질문 :
សំណួរ
fråga
سوال
domanda
question
pytanie
sual
spørgsmål
question
câu hỏi
pregunta
kysymys
pertanyaan
vraag
soru
คำถาม
otázka
pergunta
Frage
问题
вопрос
質問
питання
问题
سؤال
Frage:
Questions:
질문 :
Perguntas:
问题 :
問題 :
Вопрос :
質問 :
Question :
Pertanyaan :
Soru :
Pregunta :
问题 :
问题 :
Domanda :
Питання :
คำถาม :
سوال :
Vraag :
Câu hỏi :
Pytanie :
السؤال :
Kysymys :
Spørgsmål :
일: 민수는 매일 아침 6시에 일어나요.
wakes up|Minsu|every day|morning|at 6 o'clock|wakes up
រៀន||រៀងរាល់ថ្ងៃ|ព្រឹក|ម៉ោង|ឈរឡើង
jour|Min-su|tous les jours|matin|à|se lève
día|Min-su|todos los días|mañana|a las 6|se despierta
วัน||||โมง|
день|Мінсу||||
ngày|||sáng||
dag|||||
den|||||
dia|Minsu|todos os dias|manhã|às|levanta
Tag|Minsu|jeden Tag|||steht auf
dag|||||
روز|مینسو|هر روز|صبح|در|بیدار میشود
giorno|Minsu|ogni giorno|mattina|alle 6|si alza
gün|||||
일|||rano|o godzinie|wstaje
일|Минсу|каждый день|утро|в 6|встаёт
日|ミンスは|毎日||6時に|起きます
1: Minsoo wacht jeden Morgen um 6 Uhr auf.
1: Minsoo wakes up every morning at 6 am.
일: 민수는 매일 아침 6시에 일어나요.
1: Minsoo acorda todos os dias às 6 da manhã.
Dag: Minsoo vaknar kl. 06.00 varje morgon.
工作:敏苏每天早上6点起床。
工作:民蘇每天早上6點起床。
Дело: Минсу встаёт каждый день в 6 утра.
仕事: ミンスは毎朝6時に起きます。
Travail : Minsoo se lève tous les jours à 6 heures du matin.
Pekerjaan: Minsu bangun setiap pagi jam 6.
İş: Minsu her sabah saat 6'da uyanıyor.
Trabajo: Minsu se levanta todos los días a las 6 de la mañana.
事: 敏秀每天早上6点起床。
事: 敏秀每天早上6点起床。
Lavoro: Minsu si sveglia ogni mattina alle 6.
Дія: Мінсу прокидається щодня о 6-й ранку.
งาน: มินซูตื่นนอนทุกวันตอน 6 โมงเช้า.
کار: مین سو هر روز صبح ساعت 6 بیدار میشود.
Feit: Minsu staat elke ochtend om 6 uur op.
Công việc: Minsu dậy lúc 6 giờ sáng mỗi ngày.
Minsu wstaje codziennie o 6 rano.
مهنة: مinsu يستيقظ كل يوم في الساعة 6 صباحًا.
Työ: Minsoo herää joka aamu kello 6.
Job: Minsu står op hver dag kl. 6 om morgenen.
민수는 아침 일찍 일어나나요?
|||ឈរឡើងវិញទេ?
|||felkel
مین سو|صبح|زود|بیدار میشود؟
Minsu|mattina|presto|si alza
Min-su|matin|tôt|se lève
Minsu|morgen|tidligt|står han op
Minsu|morning|early|does he wake up
||sớm|dậy
Min-su|mañana|temprano|se levanta
Min-su|aamu|aikaisin|herääkö
||vroeg|staat op
|sabah|erken|uğur mu?
Minsu|manhã|cedo|levanta
Minsu||früh|steht auf
|||起床吗
Минсу|утро|рано|встаёт
ミンスは|朝|早く|起きますか
Мінсу|ранок|рано|встає
مينسو|صباح|باكرًا|يستيقظ
Minsu səhər tezdən oyanır?
Steht Minsoo morgens früh auf?
Does Minsoo get up early in the morning?
Minsoo costuma acordar cedo de manhã?
Går Minsoo upp tidigt på morgonen?
明苏早上起得很早吗?
明蘇早上起得很早嗎?
Минсу встаёт рано утром?
ミンスは朝早く起きますか?
Minsoo se lève-t-il tôt le matin ?
Apakah Minsu bangun pagi-pagi?
Minsu sabah erken mi uyanıyor?
¿Se levanta Minsu temprano por la mañana?
敏秀早上起床吗?
敏秀早上起床吗?
Minsu si sveglia presto al mattino?
Мінсу прокидається рано вранці?
มินซูตื่นนอนแต่เช้าหรือเปล่า?
آیا مین سو صبح زود بیدار میشود؟
Staat Minsu vroeg op?
Minsu có dậy sớm vào buổi sáng không?
Czy Minsu wstaje wcześnie rano?
هل يستيقظ مinsu مبكرًا في الصباح؟
Herääkö Minsoo aikaisin aamulla?
Står Minsu op tidligt om morgenen?
네, 민수는 매일 아침 6시에 일어나요.
yes|Minsu|every day|morning|at 6 o'clock|wakes up
evet|||||
네|||||
oui|Minsu|tous les jours|matin|à 6 heures|se lève
sí|Min-su|todos los días|mañana|a las 6|se despierta
vâng|||||
|Мінсу||||
kyllä|Min-su|joka päivä|aamu|kello 6|herää
sim|Minsu|todos os dias|manhã|às 6|levanta
ja|Minsoo||||steht auf
ja|||||
네||هر روز|صبح||
sì|||mattina||
نعم|||||
да|Минсу|каждый день|утро|в 6|встаёт
ja|Minsu|hver dag|morgen|kl 6|han står op
はい|||朝||起きます
Ja, Minsoo wacht jeden Morgen um 6 Uhr auf.
Yes, Minsoo wakes up at 6am every morning.
Sim, Minsoo acorda todos os dias às 6 da manhã.
Ja, Minsoo vaknar kl. 06.00 varje morgon.
Да, Минсу встаёт каждый день в 6 утра.
はい、ミンスは毎朝6時に起きます。
Oui, Minsoo se lève tous les jours à 6 heures du matin.
Ya, Minsu bangun setiap pagi jam 6.
Evet, Minsu her sabah saat 6'da uyanıyor.
Sí, Minsu se levanta todos los días a las 6 de la mañana.
是的,敏秀每天早上6点起床。
是的,敏秀每天早上6点起床。
Sì, Minsu si sveglia ogni mattina alle 6.
Так, Мінсу прокидається щодня о 6-й ранку.
ใช่, มินซูตื่นนอนทุกวันตอน 6 โมงเช้า.
بله، مین سو هر روز صبح ساعت 6 بیدار میشود.
Ja, Minsu staat elke ochtend om 6 uur op.
Có, Minsu dậy lúc 6 giờ sáng mỗi ngày.
Tak, Minsu wstaje codziennie o 6 rano.
نعم، مinsu يستيقظ كل يوم في الساعة 6 صباحًا.
Kyllä, Minsoo herää joka aamu kello 6.
Ja, Minsu står op hver dag kl. 6 om morgenen.
이: 민수는 커피를 마셔요.
នេះ|||ផឹក
این|مین سو|قهوه را|می نوشد
questo|Min-su|caffè|beve
ce|Min-su|café|boit
to|Minsoo|kawę|pije
det|Minsu|kaffe|drikker
this|Minsu|coffee|drinks
này|Minh Su|cà phê|uống
este|Min-su|café|bebe
tämä|Min-su|kahvia|juo
ini|Minsu|kopi|minum
dit|Minsoo|koffie|drink
bu|Minsu|kahveyi|içer
นี้|มินซู|กาแฟ|ดื่ม
partícula de sujeito|Minsu|café|bebe
dies|Min-su|Kaffee|trinkt
这||咖啡|喝
это|Минсу|кофе|пьет
これ|ミンスは|コーヒーを|飲みます
це|Мінсу|каву|п'є
这||咖啡|喝
هذا|مينسو|القهوة|يشرب
2: Minsoo trinkt Kaffee.
2: Minsoo drinks coffee.
2: Minsoo bebe café.
Yi: Minsoo dricker kaffe.
И: Минсу пьёт кофе.
イ: ミンスはコーヒーを飲みます。
Il : Minsoo boit du café.
Ini: Minsu minum kopi.
İ: Minsu kahve içiyor.
Esto: Minsu toma café.
二: 敏秀喝咖啡。
二: 敏秀喝咖啡。
Questo: Minsu beve caffè.
І: Мінсу п'є каву.
นี้: มินซูดื่มกาแฟ.
این: مین سو قهوه مینوشد.
Informatie: Minsu drinkt koffie.
Min-su đang uống cà phê.
I: Minsu pije kawę.
هذا: مinsu يشرب القهوة.
Hän: Minsu juo kahvia.
Min-su drikker kaffe.
민수는 차를 마시나요?
||ផឹកទេ?
مین سو|چای|می نوشد
Minsu|tè|beve
Minsoo|thé|boit
Minsoo|herbatę|pije
Minsu|te|drikker
Minsoo|tea|drinks
Minsu|trà|uống không
Minsu|té|¿bebe
Min-su|teetä|juoko
Minsu|teh|minum
Minsu|thee|drinkt
Minsu|çayı|içer mi
มินซู|ชา|ดื่มไหม
||pije
Min-su|carro|bebe
Minsu|Auto|trinken
敏秀|茶|喝吗
Минсу|чай|пьет
ミンスは|車を|飲みますか
Мінсу|чай|п'є
敏秀|茶|喝吗
مينسو|الشاي|هل يشرب
Trinkt Minsoo Tee?
Does Minsoo drink tea?
Minsoo bebe chá?
Dricker Minsoo te?
敏苏喝茶吗?
民蘇喝茶嗎?
Минсу пьет чай?
ミンスはお茶を飲みますか?
Min-su boit-il du thé ?
Apakah Minsu minum teh?
Minsu çay içiyor mu?
¿Minsu toma té?
敏秀喝茶吗?
敏秀喝茶吗?
Minsu beve tè?
Мінсу п'є чай?
มินซูดื่มชาไหม?
آیا مین سو چای مینوشد؟
Drinkt Minsoo thee?
Min-su có uống trà không?
Czy Minsu pije herbatę?
هل يشرب مinsu الشاي؟
Juoko Minsu teetä?
Drikker Min-su te?
아니요, 민수는 차를 마시지 않아요.
||||មិន
نه|مین سو|چای|می نوشد|نمی کند
no|Min-su|il tè|beve|non
non|Minsoo|thé|boit|ne boit pas
nie|Minsoo|herbatę|nie pije|nie
nej|Minsu|te|ikke drikker|ikke
|||içmək|etmir
no|Minsu|tea|drinks|does not
không|Min-su|trà|uống|không
no|Min-su|té|bebe|no
ei|Min-su|teetä|ei juo|ei
tidak|Min-su|mobil|minum|tidak
nee||de auto|drinkt|niet
hayır|Minsu|aracı|içmez|değil
ไม่ครับ|มินซู|รถ|ดื่ม|ไม่
ne||auto|pije|ne
não|Minsu|carro|bebe|não
nein|Minsu|Tee|trinken|trinkt
不||汽车|喝|不
нет|Минсу|чай|пьет|не
いいえ|ミンスは|車を|飲まない|ありません
ні|Мінсу|чай|п'є|не
不||汽车|喝|不
لا|مينسو|الشاي|لا يشرب|لا
Nein, Minsoo trinkt keinen Tee.
No, Minsoo doesn't drink tea.
아니요, 민수는 차를 마시지 않아요.
Não, Minsoo não bebe chá.
Nej, Minsoo dricker inte te.
不,敏蘇不喝茶。
Нет, Минсу не пьет чай.
いいえ、ミンスはお茶を飲みません。
Non, Min-su ne boit pas de thé.
Tidak, Minsu tidak minum teh.
Hayır, Minsu çay içmiyor.
No, Minsu no toma té.
不,敏秀不喝茶。
不,敏秀不喝茶。
No, Minsu non beve tè.
Ні, Мінсу не п'є чай.
ไม่, มินซูไม่ดื่มชา.
نه، مین سو چای نمینوشد.
Nee, Minsoo drinkt geen thee.
Không, Min-su không uống trà.
Nie, Minsu nie pije herbaty.
لا، مinsu لا يشرب الشاي.
Ei, Minsu ei juo teetä.
Nej, Min-su drikker ikke te.
커피를 마셔요.
قهوه را|می نوشم
caffè|bevo
café|je bois
kawę|pije
kaffe|drikker
coffee|I drink
cà phê|tôi uống
café|bebo
kahvia|juo
kopi|saya minum
koffie|drink ik
kahveyi|içerim
กาแฟ|ดื่ม
café|bebo
Kaffee|trinken
咖啡|喝
кофе|пью
コーヒーを|飲みます
каву|п'ю
咖啡|喝
القهوة|يشرب
Trinken Sie Kaffee.
He drinks coffee.
커피를 마셔요.
Ele bebe café.
Drick kaffe.
Он пьет кофе.
コーヒーを飲みます。
Il boit du café.
Dia minum kopi.
Kahve içiyor.
Toma café.
他喝咖啡。
他喝咖啡。
Beve caffè.
Він п'є каву.
เขาดื่มกาแฟ.
او قهوه مینوشد.
Hij drinkt koffie.
Cậu ấy đang uống cà phê.
Pije kawę.
يشرب القهوة.
Hän juo kahvia.
Han drikker kaffe.
삼: 민수는 자가용을 타고 출근해요.
삼||||ទៅធ្វើការ
3|مین سو|ماشین شخصی|با|به محل کار می رود
3||auto privata|in|va al lavoro
trois|Minsu|voiture personnelle|en|va au travail
samochód||samochodem|jadąc|do pracy
tre|Minsu|i sin bil|kørende|han tager på arbejde
three|Minsu|in his car|riding|to work
3|Minsu|xe riêng|lái|đi làm
3|Min-su|auto|conduce|al trabajo
kolme|Minsu|henkilöautolla|ajaen|hän menee töihin
3|Minsu|mobil pribadi|mengemudikan|pergi kerja
drie||auto|rijdt|naar het werk
3|Minsu|özel aracı|binerken|işe gider
สาม||รถส่วนตัว|ขับ|ไปทำงาน
três|Min-su|carro particular|vai de|vai para o trabalho
drei|Minsu|Auto|fährt|geht zur Arbeit
三|敏秀|私家车|驾驶|上班
три|Минсу|на личном автомобиле|ездит|на работу
三|ミンスは|自家用車を|乗って|通勤します
три|Мінсу|особистим автомобілем|їздить|на роботу
三||私家车|开着|上班
مَثَل|مينسو|السيارة الخاصة|ركوبًا|يذهب إلى العمل
3: Minsu işə maşınla gedir.
3: Minsoo fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
3: Minsoo drives his car to work.
3: Minsoo vai trabalhar de carro próprio.
3: Minsoo kör sin bil till jobbet.
Сэм: Минсу ездит на работу на личном автомобиле.
サム:ミンスは自家用車で通勤します。
Sam : Min-su va au travail en voiture.
Sam: Minsu pergi bekerja dengan mobil pribadi.
Sam: Minsu özel aracıyla işe gidiyor.
Sam: Minsu va al trabajo en su coche.
三:敏秀开私家车上班。
三:敏秀开私家车上班。
Sam: Minsu va al lavoro in auto.
Сан: Мінсу їде на роботу на власному автомобілі.
ซัม: มินซูขับรถส่วนตัวไปทำงาน.
مین سو با ماشین شخصی به محل کار میرود.
Sam: Minsoo gaat met de auto naar zijn werk.
Sam: Minsu đi làm bằng xe riêng.
Sam: Minsu jeździ do pracy swoim samochodem.
ثلاثة: مينسو يذهب إلى العمل بسيارته الخاصة.
Kolme: Min-su menee töihin omalla autollaan.
Sam: Minsu kører på arbejde i sin egen bil.
민수는 버스를 타고 출근하나요?
||ជិះ|ទៅធ្វើការ?
مین سو|اتوبوس|با|به محل کار می رود؟
Minsu|l'autobus|in|va al lavoro
Minsoo|le bus|en|va-t-il travailler
Minsu|autobusem|jadąc|do pracy
Minsu|bussen|kørende|han tager på arbejde
Min-su|bus|by|goes to work
Minh Su|xe buýt|bằng|đi làm
Minsu|autobús|en|trabaja
Minsu|bussiin|ajaen|hän menee töihin
Minsu|bus|naik|bekerja
Minsu|bus|met|gaat hij naar zijn werk
Minsu|otobüsü|binerak|işe gider mi
มินซู|รถบัส|ขับ|ไปทำงานไหม
|autobus||chodí do práce
Minsu|ônibus|indo|vai trabalhar
Minsu|Bus|fährt|geht zur Arbeit
敏秀|公共汽车|乘坐|上班吗
Минсу|автобус|на|работает ли
ミンスは|バスを|乗って|通勤しますか
Мінсу|автобус|на|працює
敏秀|公共汽车|乘坐|上班吗
|автобусын||жұмысқа бара ма
مينسو|الحافلة|ركوبًا|هل يذهب إلى العمل
Fährt Minsoo mit dem Bus zur Arbeit?
Does Minsoo take the bus to work?
Minsoo vai trabalhar de ônibus?
Tar Minsoo bussen till jobbet?
民宿坐公車上班嗎?
Минсу ездит на работу на автобусе?
ミンスはバスで通勤しますか?
Min-su prend-il le bus pour aller au travail ?
Apakah Minsu pergi bekerja dengan bus?
Minsu otobüsle işe gidiyor mu?
¿Minsu va al trabajo en autobús?
敏秀坐公交车上班吗?
敏秀坐公交车上班吗?
Minsu prende l'autobus per andare al lavoro?
Мінсу їде на роботу на автобусі?
มินซูขึ้นรถบัสไปทำงานไหม?
آیا مین سو با اتوبوس به محل کار میرود؟
Neem Minsoo de bus naar zijn werk?
Minsu có đi làm bằng xe buýt không?
Czy Minsu jeździ do pracy autobusem?
هل يذهب مينسو إلى العمل بالحافلة؟
Meneekö Min-su töihin bussilla?
Tager Minsu bussen til arbejde?
아니요, 민수는 버스를 타고 출근하지 않아요.
មិនទេ|||||
نه|مین سو|اتوبوس|با|به محل کار|نمی رود
no|Min-su|autobus|in|andare al lavoro|non
non|Minsoo|bus|en prenant|travaille|pas
nie|Minsu|autobusem|jadąc|nie do pracy|nie
nej|Minsu|bussen|kørende|han tager ikke på arbejde|han gør ikke
no|Minsu|bus|by|commuting|not
không|Min-su|xe buýt|bằng|đi làm|không
no|Min-su|autobús|en|trabaja|no
ei|Minsu|bussiin|ajaen|hän ei mene töihin|ei
tidak|Min-su|bus|dengan|pergi kerja|tidak
nee||bus|met|naar werk|rijdt niet
hayır|Minsu|otobüsü|binerak|işe|gitmez
ไม่|มินซู|รถบัส|ขับ|ไปทำงาน|ไม่
||||chodí do práce|ne
não|Minsu|ônibus|indo|vai trabalhar|não
nein|Minsu|Bus|fährt|zur Arbeit gehen|nicht
不||公共汽车|坐|上班|不
нет|Минсу|на автобусе|ездит|на работу|не
いいえ||バスを|乗って|通勤し|ません
ні|Мінсу|автобусом|їздить|на роботу|не їздить
不||公共汽车|坐|上班|不
жоқ||||жұмысқа барады|жоқ
لا|مينسو|الحافلة|ركوبًا|لا يذهب إلى العمل|لا
Nein, Minsoo fährt nicht mit dem Bus zur Arbeit.
No, Minsoo doesn't take the bus to work.
Não, Minsoo não vai trabalhar de ônibus.
Nej, Minsoo tar inte bussen till jobbet.
不,民苏不乘公共汽车上班。
Нет, Минсу не ездит на работу на автобусе.
いいえ、ミンスはバスで通勤しません。
Non, Minsoo ne prend pas le bus pour aller au travail.
Tidak, Minsu tidak pergi bekerja dengan bus.
Hayır, Minsu otobüsle işe gitmiyor.
No, Min-su no va al trabajo en autobús.
不,敏秀不坐公交车上班。
不,敏秀不坐公交车上班。
No, Minsu non prende l'autobus per andare al lavoro.
Ні, Мінсу не їде на роботу автобусом.
ไม่ใช่, มินซูไม่ได้ไปทำงานโดยรถบัส.
نه، مین سو با اتوبوس به محل کار نمیرود.
Nee, Minsu gaat niet met de bus naar zijn werk.
Không, Minsu không đi làm bằng xe buýt.
Nie, Minsu nie jeździ do pracy autobusem.
لا، مينسو لا يذهب إلى العمل بالحافلة.
Ei, Min-su ei mene töihin bussilla.
Nej, Minsu tager ikke bussen til arbejde.
자가용을 타고 출근해요.
||ទៅធ្វើការ
خودرو|با|به محل کار میروم
auto|guidando|vado al lavoro
voiture personnelle|en|je vais au travail
samochodem|jadąc|do pracy
i sin bil|kørende|han tager på arbejde
my car|riding|to work
xe riêng|lái|đi làm
coche particular|en|trabajo
henkilöautolla|ajaen|hän menee töihin
mobil pribadi|mengemudikan|saya berangkat kerja
met de auto|rijd|ik woon-werkverkeer
özel aracı|binerak|işe gidiyorum
รถส่วนตัว|ขับ|ไปทำงาน
carro particular|indo|vou trabalhar
mit dem Auto|fahren|fahre zur Arbeit
私家车|开|上班
на личном автомобиле|ездит|на работу
自家用車を|乗って|通勤します
на особистому автомобілі|їду|на роботу
私家车|驾驶|上班
жеке көлікпен|міндетті түрде|
السيارة الخاصة|ركوبًا|يذهب إلى العمل
Sie fahren mit Ihrem eigenen Auto zur Arbeit.
He drives to work in his car.
Ele vai trabalhar de carro próprio.
Jag kör min bil till jobbet.
Он ездит на работу на личном автомобиле.
自家用車で通勤します。
Il va au travail en voiture.
Dia pergi bekerja dengan mobil pribadi.
Kendi aracıyla işe gidiyor.
Él va al trabajo en su coche.
他开私家车上班。
他开私家车上班。
Va al lavoro in auto.
Він їде на роботу на власному автомобілі.
เขาขับรถส่วนตัวไปทำงาน.
او با ماشین شخصی به محل کار میرود.
Hij gaat met de auto naar zijn werk.
Anh ấy đi làm bằng xe riêng.
Jeździ do pracy swoim samochodem.
يذهب إلى العمل بسيارته الخاصة.
Hän menee töihin omalla autollaan.
Han kører i sin egen bil.
사: 민수의 일은 아침 일곱 시 삼십 분에 시작해요.
||||ប្រាំពីរ||||ចាប់ផ្តើម
چهار|مین سو|کار|صبح|هفت|ساعت|سی|دقیقه|شروع می شود
lavoro|di Minsu|inizia|mattina|sette|ore|trenta|minuti|inizia
Sa|de Minsu|travail|matin|sept|heure|trente|à|commence
mówi|Minsoo|praca|rano|siedem|godzina|trzydzieści|minut|zaczyna
han|Minsus|arbejde|morgen|syv|time|tredive|minutter|starter
four|Minsoo's|work|morning|seven|o'clock|thirty|at|starts
tử|của Minsu|công việc|buổi sáng|bảy|giờ|ba mươi|phút|bắt đầu
4|de Minsu|trabajo|mañana|7|hora|30|minutos|comienza
hän|Minsun|työ|aamulla|seitsemän|tunti|kolmekymmentä|minuutin|alkaa
4|Minsoo|pekerjaan|pagi|7|jam|30|menit|mulai
vier|Minsoo's|werk|ochtend|zeven|uur|dertig|minuten|begint
saat|Minsu'nun|işi|sabah|yedi|saat|otuz|dakikada|başlar
สี่|มินซู|งาน|เช้า|เจ็ด|โมง|สามสิบ|นาที|เริ่ม
quatro|Min-su|trabalho|manhã|sete|horas|trinta|minutos|começa
vier|Minsus|Arbeit|morgen|sieben|Uhr|dreißig|in|beginnt
说|敏秀的|工作|早上|七|点|三十|分|开始
говорит|Минсу|работа|утро|семь|часов|тридцать|минут|начинается
さ|ミンスの|仕事は|朝|7|時|30|分に|始まります
говорить|Мінсу|робота|рано|сім|година|тридцять|хвилин|починається
说|敏秀的|工作|早上|七|点|三十|分|开始
сағат|Минсуның|жұмысы|||||минутта|
قال|مينسو|عمله|صباح|سبعة|ساعة|ثلاثون|دقيقة|يبدأ
4: Die Arbeit von Numbers beginnt um sieben Uhr dreißig.
4: Minsu's work begins at seven-thirty in the morning.
4: O trabalho de Minsoo começa às 7:30 da manhã.
Sa: Minsus arbete börjar klockan halv åtta på morgonen.
С: Работа Минсу начинается в семь тридцать утра.
サ:ミンスの仕事は朝7時30分に始まります。
Sa: Le travail de Minsoo commence à sept heures trente du matin.
S: Pekerjaan Minsu dimulai pada pukul tujuh tiga puluh pagi.
S: Minsu'nun işi sabah yedi buçukta başlıyor.
Persona: El trabajo de Min-su comienza a las siete y media de la mañana.
问:敏秀的工作在早上七点三十分开始。
问:敏秀的工作在早上七点三十分开始。
Sa: Il lavoro di Minsu inizia alle sette e trenta del mattino.
С: Робота Мінсу починається о сьомій тридцять ранку.
ผู้พูด: งานของมินซูเริ่มตอนเจ็ดโมงครึ่งเช้า.
س: کار مین سو در ساعت هفت و نیم صبح شروع میشود.
De werkdag van Minsu begint om half acht 's ochtends.
Sa: Công việc của Minh Tử bắt đầu lúc bảy giờ ba mươi phút sáng.
Sa: Praca Minsuu zaczyna się o siódmej trzydzieści rano.
س: يبدأ عمل مين سو في الساعة السابعة والنصف صباحًا.
Sa: Minsun työ alkaa kello seitsemän kolmekymmentä aamulla.
S: Minsus arbejde begynder klokken halv otte om morgenen.
민수의 일은 아침 일곱 시 삼십 분에 시작하나요?
مین سو|کار|صبح|هفت|ساعت|سی|دقیقه|شروع می کند
di Minsu|lavoro|mattina|sette|ore|trenta|minuti|inizia
de Minsu|travail|matin|sept|heure|trente|à|commence
Minsoo|praca|rano|siedem|godzina|trzydzieści|minut|zaczyna
Minsus|arbejde|morgen|syv|time|tredive|minutter|starter
Minsoo's|work|morning|seven|o'clock|thirty|at|does it start
của Minh-su|công việc|buổi sáng|bảy|giờ|ba mươi|phút|bắt đầu
de Minsu|trabajo|mañana|siete|hora|treinta|minutos|comienza
Minsun|työ|aamulla|seitsemän|tunti|kolmekymmentä|minuutin|alkaako
Minsoo|pekerjaan|pagi|tujuh|jam|tiga puluh|menit|mulai
Minsus|werk|ochtend|zeven|uur|dertig|minuten|begint
Minsu'nun|işi|sabah|yedi|saat|otuz|dakikada|başlıyor mu
มินซู|งาน|เช้า|เจ็ด|โมง|สามสิบ|นาที|เริ่มไหม
|||||||začíná
de Min-su|trabalho|manhã|sete|horas|trinta|em|começa
|||sieben|Uhr||in|beginnt
敏秀的|工作|早上|七|点|三十|分|开始吗
Минсу|работа|утро|семь|часов|тридцать|минут|начинается
ミンスの|仕事は|朝|7|時|30|分に|始まりますか
Мінсу|робота|рано|сім|година|тридцять|хвилин|починається
敏秀的|工作|早上|七|点|三十|分|开始吗
Минсудың|||||||бастай ма
مينسو|عمله|صباح|سبعة|ساعة|ثلاثون|دقيقة|هل يبدأ
Beginnt Minsus Tag um halb acht Uhr morgens?
Does Minsu's day start at seven-thirty in the morning?
O trabalho de Minsoo começa às 7:30 da manhã?
Börjar Minsoos dag kl. 07.30 på morgonen?
敏苏的工作是早上7:30开始的吗?
Работа Минсу начинается в семь тридцать утра?
ミンスの仕事は朝7時30分に始まりますか?
Le travail de Minsoo commence-t-il à sept heures trente du matin ?
Apakah pekerjaan Minsu dimulai pada pukul tujuh tiga puluh pagi?
Minsu'nun işi sabah yedi buçukta mı başlıyor?
¿El trabajo de Min-su comienza a las siete y media de la mañana?
敏秀的工作是在早上七点三十分开始吗?
敏秀的工作是在早上七点三十分开始吗?
Il lavoro di Minsu inizia alle sette e trenta del mattino?
Чи починається робота Мінсу о сьомій тридцять ранку?
งานของมินซูเริ่มตอนเจ็ดโมงครึ่งเช้าหรือเปล่า?
آیا کار مین سو در ساعت هفت و نیم صبح شروع میشود؟
Begint Minsu's werk om half acht 's ochtends?
Công việc của Minh Tử có bắt đầu lúc bảy giờ ba mươi phút sáng không?
Czy praca Minsuu zaczyna się o siódmej trzydzieści rano?
هل يبدأ عمل مين سو في الساعة السابعة والنصف صباحًا؟
Alkaako Minsun työ kello seitsemän kolmekymmentä aamulla?
Begynder Minsus arbejde klokken halv otte om morgenen?
네, 민수의 일은 아침 7시 30분에 시작해요.
بله|مین سو|کار|صبح|ساعت 7|در 30 دقیقه|شروع میشود
sì|di Minsu|lavoro|mattina|7|e 30 minuti|inizia
oui|de Minsu|travail|matin|7 heures|à 30 minutes|commence
tak|Minsoo|praca|rano|7 godzina|30 minut|zaczyna
ja|Minsus|arbejde|morgen|7|30 minutter|starter
yes|Minsoo's|work|morning|7|in|starts
vâng|của Minsu|công việc|buổi sáng|7 giờ|vào 30 phút|bắt đầu
sí|de Minsu|trabajo|mañana|7|a 30 minutos|comienza
kyllä|Minsun|työ|aamulla|7|30 minuutin|alkaa
ya|Min-su|pekerjaan|pagi|jam 7|pada menit 30|mulai
ja|Minsoo's|werk|ochtend|7 uur|om 30 minuten|begint
evet|Minsu'nun|işi|sabah|7|30'da|başlar
ใช่|ของมินซู|งาน|เช้า|7 โมง|30 นาที|เริ่ม
sim|de Min-su|trabalho|manhã|horas|minutos|começa
ja||||Uhr||
是的|敏秀的|工作|早上|7点|30分|开始
да|Минсу|работа|утро|7|в 30 минут|начинается
はい|ミンスの|仕事は|朝|7時|30分に|始まります
так|Мінсу|робота|рано|7 годині|о 30 хвилин|починається
是的|敏秀的|工作|早上|7点|30分|开始
да||||||
نعم|مينسو|عمله|صباح|الساعة السابعة|الدقيقة الثلاثين|يبدأ
Ja, Minsoos Tag beginnt um 7:30 Uhr.
Yes, Minsoo's day starts at 7:30 in the morning.
Sim, o trabalho de Minsoo começa às 7:30 da manhã.
Ja, Minsoos dag börjar kl. 7.30 på morgonen.
Да, работа Минсу начинается в семь тридцать утра.
はい、ミンスの仕事は朝7時30分に始まります。
Oui, le travail de Minsoo commence à sept heures trente.
Ya, pekerjaan Minsu dimulai pada pukul 7:30 pagi.
Evet, Minsu'nun işi sabah 7:30'da başlıyor.
Sí, el trabajo de Min-su comienza a las siete y media de la mañana.
是的,敏秀的工作在早上七点三十分开始。
是的,敏秀的工作在早上七点三十分开始。
Sì, il lavoro di Minsu inizia alle sette e trenta del mattino.
Так, робота Мінсу починається о сьомій тридцять ранку.
ใช่, งานของมินซูเริ่มตอนเจ็ดโมงครึ่งเช้า.
بله، کار مین سو در ساعت 7:30 صبح شروع میشود.
Ja, Minsu's werk begint om 7:30 's ochtends.
Vâng, công việc của Minh Tử bắt đầu lúc bảy giờ ba mươi phút sáng.
Tak, praca Minsuu zaczyna się o siódmej trzydzieści rano.
نعم، يبدأ عمل مين سو في الساعة السابعة والنصف صباحًا.
Kyllä, Minsun työ alkaa kello seitsemän kolmekymmentä aamulla.
Ja, Minsus arbejde begynder klokken 7:30 om morgenen.
오: 민수는 식당의 요리사예요.
او||رستوران|آشپز است
oh|Minsu|del ristorante|è un cuoco
oh|Minsu|du restaurant|est le chef
mówi|Minsoo|restauracji|jest kucharzem
han|Minsu|restaurantens|kok
five|Minsoo|restaurant|is a chef
oh|Min-su|của nhà hàng|là đầu bếp
oh|Min-su|del restaurante|es chef
hän|Minsu|ravintolan|kokki
oh|Minsu|restoran|adalah koki
oh|Minsoo|van het restaurant|is de kok
oh|Minsu|restoranın|şef
อ๋อ|มินซู|ของร้านอาหาร|เป็นพ่อครัว
sim|Min-su|do restaurante|é o cozinheiro
oh||des Restaurants|ist Koch
哦||餐厅的|厨师
о||ресторана|повар
お||レストランの|シェフです
о|Мінсу|ресторану|кухар
哦||餐厅的|是厨师
오||ресторанының|аспаз
قال|مينسو|مطعم|هو طباخ
5: Minsoo ist Küchenchef in einem Restaurant.
5: Minsoo is a chef at a restaurant.
5: Minsoo é o cozinheiro do restaurante.
Oh: Minsoo är kock på en restaurang.
О: Минсу - повар в ресторане.
オ: ミンスはレストランのシェフです。
Oh : Minsu est le chef du restaurant.
Oh: Minsu adalah koki restoran.
O: Minsu restoranın aşçısı.
Oh: Minsu es el chef del restaurante.
哦:敏秀是餐厅的厨师。
哦:敏秀是餐厅的厨师。
Oh: Minsu è il cuoco del ristorante.
О: Мінсу - кухар ресторану.
โอ: มินซูเป็นเชฟของร้านอาหาร.
او: مین سو آشپز رستوران است.
O: Minsu is de kok van het restaurant.
O: Minh Tử là đầu bếp của nhà hàng.
O: Minsuu jest kucharzem w restauracji.
أو: مين سو طباخ في المطعم.
O: Minsu on ravintolan kokki.
O: Min-su er kok i restauranten.
민수는 요리사인가요?
مین سو|آیا آشپز است
Minsu|è uno chef?
Minsoo|est-il chef
Minsoo|jest kucharzem
Minsu|er han kok
Min-su|is a chef
Minsu|có phải là đầu bếp không
Minsu|es chef
Min-su|onko hän kokki
Minsoo|apakah dia seorang koki
Minsu|is hij een kok
Minsu|şef mi
มินซู|เป็นเชฟไหม
|je kuchař?
Minsu|é cozinheiro?
|Koch?
敏秀|是厨师吗
Минсу|повар
ミンスは|シェフですか
Мінсу|кухарем
敏秀|是厨师吗
|аспаз ба
مينسو|هل هو طباخ
Ist Minsoo ein Koch?
Is Minsoo a chef?
Minsoo é um cozinheiro?
Är Minsoo en kock?
Минсу - повар?
ミンスはシェフですか?
Minsu est-il chef ?
Apakah Minsu seorang koki?
Minsu aşçı mı?
¿Es Minsu un chef?
敏秀是厨师吗?
敏秀是厨师吗?
Minsu è un cuoco?
Мінсу - кухар?
มินซูเป็นเชฟหรือเปล่า?
آیا مین سو آشپز است؟
Is Minsu een kok?
Min-su có phải là đầu bếp không?
Czy Minsu jest kucharzem?
هل مينسو طباخ؟
Onko Min-su kokki?
Er Minsu kok?
네, 민수는 식당의 요리사예요.
بله||رستوران|آشپز است
sì|Min-su|del ristorante|è il cuoco
oui|Minsu|du restaurant|est le chef
tak|Minsoo|restauracji|jest kucharzem
ja|Minsu|restaurantens|han er kok
yes|Minsu|restaurant|is a chef
vâng|Min-su|của nhà hàng|là đầu bếp
sí|Min-su|del restaurante|es chef
kyllä|Min-su|ravintolan|hän on kokki
ya|Min-su|restoran|adalah koki
ja||van het restaurant|is de kok
evet|Minsu|restoranın|şef
ใช่||ของร้านอาหาร|เป็นเชฟ
sim|Minsu|do restaurante|é cozinheiro
|Minsoo|des Restaurants|
是的||餐厅的|厨师
да|Минсу|ресторана|повар
はい||レストランの|シェフです
так|Мінсу|ресторану|кухар
是的||餐厅的|厨师
نعم|مينسو|مطعم|هو طباخ
Ja, Minsoo ist Küchenchef in einem Restaurant.
Yes, Minsoo is a chef at a restaurant.
Sim, Minsoo é o cozinheiro do restaurante.
Ja, Minsoo är kock på en restaurang.
Да, Минсу - повар в ресторане.
はい、ミンスはレストランのシェフです。
Oui, Minsu est le chef du restaurant.
Ya, Minsu adalah koki restoran.
Evet, Minsu restoranın aşçısı.
Sí, Minsu es el chef del restaurante.
是的,敏秀是餐厅的厨师。
是的,敏秀是餐厅的厨师。
Sì, Minsu è il cuoco del ristorante.
Так, Мінсу - кухар ресторану.
ใช่, มินซูเป็นเชฟของร้านอาหาร.
بله، مین سو آشپز رستوران است.
Ja, Minsu is de kok van het restaurant.
Vâng, Min-su là đầu bếp của nhà hàng.
Tak, Minsu jest kucharzem w restauracji.
نعم، مينسو هو طباخ في المطعم.
Kyllä, Min-su on ravintolan kokki.
Ja, Minsu er kok i restauranten.
육: 손님은 다양한 나라에서 왔어요.
6|مهمان|مختلف|از کشورهای|آمده است
il|cliente|diversi|dai paesi|è venuto
6|le client|divers|des pays|est venu
gość|goście|różnorodnych|z krajów|przybyli
gæsterne|gæsterne|forskellige|lande fra|de kom
six|the guest|various|from countries|came
6|khách hàng|đa dạng|từ các quốc gia|đã đến
6|el cliente|diverso|de países|vino
liha|asiakkaat|erilaisia|maista|he ovat tulleet
6|tamu|berbagai|dari negara|datang
zes|de gast|verschillende|uit landen|kwam
6|misafir|çeşitli|ülkelerden|geldi
ลูก|ลูกค้า|หลากหลาย|จากประเทศ|มา
|hosté|||
seis|o cliente|diversos|país|veio
sechs|der Gast|verschiedene|aus dem Land|ist gekommen
六|客人|各种各样的|从国家|来了
шесть|гость|различных|из стран|пришел
6|お客様は|様々な|国から|来ました
шість|клієнт|різних|з країн|прийшов
六|客人|各种各样的|从国家|来了
алты|қонақ|||келді
يوك|الزبائن|متنوعة|من دول|جاءوا
Sechs: Unsere Gäste kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Six: Our guests come from many different countries.
6: Os convidados vêm de vários países.
Sex: Våra gäster kommer från många olika länder.
Юк: Гости приехали из разных стран.
ユク: お客様は様々な国から来ました。
Les clients viennent de différents pays.
Yuk: Para tamu datang dari berbagai negara.
Y: Misafirler farklı ülkelerden geldi.
Yuk: Los clientes vienen de diferentes países.
六:客人来自不同的国家。
六:客人来自不同的国家。
Yuk: Gli ospiti sono venuti da diversi paesi.
Юк: Гості приїхали з різних країн.
ยก: แขกมาจากหลายประเทศ.
او: مهمانان از کشورهای مختلف آمدهاند.
Zes: De gasten komen uit verschillende landen.
Khách: Khách đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Goście przyjechali z różnych krajów.
الزبائن جاءوا من دول مختلفة.
Asiakkaat ovat tulleet eri maista.
Kunderne er kommet fra forskellige lande.
손님은 같은 나라에서 왔나요?
مهمان|همان|از کشور|آمده است؟
il cliente|stesso|dal paese|è venuto
le client|même|du pays|est-il venu
goście|tymi samymi|z krajów|przybyli
gæsterne|samme|lande fra|de kom
the guest|same|from country|did come
khách hàng|cùng|từ quốc gia|đến từ
el cliente|mismo|de país|vino
asiakkaat|sama|maasta|ovatko he tulleet
tamu|sama|dari negara|datang
de gast|hetzelfde|uit het land|gekomen
misafir|aynı|ülkeden|geldi mi
ลูกค้า|เดียวกัน|จากประเทศ|มาหรือไม่
|||přišel
o cliente|mesmo|país|veio
der Gast|das gleiche|Land|kommt
客人|同一个|国家里|来了吗
гость|однаковый|из страны|пришел
お客様は|同じ|国から|来ましたか
Гість|однакової|з країни|прийшов
客人|同一个|国家|来了吗
|||келді ме
الزبائن|نفس|من دول|هل جاءوا
Kommen Ihre Gäste aus demselben Land?
Are the guests from the same country?
Os convidados vêm do mesmo país?
Är dina gäster från samma land?
Гости приехали из одной страны?
お客様は同じ国から来ましたか?
Les clients viennent-ils du même pays ?
Apakah para tamu datang dari negara yang sama?
Misafirler aynı ülkeden mi geldi?
¿Los clientes vienen del mismo país?
客人是来自同一个国家吗?
客人是来自同一个国家吗?
Gli ospiti sono venuti dallo stesso paese?
Гості приїхали з однієї країни?
แขกมาจากประเทศเดียวกันหรือเปล่า?
آیا مهمانان از یک کشور آمدهاند؟
Komen de gasten uit hetzelfde land?
Khách có đến từ cùng một quốc gia không?
Czy goście przyjechali z tego samego kraju?
هل جاء الزبائن من نفس البلد؟
Tulivatko asiakkaat samasta maasta?
Kom kunderne fra det samme land?
아니요, 손님은 같은 나라에서 오지 않았어요.
نه|مهمان|همان|از کشور|آمده|نبود
no|il cliente|stesso|dal paese|viene|non è venuto
non|le client|même|du pays|vient|n'est pas venu
nie|goście|ten sam|z kraju|nie przyjechali|nie
nej|gæsterne|samme|land|komme|ikke
no|the guest|same|from country|coming|did not
không|khách|cùng|từ quốc gia|đến|không
no|el cliente|mismo|de país|venir|no
ei|vieras|sama|maasta|ei tullut|ei tullut
tidak|tamu|yang sama|dari negara|datang|tidak
nee|de gast|hetzelfde||komt|niet
hayır|misafir|aynı|ülkeden|geldi|gelmedi
ไม่|ลูกค้า|เดียวกัน|จากประเทศ|มา|ไม่ได้
||||přijít|nepřišel
não|o cliente|mesmo|país|vem|não veio
nein|der Gast|das gleiche|Land|kommen|ist nicht gekommen
不|客人|同一个|国家里|来|没有
нет|гость|одной|из страны|пришел|не
いいえ|お客様は|同じ|国から|来る|来ませんでした
ні|клієнт|однакової|з країни|приїхав|не
不|客人|同一个|国家|来|没有
||||келді|келмеді
لا|الضيوف|نفس|البلد|لم يأتوا|لم يأتوا
Nein, der Kunde kommt nicht aus demselben Land.
No, the guests aren't from the same country.
Não, os convidados não são do mesmo país.
Nej, gästerna är inte från samma land.
不,客人不是来自同一个国家。
Нет, гости не из одной страны.
いいえ、お客様は同じ国から来ていません。
Non, les invités ne viennent pas du même pays.
Tidak, tamu tidak berasal dari negara yang sama.
Hayır, misafirler aynı ülkeden gelmediler.
No, los invitados no vienen del mismo país.
不,客人不是来自同一个国家。
不,客人们不是来自同一个国家。
No, gli ospiti non vengono dallo stesso paese.
Ні, гості не з однієї країни.
ไม่ใช่ค่ะ ลูกค้าไม่ได้มาจากประเทศเดียวกัน.
نه، مهمانها از یک کشور نیامدهاند.
Nee, de gasten komen niet uit hetzelfde land.
Không, khách không đến từ cùng một quốc gia.
Nie, goście nie pochodzą z tego samego kraju.
لا، الضيوف لم يأتوا من نفس البلد.
Ei, vieraat eivät ole kotoisin samasta maasta.
Nej, gæsterne kommer ikke fra det samme land.
다양한 나라에서 왔어요.
متنوع|از کشور|آمدهام
diversi|da paesi|sono venuto
divers|de pays|je suis venu
różne|z krajów|przyjechali
forskellige|lande|kom
various|from country|I came
đa dạng|từ quốc gia|tôi đến
diversos|de países|vine
erilaisia|maista|tuli
berbagai|dari negara|saya datang
verschillende|uit landen|ik ben gekomen
çeşitli|ülkeden|geldim
หลากหลาย|จากประเทศ|มาจาก
diversos|país|veio
verschiedene|Ländern|kommen
各种各样的|从国家|来了
разнообразных|из стран|я пришел
多様な|国から|来ました
різних|з країн|я прийшов
多样的|从国家|来了
متنوعة|من البلدان|لقد جئت
Sie kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
They come from many different countries.
Eles vieram de vários países.
De kommer från många olika länder.
Они приехали из разных стран.
さまざまな国から来ています。
Ils viennent de différents pays.
Mereka datang dari berbagai negara.
Farklı ülkelerden geldiler.
Vienen de diferentes países.
他们来自不同的国家。
他们来自不同的国家。
Vengono da paesi diversi.
Вони з різних країн.
พวกเขามาจากหลายประเทศ.
آنها از کشورهای مختلف آمدهاند.
Ze komen uit verschillende landen.
Họ đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Pochodzą z różnych krajów.
لقد جاءوا من دول مختلفة.
He ovat tulleet eri maista.
De kommer fra forskellige lande.
칠: 손님들은 친절해요.
7|مهمان ها|مهربان هستند
sette|i clienti|sono gentili
7|les clients|sont gentils
liczba|goście|są mili
syv|gæsterne|er venlige
seven|the guests|are kind
7|khách hàng|thân thiện
7|los clientes|son amables
seitsemän|vieraat|ovat ystävällisiä
7|para tamu|ramah
7|de gasten|zijn vriendelijk
7|misafirler|nazik
7|ลูกค้า|เป็นมิตร
||jsou laskaví
sete|os clientes|são gentis
sieben|die Gäste|sind freundlich
七|客人们|友好
7|клиенты|добрые
7|お客様は|親切です
7|гості|добрі
七|客人们|友好
||қамқоршы
الضيوف||لطفاء
7: Die Kunden sind freundlich.
Seven: The customers are nice.
Cil: Os convidados são amáveis.
Chill: Kunderna är vänliga.
Семь: гости добрые.
七: お客様は親切です。
Sept : Les invités sont gentils.
Tujuh: Tamu-tamu itu ramah.
Yedi: Misafirler nazik.
Siete: los invitados son amables.
七:客人们很友好。
七:客人们很友好。
Sette: gli ospiti sono gentili.
Сім: гості добрі.
เจ็ด: ลูกค้าทั้งหมดเป็นมิตร.
هفت: مهمانها مهربان هستند.
Zeven: de gasten zijn vriendelijk.
Bảy: Khách rất thân thiện.
Siedem: Goście są mili.
سبعة: الضيوف لطفاء.
Seitsemän: vieraat ovat ystävällisiä.
Syv: Gæsterne er venlige.
손님들은 친절한가요?
مهمانان|آیا مهربان هستند؟
i clienti|sono gentili
les clients|sont-ils gentils
goście|są mili
gæsterne|er de venlige
the guests|are friendly
khách hàng|có thân thiện không
los clientes|son amables
vieraat|ovatko ystävällisiä
para tamu|apakah ramah
de klanten|zijn vriendelijk
misafirler|nazik mi
ลูกค้า|เป็นมิตรไหม
|jsou laskaví?
os clientes|são gentis
die Gäste|sind freundlich
客人们|友好吗
клиенты|дружелюбные
お客様は|親切ですか
клієнти|добрі
客人们|友好吗
الضيوف|هل هم لطفاء
Sind die Kunden freundlich?
Are the customers friendly?
Os convidados são amáveis?
Är kunderna vänliga?
Гости добрые?
お客様は親切ですか?
Les invités sont-ils gentils ?
Apakah tamu-tamu itu ramah?
Misafirler nazik mi?
¿Son amables los invitados?
客人们友好吗?
客人们友好吗?
Gli ospiti sono gentili?
Гості добрі?
ลูกค้าเป็นมิตรไหม?
مهمانها مهربان هستند؟
Zijn de gasten vriendelijk?
Khách có thân thiện không?
Czy goście są mili?
هل الضيوف لطفاء؟
Ovatko vieraat ystävällisiä?
Er gæsterne venlige?
네, 손님들은 친절해요.
بله|مهمانها|مهربان هستند
sì|i clienti|sono gentili
oui|les clients|sont gentils
tak|goście|są mili
ja|gæsterne|er venlige
yes|the guests|are kind
vâng|khách hàng|lịch sự
sí|los clientes|son amables
kyllä|asiakkaat|ovat ystävällisiä
ya|para tamu|ramah
ja|de klanten|zijn vriendelijk
evet|misafirler|nazik
ใช่|ลูกค้า|เป็นมิตร
sim|os clientes|são gentis
|die Gäste|sind freundlich
是的|客人们|很友好
да|клиенты|вежливы
はい|お客様は|親切です
так|клієнти|добрі
是的|客人们|很友好
نعم|الزبائن|لطفاء
Ja, die Kunden sind nett.
Yes, the customers are nice.
Sim, os convidados são amáveis.
Ja, kunderna är vänliga.
Да, гости добрые.
はい、お客様は親切です。
Oui, les invités sont gentils.
Ya, tamu-tamu itu ramah.
Evet, misafirler nazik.
Sí, los invitados son amables.
是的,客人们很友好。
是的,客人们很友好。
Sì, gli ospiti sono gentili.
Так, гості добрі.
ใช่ค่ะ ลูกค้าทั้งหมดเป็นมิตร.
بله، مهمانها مهربان هستند.
Ja, de gasten zijn vriendelijk.
Vâng, khách hàng rất thân thiện.
Tak, goście są mili.
نعم، الزبائن لطفاء.
Kyllä, asiakkaat ovat ystävällisiä.
Ja, gæsterne er venlige.
8: 민수는 손님들과 얘기할 때 행복해요.
مین سو|با مهمان ها|صحبت کردن|وقتی|خوشحال است
Minsu|con gli ospiti|parlare|quando|è felice
Minsoo|avec les clients|parler|quand|est heureux
Minsu|z gośćmi|rozmawiać|kiedy|jest szczęśliwy
Minsu|med gæsterne|tale|når|er glad
Min-su|with the guests|talking|when|is happy
Minh Tư|với khách hàng|nói chuyện|khi|hạnh phúc
Minsu|con los invitados|hablar|cuando|es feliz
Minsu|asiakkaiden kanssa|puhuessaan|aikana|on onnellinen
Minsoo|dengan tamu-tamu|berbicara|ketika|dia bahagia
Minsu|met de gasten|praten|wanneer|is gelukkig
Minsu|misafirlerle|konuştuğunda|zaman|mutlu
มินซู|กับแขก|คุย|เมื่อ|มีความสุข
Minsu|com os clientes|falar|quando|está feliz
Minsu|mit den Gästen|sprechen|wenn|ist glücklich
敏秀|和客人们|说话|时|很快乐
Минсу|с гостями|говорить|когда|счастлив
ミンスは|お客様たちと|話す|時|幸せです
Мінсу|з гостями|розмовляти|коли|щасливий
敏秀|和客人们|说话|时|很快乐
|қонақтармен|сөйлескен||бақытты
مينسو|مع الزبائن|يتحدث|عندما|سعيد
8: Minsoo ist glücklich, wenn er mit Kunden spricht.
8: Minsoo is happy when he talks to customers.
8: Minsu fica feliz quando conversa com os convidados.
8: Minsoo är glad när han pratar med kunder.
8: Минсу счастлив, когда разговаривает с гостями.
8: ミンスは客と話すときに幸せです。
8: Minsu est heureux quand il parle avec les clients.
8: Minsu senang saat berbicara dengan tamu.
8: Minsu, misafirlerle konuşurken mutlu.
8: Minsu se siente feliz cuando habla con los clientes.
8: 敏秀和客人们聊天时很开心。
8: 敏秀和客人们聊天时很开心。
8: Minsu è felice quando parla con gli ospiti.
8: Мінсу щасливий, коли розмовляє з гостями.
8: มินซูมีความสุขเมื่อพูดคุยกับแขก.
8: مین سو وقتی با مهمانها صحبت میکند خوشحال است.
8: Minsu is gelukkig als hij met de gasten praat.
8: Minsu cảm thấy hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng.
8: Minsu jest szczęśliwy, gdy rozmawia z gośćmi.
8: مين سو سعيد عندما يتحدث مع الزبائن.
8: Minsu on onnellinen puhuessaan asiakkaiden kanssa.
8: Minsu er glad, når han taler med gæsterne.
민수는 손님들과 얘기할 때 행복한가요?
مین سو|با مهمان ها|صحبت کردن|وقتی|آیا خوشحال است
Minsu|con i clienti|parlare|quando|è felice
Minsoo|avec les clients|parler|quand|est-il heureux
Minsu|z gośćmi|rozmawiać|kiedy|jest szczęśliwy
Minsu|med gæsterne|tale|når|er han glad
Minsoo|with the guests|talking|when|is happy
Minsu|với khách hàng|nói chuyện|khi|có hạnh phúc không
Minsu|con los invitados|hablar|cuando|es feliz
Minsu|asiakkaiden kanssa|puhuessaan|aikana|onko onnellinen
Minsoo|dengan para tamu|berbicara|ketika|apakah dia bahagia
Minsu|met de gasten|praten|wanneer|is hij gelukkig
Minsu|misafirlerle|konuştuğunda|zaman|mutlu mu
มินซู|กับลูกค้า|คุย|เมื่อ|มีความสุขไหม
||||je šťastný
Minsu|com os clientes|falar|quando|está feliz
Min-su|mit den Gästen|sprechen|wenn|ist glücklich
敏秀|和客人们|说话|时|快乐吗
Минсу|с гостями|говорит|когда|он счастлив
ミンスは|お客様たちと|話す|時|幸せですか
Мінсу|з гостями|розмовляти|коли|щасливий
敏秀|和客人们|说话|时|幸福吗
||||бақытты ма
مينسو|مع الزبائن|يتحدث|عندما|هل هو سعيد
Ist Minsoo glücklich, wenn er mit Kunden spricht?
Is Minsoo happy when he talks to customers?
Minsu fica feliz quando conversa com os convidados?
Är Minsoo glad när han pratar med kunder?
Минсу счастлив, когда он разговаривает с гостями?
ミンスは客と話すときに幸せですか?
Minsu est-il heureux quand il parle avec les clients?
Apakah Minsu senang saat berbicara dengan tamu?
Minsu, misafirlerle konuşurken mutlu mu?
¿Minsu se siente feliz cuando habla con los clientes?
敏秀和客人们聊天时开心吗?
敏秀和客人们聊天时开心吗?
Minsu è felice quando parla con gli ospiti?
Чи щасливий Мінсу, коли розмовляє з гостями?
มินซูมีความสุขเมื่อพูดคุยกับแขกไหม?
آیا مین سو وقتی با مهمانها صحبت میکند خوشحال است؟
Is Minsu gelukkig als hij met de gasten praat?
Minsu có hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng không?
Czy Minsu jest szczęśliwy, gdy rozmawia z gośćmi?
هل مين سو سعيد عندما يتحدث مع الزبائن؟
Onko Minsu onnellinen puhuessaan asiakkaiden kanssa?
Er Minsu glad, når han taler med gæsterne?
네, 민수는 손님들과 얘기할 때 행복해요.
بله|مین سو|با مهمان ها|صحبت کردن|وقتی|خوشحال است
sì|Min-su|con i clienti|parlare|quando|è felice
oui|Minsoo|avec les clients|parler|quand|est heureux
tak|Minsu|z gośćmi|rozmawiać|kiedy|jest szczęśliwy
ja|Minsu|med gæsterne|tale|når|er glad
yes|Minsu|with the guests|talking|when|is happy
vâng|Min-su|với khách hàng|nói chuyện|khi|hạnh phúc
sí|Min-su|con los clientes|hablar|cuando|es feliz
kyllä|Minsu|asiakkaiden kanssa|puhuessaan|aikana|on onnellinen
ya|Min-su|dengan para tamu|berbicara|saat|bahagia
ja|Minsoo|met de gasten|praten|wanneer|is gelukkig
evet|Minsu|misafirlerle|konuştuğunda|zaman|mutlu
ใช่|มินซู|กับลูกค้า|คุย|เมื่อ|มีความสุข
sim|Minsu|com os clientes|falar|quando|está feliz
||mit den Gästen|sprechen|wenn|ist glücklich
是的||和客人们|说话|时|幸福
да|Минсу|с клиентами|говорить|когда|счастлив
はい|ミンスは|お客様たちと|話す|時|幸せです
так|Мінсу|з гостями|розмовляти|коли|щасливий
是的||和客人们|说话的|时|幸福
||қонақтармен|сөйлесетін||
نعم|مينسو|مع الزبائن|يتحدث|عندما|سعيد
Ja, Minsoo ist glücklich, wenn er mit Kunden spricht.
Yes, Minsoo is happy when he talks to customers.
네, 민수는 손님들과 얘기할 때 행복해요.
Sim, Minsu fica feliz quando conversa com os convidados.
Ja, Minsoo är glad när han pratar med kunder.
是的,Minsu 和顾客交谈时很高兴。
Да, Минсу счастлив, когда он разговаривает с гостями.
はい、ミンスは客と話すときに幸せです。
Oui, Minsu est heureux quand il parle avec les clients.
Ya, Minsu senang saat berbicara dengan tamu.
Evet, Minsu misafirlerle konuşurken mutlu.
Sí, Minsu se siente feliz cuando habla con los clientes.
是的,敏秀和客人们聊天时很开心。
是的,敏秀和客人们聊天时很开心。
Sì, Minsu è felice quando parla con gli ospiti.
Так, Мінсу щасливий, коли розмовляє з гостями.
ใช่, มินซูมีความสุขเมื่อพูดคุยกับแขก.
بله، مین سو وقتی با مهمانها صحبت میکند خوشحال است.
Ja, Minsu is gelukkig als hij met de gasten praat.
Vâng, Minsu cảm thấy hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng.
Tak, Minsu jest szczęśliwy, gdy rozmawia z gośćmi.
نعم، مين سو سعيد عندما يتحدث مع الزبائن.
Kyllä, Minsu on onnellinen puhuessaan asiakkaiden kanssa.
Ja, Minsu er glad, når han taler med gæsterne.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.11 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.08 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.46
ru:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL id:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL zh-tw:AFkKFwvL it:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL th:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5 da:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=125 err=4.80%)