[바른 한국어 2급] 1-1 한국말을 할 수 있어요?
correct|Korean|level 2|Korean language|can|possibility|speak
正しい|韓国語|2級|韓国語を|する|できる|いますか]
[Koreanisch Stufe 2] 1-1 Kannst du Koreanisch sprechen?
[Coréen correct niveau 2] 1-1 Pouvez-vous parler coréen ?
[Correct Korean Level 2] 1-1 Can you speak Korean?
[正しい日本語 2級] 1-1 日本語を話せますか?
한국말을 할 수 있어요?
Korean|can|possibility|speak
韓国語を|する|できる|いますか
Kannst du Koreanisch sprechen?
Você pode falar coreano?
Can you speak Korean?
日本語を話せますか?
여러분, 안녕하세요?
everyone|hello
皆さん|こんにちは
Hallo allerseits.
Hello everyone?
皆さん、こんにちは?
만나서 반갑습니다.
meeting|nice to meet you
会えて|嬉しいです
Schön, dich kennenzulernen.
Nice to meet you.
お会いできて嬉しいです。
저는 최수정이에요.
|c'est Choi Soo
I|am Choi Su-jeong
私は|최수정です
Ich bin Choi Sujung.
I am Choi Su-jeong.
私はチェ・スジョンです。
여러분에게 한국어를 가르칠 선생님입니다.
||qui enseigne|
to you all|Korean|will teach|is a teacher
皆さんに|韓国語を|教える|先生です
Ich bin der Lehrer, der euch Koreanisch beibringt.
I am the teacher who will teach you Korean.
皆さんに韓国語を教える先生です。
우리 1급을 같이 공부했는데요.
nous|niveau|ensemble|j'ai étudié
we|level 1|together|studied
私たち|1級を|一緒に|勉強しましたが
Wir haben zusammen die Klasse 1 studiert.
We studied level 1 together.
私たちは1級を一緒に勉強しましたが。
이제 2급도 같이 공부할 거예요.
|niveau 2|||
now|level 2|together|study|will
もう|2級も|一緒に|勉強する|予定です
Jetzt werden wir auch die Klasse 2 zusammen studieren.
Now we will study level 2 together.
これから2級も一緒に勉強します。
그리고 2급에서는 학생 두 분도 함께 공부할 거예요.
|niveau 2|||deux personnes|||
and|in level 2|student|two|people|together|study|will be
そして|2級では|学生|二|人も|一緒に|勉強する|ことです
Und in Klasse 2 werden zwei Schüler auch zusammen studieren.
And in level 2, two students will study together.
そして2級では、学生2人も一緒に勉強します。
앞으로 재미있게 공부해 봅시다!
||étudions|
in the future|interestingly|study|let's
今後|楽しく|勉強して|みましょう
Lass uns weiterhin Spaß beim Lernen haben!
Let's study happily from now on!
これから楽しく勉強していきましょう!
먼저, 오늘은 ‘한국말을 할 수 있어요?
first|today|Korean|speak|ability|can
まず|今日は|韓国語を|話す|できる|ことです
Zuerst werden wir heute "Kannst du Koreanisch sprechen?" üben.
First, today we will study 'Can you speak Korean?'
まず、今日は「韓国語を話せますか?」
'를 공부할 거예요.
'the|study|I will
を|勉強する|ことです
lernen.
.
を勉強します。
여러분, 여러분은 친구와 같이 하고 싶은 게 있을 때, 어떻게 해요?
you all|you|with a friend|together|doing|want|thing|there is|when|how|do
皆さん|あなたたちは|友達と|一緒に|する|したい|こと|ある|時|どう|しますか
Wenn Sie etwas mit Ihrem Freund machen möchten, wie gehen Sie vor?
Everyone, when you want to do something with a friend, what do you do?
皆さん、友達と一緒に何かをしたいとき、どうしますか?
네, ‘같이 하자'고 말하지요?
||proposition|je dis
yes|together||you say
はい|一緒に||言いますよね
Ja, sagen Sie einfach 'Lass es uns zusammen machen', richtig?
Yes, you say 'Let's do it together', right?
はい、「一緒にやろう」と言いますよね?
이렇게 오늘은 다른 사람에게 어떻게 제안하는지를 공부할 거예요.
|||||je propose||
like this|today|other|to person|how|suggesting|study|will
このように|今日は|他の|人に|どう|提案するかを|勉強する|予定です
Heute werden wir lernen, wie man jemand anderem einen Vorschlag macht.
Today, we will study how to make suggestions to others.
今日は他の人にどう提案するかを学びます。
먼저, 일상생활과 관련된 어휘와 표현을 공부하고,
|la vie quotidienne|liés à|vocabulaire et|expressions|
first|daily life|related to|vocabulary|expressions|study
まず|日常生活と|関連する|語彙と|表現を|勉強して
Zuerst werden wir Vokabeln und Ausdrücke im Zusammenhang mit dem Alltagsleben lernen.
First, we will study vocabulary and expressions related to daily life,
まず、日常生活に関連する語彙と表現を学びます。
문법은 ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요', ‘-어야/아야 해요'를 배우겠습니다.
la grammaire||futur||||doit||verbe auxiliaire|j'apprendrai
the grammar|||possibility|is possible|is not possible||must||I will learn
文法は|||可能||||||学びます
Wir werden auch Grammatik wie 'können/nicht können' und 'müssen' lernen.
We will learn the grammar of ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요' and ‘-어야/아야 해요'.
文法は‘(으)ㄹことができます/できません'、‘-なければなりません'を学びます。
자, 먼저 대화를 들어볼까요?
let's|first|conversation|listen to
さあ|まず|会話を|聞いてみましょうか
Lass uns zuerst ein Gespräch anhören.
Now, shall we listen to a conversation?
さあ、まず会話を聞いてみましょうか?
오늘은 학교 복도에서 준수와 혜진이가 이야기를 합니다.
||dans le couloir|Junsu|Hyejin||
today|school|in the hallway|with Jun-su|Hye-jin|conversation|is having
今日は|学校|廊下で|ジュンスと|ヘジンが|話を|します
Heute unterhalten sich JunSu und HyeJin im Schulflur.
Today, Junsu and Hyejin are talking in the school hallway.
今日は学校の廊下でジュンスとヘジンが話をします。
두 사람은 무슨 이야기를 할까요?
two|people|what|conversation|will have
二人は|人は|何の|話を|しましょうか
Über was werden die beiden reden?
What will the two of them talk about?
二人はどんな話をするのでしょうか?
한 번 들어 보세요.
one|time|listen|please
一度|回|聞いて|みてください
Hören Sie doch einmal zu.
Listen to it once.
一度聞いてみてください。
잘 들었어요?
well|did you hear
よく|聞きましたか
Haben Sie gut zugehört?
Did you hear it well?
よく聞こえましたか?
혜진이와 준수는 무슨 이야기를 했어요?
Hyejin||||
Hyejin|Junsoo|what|conversation|had
ヘジンと|ジュンスは|何の|話を|しましたか
Worüber haben Hyejin und Junsoo gesprochen?
What did Hyejin and Junsu talk about?
ヘジンとジュンスは何の話をしましたか?
네, 이번 주말에 한국에 놀러 오는 프랑스 친구 이야기를 했지요.
||||visiter|||||
yes|this|weekend|to Korea|for fun|coming|French|friend|story|I was talking about
はい|今度の|週末に|韓国に|遊びに|来る|フランスの|友達|話を|しましたよ
Ja, sie haben über den französischen Freund gesprochen, der am Wochenende nach Korea kommt.
Yes, they talked about their French friend who is coming to visit Korea this weekend.
はい、今週末に韓国に遊びに来るフランスの友達の話をしました。
그 친구는 한국말을 해요?
that|friend|Korean|speaks
あの|友達は|韓国語を|話しますか
Spricht dieser Freund Koreanisch?
Does that friend speak Korean?
その友達は韓国語を話しますか?
내용을 자세히 알아보기 전에
le contenu|en détail|se renseigner|
the content|in detail|to find out|before
内容を|詳しく|知ること|前に
Bevor wir uns näher mit dem Inhalt befassen,
Before we learn the details of the content,
内容を詳しく知る前に
먼저 대화에 나온 어휘와 문법을 공부해 볼까요?
|||vocabulaire et|||
first|in the conversation|that came out|vocabulary|grammar|study|shall we
まず|会話に|出てきた|語彙と|文法を|勉強して|みましょうか
sollten wir uns zuerst das Vokabular und die Grammatik aus dem Gespräch genauer anschauen.
Shall we first study the vocabulary and grammar that appeared in the conversation?
まず会話に出てきた語彙と文法を勉強してみましょうか?
먼저 어휘입니다.
|vocabulaire
first|vocabulary
まず|語彙です
Zunächst sind es Wörter.
First, let's look at the vocabulary.
まず語彙です。
따라 읽어 보세요.
follow|read|please
後に|読んで|みてください
Lesen Sie bitte nach.
Please read along.
声に出して読んでみてください。
놀러 와요.
venir s'amuser|
come over|to
遊びに|来ます
Komm und spiel.
Come and visit.
遊びに来てください。
친구가 우리 집에 왔어요.
my friend|our|to the house|came
友達が|私たちの|家に|来ました
Ein Freund ist zu unserem Haus gekommen.
A friend came to our house.
友達が私の家に来ました。
그런데 왜 왔어요?
but|why|did you come
でも|なぜ|来ました
Aber warum bist du hier?
But why did they come?
でも、どうして来たのですか?
같이 놀아요.
together|play
一緒に|遊びましょう
Lass uns zusammen spielen.
Let's play together.
一緒に遊びましょう。
그러면, “친구가 집에 놀러 왔어요.”이렇게 말합니다.
then|my friend|to my house|for a visit|came||
そうしたら|友達が|家に|遊びに|来ました|こう|言います
Dann sagt man: "Ein Freund ist zu Besuch gekommen."
Then, you would say, 'A friend came over to my house.'
そうしたら、「友達が家に遊びに来ました。」と言います。
이번에는 다른 사람들을 우리 집에 초대하고 싶어요.
|||||inviter|
this time|other|people|our|to house|inviting|want
今回は|他の|人たちを|私たちの|家に|招待して|したいです
Dieses Mal möchte ich andere Leute zu uns nach Hause einladen.
This time, I want to invite other people to our house.
今度は他の人たちを家に招待したいです。
그럼 어떻게 말하지요?
then|how|should I speak
それなら|どうやって|言いますか
Wie sagt man das dann?
So how should I say it?
では、どう言えばいいですか?
네, “우리 집에 놀러 오세요.”이렇게 말합니다.
yes|our|to the house|for a visit|come||
はい|私たちの|家に|遊びに|来てください|このように|言います
Ja, man sagt "Kommen Sie zu uns nach Hause spielen."
Yes, I say, "Come visit my house."
はい、「私の家に遊びに来てください。」とこう言います。
다음 어휘입니다.
next|vocabulary
次の|語彙です
Das ist der nächste Satz.
Next vocabulary.
次の語彙です。
따라 읽어 보세요.
follow|read|please
従って|読んで|見てください
Bitte lesen Sie ihn vor.
Please read along.
声に出して読んでみてください。
프랑스
France
フランス
Frankreich
France
フランス
프랑스는 유럽에 있는 나라 이름이에요.
France|in Europe|is|country|name
フランスは|ヨーロッパに|ある|国|名前です
Frankreich ist der Name eines Landes in Europa.
France is the name of a country in Europe.
フランスはヨーロッパにある国の名前です。
한국 대학생들은 방학에
||pendant les vacances
Korean|university students|during vacation
韓国|大学生たちは|休暇に
Koreanische Universitätsstudenten machen in den Semesterferien
Korean university students during vacation
韓国の大学生たちは休暇に
“프랑스로 배낭 여행을 가요.”
en France|sac à dos||
to France|backpack|travel|I go
フランスへ|バックパック|旅行を|行きます
"Ich mache eine Rucksackreise nach Frankreich."
say, "I am going backpacking to France."
「フランスにバックパッキング旅行に行きます。」
그리고 프랑스에 뭐가 있지요?
and|in France|what|is there
そして|フランスに|何が|ありますか
Und was gibt es in Frankreich?
And what is there in France?
そしてフランスには何がありますか?
네, “프랑스에 에펠 탑이 있어요.”
||la Tour Eiffel|la tour|
yes|in France|Eiffel|tower|exists
はい|フランスに|エッフェル|塔が|あります
Ja, "In Frankreich gibt es den Eiffelturm."
Yes, "There is the Eiffel Tower in France."
はい、「フランスにはエッフェル塔があります。」
따라 읽어 보세요.
follow|read|please
後に|読んで|みてください
Bitte lesen Sie weiter.
Please read along.
繰り返して読んでみてください。
불어
French
フランス語
Französisch
French
フランス語
여러분, 한국의 언어는 '한국어'지요.
||la langue|n'est-ce pas
everyone|Korean|language|is 'Korean'
皆さん|韓国の|言語は|'韓国語'ですね
Meine Damen und Herren, die Sprache Koreas ist 'Koreanisch'.
Everyone, the language of Korea is 'Korean'.
皆さん、韓国の言語は「韓国語」ですよ。
‘불어'는 프랑스의 언어예요.
|フランスの|言語です
French|'of France'|'language'
le français|de France|est une langue
‘불어'는 프랑스의 언어예요.
'French' is the language of France.
「フランス語」はフランスの言語です。
저는 불어를 배웠어요.
|le français|
I|French|learned
私は|フランス語を|学びました
저는 불어를 배웠어요.
I learned French.
私はフランス語を学びました。
그래서, “저는 불어를 할 수 있어요.”
so|I|French|can|possibility|speak
だから|私は|フランス語を|話す|こと|できます
그래서, “저는 불어를 할 수 있어요.”
So, 'I can speak French.'
だから、「私はフランス語を話せます。」
그리고 프랑스 친구와 이야기해요.
and|French|with my friend|I talk
そして|フランスの|友達と|話します
Und ich spreche mit meinem französischen Freund.
And I talk with my French friend.
そしてフランスの友達と話します。
무슨 언어로 이야기해요?
what|language|do you speak
何の|言語で|話します
In welcher Sprache sprichst du?
What language do you speak?
何語で話しますか?
네, “친구와 불어로 이야기해요.”
||français|
yes|with my friend|in French|I talk
はい|友達と|フランス語で|話します
Ja, "Ich spreche mit meinem Freund auf Französisch."
Yes, "I speak French with my friend."
はい、「友達とフランス語で話します。」
다음 어휘입니다.
|vocabulaire suivant
next|vocabulary
次の|語彙です
Here is the next vocabulary.
次の語彙です。
따라 읽어 보세요.
follow|read|please
後に|読んで|見てください
Please read along.
声に出して読んでみてください。
영어
English
英語
English
英語
영어는 미국, 영국, 캐나다, 호주 등
|||Canada||
English|United States|United Kingdom|Canada|Australia|
英語は|アメリカ|イギリス|カナダ|オーストラリア|など
Englisch wird in Ländern wie den USA, Großbritannien, Kanada, Australien usw. verwendet.
English is a language used in several countries such as the United States, the United Kingdom, Canada, and Australia.
英語はアメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアなど
여러 나라에서 사용하는 언어예요.
many|in countries|used|language
いくつかの|国で|使用される|言語です
Es ist eine Sprache, die in vielen Ländern gesprochen wird.
I want to learn English.
いくつかの国で使われている言語です。
저는 영어를 배우고 싶어요.
I|English|learning|want to
私は|英語を|学びたい|です
Ich möchte Englisch lernen.
Also, during English class, I share my thoughts with my friends.
私は英語を学びたいです。
그래서 “영어 학원에 다녀요.”
||à l'académie|
so|English|to the academy|I attend
だから|英語|学校に|通っています
Deshalb gehe ich zur Englisch-Schule.
So I go to an English academy.
だから「英語の塾に通っています。」
그리고 수업 시간에 영어로 친구들에게 내 생각을 말해요.
and|class|during|in English|to my friends|my|thought|I say
そして|授業|時間に|英語で|友達に|私の|考えを|言います
Und während des Unterrichts sage ich meinen Freunden meine Gedanken auf Englisch.
And during class, I express my thoughts to my friends in English.
そして授業中に英語で友達に自分の考えを話します。
그리고 친구들도 영어로 생각을 말해요.
and|friends also|in English|thoughts|speak
そして|友達も|英語で|考えを|言います
Und meine Freunde teilen auch ihre Gedanken auf Englisch mit.
And my friends also express their thoughts in English.
友達も英語で考えを話します。
토론해요.
je discute
we discuss
討論します
We have discussions.
討論します。
“수업 시간에 영어로 토론해요.”
|||nous discutons
class|during|in English|we discuss
授業|時間に|英語で|討論します
„Im Unterricht diskutieren wir auf Englisch.“
"We discuss in English during class."
「授業中に英語でディスカッションをします。」
이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 보지요.
maintenant||vocabulaire|||||let's check
now|learned|vocabulary|again|one|time|check|shall we
もう|学んだ|語彙を|もう一度|した|回|確認して|見てみましょう
Lass uns das gerade gelernte Vokabular noch einmal überprüfen.
Let's review the vocabulary we learned once more.
今学んだ語彙をもう一度確認してみましょう。
친구가 우리 집에 와요.
my friend|our|to the house|is coming
友達が|私たちの|家に|来ます
Ein Freund kommt zu uns nach Hause.
A friend is coming to my house.
友達が私の家に来ます。
왜 와요?
why|are you coming
なぜ|来ます
Why are they coming?
なぜ来るのですか?
같이 놀아요.
together|we play
一緒に|遊びましょう
Let's play together.
一緒に遊びましょう。
친구가 우리 집에,
my friend|our|to the house
友達が|私たちの|家に
A friend is coming to our house,
友達が私の家に、
네, 놀러 와요
yes|to visit|come
はい|遊びに|来ます
Yes, come over.
はい、遊びに来てください。
유럽의 한 나라예요.
||c'est un pays
European|one|country
ヨーロッパの|一つの|国です
Es ist ein Land in Europa.
It's a country in Europe.
ヨーロッパのある国です。
에펠 탑이 있어요.
Eiffel|tower|is
エッフェル|塔が|あります
Es hat den Eiffelturm.
There is the Eiffel Tower.
エッフェル塔があります。
어디지요?
où est-ce
where is it
どこですか
Wo könnte das sein?
Where is it?
どこですか?
네, 프랑스
yes|France
はい|フランス
Yes, in France.
はい、フランスです。
한국의 언어는 한국어,
Korean|language|Korean language
韓国の|言語は|韓国語
Die Sprache Koreas ist Koreanisch,
The language of Korea is Korean.
韓国の言語は韓国語です。
프랑스의 언어는요?
|la langue
French|language
フランスの|言語は何ですか
Und die Sprache Frankreichs?
What is the language of France?
フランスの言語は何ですか?
맞아요.
that's right
その通りです
Ja.
That's right.
その通りです。
불어
French
フランス語
French
フランス語
미국, 영국, 캐나다, 호주 등
||||etc
United States|United Kingdom|Canada|Australia|
アメリカ|イギリス|カナダ|オーストラリア|など
United States, United Kingdom, Canada, Australia, etc.
アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアなど
여러 나라에서 사용하는 언어예요.
many|in countries|used|language
여러|나라で|사용하는|言語です
Es wird in vielen Ländern verwendet.
It is a language used in many countries.
いくつかの国で使われている言語です。
뭐지요?
what is it
何ですか
Was ist das?
What is it?
何ですか?
네, 영어
yes|English
はい|英語
Ja, auf Englisch
Yes, English.
はい、英語です。
잘 하셨습니다.
well|did
よく|されました
Gut gemacht.
Well done.
よくできました。
이제 대화를 다시 한 번 들어 보세요.
|conversation|||||
now|conversation|again|one|time|listen|please
もう|会話を|再び|一度|回|聞いて|ください
Hören Sie sich das Gespräch jetzt noch einmal an.
Now, listen to the conversation one more time.
もう一度会話を聞いてみてください。
이제 대화를 다시 한 번 보지요.
now|conversation|again|one|time|we see
もう|会話を|再び|一度|回|見ましょう
Schauen Sie sich das Gespräch jetzt noch einmal an.
Now, let's look at the conversation one more time.
もう一度会話を見てみましょう。
오늘 대화에서는 준수와 혜진이가 이야기를 합니다.
||Junsu|||
today|in the conversation|with Jun-su|Hye-jin|conversation|has
今日|会話では|ジュンスと|ヘジンが|話を|します
In der heutigen Unterhaltung sprechen Junsu und Hyejin.
In today's conversation, Junsu and Hyejin are talking.
今日の会話では、ジュンスとヘジンが話をします。
먼저 혜진이가 말해요.
first|Hyejin|speaks
まず|ヘジンが|話します
Zuerst spricht Hyejin.
First, Hyejin speaks.
まず、ヘジンが話します。
“이번 주말에 프랑스에서 친구가 놀러 와요.”
this|weekend|from France|friend|to visit|is coming
今回|週末に|フランスから|友達が|遊びに|来ます
"An diesem Wochenende kommt ein Freund aus Frankreich zu Besuch."
"My friend is coming to visit from France this weekend."
“今週末にフランスから友達が遊びに来ます。”
네, 이번 주말에 혜진이의 친구가 프랑스에서 한국으로 놀러 와요.
|||Hyejin's|||||
yes|this|weekend|Hyejin's|friend|from France|to Korea|for a visit|is coming
はい|今回|週末に|ヘジンの|友達が|フランスから|韓国に|遊びに|来ます
Ja, am kommenden Wochenende besucht Hyojin ihre Freundin aus Frankreich in Korea.
Yes, this weekend, Hyejin's friend is coming to Korea from France.
はい、今週末にヘジンの友達がフランスから韓国に遊びに来ます。
그런데 혜진이는 준수도 같이 놀았으면 좋겠어요.
|Hyejin|||joue|
but|Hyejin|Junsu|together|played|would be nice
しかし|ヘジンは|ジュンスも|一緒に|遊んでほしい|と思います
Aber Hyojin wünscht sich, dass Junsu auch dabei sein könnte.
However, Hyejin wishes that Junsoo could join them as well.
でも、ヘジンはジュンスも一緒に遊んでほしいと思っています。
그래서 이렇게 말합니다.
so|like this|I say
だから|このように|言います
Darum sage ich das.
So she says this.
だから、こう言います。
“시간 있으면 같이 놀아요.”
time|if you have|together|we play
時間|あれば|一緒に|遊びましょう
„Wenn du Zeit hast, lass uns zusammen spielen.“
"If you have time, let's hang out together."
「時間があれば一緒に遊びましょう。」
준수는 그 친구가 한국 사람이에요?
Junsoo|that|friend|Korean|is a person
ジュンスは|その|友達が|韓国|人ですか
Ist Jun-su auch Koreaner?
Is that friend Korean?
ジュンスはその友達が韓国人ですか?
프랑스 사람이에요?
French|person
フランス|人ですか
Ist er Franzose?
Are they French?
フランス人ですか?
궁금해요.
I am curious
気になります
I'm curious.
気になります。
그래서 이렇게 물어봅니다.
||je demande
so|like this|I ask
それで|このように|聞きます
Deshalb frage ich so.
So I ask like this.
だからこう尋ねます。
“프랑스 사람이에요?”
French|are you
フランス|人ですか
„Bist du Franzose?"
"Are you French?"
「フランス人ですか?」
그런데 프랑스 사람이면 그 친구가 한국말을 알아요?
but|French|person|that|friend|Korean|knows
でも|フランス|人なら|その|友達が|韓国語を|わかりますか
Aber wenn er Franzose ist, versteht er dann Koreanisch?
But if they are French, does that friend understand Korean?
でもフランス人なら、その友達は韓国語がわかりますか?
아니면 불어를 해요?
or|French|do
それとも|フランス語を|話しますか
Oder sprechen Sie Französisch?
Or do they speak French?
それともフランス語を話しますか?
궁금해요.
I am curious
気になります
Ich bin neugierig.
I'm curious.
気になります。
그래서 또 질문합니다.
||je pose une question
so|again|I ask
だから|また|質問します
Deshalb stelle ich noch eine Frage.
So I'm asking another question.
だからまた質問します。
“그 친구는 한국말을 할 수 있어요?”
that|friend|Korean|speak|ability|can
その|友達は|韓国語を|する|できる|います
"Can that friend speak Korean?"
「その友達は韓国語を話せますか?」
여러분, 그 친구는 한국말을 할 수 있어요?
you all|that|friend|Korean|can|possibility|speak
皆さん|その|友達は|韓国語を|する|できる|います
Everyone, can that friend speak Korean?
皆さん、その友達は韓国語を話せますか?
“아니요, 한국말을 할 수 없어요.”
no|Korean|can|possibility|not
いいえ|韓国語を|話す|できる|できません
"No, I can't speak Korean."
「いいえ、韓国語は話せません。」
어떡하죠?
Que faire
what should I do
どうしましょうか
What should I do?
どうしましょう?
준수는 불어를 할 수 없어요, 그리고 그 프랑스 친구는 한국말을 할 수 없어요.
Junsoo|French|can|able|not|and|that|French|friend|Korean|can|able|not
ジュンスは|フランス語を|話す|できる|できません|そして|その|フランスの|友達は|韓国語を|話す|できる|できません
Junsu can't speak French, and that French friend can't speak Korean.
ジュンスはフランス語が話せません、そしてそのフランスの友達は韓国語が話せません。
그래서 준수가 또 질문합니다.
|Junsu||
so|Junsoo|again|asks
だから|ジュンスが|また|質問します
So Junsu asks another question.
だからジュンスはまた質問します。
“그럼 혜진 씨가 불어를 할 수 있어요?”
|Hyejin|||||
then|Hyejin|Ms|French|speak|possibility|is able to
それなら|ヘジン|さんが|フランス語を|する|できる|ですか
"So, can Hyejin speak French?"
「それでは、ヘジンさんはフランス語を話せますか?」
어때요?
how is it
どうですか
How about it?
どうですか?
혜진 씨는 불어를 할 수 있어요?
Hyejin||French|speak|can|is
ヘジン|さんは|フランス語を|する|できる|ですか
Can Hyejin speak French?
ヘジンさんはフランス語を話せますか?
“아니요”
いいえ
"No"
「いいえ」
어, 혜진 씨도 불어를 할 수 없어요.
oh|Hyejin|also|French|can|possibility|not
ああ|ヘジン|さんも|フランス語を|できる|できる|できません
Oh, Hyejin can't speak French either.
あ、ヘジンさんもフランス語が話せません。
그럼 어떻게 해요?
then|how|do
それなら|どうやって|しますか
Then what do we do?
じゃあ、どうしますか?
“우리는 영어로 말해야 해요.”
we|in English|should speak|we
私たちは|英語で|話さなければ|します
"We have to speak in English."
「私たちは英語で話さなければなりません。」
네, 혜진이 그리고 준수, 또 프랑스 친구는 모두 영어를 할 수 있어요.
|Hyejin||Junsu||||||||
yes|Hyejin|and|Junsu|also|French|friend|all|English|can|able|speak
はい|ヘジンは|そして|ジュンス|また|フランスの|友達は|みんな|英語を|できる|できる|できます
Yes, Hyejin, Junsu, and the French friend can all speak English.
はい、ヘジンとジュンス、そしてフランスの友達はみんな英語が話せます。
그래서 이 세 명은 영어로 말해야 해요.
so|this|three|people|in English|should speak|they
それで|この|三|人たちは|英語で|話さなければ|いけません
So these three must speak in English.
だからこの3人は英語で話さなければなりません。
준수가 말합니다.
Jun-suk|speaks
ジュンスが|言います
Junsu says.
ジュンスが言います。
“그렇군요.”
I see
そうですね
"I see."
「そうですね。」
좋습니다, 그럼 이제 대화에 나온 문법을 같이 공부해 보죠.
good|then|now|in the conversation|that came out|grammar|together|we study|let's
いいですね|それでは|今|会話に|出てきた|文法を|一緒に|勉強して|みましょう
Alright, then let's study the grammar that came up in the conversation together.
わかりました、それでは今度は会話に出てきた文法を一緒に勉強しましょう。
첫 번째 문법입니다.
||c'est la gramma
||is grammar
첫|번째|문법입니다
This is the first grammar.
最初の文法です。
‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요'
||possibility|is|is not
||수||
‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요'
‘(으)ㄹことができます/できません’
문장을 같이 보지요.
phrase||
the sentence|together|we see
문장을|一緒に|見ましょう
Let's look at the sentence together.
文を一緒に見てみましょう。
“친구가 한국말을 할 수 있어요?”
my friend|Korean|can|ability|speak
友達が|韓国語を|할|수|ですか
“Can my friend speak Korean?”
“友達は韓国語を話すことができますか?”
“아니요.
no
いいえ
"No."
「いいえ。」
할 수 없어요.”
can|do|not
する|できる|できません
"I can't."
できません。」
준수는 그 프랑스 친구가 한국말을 알아요, 몰라요?
Junsoo|that|French|friend|Korean|knows|doesn't know
ジュンスは|その|フランスの|友達が|韓国語を|わかります|わかりません
Ik blijf de zin zien.
I wonder if that French friend understands Korean or not?
ジュンスはそのフランスの友達が韓国語を知っているのか、知らないのか?
궁금해요.
I am curious
気になります
"Ik kan skiën."
I'm curious.
気になります。
그래서 ‘한국말을 하다'에 ‘(으)ㄹ 수 있어요'를 붙여서
||verbe||||verbe auxiliaire|ajouter
so|Korean|to speak|||possibility||
それで|韓国語を|話すに|||可能|ことができるを|付けて
Ik ben aan het skiën. Heb je het geleerd?
So, by adding ‘(으)ㄹ 수 있어요' to ‘speak Korean'.
だから「韓国語を話す」に「(으)ㄹ 수 있어요」を付けて
“친구가 한국말을 할 수 있어요?”
my friend|Korean|can|ability|speak
友達が|韓国語を|話す|可能|できるのですか
You can ask, “Can your friend speak Korean?”
「友達は韓国語を話すことができますか?」
이렇게 질문합니다.
like this|I ask
こうして|質問します
This is how you ask.
こう質問します。
그런데 그 친구가 한국말을 알아요?
but|that|friend|Korean|knows
でも|その|友達が|韓国語を|わかりますか
But does that friend understand Korean?
でもその友達は韓国語がわかりますか?
“아니요.” 몰라요.
no|I don't know
아니요|모르다의 현재형
"Ik kan skiën."
"No." I don't know.
「いいえ。」わかりません。
그러면, “할 수 없어요.” 이렇게 말해요.
then|can|ability|not||
그러면|하다의 현재형|수|없다의 현재형|이렇게|말하다의 현재형
Goed gedaan.
Then, you say, "I can't do it."
それなら、「できません。」こう言います。
같이 읽어 볼까요?
together|read|shall we
함께|읽다의 현재형|보다의 제안형
Ik zie nog een zin.
Shall we read together?
一緒に読んでみましょうか?
“친구가 한국말을 할 수 있어요?”
my friend|Korean|can|ability|speak
친구가|한국어를|하다의 현재형|수|있다의 현재형
"Can your friend speak Korean?"
「友達は韓国語を話せますか?」
“아니요.
no
아니요
Ik kan pittig eten niet goed eten.
"No."
「いいえ。」},{
할 수 없어요.”
can|do|not
하다의 할|수|없다의 없어요
Maar dit eten is erg pittig.
"I can't."
できません。」},{
이렇게 ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요'는 능력, 가능성을 말할 때 사용해요.
||||||capacité|possibilité|||
like this|||possibility||there is not|ability|possibility|to speak|time|is used
이렇게|||수|있다의 있어요||능력|가능성|말하다의 말할|때|사용하다의 사용해요
The expression ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요' is used to talk about ability and possibility.
このように「(으)ㄹ 수 いえ/ない」は能力や可能性を話すときに使います。
문장을 계속 보지요.
the sentence|continuously|we see
문장|계속|보다의 보지요
Let's continue looking at the sentences.
文を続けましょう。
“저는 스키를 탈 수 있어요.”
I|ski|can ski|ability|am able to
私は|スキーを|できる|可能|です
"Ik kan niet eten omdat dit eten te warm is."
"I can ski."
「私はスキーができます。」
스키를 타요.
skiing|I ride
スキーを|滑ります
Laten we het samen lezen.
I ski.
スキーをします。
배웠어요?
did you learn
学びましたか
Did you learn?
習いましたか?
네, 배웠어요.
yes|I learned
はい|学びました
Yes, I learned.
はい、習いました。
그러면, “스키를 탈 수 있어요.” 이렇게 말합니다.
then|skiing|ride|possibility|I can||
それなら|スキーを|する|できる|です|こんな風に|言います
Ik kan 'met / met' actiewerkwoorden gebruiken,
Then, you say, "I can ski."
それでは、「スキーができます。」とこう言います。
같이 읽어볼까요?
|let's read
together|shall we read
一緒に|読んでみましょうか
Als je geen voetstuk hebt zoals 'doen', kun je schrijven 'Ik kan het niet doen'.
Shall we read together?
一緒に読んでみましょうか?
“저는 스키를 탈 수 있어요.”
I|ski|ride|can|am able to
私は|スキーを|する|できる|です
"I can ski."
「私はスキーができます。」
잘 하셨어요.
well|did
よく|されました
Well done.
よくできました。
문장을 하나 더 보지요.
sentence|one|more|let's see
문장을|하나|더|보죠
Dus ik kan het niet eten.
Let's look at one more sentence.
もう一文見てみましょう。
“이 음식이 너무 매워서 먹을 수 없어요.”
|||épice|||
this|food|too|spicy|eat|possibility|cannot
この|食べ物が|とても|辛くて|食べる|できる|ありません
Probeer het.
"This food is too spicy to eat."
「この料理はとても辛くて食べられません。」
저는 매운 음식을 잘 먹지 못해요.
I|spicy|food|well|eat|cannot
私は|辛い|食べ物を|上手に|食べることが|できません
I can't eat spicy food well.
私は辛い食べ物があまり得意ではありません。
그런데 이 음식이 아주 매워요.
but|this|food|very|is spicy
でも|この|食べ物が|とても|辛いです
However, this food is very spicy.
でも、この料理はとても辛いです。
그러면 먹을 수 있어요?
then|eat|can|is possible
それなら|食べる|できる|ですか
So can I eat it?
それでは、食べられますか?
아니요, 먹을 수 없어요.
no|eat|can|cannot
いいえ|食べる|できる|できません
Nu zie ik de tweede grammatica.
No, you cannot eat it.
いいえ、食べられません。
그래서 “이 음식이 너무 매워서 먹을 수 없어요.” 이렇게 말합니다.
so|this|food|too|spicy|eat|possibility|not||
だから|この|食べ物が|とても|辛くて|食べる|できる|できません|こうやって|言います
So you say, "This food is too spicy to eat."
だから「この料理はとても辛いので食べられません。」と言います。
같이 읽어 보죠.
together|read|let's
一緒に|読んで|見ましょう
Let's read it together.
一緒に読みましょう。
“이 음식이 너무 매워서 먹을 수 없어요.”
this|food|too|spicy|eat|possibility|not
この|食べ物が|とても|辛くて|食べる|できる|できません
"This food is too spicy to eat."
「この料理は辛すぎて食べられません。」
잘 하셨어요.
well|did
よく|しました
You did well.
よくできました。
‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요'는 동작동사와 함께 쓰는데요,
|||||verbes d'action||
||possibility|is possible||with action verbs|together|used
||できる|||動作動詞と|一緒に|使うんですが
‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요' is used with action verbs.
‘(でき)る/できない'は動作動詞と一緒に使いますが、
‘하다'처럼 받침이 없으면, ‘ㄹ 수 있어요/없어요' 이렇게 씁니다.
|la consonne finale|||||||
to do|'final consonant'|'if there is not'|'ㄹ'|'ability'|||'like this'|'is used'
|子音が|なければ|る|できる|||こう|使います
If there is no final consonant like '하다', it is written as 'ㄹ 수 있어요/없어요'.
‘する'のように受け身がない場合は、‘できる/できない'と書きます。
그래서 '할 수 있어요' 가 되요.
so|'to do|ability|is possible|subject marker|becomes
だから|할|できる|です|が|になります
So it becomes 'I can do it.'
だから「できる」となります。
그런데 ‘먹다'는 어때요?
|manger|
but|to eat|how about
でも||どうですか
But how about 'to eat'?
ところで「食べる」はどうですか?
받침이 있지요.
the final consonant|is present
パッチムが|ありますよ
It has a final consonant.
受け口がありますね。
그러면 뒤에 ‘을 수 없어요' 또는 ‘있어요'를 씁니다.
then|behind|'e|possibility|not|or||
そうすると|後ろに|を|できる|できません|または||書きます
Dan zou je in het Engels moeten spreken.
Then we use 'cannot do it' or 'there is' after it.
それなら後ろに「できません」または「います」を使います。
그래서 '먹을 수 없어요' 가 되요.
so|eat|can|not||
だから|食べる|できる|||になります
In dat geval schreef ik 'ik moet zeggen' in het Engels, gevolgd door '
So it becomes 'I can't eat.'
だから「食べられません」になります。
따라해 보세요.
répétez|
follow along|please
真似して|見てください
Try repeating after me.
真似してみてください。
하다, 할 수 있어요
to do|will do|possibility|can
する|できる|できる|です
Do, can do.
する、できる。
먹다, 먹을 수 없어요.
eat|eating|can|not
食べる|食べることができる|できる|ないです
Eat, can't eat.
食べる、食べられません。
잘 하셨어요.
well|did
よく|しました
Ik gebruik het om mijn verplichting uit te drukken.
Well done.
よくできました。
이제 두 번째 문법을 같이 보지요.
now|||grammar|together|we will look at
さて|||文法を|一緒に|見ましょう
Now let's look at the second grammar together.
では、二つ目の文法を見てみましょう。
두 번째 문법은
second|time|grammar
||文法は
"Ik moet buiten spelen."
The second grammar is
二つ目の文法は
‘어야/아야 해요.'
must'|must'|do'
||です
‘You have to (do something).'
‘なければいけません。'
입니다.
is
です
It is.
です。
문장을 같이 볼까요?
the sentence|together|shall we see
文を|一緒に|見ましょうか
Maar andere vrienden studeren in de klas.
Shall we look at the sentences together?
文を一緒に見ましょうか?
“우리는 영어로 말해야 해요.”
we|in English|should speak|we
私たちは|英語で|話さなければ|いけません
Dan speel ik in de klas. Gaat het?
"We have to speak in English."
「私たちは英語で話さなければなりません。」
여러분, 준수와 혜진이가 불어를 할 수 있어요?
you all|Junsoo|Hyejin|French|can|possibility|speak
皆さん|ジュンスと|ヘジンが|フランス語を|話す|できる|いますか
Can you all, Junsu and Hyejin, speak French?
皆さん、ジュンスとヘジンはフランス語を話せますか?
아니요, 불어를 할 수 없어요.
|français|||
no|French|can|possibility|not
いいえ|フランス語を|話す|できる|できません
Ja, ik speel buiten.
No, I can't speak French.
いいえ、フランス語は話せません。
그럼 그 프랑스 친구가 한국어를 할 수 있어요?
then|that|French|friend|Korean|can|possibility|speak
じゃあ|その|フランスの|友達が|韓国語を|話す|できる|います
Then can that French friend speak Korean?
じゃあ、そのフランスの友達は韓国語を話せますか?
아니요, 한국어를 할 수 없어요.
no|Korean|can|possibility|not
いいえ|韓国語を|話す|できる|できません
No, he can't speak Korean.
いいえ、韓国語は話せません。
그런데 준수, 혜진이, 그리고 그 프랑스 친구는 모두 영어를 알아요.
but|Junsoo|Hyejin|and|that|French|friend|all|English|knows
でも|ジュンス|ヘジン|そして|その|フランスの|友達は|みんな|英語を|知っています
However, Junsu, Hyejin, and that French friend all know English.
でも、ジュンス、ヘジン、そしてそのフランスの友達はみんな英語がわかります。
그러면 영어로 꼭 말해요.
alors|||
then|in English|surely|you speak
それなら|英語で|必ず|言ってください
Then make sure to speak in English.
それでは、英語で必ず言ってください。
그럴 때, '영어로 말하다' 뒤에 '해야 해요'를 써서,
|||parler||||
that|time|in English|to speak|after|must||
そういう|時|英語で|言う|後ろに|しなければ||
Lorsque vous le faites, écrivez "devrait" après "parler anglais",
In that case, you add 'have to' after 'speak in English',
その時、「英語で話す」の後に「しなければなりません」を付けて、
‘영어로 말해야 해요' 이렇게 말합니다.
in English|should speak|I/you should||
英語で|言わなければ|です|こう|言います
Vous devez parler anglais", dites-vous.
so you say, 'I have to speak in English'.
「英語で話さなければなりません」と言います。
같이 읽어 볼까요?
together|read|shall we
一緒に|読んで|見ましょうか
Shall we read it together?
一緒に読んでみましょうか?
“우리는 영어로 말해야 해요.”
we|in English|should speak|we
私たちは|英語で|話さなければ|です
"Nous devons parler anglais."
"We have to speak in English."
「私たちは英語で話さなければなりません。」
이렇게 ‘어야/아야 해요'는 의무를 나타낼 때 사용해요.
|||indique l'obligation|obligation|||
like this||||obligation|indicating|time|is used
このように||||義務を|表す|時|使います
Dus wat doe je?
The phrase 'must' is used to indicate obligation.
このように「~なければならない」は義務を表すときに使います。
문장을 계속 보지요.
the sentence|continuously|we see
文を|続けて|見ましょう
Let's continue with the sentences.
文を続けましょう。
“밖에서 놀아야 해요.”
|jouer|
outside|should play|you
外で|遊ばなければ|です
"Nous devons jouer dehors."
"We have to play outside."
「外で遊ばなければなりません。」
여러분, 친구들과 놀아요.
you all|with friends|play
皆さん|友達と|遊んでいます
Everyone, play with your friends.
皆さん、友達と遊びましょう。
말을 많이 해요.
I speak|a lot|I do
話を|たくさん|しています
Talk a lot.
たくさん話しましょう。
어때요?
how is it
どうですか
How is it?
どうですか?
네, 시끄러워요.
|c'est bruyant
yes|is noisy
はい|うるさいです
Yes, it's noisy.
はい、うるさいです。
그런데 교실 안에서 다른 친구들이 공부를 하고 있어요.
|la classe||||||
but|classroom|inside|other|friends|studying|are|is
しかし|教室|中で|他の|友達が|勉強を|して|います
But other friends are studying in the classroom.
しかし、教室の中で他の友達が勉強をしています。
그럼 교실 안에서 놀아요.
then|classroom|inside|we play
それなら|教室|中で|遊びます
Eerst, zoals 'spelen', is de klinker voor 'da' 'ㅗ' of 'a'
Then let's play in the classroom.
じゃあ、教室の中で遊びましょう。
괜찮아요?
are you okay
大丈夫ですか
Is that okay?
大丈夫ですか?
아니요, 안 돼요.
no|not|okay
いいえ|しない|だめです
No, that's not allowed.
いいえ、ダメです。
어디에서 놀아요?
where|do you play
どこで|遊びます
Maar kijk naar 'eten'.
Where do you play?
どこで遊びますか?
네, 꼭 밖에서 놀아요.
yes|definitely|outside|I play
はい|必ず|外で|遊びます
'Eat' is de klinker voor 'Da'.
Yes, I definitely play outside.
はい、必ず外で遊びます。
그러면, 뒤에 '아야 해요'를 써서,
then|behind|must||
そうしたら|後ろに|||書いて
'ㅓ' is niet 'ㅗ' of 'a' en er staat 'Ik zou moeten'.
Then, write 'I have to' after it,
それでは、後ろに「なければなりません」を書いて、
'밖에서 놀아야 해요.'
outside|should play|you
外で||
En wanneer 'Ha' vóór 'Da' komt zoals 'Praten', verandert deze 'Ha' in 'Zon' en 'Ik moet'.
'I have to play outside.'
「外で遊ばなければなりません。」
이렇게 말합니다.
like this|says
こうして|言います
It says this.
こう言います。
같이 읽어 볼까요?
together|read|shall we
一緒に|読んで|見ましょうか
Shall we read together?
一緒に読んでみましょうか?
“밖에서 놀아야 해요.”
outside|should play|you
外で|遊ばなければ|いけません
"You have to play outside."
「外で遊ばなければなりません。」
잘 하셨어요.
well|did
よく|されました
Well done.
よくできました。
문장을 하나 더 보지요.
sentence|one|more|we see
文を|一つ|もう|見ましょう
Let's see one more sentence.
もう一文見てみましょう。
“약을 먹어야 해요.”
le médicament||
the medicine|you should take|you
薬を|飲まなければ|いけません
Laten we het gesprek opnieuw oefenen.
"You need to take your medicine."
「薬を飲まなければなりません。」
여러분, 너무 아파요.
everyone|very|is in pain
みなさん|とても|痛いです
Docent: In de tweede klas zal ik een gesprek oefenen met Mr.
Everyone, it hurts so much.
皆さん、とても痛いです。
그럼 어떻게 하지요?
then|how|should I do
それなら|どう|しましょう
Then what should we do?
それでは、どうしましょうか?
네, 꼭 약을 먹다.
yes|definitely|medicine|take
はい|必ず|薬を|飲む
Yes, you must take the medicine.
はい、必ず薬を飲んでください。
그럼, '먹다' 뒤에 ‘어야 해요'를 써서,
|'to eat'||must'||
それでは|'飲む'|後ろに|||書いて
Docent: Mr. Sgi, stel de heer Sgi voor aan studenten die naar deze lezing luisteren.
Then, after 'take', you add 'must'.
では、「飲む」の後に「なければなりません」を付けて、
“약을 먹어야 해요.” 이렇게 말합니다.
the medicine|you should take|you||
薬を|飲まなければ|なります|こう|言います
Student: Ja, hallo, ik kom uit Beijing, China.
So you say, 'You must take the medicine.'
「薬を飲まなければなりません。」と言います。
같이 읽어 볼까요?
together|read|shall we
一緒に|読んで|見ましょうか
Nu studeer ik Koreaans aan een universiteit in Korea, en het is leuk je te ontmoeten.
Shall we read it together?
一緒に読んでみましょうか?
“약을 먹어야 해요.”
the medicine|you should take|you
薬を|飲まなければ|いけません
"You have to take the medicine."
「薬を飲まなければなりません。」
잘 하셨어요.
well|did
よく|しました
Student: Ja, maar volgende week heb ik een spreektest in het Koreaans. Docent: Echt waar?
You did well.
よくできました。
‘어야 해요/아야 해요'는 이렇게 동사와 같이 쓰는데요,
|||||verbe||
must be|do|must|||||
しなければ||||このように|動詞と|一緒に|使うんですが
Student: Ja, dus ik moet mijn Koreaan hard oefenen.
‘You have to (어야 해요/아야 해요)' is used like this with verbs.
「~なければなりません/~なければなりません」はこのように動詞と一緒に使いますが、
먼저, ‘놀다'처럼, ‘다' 앞에 있는 모음이 ‘ㅗ' 또는 ‘ㅏ'예요,
|||devant||la voyelle|o||
first||the verb ending|in front of|that is|vowel|o|or|
まず||だ|前に|ある|母音が|ㅗ|または|
Leraar: Oh, echt? Laten we vandaag een gesprek in het Koreaans zoals ik oefenen. Student: Ja.
First, like ‘to play (놀다)', the vowel before ‘다' is either ‘ㅗ' or ‘ㅏ'.
まず、「遊ぶ」のように、「ダ」の前にある母音が「お」または「あ」です。
그러면 ‘아야 해요'를 씁니다.
then|'I have to'|do'|I use
それなら|||書きます
Docent: Dan luister je naar het gesprek en lees je mee met Mr.
Then we use 'aya haeyo'.
それでは「アヤヘヨ」を使います。
그래서 '놀아야 해요' 가 되요.
so|I should play|I have to||
だから||||なります
Docent: Ja, je hebt het goed gedaan. Dus deze keer zullen we de hoofdpersoon zijn in het gesprek en laten we praten? Student: Ja.
So it becomes 'nora ya haeyo'.
だから「ノラヤヘヨ」になります。
그런데 '먹다'를 보세요.
|verbe manger|
but|'to eat'|look
でも|'먹다'を|見てください
Leraar: Ik ben Hye - jin, en Mr.
But look at 'meokda'.
しかし「モクダ」を見てください。
‘먹다'는 ‘다' 앞에 있는 모음이 ‘ㅓ'예요.
|||||est
|'to'|'in front of'|'is'|'vowel'|
'먹다'は|'다'|前に|ある|母音が|'ㅓ'です
'Meokda' has the vowel 'eo' in front of 'da'.
「モクダ」は「ダ」の前にある母音が「オ」です。
‘ㅓ'는 ‘ㅗ' 또는 ‘ㅏ'가 아니지요, 그러면 ‘어야 해요'를 씁니다.
‘eo' is not ‘o' or ‘a', so we use ‘eoya haeyo'.
‘ㅓ'は‘ㅗ'または‘ㅏ'ではありませんので、‘어야 해요'を使います。
그리고, ‘말하다'처럼 ‘다' 앞에 ‘하'가 오면, 이 '하'는 '해'로 바뀌어서 ‘해야 해요'가 되요.
Docent: Ja, mijnheer, heeft u vandaag nog vragen over het gesprek?
And, when ‘ha' comes before ‘da' as in ‘malhada', this 'ha' changes to 'hae' making it ‘haeya haeyo'.
そして、‘말하다'のように‘다'の前に‘하'が来ると、この‘하'は‘해'に変わって‘해야 해요'になります。
따라해 보세요.
Student: Ja, dat heb ik. Sir. Wanneer Hye Jin Lee zegt: "Kom en speel met mijn vriend in Frankrijk"
Try repeating after me.
真似してみてください。
놀다, 놀아야 해요
Ik gebruikte 'Oh ja' en als ik met mijn Franse vrienden speel en 'raad' aan Admiraal aan, gebruik ik '
Nolda, nolaraya haeyo.
遊ぶ、遊ばなければなりません。
먹다, 먹어야 해요
to eat|must eat|I/you/he/she/they do
食べる|食べなければ|です
Eat, you have to eat.
食べる、食べなければなりません
말하다, 말해야 해요
to speak|should speak|I do
話す|話さなければ|です
Speak, you have to speak.
言う、言わなければなりません
잘 하셨습니다.
well|did
よく|されました
Student: Nou, als je "feiten" zegt en "voorstelt" aan iedereen, kun je gebruiken: "Oh, ik weet niet hoe ik moet vertellen of je de waarheid spreekt.
Well done.
よくできました。
그럼 이제 대화를 다시 연습해 봐요.
|maintenant|||pratiquons|
then|now|conversation|again|practice|let's
それでは|今|会話を|再び|練習して|みましょう
Leraar: Oh, ja. Ik begrijp het meestal in een gesprek.
Then let's practice the conversation again.
では、今度は会話を再び練習してみましょう。
교사: 2급에서는 마슬기 씨와 함께 대화를 연습할 거예요.
|niveau 2|M Maslgi|M Maslgi||||
teacher|in level 2|Masulgi|with|together|conversation|will practice|will be
教師|2級では|マスルギ|さんと|一緒に|会話を|練習する|ことです
Ik kan ook verschillende intonatie-intonaties doen.
Teacher: In level 2, we will practice conversation with Maslgi.
教師: 2級ではマスルギさんと一緒に会話の練習をします。
안녕하세요, 마슬기 씨.
hello|Maslgi|Mr/Ms
こんにちは|マスルギ|さん
Student: een intonatie?
Hello, Maslgi.
こんにちは、マスルギさん。
만나서 반가워요.
meeting|nice to meet you
会えて|嬉しいです
Docent: Ja, als ik 'feiten' zeg, 'speel ik met je'. -
Nice to meet you.
お会いできて嬉しいです。
학생: 네, 안녕하세요?
student|yes|hello
学生|はい|こんにちは
Ook als we suggesties doen, zeggen we: 'We spelen samen ~'.
Student: Yes, hello?
学生: はい、こんにちは?
선생님.
teacher
先生
Teacher.
先生。
교사: 슬기 씨, 이 강의를 듣는 학생들에게 슬기 씨 소개 좀 해 주세요.
|Seulgi|||cours||||||||
teacher|Seulgi|Mr/Ms|this|lecture|attending|to the students|Seulgi|Mr/Ms|introduction|a little|do|please
教師|スルギ|さん|この|講義を|聴いている|学生たちに|スルギ|さん|紹介|ちょっと|してください|
Lehrer: Seulgi, könnten Sie bitte den Schülern, die diesen Kurs besuchen, sich vorstellen?
Teacher: Seulgi, please introduce yourself to the students taking this lecture.
教師: スルギさん、この講義を受けている学生たちにスルギさんの紹介をしてください。
학생: 네, 안녕하세요, 저는 중국 베이징에서 온 마슬기예요.
|||||||je suis Maslqi
student|yes|hello|I am|China|from Beijing|from|I am Maslgi
学生|はい|こんにちは|私は|中国|北京から|来た|マスルギです
Student: Ja, ik begrijp het nu.
Student: Yes, hello, I am Masulgi from Beijing, China.
学生: はい、こんにちは、私は中国の北京から来たマスルギです。
지금은 한국에 있는 대학교에서 한국어를 공부해요, 만나서 반가워요.
now|in Korea|attending|at university|Korean|I am studying|meeting|nice to meet you
今は|韓国に|ある|大学で|韓国語を|勉強しています|会えて|嬉しいです
I am currently studying Korean at a university in Korea, nice to meet you.
今は韓国の大学で韓国語を勉強しています、会えて嬉しいです。
교사: 슬기 씨는 지금 한국에 있는 대학교에서 한국어를 공부해요?
professeur||||||l'université||
teacher|Seulgi|is|now|in Korea|attending|at university|Korean|studying
教師|スルギ|さんは|今|韓国に|ある|大学で|韓国語を|勉強しています
Teacher: Are you studying Korean at a university in Korea, Seulgi?
教師: スルギさんは今、韓国にある大学で韓国語を勉強していますか?
학생: 네, 그런데 다음 주에 한국어로 말하기 시험이 있어요.
student|yes|but|next|week|in Korean|speaking|exam|I have
学生|はい|でも|次の|週に|韓国語で|話すこと|試験が|あります
Schüler: Ja, aber nächste Woche gibt es eine mündliche Prüfung in Koreanisch.
Docent: laten we nu oefenen met spreken en luisteren.
Student: Yes, but I have a speaking exam in Korean next week.
学生: はい、でも来週韓国語で話す試験があります。
교사: 정말요?
professeur|
teacher|really
教師|本当にですか
Lehrer: Wirklich?
In de tweede klas zal ik oefenen met Sprat en luisteren met Bekatta.
Teacher: Really?
教師: 本当に?
학생: 네, 그래서 한국어를 열심히 연습해야 해요.
|||||je dois pratiquer|
student|yes|so|Korean|diligently|I have to practice|I do
学生|はい|だから|韓国語を|一生懸命|練習しなければ|します
Schüler: Ja, deshalb müssen wir hart Koreanisch üben.
Student: Yes, so I need to practice Korean hard.
学生: はい、だから韓国語を一生懸命練習しなければなりません。
교사: 아, 그래요?
enseignant||
teacher|ah|is that so
教師|ああ|そうですか
Lehrer: Ah, wirklich?
Teacher: Oh, really?
教師: ああ、そうですか?
그럼 오늘 저와 같이 한국어로 대화를 연습해 봐요.
then|today|with me|together|in Korean|conversation|practice|let's
それなら|今日|私と|一緒に|韓国語で|会話を|練習して|みましょう
Dann lass uns heute zusammen auf Koreanisch üben.
Then let's practice having a conversation in Korean together today.
では、今日は私と一緒に韓国語で会話の練習をしましょう。
학생: 네.
student|yes
学生|はい
Schüler: Ja.
Student: Ja, hallo, ik ben Bekata uit Ethiopië. Ik kwam vier jaar geleden naar Korea. Heren, leuk je te ontmoeten.
Student: Yes.
生徒: はい。
교사: 그럼 여러분도 마슬기 씨와 함께 대화를 듣고 따라 읽으세요.
enseignant||||||||suivez|lisez
teacher|then|you all|Masulgi|with|together|conversation|listening|following|read
教師|それなら|皆さんも|マスルギ|さんと|一緒に|会話を|聞いて|従って|読んでください
Lehrer: Dann hören Sie der Unterhaltung mit Frau Masulgi zu und lesen Sie mit ihr mit.
Enseignant : Ensuite, vous pouvez écouter le dialogue avec Maslagi et lire en même temps.
Docent: Ja, dat is het. Bekata, laten we oefenen met het spreken met het vocabulaire en de grammatica die we nu voor ons hebben geleerd.
Teacher: Then everyone, listen to the conversation with Mr. Masulgi and read along.
教師: では、皆さんもマスルギさんと一緒に会話を聞いて、声に出して読んでください。
교사: 네, 잘 하셨어요.
enseignant|||
teacher|yes|well|did
教師|はい|よく|しました
Lehrer: Ja, gut gemacht.
Student: Ja! Ik zal hard werken.
Teacher: Yes, you did well.
教師: はい、よくできました。
그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화 해 볼까요?
||||de la conversation|le protagoniste||||
then|this time|we|conversation|in|protagonist|becoming|conversation|do|shall we
それでは|今回は|私たちが|会話|の中で|主人公になって|なって|会話|して|みましょうか
Wollen wir dieses Mal die Hauptcharaktere des Gesprächs sein und ein Gespräch führen?
Docent: Ja, goed. Beantwoord dan de vraag. Student: Ja!
Then this time, shall we become the main characters in the conversation and have a dialogue?
では、今度は私たちが会話の主人公になって会話してみましょうか?
학생: 네.
student|yes
学生|はい
Student: Yes.
生徒: はい。
교사: 저는 혜진이, 마슬기 씨는 준수가 되어서 대화해 봐요.
enseignant||||||devenir|parle|
teacher|I|Hyejin|Masulgi|is|Junsoo|becoming|have a conversation|let's
教師|私は|ヘジンに|マスルギさんは||ジュンスになって||会話して|みましょう
Lehrerin: Ich bin Hyejin. Lassen Sie uns JunSu sein und miteinander sprechen.
Teacher: I will be Hyejin, and Masulgi will be Junsu, so let's have a conversation.
教師: 私はヘジンで、マスルギさんはジュンスになって会話してみましょう。
교사: 우와 마슬기 씨, 정말 잘 하셨어요.
professeur||||||
teacher|wow|Masulgi|Mr/Ms|really|well|did
教師|わあ|マスルギ|さん|本当に|よく|されました
Lehrerin: Wow, Frau Masulgi, Sie haben das wirklich gut gemacht.
Teacher: Wow, Ms. Masulgi, you did really well.
教師: わあ、マスルギさん、本当にうまくやりましたね。
학생: 네, 감사합니다, 선생님.
student|yes|thank you|teacher
学生|はい|ありがとうございます|先生
Schüler: Ja, danke, Lehrerin.
Student: Yes, thank you, teacher.
生徒: はい、ありがとうございます、先生。
교사: 네, 혹시 슬기 씨, 오늘 대화에서 질문있어요?
professeur|||||||une question
teacher|yes|perhaps|Seulgi|Mr/Ms|today|in the conversation|do you have a question
教師|はい|もし|スルギ|さん|今日|会話で|質問がありますか
Lehrer: Hat Soo-gi heute eine Frage zum Gespräch?
Teacher: Yes, by the way, Ms. Seulgi, do you have any questions from today's conversation?
教師: はい、もしスルギさん、今日の会話で質問がありますか?
학생: 네, 있어요.
student|yes|there is
学生|はい|あります
Schüler: Ja, habe ich.
Compliance geleerd kanji. Compliance leest kanji goed.
Student: Yes, I do.
生徒: はい、あります。
선생님.
teacher
先生
Lehrer.
Teacher.
先生。
혜진이가 “프랑스에서 친구 놀러와요” 이렇게 사실을 말할 때에도
|||je viens||||
Hyejin|from France|friend|is coming to visit|like this|fact|speaking|even when
ヘジンが|フランスで|友達|遊びに来る|こうやって|事実を|言う|時でも
Wenn Hyojin sagt: "Komm, lass uns Freunde aus Frankreich besuchen", auch in solchen Momenten,
When Hyejin said, 'A friend is coming to visit from France,' she used '아/어요' to state a fact.
ヘジンが「フランスから友達が遊びに来る」と事実を言うときも
‘아/어요'를 사용했고요, 또 프랑스 친구와 놀자고 준수에게 ‘제안'할 때도 ‘아/어요'를 사용해서
||j'ai utilisé||||||proposition|||verbe honorifique|
||used|also|French|with friend|to play|to Junsoo||when|||using
||使っていて|そして|フランス|友達と|遊ぼうと|ジュンスに||時も|||使って
Ich habe '아/어요' verwendet und auch, als ich vorgeschlagen habe, mit meinem französischen Freund zu spielen, habe ich '아/어요' benutzt.
Also, when she suggested to Junsu to play with her French friend, she used '아/어요' as well.
‘あ/おう'を使って、またフランスの友達と遊ぼうとジュンスに‘提案'するときも‘あ/おう'を使って
“같이 놀아요.” 이렇게 말했어요.
together|play||
一緒に|遊びましょう|こうやって|言いました
"Lass uns zusammen spielen." Das habe ich gesagt.
She said, 'Let's play together.'
「一緒に遊びましょう。」こう言いました。
교사: 네, 맞아요.
enseignant||
teacher|yes|that's right
教師|はい|そうです
Lehrer: Ja, das stimmt.
Teacher: Yes, that's right.
教師: はい、その通りです。
학생: 그럼, 이렇게 ‘사실'을 말할 때하고 ‘제안' 할 때 모두 ‘아/어요'를 사용하면, 사실을 말하는지 제안을 하는지 어떻게 알 수 있어요.
||||||proposition||||||||je parle||||||
student|then|like this|'fact'|speaking|when|'suggestion'|to|time|both|||if I use|fact|whether I am speaking|suggestion|whether I am making|how|know|possibility|is
学生|それなら|このように||言う|時と|提案|する|時|すべて|||使うと|事実を|言っているのか|提案を|しているのか|どうやって|知る|こと|できます
Schüler: Also, wenn wir sowohl bei der Angabe von 'Tatsachen' als auch bei Vorschlägen '아/어요' verwenden, wie können wir dann unterscheiden, ob wir Fakten angeben oder Vorschläge machen?
Student: Then, when saying 'facts' and when making 'suggestions', if we use '아/어요' in both cases, how can we tell if we are stating a fact or making a suggestion?
生徒: じゃあ、こうやって‘事実'を言う時と‘提案'をする時、どちらも‘あ/よ'を使ったら、事実を言っているのか提案をしているのかどうやって分かるんですか?
교사: 아, 네.
professeur||
teacher|ah|yes
教師|ああ|はい
Lehrer: Oh, ja.
Teacher: Ah, yes.
教師: あ、はい。
보통은 대화 속에서 이해할 수 있고요.
||dans la conversation|||
usually|conversation|in|understanding|possibility|is
普通は|会話|中で|理解する|こと|できます
Normalerweise kann man das im Gespräch verstehen.
Usually, you can understand it through the context of the conversation.
普通は会話の中で理解できますよ。
또, 억양-인토네이션을 다르게 할 수 있어요.
|intonation|intonation||||
also|intonation||differently|can|possibility|be
また|アクセント|intonationを|違って|する|できる|です
Außerdem können Sie die Betonung und Intonation anders machen.
Also, you can change the intonation.
また、イントネーションを変えることができます。
학생: 억양이요?
|intonation right
student|intonation
学生|アクセントですか
Schüler: Betonung?
Student: Intonation?
学生: イントネーションですか?
교사: 네, ‘사실'을 말할 때는 ‘같이 놀아요-' 이렇게 말하고요,
enseignant||||||||
teacher|yes||speaking|when|together|we play||
教師|はい||言う|時は|一緒に|遊びます|こう|言って
Lehrer: Ja, wenn Sie 'Tatsache' sagen, sagen Sie 'Spielen wir zusammen-' auf diese Weise.
Teacher: Yes, when saying 'actually', you say 'let's play together-' like this,
教師: はい、「事実」を言うときは「一緒に遊びましょう-」と言います。
또, 제안할 때에는 ‘우리 같이 놀아요~' 이렇게 말해요.
|proposer||||||
also|suggesting|when|we|together|play||
また|提案する|時には|私たち|一緒に|遊びます|こう|言います
Außerdem, wenn du etwas vorschlägst, sag einfach 'Lass uns zusammen spielen~'.
and when making a suggestion, you say 'let's play together~' like this.
また、提案するときは「私たち一緒に遊びましょう~」と言います。
학생: ‘같이 놀아요-.
student|together|play
学生|一緒に|遊びましょう
Schüler: 'Lass uns zusammen spielen~.'
Student: 'Let's play together-.
学生: ‘一緒に遊びましょう-.
', ‘같이 놀아요~' 이렇게요?
||c'est ça
together|let's play|like this
一緒に|遊びましょう|こういうことですか
', 'Lass uns zusammen spielen~' genau so?
', 'Let's play together~' like this?
', ‘一緒に遊びましょう~' こうですか?
교사: 네, 맞아요, 잘 이해하셨네요!
enseignant||||vous avez bien compris
teacher|yes|that's right|well|you understood
教師|はい|正しいです|よく|理解されましたね
Lehrerin: Ja, das ist richtig, Sie haben es gut verstanden!
Teacher: Yes, that's right, you understood well!
教師: はい、そうです、よく理解されましたね!
학생: 네, 이젠 알겠어요.
||maintenant|
student|yes|now|I understand
学生|はい|もう|わかりました
Schüler: Ja, jetzt verstehe ich.
Student: Yes, now I understand.
学生: はい、今はわかりました。
교사: 이제 알겠어요.
enseignant||
teacher|now|I understand
教師|もう|わかりました
Lehrerin: Jetzt verstehen Sie es.
Teacher: Now I understand.
教師: もうわかりました。
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Student: Yes!
生徒: はい!
교사: 네, 좋습니다, 그럼 우리 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 봐요.
professeur|||||||||||
teacher|yes|is good|then|we|today's|conversation|again|one|time|listen|let's
教師|はい|いいですね|それでは|私たち|今日の|会話を|もう一度|した|回|聴いて|見ましょう
Lehrer: Ja, gut, dann hören wir uns unser Gespräch von heute noch einmal an.
Teacher: Yes, that's good, then let's listen to our conversation one more time.
教師: はい、いいですね。それでは、今日の会話をもう一度聞いてみましょう。
교사: 지금부터 말하기 듣기 연습을 해 보겠습니다.
enseignant|à partir de maintenant|||||
teacher|from now|speaking|listening|practice|will do|I will
教師|今から|話すこと|聴くこと|練習を|し|します
Lehrer: Jetzt werden wir mit der Übung zum Sprechen und Zuhören beginnen.
Teacher: From now on, we will practice speaking and listening.
教師: これから話すことと聞くことの練習をしてみます。
2급에서는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 할 거예요.
niveau 2|Monsieur Bekata|||||||
in level 2|Bekata|with|together|speaking|listening|practice|will|be
2級では|ベカタ|さんと|一緒に|話すこと|聞くこと|練習を|する|予定です
In Level 2 werden Sie mit Frau Becker zusammen Sprech- und Hörübungen machen.
In level 2, we will practice speaking and listening with Ms. Bekata.
2級ではベカタさんと一緒に話す練習と聞く練習をします。
베카타 씨, 안녕하세요?
Bekata|Mr/Ms|hello
ベカタ|さん|こんにちは
Ms. Bekata, hello?
ベカタさん、こんにちは?
만나서 반가워요.
meeting|nice to meet you
会えて|嬉しいです
Schön, dich kennenzulernen.
Nice to meet you.
お会いできて嬉しいです。
학생: 네, 안녕하세요, 처음 뵙겠습니다.
student|yes|hello|first|meeting you
学生|はい|こんにちは|初めて|お会いできて嬉しいです
Schüler: Ja, hallo, schön, dich kennenzulernen.
Student: Yes, hello, nice to meet you for the first time.
学生: はい、こんにちは、初めまして。
교사: 네, 베카타 씨, 이 강의를 듣는 다른 학생들에게 베카타 씨 소개 좀 해 주세요.
professeur||Becata|||cours|||||||||
teacher|yes|Bekata|Mr/Ms|this|lecture|attending|other|to students|Bekata|Mr/Ms|introduction|a little|do|please
先生|はい|ベカタ|さん|この|講義を|聴いている|他の|学生たちに|ベカタ|さん|紹介|ちょっと|して|ください
Lehrer: Ja, könntest du dich den anderen Schülern vorstellen, die diesen Kurs besuchen, Beccata?
Teacher: Yes, Bekata, please introduce yourself to the other students taking this class.
教師: はい、ベカタさん、他の学生たちにベカタさんを紹介してください。
학생: 네, 안녕하세요, 저는 에티오피아에서 온 베카타예요.
||||||je suis Bekata
student|yes|hello|I am|from Ethiopia|from|I am Bekata
学生|はい|こんにちは|私は|エチオピアから|来た|ベカタです
Schüler: Hallo, mein Name ist Bekata und ich komme aus Äthiopien.
Student: Yes, hello, I am Bekata from Ethiopia.
学生: はい、こんにちは、私はエチオピアから来たベカタです。
4년 전에 한국에 왔어요.
4 years|ago|to Korea|I came
4年前|に|韓国に|来ました
Ich bin vor 4 Jahren nach Korea gekommen.
I came to Korea four years ago.
4年前に韓国に来ました。
여러분, 만나서 반갑습니다.
everyone|meeting|nice to meet you
皆さん|会えて|嬉しいです
Schön, euch alle kennenzulernen.
Nice to meet you all.
皆さん、よろしくお願いします。
교사: 네, 좋아요.
teacher|yes|good
先生|はい|いいですよ
Teacher: Yes, sounds good.
教師: はい、いいですよ。
베카타 씨, 그럼 이제 우리 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습을 해 볼까요?
||||nous|devant nous||vocabulaire et|la grammaire||||
Bekata|Mr/Ms|then|now|we|in front of|learned|vocabulary and|with grammar|speaking|practice|do|shall we
ベカタ|さん|それでは|今から|私たち|前に|学んだ|語彙と|文法で|話すこと|練習を|し|しましょうか
Beccata, sollen wir jetzt Übungen machen, um mit dem Vokabular und der Grammatik zu sprechen, die wir gelernt haben?
Ms. Bekata, shall we practice speaking now using the vocabulary and grammar we've learned?
ベカタさん、それでは今まで学んだ語彙と文法を使って話す練習をしてみましょうか?
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Schüler: Ja!
Student: Yes!
生徒: はい!
열심히 하겠습니다.
diligently|will do
一生懸命に|します
Ich werde mein Bestes geben.
I will do my best.
頑張ります。
교사: 네, 좋습니다.
teacher|yes|is good
教師|はい|いいです
Teacher: Yes, that's good.
教師: はい、いいですよ。
그럼 질문에 대답해 보세요.
then|to the question|answer|try
それでは|質問に|答えて|見てください
Dann beantworte die Frage.
Then try to answer the question.
では、質問に答えてみてください。
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Schüler: Ja!
Student: Yes!
生徒: はい!
교사: 그림을 잘 보세요.
|la image||
teacher|the picture|well|look
教師|絵を|よく|見てください
Lehrer: Schau dir das Bild genau an.
Teacher: Look at the picture carefully.
教師: 絵をよく見てください。
그리고 ‘을 수 있어요/없어요'를 사용해서 대답해 보세요.
||||négation|||
and|'eul|possibility|is||using|answer|please
そして|を|でき|||使って|答えて|見てください
Und versuchen Sie, mit 'können/nicht können' zu antworten.
And please try to answer using 'can/cannot'.
そして「できます/できません」を使って答えてみてください。
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Schüler: Ja!
Student: Yes!
学生: はい!
교사: '한자를 읽다.'
|les caractères chinois|
teacher|the Chinese characters|to read
教師|漢字を|読む
Lehrer: 'Kanji lesen.'
Teacher: 'To read kanji.'
教師: '漢字を読む。'
이게 한자예요.
|c'est des caractères
this|is Chinese characters
これが|漢字です
This is kanji.
これが漢字です。
한자는 중국에서 만든 글자예요.
les caractères chinois|||c'est un caractère
the Hanja|in China|created|character
漢字は|中国で|作った|字です
Die chinesischen Schriftzeichen stammen aus China.
Hanja is a character created in China.
漢字は中国で作られた文字です。
혜진이가 준수에게 질문해요.
|Junsu|pose une question
Hyejin|to Junsu|is asking
ヘジンが|ジュンスに|質問します
Hyejin fragt Junsu.
Hyejin is asking Junsu a question.
ヘジンがジュンスに質問します。
“한자를 읽을 수 있어요?”
the Chinese characters|read|can|you
漢字を|読む|ことが|できますか
Kannst du chinesische Schriftzeichen lesen?
"Can you read Hanja?"
「漢字を読むことができますか?」
준수는 한자를 배웠어요.
Junsoo|Chinese characters|learned
ジュンスは|漢字を|学びました
Junsu has learned Hanja.
ジュンスは漢字を学びました。
준수는 한자를 잘 읽어요.
Junsoo|the Chinese characters|well|reads
ジュンスは|漢字を|よく|読めます
Junsu can read Chinese characters well.
ジュンスは漢字を上手に読みます。
그럼 베카타 씨, 준수가 어떻게 대답하지요?
|||||répondra
then|Bekata|Mr/Ms|Junsoo|how|does he answer
じゃあ|||ジュンスが|どうやって|答えるのですか
Also, Frau Beckata, wie antwortet Jun-su?
Then, Ms. Bekata, how does Junsu respond?
では、ベカタさん、ジュンスはどう答えますか?
학생: 네, 한자를 읽을 수 있어요.
student|yes|kanji|read|can|I can
学生|はい|漢字を|読む|ことが|できます
Schüler: Ja, ich kann chinesische Schriftzeichen lesen.
Student: Yes, I can read Chinese characters.
生徒: はい、漢字を読むことができます。
교사: 네, 맞아요.
teacher|yes|that's right
教師|はい|正しいです
Lehrer: Ja, das ist richtig.
Teacher: Yes, that's right.
教師: はい、その通りです。
한 번 읽어 보세요.
one|time|read|please
一|回|読んで|見てください
Lesen Sie es einmal durch.
Please read it once.
一度読んでみてください。
학생: 한자를 읽을 수 있어요.
student|the Chinese characters|read|possibility|can
学生|漢字を|読むことが|でき|ます
Schüler: Ich kann Chinesisch lesen.
Student: I can read Hanja.
学生: 漢字を読むことができます。
교사: 잘 하셨어요.
teacher|well|did
教師|よく|されました
Lehrer: Gut gemacht.
Teacher: Well done.
教師: よくできました。
교사: 이번에도 ‘을 수 있어요/없어요'를 사용해서 대답해 보세요.
teacher|this time|can|possibility|||using|answer|please
教師|今回も|を|でき|||使って|答えて|見てください
Lehrer: Versuchen Sie auch diesmal, mit 'können/können nicht' zu antworten.
Teacher: This time, try answering using 'can/cannot' again.
教師: 今回も「できます/できません」を使って答えてみてください。
학생: 네!
student|yes
학생|はい
Schüler: Ja!
Student: Yes!
学生: はい!
교사: ‘오늘 저녁에 만나다.'
|||se rencontrer
teacher|today|in the evening|to meet
教師|今日|夕方に|会う
Lehrer: 'Wir treffen uns heute Abend.'
Teacher: 'Meet tonight.'
教師: ‘今晩会いましょう。’
김유미 씨는 이웃집에 사는 차잉 씨를 만나고 싶어요.
Kim Yumi||la maison voisine|||||
Kim Yumi|is|next door|living|Chaing|person|meet|want to
キム・ユミ|さんは|隣の家に|住んでいる|チャイン|さんに|会いたくて|思っています
Frau Kim Yumi möchte Herrn Chang, der im Nachbarhaus lebt, treffen.
Ms. Kim Yumi wants to meet Mr. Cha Ying, who lives next door.
キム・ユミさんは隣に住んでいるチャ・インさんに会いたいです。
그래서 이렇게 질문해요.
so|like this|I ask
だから|こうして|質問します
Deshalb fragt sie so.
So she asks this question.
だからこのように質問します。
“오늘 저녁에 만날 수 있어요?”
today|in the evening|meet|possibility|is there
今日|夕方に|会う|できる|ですか
"Können wir uns heute Abend treffen?"
"Can we meet this evening?"
「今晩会えますか?」
그런데, 그림을 보세요.
|la peinture|
but|the picture|look
でも|絵を|見てください
Aber schau dir das Bild an.
But, look at the picture.
でも、絵を見てください。
오늘 저녁에 어머니와 아버지가 집에 오세요.
||ma mère|||
today|in the evening|with my mother|my father|to the house|are coming
今日|夕方に|母と|父が|家に|来ます
Heute Abend kommen meine Mutter und mein Vater nach Hause.
My mother and father are coming home this evening.
今晩、母と父が家に来ます。
그럼 차잉 씨는 오늘 저녁에 유미 씨를 만날 수 있어요?
|||||Yumi||||
then|Chaing|Mr/Ms|today|in the evening|Yumi|Ms|meet|possibility|is
それなら|チャイン|さんは|今日|夕方に|ユミ|さんを|会う|できる|ですか
Kann Charlie Frau Yumi heute Abend also treffen?
Then can Chaing meet Yumi this evening?
それなら、チャインさんは今晩ユミさんに会えますか?
학생: 아니요, 오늘 저녁에 만날 수 없어요.
student|no|today|in the evening|meet|possibility|not
학생|아니요|오늘|저녁에|만날|수|없어요
Student: No, I can't meet this evening.
学生: いいえ、今晩は会えません。
교사: 네, 맞아요.
teacher|yes|that's right
교사|네|맞아요
Teacher: Yes, that's right.
教師: はい、その通りです。
오늘 저녁에 만날 수 없지요.
today|in the evening|meet|possibility|not
오늘|저녁에|만날|수|없지요
Heute Abend können wir uns nicht treffen.
You can't meet this evening.
今晩は会えませんね。
한 번 읽어 보세요.
one|time|read|please
한|번|읽어|보세요
Lesen Sie es noch einmal durch.
Please read it once.
一度読んでみてください。
학생: 오늘 저녁에 만날 수 없어요.
student|today|in the evening|meet|possibility|not
学生|今日|夕方に|会う|できる|ないです
Schüler: Ich kann mich heute Abend nicht treffen.
Student: I can't meet this evening.
学生: 今晩会えません。
교사: 잘 하셨어요!
teacher|well|did
教師|よく|しました
Teacher: Well done!
教師: よくできました!
교사: 이번에는 ‘어야/아야 해요'를 사용해서 대답해 보세요.
teacher|this time||||||
教師|今回は||||使って|答えて|見てください
Teacher: This time, try to answer using '어야/아야 해요'.
教師: 今回は「~なければいけません」を使って答えてみてください。
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Student: Yes!
学生: はい!
교사: 자, 그림을 보세요.
teacher|now|picture|look
教師|さあ|絵を|見てください
Lehrer: Schauen Sie sich das Bild an.
Teacher: Now, look at the picture.
教師: さあ、絵を見てください。
이 사람은 가수예요.
||est chanteur
this|person|is a singer
この|人は|歌手です
Diese Person ist ein Sänger.
This person is a singer.
この人は歌手です。
베카타 씨, 가수는 뭐 하는 사람이에요?
||la chanteuse|||
Bekata|Mr/Ms|singer|what|doing|person
ベカタ|さん|歌手は|何|している|
Was macht ein Sänger, Frau Rebecca?
Ms. Bekata, what does a singer do?
ベカタさん、歌手は何をする人ですか?
학생: 가수는 노래를 부르는 사람이에요.
student|singer|song|singing|person
学生|歌手は|歌を|歌っている|人です
Schüler: Ein Sänger ist jemand, der singt.
Student: A singer is someone who sings.
生徒: 歌手は歌を歌う人です。
교사: 그래요.
teacher|that's right
教師|そうですね
Lehrer: Stimmt.
Teacher: That's right.
教師: そうですね。
노래를 잘 부르다.
||chanter bien
the song|well|sing
歌を|上手に|歌う
Er/Sie kann gut singen.
To sing well.
歌を上手に歌う。
어떻게 말해요?
how|do I speak
どうやって|言いますか
How do you say it?
どう言いますか?
학생: 가수는 노래를 잘 불러야 해요.
student|singer|song|well|should sing|do
学生|歌手は|歌を|上手に|歌わなければ|いけません
Schüler: Ein Sänger muss gut singen können.
Student: A singer must sing well.
生徒: 歌手は歌を上手に歌わなければなりません。
교사: 네, 맞아요.
teacher|yes|that's right
教師|はい|そうです
Lehrer: Ja, das stimmt.
Teacher: Yes, that's right.
教師: はい、そうです。
가수는 노래를 잘 불러야 해요.
the singer|song|well|should sing|does
歌手は|歌を|上手に|歌わなければ|いけません
Ein Sänger muss gut singen können.
A singer must be able to sing well.
歌手は歌を上手に歌わなければなりません。
베카타 씨는 노래를 잘 부를 수 있어요?
Bekata|is|song|well|sing|able|can
ベカタ|さんは|歌を|上手に|歌うことが|できる|いますか
Can Ms. Bekata sing well?
ベカタさんは歌を上手に歌うことができますか?
학생: 아니요, 저는 노래를 잘 부를 수 없어요.
student|no|I|song|well|sing|can|cannot
学生|いいえ|私は|歌を|上手に|歌うことが|できる|できません
Student: No, I can't sing well.
学生: いいえ、私は歌を上手に歌うことができません。
그래서 가수가 될 수 없어요.
so|singer|become|possibility|not
だから|歌手が|なる|できる|ありません
Deshalb kann ich keine Sängerin werden.
So I can't become a singer.
だから歌手にはなれません。
가수는 노래를 잘 불러야 해요.
the singer|song|well|should sing|does
歌手は|歌を|上手に|歌わなければ|です
Sänger müssen gut singen können.
A singer must sing well.
歌手は歌を上手に歌わなければなりません。
선생님은요?
先生はどうですか
Und was ist mit dem Lehrer?
What about the teacher?
先生はどうですか?
교사: 저는 노래를 잘 부를 수 있어요.
teacher|I|song|well|sing|can|am
教師|私は|歌を|上手に|歌う|できる|です
Lehrer: Ich kann gut singen.
Teacher: I can sing well.
教師:私は歌を上手に歌うことができます。
다음에 같이 노래방에 가요.
next time|together|to the karaoke|we go
次に|一緒に|カラオケに|行きます
Lass uns nächstes Mal zusammen ins Karaoke gehen.
Let's go to karaoke together next time.
次に一緒にカラオケに行きましょう。
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Schüler: Ja!
Student: Yes!
学生: はい!
좋아요!
good
いいですね
Sounds good!
いいですね!
교사: 네, 이번에도 ‘어야/아야 해요'를 사용해서 대답해 보세요.
teacher|yes|this time||||||
教師|はい|今回も|||||答えて|見てください
Teacher: Yes, this time try to answer using 'you have to'.
教師: はい、今回も「~なければいけません」を使って答えてみてください。
학생: 네!
student|yes
학생|はい
Student: Yes!
学生: はい!
교사: 베카타 씨, 그림을 보세요.
teacher|Bekata|Mr/Ms|picture|look at
教師|ベカタ|さん|絵を|見てください
Teacher: Ms. Bekata, look at the picture.
教師: ベカタさん、絵を見てください。
여기가 어디예요?
here|is where
ここが|どこですか
Wo bin ich hier?
Where is this?
ここはどこですか?
학생: 도서관이에요.
student|is the library
学生|図書館です
Schüler: Hier ist die Bibliothek.
Student: It's the library.
学生: 図書館です。
교사: 네, 도서관이죠.
||c'est la bibliothèque
teacher|yes|is the library
教師|はい|図書館ですね
Lehrer: Ja, das ist die Bibliothek.
Teacher: Yes, it's the library.
教師: はい、図書館です。
도서관에서 친구들하고 크게 이야기해요.
at the library|with my friends|loudly|I talk
図書館で|友達と|大きな声で|話します
Ich spreche laut mit meinen Freunden in der Bibliothek.
We talk loudly with friends in the library.
図書館で友達と大きな声で話します。
괜찮아요?
are you okay
大丈夫ですか
Ist das okay?
Is that okay?
大丈夫ですか?
학생: 아니요, 도서관에서는 조용히 해야 해요.
||à la bibliothèque|silencieusement||
student|no|in the library|quietly|must|do
学生|いいえ|図書館では|静かに||
Schüler: Nein, in der Bibliothek sollte man leise sein.
Student: No, we have to be quiet in the library.
生徒: いいえ、図書館では静かにしなければなりません。
교사: 네, 맞아요.
teacher|yes|that's right
先生|はい|正しいです
Teacher: Yes, that's right.
教師: はい、その通りです。
‘조용히 하다', “도서관에서 조용히 해야 해요.” 한 번 읽어 보세요.
quietly'|to be'|in the library'|quietly'|must'|do'|one'|time'|read'|please'
静かに|する|図書館で|静かに|しなければ|します|一度|回|読んで|見てください
‘Leise sein', “Man sollte in der Bibliothek leise sein.” Versuchen Sie es einmal zu lesen.
"Be quiet", "You must be quiet in the library." Please read it once.
「静かにする」、図書館では静かにしなければなりません。もう一度読んでみてください。
학생: 도서관에서 조용히 해야 해요.
student|in the library|quietly|must|do
学生|図書館で|静かに|しなければ|します
Student: Man sollte in der Bibliothek leise sein.
Student: You must be quiet in the library.
生徒: 図書館では静かにしなければなりません。
교사: 잘 하셨습니다!
teacher|well|did
先生|よく|しました
Lehrer: Gut gemacht!
Teacher: Well done!
教師: よくできました!
교사: 이번에는 듣기 연습을 해 볼 거예요.
||écoute||||
teacher|this time|listening|practice|will do|see|be
教師|今回は|聞くこと|練習を|する|見る|つもりです
Lehrer: Dieses Mal werden wir Hörübungen machen.
Teacher: This time we will practice listening.
教師: 今回はリスニング練習をしてみます。
김유미 씨와 조영선 씨가 길에서 만났어요.
||M Cho|||
Kim Yumi|with|Jo Young-sun|Mr/Ms|on the street|met
キム・ユミ|さんと|チョ・ヨンソン|さんが|道で|会いました
Kim Yumi und Jo Youngsun trafen sich auf der Straße.
Kim Yumi and Jo Youngsun met on the street.
キム・ユミさんとチョ・ヨンソンさんが道で会いました。
두 사람은 무슨 이야기를 할까요?
two|people|what|conversation|will they have
二人|人は|どんな|話を|するでしょうか
Worüber werden die beiden sprechen?
What do you think the two of them will talk about?
二人は何の話をするでしょうか?
한번 들어보세요.
once|listen
一度|聞いてみてください
Hören Sie es sich einmal an.
Let's listen and find out.
一度聞いてみてください。
학생: 네!
student|yes
학생|はい
Schüler: Ja!
Student: Yes!
学生: はい!
교사: 잘 들었어요?
teacher|well|did you hear
教師|よく|聞きましたか
Lehrer: Haben Sie gut zugehört?
Teacher: Did you listen well?
教師: よく聞こえましたか?
학생: 네, 잘 들었어요.
student|yes|well|heard
학생|はい|よく|聞きました
Student: Yes, I listened well.
学生: はい、よく聞こえました.
교사: 네, 좋아요.
teacher|yes|good
教師|はい|良いです
Teacher: Yes, good.
教師: はい、いいですね.
김유미 씨와 조영선 씨가 무슨 이야기를 했지요?
Kim Yumi|with|Jo Young-sun|Mr/Ms|what|conversation|had
キム・ユミ|さんと|チョ・ヨンソン|さんが|何の|話を|しましたね
What did Ms. Kim Yumi and Ms. Jo Youngsun talk about?
キム・ユミさんとチョ・ヨンソンさんは何を話していましたか?
학생: 같이 마트에 가기로 했어요.
|||nous avons décidé d'aller|
student|together|to the mart|we decided to go|we go
学生|一緒に|スーパーに|行くことに|しました
Student: We decided to go to the supermarket together.
学生: 一緒にスーパーに行くことにしました。
교사: 네, 맞아요.
teacher|yes|that's right
教師|はい|正しいです
Teacher: Yes, that's right.
教師: はい、その通りです。
베카타 씨, 정말 잘 들으셨네요.
||||vous avez bien écout
Bekata|Mr/Ms|really|well|you heard
ベカタ|さん|本当に|よく|聞きましたね
Beccata, Sie haben wirklich gut zugehört.
Ms. Bekata, you really listened well.
ベカタさん、本当に良く聞いていましたね。
학생: 네.
student|yes
학생|はい
Schüler: Ja.
Student: Yes.
学生: はい。
교사: 그럼 이제 우리 같이 문제를 풀어 봐요.
teacher|then|now|we|together|problem|solve|let's
教師|それでは|今|私たち|一緒に|問題を|解いて|みましょう
Lehrer: Dann lassen Sie uns jetzt zusammen Übungen machen.
Teacher: Then let's solve the problem together now.
教師: では、今から一緒に問題を解いてみましょう。
교사: 1번.
teacher|number 1
教師|1番
Teacher: Number 1.
教師: 1番。
두 사람은 마트까지 어떻게 가요?
||au supermarché||
two|people|to the mart|how|do they go
二人|人は|マートまで|どうやって|行きますか
Wie kommen die beiden zum Supermarkt?
How do the two people get to the mart?
二人はスーパーまでどうやって行きますか?
걸어서, 자동차, 버스, 지하철
à pied|voiture||
walking|car|bus|subway
歩いて|車|バス|地下鉄
Zu Fuß, mit dem Auto, mit dem Bus, mit der U-Bahn
Walking, car, bus, subway
歩いて、車、バス、地下鉄
학생: 음.. 자동차로 가요.
||en voiture|
student|hmm|by car|I go
学生|えっと|車で|行きます
Schüler: Hmm.. Wir fahren mit dem Auto.
Student: Um.. I'm going by car.
学生: うーん.. 車で行きます。
마트까지는 걸어서 갈 수 없어요.
au supermarché||||
to the mart|by walking|go|possibility|not
マートまで|歩いて|行ける|できる|ありません
I can't walk to the mart.
スーパーまでは歩いて行けません。
자동차를 타야 해요.
la voiture||
the car|I should ride|I should
車に|乗らなければ|いけません
Sie müssen das Auto fahren.
I have to take a car.
車に乗らなければなりません。
교사: 오~ 잘하셨습니다.
teacher|oh|well done
教師|お〜|よくできました
Lehrer: Oh, gut gemacht.
Teacher: Oh~ well done.
教師: お〜 よくできました。
교사: 그럼 이제 2번 문제.
teacher|then|now|question 2|problem
教師|それでは|今|2番|問題
Lehrer: Dann die zweite Frage.
Teacher: Now, let's move on to question 2.
教師: では、次は2番の問題です。
들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오.
les||||||veuillez
heard|content|if it is|O|if it is different|X|please
聞いた|内容と|同じなら|O|違うなら|X|してください
Bitte antworte mit O, wenn es der gehörten Aussage entspricht, oder mit X, wenn es nicht entspricht.
Entourez O si c'est la même chose que ce que vous avez entendu, ou X si c'est différent.
If it is the same as what you heard, mark O, if different, mark X.
聞いた内容と同じならO、違うならXをしてください。
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Schüler: Ja!
Student: Yes!
生徒: はい!
교사: 먼저, 베카타 씨, 그 마트는 시청에서 멀어요.
||||||la mairie|
teacher|first|Bekata|Mr/Ms|that|mart|from the city hall|is far
教師|まず|ベカタ|さん|その|スーパーは|市役所から|遠いです
Lehrer: Zuerst, Frau Beckata, dieser Supermarkt ist weit weg vom Rathaus.
Teacher: First, Ms. Bekata, that supermarket is far from the city hall.
教師: まず、ベカタさん、そのスーパーは市役所から遠いですか?
들은 내용과 같아요, 달라요?
les|||
heard|content|is the same|is different
聞いた|内容と|同じです|違います
Ist das, was Sie gehört haben, anders?
Est-ce que c'est la même chose que ce que vous avez entendu ou est-ce que c'est différent ?
Is it the same as what you heard, or is it different?
聞いた内容と同じですか、違いますか?
학생: 달라요!
student|is different
学生|違います
Schüler: Ja, anders!
Student: It's different!
生徒: 違います!
교사: 왜요?
teacher|why
教師|なぜですか
Lehrer: Warum?
Teacher: Why?
教師: どうしてですか?
학생: 그 마트는 시청 옆에 있어요.
|||mairie||
student|that|mart|city hall|next to|is located
学生|その|マートは|市役所|隣に|あります
Schüler: Der Markt ist neben dem Rathaus.
Student: That supermarket is next to the city hall.
学生: そのスーパーは市役所の隣にあります。
멀지 않아요.
not far|is
遠くない|ありません
Nicht weit.
It's not far.
遠くないです。
교사: 네, 맞아요.
teacher|yes|that's right
教師|はい|正しいです
Lehrer: Ja, das stimmt.
Teacher: Yes, that's right.
教師: はい、その通りです。
그 마트는 시청 옆에 새로 생겼어요.
||la mairie|||
that|mart|city hall|next to|newly|opened
その|マートは|市役所|隣に|新しく|できました
Der Supermarkt wurde neben dem Rathaus neu eröffnet.
That supermarket has just opened next to the city hall.
そのスーパーは市役所の隣に新しくできました。
멀지 않아요.
not far|is
遠くない|ありません
Es ist nicht weit weg.
It's not far.
遠くないです。
가까워요.
is close
近いです
Es ist nah.
It's close.
近いです。
잘 하셨습니다.
well|did
よく|されました
Well done.
よくできました。
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Student: Yes!
学生: はい!
교서: 그럼 다음.
lettre pastorale||
the scripture|then|next
それでは|じゃあ|次
Textbook: Then next.
教書: それでは次。
유미 씨가 운전을 할 거예요.
||conduire||
Yumi|Ms|driving|will|do
ユミ|さんが|運転を|する|予定です
Frau Yumi wird fahren.
Yumi will drive.
ユミさんが運転します。
학생: 맞아요!
student|that's right
学生|その通りです
Schüler: Richtig!
Student: That's right!
学生: その通りです!
영선 씨는 운전을 할 수 없어요.
Yongseon|||||
Youngsun|Mr/Ms|driving|can|possibility|not
ヨンソン|さんは|運転を|する|できる|できません
Frau Yeongseon kann nicht fahren.
Youngsun cannot drive.
ヨンソンさんは運転できません。
교사: 오~ 맞아요.
teacher|oh|that's right
教師|おお〜|そうですね
Teacher: Oh~ that's right.
教師: お〜、その通りです。
잘 하셨습니다!
well|did
よく|しました
You did well!
よくできました!
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Student: Yes!
生徒: はい!
교사: 그럼 이제 어휘 플러스로 가서 일상생활과 관련된 표현을 더 배워 보지요.
||||en plus||la vie quotidienne|liés à|expressions|||
teacher|then|now|vocabulary|to the plus|going|related to daily life|related|expressions|more|learn|let's
教師|それでは|今から|語彙|プラスに|行って|日常生活と|関連する|表現を|もっと|学んで|みましょう
Lehrer: Gut, dann lass uns jetzt zu Vokabular Plus gehen und mehr Ausdrücke im Zusammenhang mit dem täglichen Leben lernen.
Teacher: Then let's go to Vocabulary Plus and learn more expressions related to daily life.
教師: では、今度は語彙プラスに行って、日常生活に関連する表現をもっと学びましょう。
학생: 네!
student|yes
学生|はい
Schüler: Ja!
Student: Yes!
学生: はい!
어휘 플러스입니다.
vocabulaire|c'est un plus
vocabulary|is plus
語彙|プラスです
Das ist Vokabular Plus.
This is Vocabulary Plus.
語彙プラスです。
오늘은 회사 생활과 관련된 어휘를 배워 보지요.
||la vie au travail|liés au|vocabulaire||
today|company|life|related|vocabulary|we learn|let's
今日は|会社|生活と|関連する|語彙を|学んで|みましょう
Heute werden wir Vokabeln im Zusammenhang mit dem Arbeitsleben lernen.
Today, let's learn vocabulary related to working life.
今日は会社生活に関連する語彙を学んでみましょう。
출근하다
aller au travail
to go to work
出勤する
Zur Arbeit gehen
To go to work
出勤する
회사에 가요.
to the company|I go
会社に|行きます
Zur Firma gehen
I go to the company.
会社に行きます。
회사에 출근해요.
to the company|I go to work
会社に|出勤します
Ich gehe zur Arbeit ins Büro.
I commute to the company.
会社に出勤します。
‘아빠는 9시까지 회사에 출근해야 해요.'
|until 9 o'clock||doit aller|
my dad|by 9 o'clock|to the office|must go to work|he
お父さんは|9時まで|会社に|出勤しなければ|なりません
'Papa muss um 9 Uhr im Büro sein.'
‘Dad has to go to work by 9 o'clock.'
‘お父さんは9時までに会社に出勤しなければなりません。'
아빠의 회사는 9시에 일을 시작해요.
papa|la société|||
my dad's|company|at 9 o'clock|work|starts
お父さんの|会社は|9時に|仕事を|始めます
Mein Papa beginnt um 9 Uhr mit der Arbeit im Büro.
Dad's company starts work at 9 o'clock.
お父さんの会社は9時に仕事を始めます。
그래서 아빠는 9시까지 회사에 가야 해요.
so|my dad|by 9 o'clock|to the office|has to go|he
それで|お父さんは|9時まで|会社に|行かなければ|いけません
Deshalb muss Papa um 9 Uhr zur Arbeit gehen.
So dad has to go to the office by 9 o'clock.
だから、パパは9時までに会社に行かなければなりません。
‘아빠는 9시까지 회사에 출근해야 해요.'
my dad|by 9 o'clock|to the office|must go to work|he
お父さんは|9時まで|会社に|出勤しなければ|いけません'
Papa muss um 9 Uhr zur Arbeit gehen.
‘Dad has to report to the office by 9 o'clock.'
‘パパは9時までに会社に出勤しなければなりません。'
퇴근하다
rentrer du travail
to leave work
退勤する
Feierabend machen
To get off work.
退勤する
회사가 끝났어요.
the company|has ended
会社が|終わりました
The work at the company is done.
会社が終わりました。
회사에서 집에 가요.
at the company|home|I go
会社から|家に|行きます
Ich gehe von der Firma nach Hause.
I'm going home from work.
会社から家に帰ります。
회사에서 퇴근해요.
|je sors
at the company|I leave work
会社から|退勤します
Ich verlasse die Firma nach der Arbeit.
I'm leaving work.
会社を退社します。
‘아빠는 6시에 회사에서 퇴근할 수 있어요.'
dad|at 6 o'clock|from work|leaving work|possibility|is able to
お父さんは|6時に|会社から|退勤できる|可能|です
'Papa kann um 6 Uhr von der Firma gehen.'
‘Dad can leave work at 6 o'clock.'
‘お父さんは6時に会社を退社できます。'
여러분, 아빠는 6시에 일이 끝나요.
you all|dad|at 6 o'clock|work|finishes
みなさん|お父さんは|6時に|仕事が|終わります
Alle, Papa macht um 6 Uhr Feierabend.
Everyone, Dad finishes work at 6 o'clock.
皆さん、お父さんは6時に仕事が終わります。
그래서, 아빠는 6시에 집에 갈 수 있어요.
so|dad|at 6 o'clock|home|go|can|is
それで|お父さんは|6時に|家に|行ける|可能|です
Deshalb kann Papa um 6 Uhr nach Hause gehen.
So, Dad can go home at 6 o'clock.
だから、パパは6時に家に帰れます。
‘아빠는 6시에 회사에서 퇴근할 수 있어요.'
dad|at 6 o'clock|from work|leaving work|possibility|is able to
お父さんは|6時に|会社で|退社できる|可能|です
'Papa kann um 6 Uhr von der Arbeit nach Hause gehen.'
‘Dad can leave the office at 6 o'clock.'
‘パパは6時に会社を出られます。'
회의를 하다
la réunion|
the meeting|to have
会議を|開く
To have a meeting
会議をする
‘회의실에서 기획팀이 회의를 해요.'
|l'équipe de planification|la réunion|
in the meeting room|the planning team|meeting|has
会議室で|計画チームが|会議を|開いています
Die Planungsabteilung hält Besprechungen im Besprechungsraum ab.
‘The planning team is having a meeting in the conference room.'
‘会議室で企画チームが会議をしています。'
아빠는 기획팀에서 일해요.
|l'équipe de planification|
my dad|in the planning team|works
お父さんは|企画チームで|働いています
Der Vater arbeitet in der Planungsabteilung.
Dad works in the planning team.
お父さんは企画チームで働いています。
기획팀 사람들이 같이 이야기를 해요.
équipe de planification||||
planning team|people|together|conversation|have
企画チーム|人たちが|一緒に|話を|しています
Die Mitglieder der Planungsabteilung sprechen zusammen.
The people in the planning team talk together.
企画チームの人たちが一緒に話をします。
회의를 해요.
la réunion|
the meeting|I have
会議を|しています
Wir haben eine Besprechung.
They have meetings.
会議をします。
‘회의실에서 기획팀이 회의를 해요.'
dans la salle de réunion|||
in the meeting room|the planning team|meeting|has
会議室で|企画チームが|会議を|しています
Das Planungsteam trifft sich im Konferenzraum zu einer Besprechung.
‘The planning team has a meeting in the conference room.'
‘会議室で企画チームが会議をしています。'
출장을 가다
un voyage d'affaires|
business trip|to go
出張を|行く
Ich gehe auf eine Geschäftsreise.
Go on a business trip.
出張に行く
다른 도시, 다른 나라에 일하러 가요.
other|city|other|to country|to work|I go
別の|都市|別の|国に|働きに|行きます
Ich gehe in eine andere Stadt, in ein anderes Land arbeiten.
I go to work in another city, another country.
別の都市、別の国で働きに行きます。
출장을 가요.
on a business trip|I go
出張を|行きます
Ich gehe auf Dienstreise.
I am going on a business trip.
出張に行きます。
‘베트남으로 4일간 출장을 가요.'
au Vietnam|de 4 jours|voyage d'affaires|
to Vietnam|for 4 days|business trip|I go
ベトナムへ|4日間|出張を|行きます
'Ich gehe für 4 Tage auf Dienstreise nach Vietnam.'
"Je me rends au Viêt Nam pour quatre jours.
I am going on a business trip to Vietnam for 4 days.
「ベトナムに4日間出張に行きます。」
아빠는 베트남에 일하러 가요.
my dad|to Vietnam|to work|is going
お父さんは|ベトナムに|働きに|行きます
Mein Vater wird nach Vietnam zur Arbeit gehen.
Dad is going to Vietnam for work.
お父さんはベトナムに仕事に行きます。
4일 후에 다시 한국에 올 거예요.
4 days|later|again|to Korea|come|I will
4日|後に|再び|韓国に|来る|予定です
Er wird in 4 Tagen nach Korea zurückkommen.
He will come back to Korea in 4 days.
4日後にまた韓国に来る予定です。
‘베트남으로 4일간 출장을 가요.'
||voyage d'affaires|
to Vietnam|for 4 days|business trip|I go
ベトナムへ|4日間|出張を|行きます
'Er wird für 4 Tage auf Geschäftsreise nach Vietnam gehen.'
I'm going on a business trip to Vietnam for 4 days.
‘ベトナムに4日間出張に行きます。'
회식을 하다
dîner d'entreprise|
company dinner|to have
懇親会を|開く
Ein Firmenessen haben
Having a company dinner.
会食をする
‘한식당에서 부서 회식을 했어요.'
au restaurant coréen|département|dîner d'équipe|
at the Korean restaurant|department|company dinner|had
韓国料理店で|部署|会食を|しました
'Wir hatten ein Firmenessen in einem koreanischen Restaurant.'
'We had a department dinner at a Korean restaurant.'
‘韓国料理店で部署の会食をしました。'
아빠는 기획팀, 기획부서에서 일해요.
||le département de planification|
my dad|planning team|in the planning department|works
お父さんは|計画チーム|計画部署で|働いています
Mein Vater arbeitet in der Planungsabteilung, dem Planungsbereich.
Dad works in the planning team, in the planning department.
お父さんは企画チーム、企画部門で働いています。
부서 사람들과 퇴근하고 같이 식사를 했어요.
le département||après le travail|||
department|with the people|after work|together|meal|had
部署|人たちと|退勤して|一緒に|食事を|しました
Ich habe nach der Arbeit mit meinen Kollegen gegessen.
I had dinner with the people from my department after work.
部署の人たちと退勤後、一緒に食事をしました。
회식을 했어요.
un repas d'équipe|
the company dinner|had
会食を|しました
Wir hatten eine Abendessen nach der Arbeit.
We had a company dinner.
会食をしました。
‘한식당에서 부서 회식을 했어요.'
at the Korean restaurant|department|company dinner|had
韓国料理店で|部署|会食を|しました
Wir hatten ein Abendessen in einem koreanischen Restaurant mit meinen Kollegen.
'We had a department dinner at a Korean restaurant.'
‘韓国料理店で部署の会食をしました。'
이제 아빠 이재훈 씨의 하루를 같이 보고, 이야기해 볼까요?
||Lee Jae-hoon||journée||||
now|dad|Lee Jae-hoon|Mr|day|together|seeing|we talk|shall we
では|お父さん|||一日を|一緒に|見て|話して|みましょうか
Möchten wir jetzt einen Tag im Leben von Herrn Lee Jaehoon verbringen und darüber sprechen?
Now, shall we take a look at Mr. Lee Jae-hoon's day and talk about it?
では、父のイ・ジェフンさんの一日を一緒に見て、話してみましょうか?
이재훈 씨는 아침 6시에 일어나서 회사에 갈 준비를 해요.
Lee Jae-hoon|Mr|morning|at 6|wakes up|to the company|going|preparation|does
||朝|6時に|起きて|会社に|行く|準備を|します
Herr Lee Jaehoon steht um 6 Uhr morgens auf und macht sich bereit für die Arbeit.
Mr. Lee Jae-hoon wakes up at 6 AM and gets ready to go to work.
イ・ジェフンさんは朝6時に起きて会社に行く準備をします。
그리고 7시에 지하철을 타고 회사에 가요.
and|at 7 o'clock|subway|taking|to the company|I go
そして|7時に|地下鉄を|乗って|会社に|行きます
Dann nimmt er um 7 Uhr die U-Bahn zur Arbeit.
Then, he takes the subway to work at 7 AM.
そして7時に地下鉄に乗って会社に行きます。
7시에 지하철을 타고 ‘출근해요'.
at 7 o'clock|subway|I take|to work
7時に|地下鉄を|乗って|出勤します
Um 7 Uhr nehme ich die U-Bahn zur Arbeit.
I take the subway at 7 o'clock to go to work.
7時に地下鉄に乗って「出勤します」。
그리고 8시부터 회사에서 일해요.
and|from 8 o'clock|at the company|I work
そして|8時から|会社で|働きます
Dann arbeite ich von 8 Uhr an im Büro.
And I work at the company from 8 o'clock.
そして8時から会社で働きます。
그리고 10시부터 12시까지 무엇을 해요?
and|from 10 o'clock|until 12 o'clock|what|do
そして|10時から|12時まで|何を|しますか
Und was machst du von 10 bis 12 Uhr?
And what do I do from 10 to 12?
そして10時から12時まで何をしますか?
네, 10시부터 12시까지 ‘회의해요'.
|à partir de||je fais une réunion
yes|from 10 o'clock|until 12 o'clock|I have a meeting
はい|10時から|12時まで|会議します
Ja, von 10 bis 12 Uhr 'besprechen wir uns'.
Yes, I have a meeting from 10 to 12.
はい、10時から12時まで「会議をします」。
그리고 12시에 점심을 먹고 다시 일해요.
and|at 12 o'clock|lunch|eat|again|I work
そして|12時に|昼食を|食べて|再び|働きます
Dann essen wir um 12 Uhr zu Mittag und arbeiten weiter.
And I have lunch at 12 o'clock and work again.
そして12時に昼食を食べて、再び働きます。
오후 6시에 집에 가요.
afternoon|at 6|home|I go
午後|6時に|家に|行きます
Um 18 Uhr gehe ich nach Hause.
I go home at 6 PM.
午後6時に家に帰ります。
오후 6시에 ‘퇴근해요'.
afternoon|at 6|I leave work
午後|6時に|退勤します
Um 6 Uhr nachmittags 'Feierabend'.
I 'leave work' at 6 PM.
午後6時に「退勤します」。
잘 하셨어요!
well|did
よく|されました
Gut gemacht!
Well done!
よくできました!
교사: 마슬기 씨, 베카타 씨!
teacher|Maslgi|Mr/Ms|Bekata|Mr/Ms
教師|マスルギ|さん|ベカタ|さん
Lehrer: Herr Masulgi, Frau Bekata!
Teacher: Mr. Maslgi, Ms. Bekata!
教師: マスルギさん、ベカタさん!
우리 오늘 2급의 첫 수업이었는데, 어땠어요?
||||c'était|
we|today|level 2|first|class was|how was it
私たち|今日|2級の|最初の|授業だったんだけど|どうでしたか
Unsere heutige Lektion der Stufe 2 war das erste Mal, wie war es?
Today was our first class of Level 2, how was it?
今日、2級の初授業でしたが、どうでしたか?
마슬기: 진짜 재미있었어요!
Maslgi|really|was fun
マスルギ|本当に|楽しかったです
Marcelie: Es hat wirklich Spaß gemacht!
Maslgi: It was really fun!
マスルギ: 本当に楽しかったです!
베카타: 그리고 열심히 들었어요!
Bekata|and|diligently|listened
ベカタ|そして|一生懸命に|聞きました
Beccata: Und wir haben fleißig zugehört!
Bekata: And I listened hard!
ベカタ: そして、一生懸命聞きました!
교사: 정말요?
teacher|really
教師|本当にですか
Teacher: Really?
教師: 本当に?
좋아요.
good
いいですね
That's good.
いいですね。
우리 오늘 무엇을 공부했지요?
|||nous avons étudié
we|today|what|studied
私たち|今日|何を|勉強しましたか
Was haben wir heute gelernt?
What did we study today?
私たちは今日何を勉強しましたか?
마슬기: 친구에게 ‘같이 하자'고 제안하는 걸 배웠어요.
||||proposition||
Maslgi|to my friend|together||suggesting|thing|I learned
マスルギ|友達に|一緒に||提案する|ことを|学びました
Marsuki: Ich habe gelernt, einem Freund vorzuschlagen, 'Lass uns zusammen machen.'
Masulgi: We learned how to suggest to a friend, 'Let's do it together.'
マスルギ: 友達に「一緒にやろう」と提案することを学びました。
교사: 네 맞아요.
teacher|yes|that's right
教師|はい|正しいです
Lehrer: Ja, genau.
Teacher: Yes, that's right.
教師: はい、その通りです。
그리고 베카타 씨, 우리 오늘 무슨 어휘를 배웠지요?
||||||vocabulaire|nous avons appris
and|Bekata|Mr/Ms|we|today|what|vocabulary|did we learn
そして|ベカタ|さん|私たち|今日|何の|語彙を|学びましたか
And Ms. Bekata, what vocabulary did we learn today?
そして、ベカタさん、私たちは今日何の語彙を学びましたか?
베카타: 일상생활과 관련된 어휘와 표현을 배웠어요.
||liés à|||
'베카타'|'일상생활과'|'관련된'|'어휘와'|'표현을'|'배웠어요'
ベカタ|日常生活と|関連する|語彙と|表現を|学びました
Wir haben Wortschatz und Ausdrücke im Zusammenhang mit dem Alltagsleben gelernt.
Bekata: We learned vocabulary and expressions related to daily life.
ベカタ: 日常生活に関連する語彙と表現を学びました。
교사: 네, 맞아요.
teacher|yes|that's right
教師|はい|正しいです
Lehrer: Ja, das stimmt.
Teacher: Yes, that's correct.
教師: はい、そうです。
그리고 마슬기 씨, 우리 문법도 공부했지요.
||||la grammaire|nous avons étudié
and|Maslgi|Mr/Ms|our|grammar|we studied
そして|マスルギ|さん|私たちの|文法も|勉強しましたよ
Und Frau Masulgi, wir haben auch Grammatik gelernt.
And Mr. Maslgi, we studied grammar too.
そして、マスルギさん、私たちも文法を勉強しましたね。
마슬기: 네!
Maslgi|yes
マスルギ|はい
Maslgi: Yes!
マスルギ: はい!
교사: 무슨 문법을 공부했지요?
teacher|what|grammar|did you study
教師|何の|文法を|勉強しましたよ
Teacher: What grammar did we study?
教師: どんな文法を勉強しましたか?
마슬기: 능력과 가능성을 나타내는 ‘을 수 있어요/없어요'하고, 의무를 나타내는 ‘어야/아야 해요'를 공부했어요.
|capacité et|possibilités|||||négation|obligation|||||
Maslgi|ability|possibility|indicating|(object marker)|possibility|||obligation|indicating||||I studied
マスルギ|能力と|可能性を|表す|を|できる|です||義務を|表す||||勉強しました
Maselgi: Ich habe gelernt, 'können/nicht können' für Fähigkeiten und Möglichkeiten und 'sollte/muss' für Verpflichtungen zu verwenden.
Seulgi Mas:我研究了代表能力和潜力的“我能/不能”和代表责任的“应该/必须”。
Maslgi: We studied 'can/cannot' which indicates ability and possibility, and 'must' which indicates obligation.
マスルギ: 能力と可能性を表す「〜ことができる/できない」と、義務を表す「〜しなければならない」を勉強しました。
교사: 네, 맞아요.
teacher|yes|that's right
先生|はい|その通りです
Lehrer: Ja, das stimmt.
Teacher: Yes, that's right.
教師: はい、そうです。
정말 잘 하셨어요.
really|well|did
本当に|よく|しました
Sie haben das wirklich gut gemacht.
You did really well.
本当にうまくいきましたね。
이제 여러분, 여러분이 친구와 같이 하고 싶은 게 있을 때, 친구에게 같이 하자고 제안할 수 있겠지요?
|||||||||||||proposer||
now|you all|you|with a friend|together|doing|want|thing|to be|when|to a friend|together|to do|suggest|possibility|is there
さあ|みなさん|あなたたちが|友達と|一緒に|したい|と思っている|こと|ある|時|友達に|一緒に|しようと|提案する|できる|でしょう
Jetzt könnt ihr, wenn ihr etwas mit euren Freunden machen möchtet, sie dazu einladen, es gemeinsam zu tun, stimmt's?
Now everyone, when you want to do something with a friend, you can suggest to your friend to do it together, right?
さて、皆さん、友達と一緒にやりたいことがあるとき、友達に一緒にやろうと提案できますよね?
학생들: 네!
students|yes
学生たち|はい
Schüler: Ja!
Students: Yes!
生徒たち: はい!
교사: 좋습니다.
teacher|is good
教師|いいです
Lehrer: Gut.
Teacher: Alright.
教師: いいですね。
그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다.
||||je vais terminer
then|today|class|here|will finish
それでは|今日|授業は|ここで|終わります
Dann beenden wir den Unterricht hier für heute.
Then, we will finish today's class here.
それでは、今日の授業はここで終わります。
다음 시간에 또 만나요~
next|time|again|we meet
次の|時間に|また|会いましょう
Bis zum nächsten Mal~
See you again next time~
次の時間にまた会いましょう~
SENT_CWT:AO6BvvLW=93.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.28
en:AO6BvvLW: ja:B7ebVoGS:250608
openai.2025-02-07
ai_request(all=234 err=0.00%) translation(all=467 err=0.00%) cwt(all=2090 err=5.74%)