammatik üben, die wir zuvor gelernt haben. Let's practice speaking using the vocabulary and grammar we learned earlier.

베카타 씨, 오늘도 잘 할 수 있겠지요? Bekata|you|today too|well|do|able|will be Frau Beccata, denken Sie, dass Sie heute erfolgreich sein werden? Ms. Bekata, you will do well today, right?

학생: 넵! |oui student|yes Student: Yes! 열심히 해보겠습니다. diligently|I will try Ich werde mein Bestes geben. I will do my best.

교사: 네, 좋습니다. teacher|yes|good Lehrer: Ja, prima. Teacher: Yes, that's good. 그럼 질문에 대답해 보세요. then|to the question|answer|please Dann versuchen Sie, die Frage zu beantworten. Then please try to answer the question.

학생: 네! Student: Yes!

교사: 그림을 잘 보세요. |the picture|| Lehrer: Schauen Sie sich das Bild gut an. Teacher: Look at the picture carefully. 그리고 ‘고 있어요'를 이용해서 대답해 보세요. |||en utilisant|| |||using|I answer|you try Und versuchen Sie mit 'tun' zu antworten. And try to answer using 'is doing'. 준수가 지금 뭐 해요? Junsu||| Was macht Junsoo gerade? What is Jun-su doing right now?

학생: TV를 봐요. student|TV|watch Student: I watch TV.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. ‘TV를 보다.' TV|to watch 'To watch TV.' 그런데 계속 보는 중이에요. |||en train but|continuously|watching|in the middle of Aber ich schaue immer noch zu. But I am still watching. 이 의미를 더 나타내고 싶으면 어떻게 말하죠? |||exprimer||| this|meaning|more|expressing|if you want|how|do I say Wie kann ich diese Bedeutung genauer ausdrücken? How can I express this meaning more?

학생: TV를 보고 있어요. student|TV|watching|am Schüler: Ich schaue fern. Student: I am watching TV.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. 한번 읽어 보세요. once|read|please Lesen Sie es einmal durch. Please read it once.

학생: 준수가 TV를 보고 있어요. student|Junsu|TV|watching|is Schüler: Junsu schaut fern. Student: Junsoo is watching TV.

교사: 잘 하셨습니다. teacher|well|did Lehrer: Gut gemacht. Teacher: Well done.

교사: 지민이가 지금 뭐 해요? teacher|Jimin|now|what|doing Teacher: What is Jimin doing right now?

학생: 지민이가 책을 읽고 있어요. student|Jimin|book|reading|is Student: Jimin is reading a book.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. ‘책을 읽다.' book|to read' 'To read a book.' ‘지민이가 책을 읽고 있어요.' Jimin|book|reading|is' 'Jimin is reading a book.' 교사: 누가 한국말을 배워요? teacher|who|Korean|learns Lehrer: Wer lernt Koreanisch? Teacher: Who is learning Korean?

학생: 레미가 한국말을 배우고 있어요. |Remi||| student|Remi|Korean|learning|is Schüler: Remi lernt Koreanisch. Student: Remy is learning Korean.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Lehrer: Ja, das ist richtig. Teacher: Yes, that's right. ‘레미가 한국말을 배우고 있어요.' Remi|Korean|learning|is ‘Remy is learning Korean.' 잘 하셨어요. well|done Well done.

교사 : 이번에는 ‘으려고 해요'를 이용해서 대답해 보세요. ||||en utilisant|| teacher|this time|||by|answer|please Teacher: This time, please answer using '으려고 해요'. 직장동료가 이재훈 씨에게 물어봐요. collègue de travail||| the coworker|Lee Jae-hoon|to|asks Ein Kollege fragt Herrn Lee Jae-hoon. A colleague asks Lee Jae-hoon.

주말에 무엇을 할 거예요? on the weekend|what|do|will Was wirst du am Wochenende machen? What are you going to do on the weekend? 그럼 이재훈 씨가 어떻게 대답하지요? then|Lee Jae-hoon|will|how|answer Wie antwortet Herr Lee Jae-hoon dann? Then how does Lee Jae-hoon respond?

학생: 주말에 등산을 하려고 해요. ||faire de la randonnée|| ||hiking|I plan to|do Schüler: Ich plane, am Wochenende wandern zu gehen. Student: I plan to go hiking this weekend.

교사: 네, 맞아요. ||that's right Lehrer: Ja, genau. Teacher: Yes, that's right. 등산을 하다. to hike|to do Wandern. To go hiking. ‘주말에 등산을 하려고 해요.' ‘I plan to go hiking this weekend.' 교사: 이번에는 그림을 보세요. teacher|this time|picture|look Teacher: This time, look at the picture. 이재훈 씨가 일해요? Lee Jae-hoon|Mr/Ms|work Arbeitet Herr Lee Jaehoon? Is Lee Jae-hoon working?

학생: 아니요. student|no Schüler: Nein. Student: No.

교사: 네, 일 안 해요. teacher|yes|work|not|do Lehrer: Nein, er arbeitet nicht. Teacher: Yes, he is not working. ‘집에서 쉬다', 집에서 쉬어요. |se reposer|| at home|||I rest 'Resting at home', I'm going to rest at home. 그럼 ‘으려고 해요'를 이용해서 대답해 보세요. |||en utilisant|| then|||using|answer|please Then try to answer using 'I'm planning to'. 이번 휴가에 어디를 갈 거예요? this|on vacation|where|go|will Wohin wirst du in diesem Urlaub gehen? Where are you going for this vacation?

학생: 그냥 집에서 쉬려고 해요. |||je vais me reposer| student|just|at home|to rest|I do Schüler: Ich plane einfach zu Hause zu entspannen. Student: I'm just planning to rest at home.

교사: 네, ‘그냥 집에서 쉬려고 해요.' teacher|yes|just|at home|to rest|I do Lehrer: Ja, 'Ich plane einfach zu Hause zu entspannen.' Teacher: Yes, 'I'm just going to rest at home.' 잘 하셨어요. well|you did Well done.

교사: 이번에는 듣기입니다. ||écoute (1) teacher|this time|it's listening Teacher: This time it's listening. 준수와 아라가 오랜만에 복도에서 만났어요. |Ara||dans le couloir| Junsu and|Ara|after a long time|in the hallway|met Junsu und Ara trafen sich nach langer Zeit im Flur. Junsu and Ara met in the hallway after a long time.

이 두 사람은 무슨 이야기를 할까요? this|two|people|what|conversation|will have Worüber könnten diese beiden sprechen? What do you think these two people will talk about? 한번 잘 들어 보세요. once|well|listen|please Hören Sie gut zu. Listen carefully.

교사: 베카타 씨, 어때요? teacher|Bekata|Mr/Ms|how are you Lehrer: Wie war es, Rebecca? Teacher: How are you, Bekata? 잘 들었어요? well|did you hear Hast du gut zugehört? Did you hear well?

학생: 네. Schüler: Ja. Student: Yes.

잘 들었어요. I heard you well.

교사: 두 사람은 그동안 어떻게 지냈는지 인사를 나눴지요? Lehrer: Haben die beiden sich erkundigt, wie es ihnen bisher ergangen ist? Teacher: Did the two of you greet each other about how you've been during this time? 학생: 네. Schüler: Ja. Student: Yes.

교사: 그럼 우리 문제를 풀면서 내용을 자세히 살펴봐요. ||||en résolvant|le contenu|en détail|examinons en détail teacher|then|our|problem|while solving|content|in detail|let's look at Lehrer: Dann lass uns das Problem lösen und den Inhalt genauer betrachten. Enseignant : Alors, examinons notre problème pour voir ce qu'il dit. Teacher: Then let's take a closer look at the content while we solve the problem. 학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 먼저 1번 문제를 볼까요? teacher|first|number 1|problem|shall we look Lehrer: Soll ich zuerst die Aufgabe 1 anschauen? Teacher: First, shall we look at question 1? 아라 씨는 언제까지 편의점에서 일했어요? ||jusqu'à quand|| Ara||until when|at the convenience store|worked Bis wann hat Frau Ara im Convenience-Store gearbeitet? When did Ara work at the convenience store?

지난달? le mois dernier last month Letzten Monat? Last month? 지난주? last week Last week?

뭐가 맞아요? what|is correct Was ist korrekt? What is correct?

학생: 음.. 지난주? student|um|last week Schüler: Ähm.. letzte Woche? Student: Um.. last week?

교사: 네, 맞아요. Lehrer: Ja, das ist richtig. Teacher: Yes, that's right. 그럼 이제 문장으로 대답해 보세요. then|now|in a sentence|answer|please Dann antworte jetzt mit einem Satz. Then please answer in a sentence.

아라 씨는 언제까지 편의점에서 일했어요? Ara|you|until when|at the convenience store|worked Bis wann hat Ara im Convenience-Store gearbeitet? When did Ara work at the convenience store until?

학생: 아라 씨는 지난주까지 편의점에서 일했어요. |||jusqu'à la semaine dernière|| |Ara|you|until last week|at the convenience store|worked Schüler: Ara hat bis letzte Woche im Convenience-Store gearbeitet. Student: Ara worked at the convenience store until last week.

교사: 네, 잘 하셨습니다. Teacher: Yes, you did well. 그럼 이제 2번을 볼까요? then|now|number 2|shall we look Wollen wir uns jetzt Frage 2 ansehen? Now, shall we look at number 2? 학생: 네. Schüler: Ja. Student: Yes.

교사: 2번은 들은 내용과 같으면 o, 다르면 x를 들어 보세요. |||le contenu||||écoutez x|| ||heard|content|if it is the same|o|if it is different|x|listen|please Lehrer: Bitte hören Sie sich Frage 2 an und geben Sie an, ob es mit dem Gehörten übereinstimmt (o) oder nicht (x). Teacher: For number 2, if it is the same as what you heard, say 'o', if it is different, say 'x'. 학생: 네! Student: Yes!

교사: 두 사람은 오랜만에 만났어요. Teacher: The two of them met after a long time. 맞아요? is that right Is that right?

학생: 네, 맞아요. ||student yes Student: Yes, that's right.

교사: 네! teacher|yes Teacher: Yes! 학생: 오랜만에 만났어요. student|after a long time|we met Student: It's been a while since we met.

교사: 네, 맞았어요. teacher|yes|you were right Teacher: Yes, that's right. 그래서 두 사람이 어떻게 인사했지요? ||||se sont salués so|two|people|how|did they greet Wie haben sich die beiden begrüßt? So how did the two people greet each other?

학생: 그 둘 다 그동안 어떻게 지냈어요? student|that|both|all|during that time|how|have you been Schüler: Wie haben sich die beiden in letzter Zeit geschlagen? Student: How have you both been doing all this time?

교사: 네. teacher|yes Lehrer: Ja. Teacher: Yes. 좋아요. good Good. 그럼 다음. then|next Dann nächsten. Then next. 아라 씨는 지금 커피숍에서 일해요. |||au café| Ara|is|now|at the coffee shop|works Ara arbeitet jetzt in einem Café. Ms. Ara is currently working at a coffee shop. 맞아요? Is that right Stimmt das? Is that right?

학생: 아니요. student|no Student: No.

교사: 네, 아니요, 틀려요. |||c'est faux teacher|yes|no|that's wrong Teacher: Yes, no, that's incorrect. 그럼 어디에서 일해요? then|where|do you work So where do you work?

학생: 지금은 일을 안 해요. student|now|work|not|do Student: I'm not working right now. 커피숍에서 일하려고 해요. at the coffee shop|trying to work|do Ich möchte gerne in einem Café arbeiten. I'm planning to work at a coffee shop.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Lehrer: Ja, das ist richtig. Teacher: Yes, that's right. 베카타 씨 정말 잘 들으셨네요. Bekata|Mr/Ms|really|well|you heard Herr Beccata hat wirklich gut zugehört. Mr. Bekata, you really listened well.

잘 하셨습니다. well|did Well done.

자, 그럼 계속해서 우리 어휘 플러스로 가서 몇 가지 인사 표현을 더 공부해 볼까요? ||continuons donc||vocabulaire||||||||| now|then|continuing|our|vocabulary|plus|going to|a few|various|greeting|expressions|more|study|shall we Also, wollen wir weitermachen und einige Begrüßungsausdrücke in unserem Wortschatz Plus lernen? Now, shall we continue to our Vocabulary Plus and study a few more greeting expressions?

어휘플러스입니다. Vocab Plus it is vocabulary plus Es ist Vokabular Plus. This is Vocabulary Plus.

어휘플러스에서는 인사 표현을 좀 더 배워 봅시다. Vocab Plus||expressions|||| in Vocabulary Plus|greeting|expressions|a bit|more|learn|let's Lassen Sie uns bei Vokabular Plus noch ein paar Begrüßungsausdrücke lernen. Let's learn more about greeting expressions in Vocabulary Plus.

그림을 보세요. picture|look Look at the picture. 두 사람이 오랜만에 만났어요. two|people|after a long time|met Two people met after a long time.

‘오랜만에 만났어요. after a long time|we met 'I met you after a long time. '를 줄여서 ‘오랜만이에요. |en abrégé| 'to'|shortened|'it's been a long time' ' can be shortened to 'It's been a while. '라고 말할 수 있어요. 'that'|to say|possibility|there is ' you can say. 그래서 이렇게 인사합니다. ||salutations so|like this|I greet Deshalb begrüße ich Sie so. So I greet you like this.

‘오랜만이에요. 'it's been a long time' 'Es ist schon lange her.' ‘It's been a while. 어떻게 지냈어요?' how|have you been 'Wie geht es Ihnen?' How have you been? 대답은요? what about the answer Antworten Sie? What is the answer?

‘덕분에 잘 지냈어요.' grâce à|| thanks to you|well|have been 'Danke, gut.' ‘Thanks to you, I've been doing well.' 자, 따라 읽어 보세요. now|follow|read|please Nun, lesen Sie es nach. Now, please read along.

‘오랜만이에요. it's been a long time' 'It's been a while. 어떻게 지냈어요?' how|have you been How have you been?' ‘덕분에 잘 지냈어요.' thanks to you|well|I have been' 'Thanks to you, I've been doing well. 잘 하셨어요. well|you did You did well.

인사를 나누고 헤어질 때 ‘다음에 또 만나요. |échanger|se séparer|||| greetings|after|parting|time|next time|again|we meet Beim Abschied nach dem Austausch von Grüßen 'Bis zum nächsten Mal.' verwenden. When saying goodbye, you can greet with 'See you next time.' '라는 뜻으로 인사를 할 수 있어요. |signifiant|||| that means|meaning|greeting|to do|able|be Das bedeutet 'Wir sehen uns das nächste Mal.' This means you can say goodbye with the intention of meeting again. 그런데 다음에 만나면 뭐 할까요? but|next|we meet|what|shall we do Aber was machen wir, wenn wir uns das nächste Mal treffen? But what will we do when we meet next time? 같이 밥도 먹을 수 있고 차도 마실 수 있지요? together|meal also|to eat|able|be|tea also|to drink|able|be right We can have a meal together and also drink tea, right?

다음에 만나서 차를 마시자는 뜻으로 ||une tasse de thé|proposition de boire|intention next time|we meet|tea|to drink|meaning Lass uns das nächste Mal einen Tee trinken, bedeutet das. This means to meet next time and have tea.

‘다음에 차라도 한잔해요. |une boisson| next time|tea or something|let's have a drink 'Lass uns das nächste Mal eine Tasse Tee trinken.' Let's have a cup of tea next time. '라고 말합니다. that|says sagt man. That's what I say. 좋으면 언제 만나서 차를 마실지 약속을 해야 하죠? ||||boire un thé||| if you like|when|we meet|tea|to drink|promise|have to|do Wenn es Ihnen gefällt, sollten wir uns verabreden, um einen Kaffee zu trinken, oder? If you like it, we should promise when to meet and have tea, right?

그래서 ‘연락드릴게요. |je vous contacterai so|I will contact you Also werde ich mich bei Ihnen melden. So I can say, 'I'll get in touch.' '라고 말할 수 있어요. that|say|able|I am Das kann ich sagen. ' I can say that. 같이 읽어 보죠. together|read|let's Lasst uns zusammen lesen. Let's read together.

‘다음에 차라도 한잔해요.' next time|at least a drink|let's have 'Lass uns das nächste Mal zusammen einen Drink haben.' 'Let's have a drink next time.' ‘네, 연락드릴게요.' |I will contact you 'Ja, ich werde mich bei Ihnen melden.' ‘Yes, I will contact you.' 초대를 받아서 친구의 집을 방문했어요. invitation||||j'ai visité invitation|having received|friend's|house|I visited Ich habe eine Einladung erhalten und habe das Haus eines Freundes besucht. I received an invitation and visited my friend's house.

그러면 친구에게 ‘초대해 주셔서 감사합니다. ||invitation|| then|to my friend|invitation|you gave|thank you Dann kann ich meinem Freund sagen: 'Danke für die Einladung.' Then, you can say to your friend, ‘Thank you for inviting me.' '라고 말할 수 있어요. 'that|I can say|able|be Dann kann ich sagen: 'Danke.' ' 그러면 친구도 ‘감사합니다. then|friend also|'thank you Dann kann mein Freund auch 'Danke.' sagen. Then the friend can say 'Thank you.' ', ‘감사해요. 'thank you ', 'Thank you.' '라고 말할 수 있는데요, 무엇이 감사해요? 'saying|to say|able|but|what|are you thankful for '라고 말할 수 있는데요, 무엇이 감사해요? 'What are you thankful for? 네, 온 것이 감사하죠? |||c'est un plaisir yes|coming|thing|is thankful right 네, 온 것이 감사하죠? Yes, being here is what I'm thankful for? 그래서 ‘이렇게 와 주셔서 제가 감사해요. so|like this|come|for coming|I|thank you 그래서 ‘이렇게 와 주셔서 제가 감사해요. So, 'Thank you for coming like this.' '라고 말할 수 있습니다. that|to say|able|there is ' I can say. 같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Shall we read together?

‘초대해 주셔서 감사합니다.' l'invitation|| for inviting|for|thank you 'Thank you for the invitation.' ‘이렇게 와 주셔서 제가 감사해요.' like this|come|for coming|I|thank you 'Thank you for coming like this.' 이번에는 친구의 생일 파티에 갔어요. this time|friend's|birthday|party|went This time, I went to a friend's birthday party.

어떻게 인사를 할까요? how|greeting|should I do How should I greet them?

네, 맞아요. yes|that's right Yes, that's right.

‘생일 축하해요.' birthday|congratulations ‚Alles Gute zum Geburtstag.‘ 'Happy birthday.' 그러면 생일인 친구는 어떻게 대답해요? then|birthday|friend|how|responds Wie antwortet ein Freund dann zum Geburtstag? Then how does the birthday friend respond?

‘고마워요.' thank you ‚Danke.‘ 'Thank you.' 한번 같이 읽어 봐요. once|together|read|let's Let's read it together.

‘생일 축하해요.' birthday|congratulations' 'Happy birthday.' ‘고마워요.' thank you' 'Thank you.' 잘 하셨습니다. well|did You did well.

이번에는 그림을 보고 상황에 맞게 대답해 보세요. |||situation appropriée||| this time|picture|looking at|situation|appropriate|answer|please Schau dir das Bild an und antworte entsprechend der Situation. This time, look at the picture and respond appropriately.

‘다음에 차라도 한잔해요.' Nächstes Mal trinken wir zusammen einen Tee. ‘Let's have a drink next time.' 대답은요? Die Antwort ist? What was the response?

‘네, 연락드릴게요.' 'Ja, ich werde mich melden.' ‘Yes, I'll get in touch.' 생일 파티에 갔어요. Ich war auf einer Geburtstagsfeier. I went to a birthday party.

어떻게 인사해요? how|do you greet Wie soll ich mich begrüßen? How do you greet?

‘축하해요!' 'Congratulations' ‘Gratuliere!' 'Congratulations!' 대답은요? what about the answer Antwort? What is the response?

네. yes Ja. Yes.

‘고마워요.' 'thank you' 'Thank you.' 잘 하셨습니다. well|did You did well.

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘 수업 잘 들었어요? teacher|Maslgi|Mr/Ms|Bekata||today|class|well|did you listen Teacher: Maslgi, Bekata, did you enjoy today's class? 학생들: 네. students|yes Students: Yes.

교사: 네, 오늘은 우리가 오랜만에 만난 사람과 어떻게 인사를 하고 이야기를 나누는지에 대해서 배웠지요? |||||||||||nous discutons|| ||today|we|after a long time|met|with person|how|greeting|and|conversation|having|about|learned Lehrer: Haben wir heute gelernt, wie wir jemanden begrüßen und ein Gespräch führen, wenn wir lange nicht gesehen haben? Teacher: Yes, today we learned how to greet and talk to someone we haven't seen in a while, right? 학생들: 네. Schüler: Ja. Students: Yes.

교사: 마슬기 씨, 우리 오늘 무슨 어휘를 배웠지요? ||Mr/Ms|we|today|what|vocabulary|learned Lehrer: Frau Ma Seulgi, was haben wir heute für Vokabeln gelernt? Teacher: Maslgi, what vocabulary did we learn today?

마슬기: 인사와 관련된 어휘하고 표현을 공부했어요. |salutations|en rapport avec||| ||related|vocabulary and|expressions|studied Ma Seulgi: Ich habe Vokabeln und Ausdrücke im Zusammenhang mit Begrüßungen studiert. Maslgi: We studied vocabulary and expressions related to greetings.

교사: 네, 맞아요. ||that's right Lehrer: Ja, das ist richtig. Teacher: Yes, that's right. 정말 열심히 공부하셨네요. ||vous avez étudié really|hard|you studied Sie haben wirklich hart gearbeitet. You really studied hard. 베카타 씨, 우리 문법도 공부했죠. ||||nous avons étudié Bekata|Mr/Ms|our|grammar too|we studied Fräulein Beccata, wir haben auch Grammatik gelernt. Ms. Bekata, we also studied grammar. 베카타: 네! Beccata: Ja! Bekata: Yes!

교사: 무슨 문법을 공부했지요? teacher|what|grammar|did you study Lehrer: Welche Grammatik haben Sie gelernt? Teacher: What grammar have you studied?

베카타: 진행을 나타내는 ‘고 있어요'하고, 앞으로 할 일을 말하는 ‘(으)려고 해요'를 배웠어요. |progrès|indiquant|||||||||| Bekata|progress|indicating|-ing|and|in the future|to do|work|talking about|||do|learned Beccata: Ich habe gelernt, das Fortschreiten mit '고 있어요' und das Ausdrücken zukünftiger Pläne mit '(으)려고 해요' zu zeigen. Bekata: I learned '고 있어요' which indicates progress, and '(으)려고 해요' which talks about future intentions. 교사: 와, 여러분 정말 열심히 하셨네요. |||||vous avez travaillé teacher|wow|you all|really|hard|did Lehrer: Wow, ihr habt wirklich hart gearbeitet. Teacher: Wow, you all really worked hard.

베카타: 네, 열심히 했어요. Bekata|yes|hard|did Beccata: Ja, ich habe hart gearbeitet. Bekata: Yes, we worked hard.

교사: 이제 여러분이 오랜만에 길에서 아는 사람을 우연히 만나면 인사하면서 이야기도 나눌 수 있겠지요? |||||||par hasard||||partager|| |now|you all|after a long time|on the street|knowing|person|by chance|meet|while greeting|conversation|sharing|possibility|will be Lehrer: Wenn ihr jetzt jemanden auf der Straße trefft, den ihr lange nicht gesehen habt, könnt ihr ihn zufällig begrüßen und auch ein Gespräch führen, oder? Teacher: Now, when you unexpectedly meet someone you know on the street after a long time, you can greet them and have a conversation, right? 학생들: 네. |yes Schüler: Ja. Students: Yes.

교사: 네, 좋습니다. |yes|good Lehrer: Ja, das ist gut. Teacher: Yes, that's good. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. then|today|class|here|will finish Dann beenden wir den Unterricht heute hier. Then, we will finish today's class here. 다음 시간에 또 만나요! next|at time|again|we meet Bis zum nächsten Mal in der nächsten Stunde! See you again next time!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.71 PAR_CWT:AuZloPbY=10.1 en:AuZloPbY openai.2025-02-07 ai_request(all=198 err=0.51%) translation(all=393 err=0.25%) cwt(all=1609 err=9.01%)