(67) Slow Korean Conversation - #8 Seoul is Cool - YouTube
(67) Langsame koreanische Konversation - #8 Seoul ist cool - YouTube
(67) Conversación lenta en coreano - #8 Seoul is Cool - YouTube
(67) Conversation coréenne lente - #8 Seoul is Cool - YouTube
(67) Slow Korean Conversation - #8 Seoul is Cool - YouTube
(67) Langzaam Koreaans gesprek - #8 Seoul is cool - YouTube
(67) Yavaş Korece Konuşma - #8 Seoul is Cool - YouTube
(67) 慢速韓語對話 - #8 首爾很酷 - YouTube
(67) Slow Korean Conversation - #8 Seoul is Cool - YouTube
상준이 안녕
Sangjun|
Hello Sang-jun
안녕하세요
hello
Hello
사실 오늘은 상준이랑 무슨 얘기를 하고 싶냐하면, 서울 얘기.
actually|today|with Sangjun|what|conversation|doing|want to|Seoul|talk
Actually, today I want to talk about something with Sang-jun, which is about Seoul.
상준이는 서울에 안 살지?
Sangjun|in Seoul|not|live
Sang-jun doesn't live in Seoul, right?
저는 서울 바로 옆에 있는 인천에 살아요
I|Seoul|right|next to|located|in Incheon|live
I live in Incheon, which is right next to Seoul.
인천은 사실은 인천 국제공항, 공항으로 유명한 도시잖아?
Incheon|actually|Incheon|international airport|as an airport|famous|city
Incheon is actually a city famous for Incheon International Airport, right?
그쵸
that's right
That's right.
그치. 서울도 물론 많이 가봤지?
right|Seoul too|of course|a lot|have you been
Right. You've been to Seoul a lot, haven't you?
제가 서울은 한 다섯번 정도 가본 것 같아요.
I|to Seoul|about|five times|around|been|thing|seems
I think I've been to Seoul about five times.
그만큼 갈 일이 없고, 멋있는 도시지만 시간이 없기 때문에.
tak||||||||
that much|go|work|not|beautiful|city but|time|not having|because
I don't have many opportunities to go, and it's a cool city, but I don't have the time.
아 서울하고 인천하고 달라?
ah|Seoul and|Incheon|different
Oh, is Seoul different from Incheon?
인천은 낮은 빌딩들이 많고 서울은 높은 빌딩들이 많아요
Incheon|low|buildings|many|Seoul|high|buildings|many
Incheon has many low buildings, while Seoul has many tall buildings.
아 그렇구나.
Ah|I see
Oh, I see.
그래서 더 멋있어, 서울이?
so|more|cool|Seoul
So, is Seoul cooler?
서울은 정말 인천하고는 비교가 안 되죠.
|||srovnání||
Seoul|really|with Incheon|comparison|not|possible
Seoul is really incomparable to Incheon.
그렇구나.
I see
I see.
그럼 서울에 다섯 번 가봤다고 했는데 서울 갈 때마다 보통 뭐를 해?
then|to Seoul|five|times|said I went|but|Seoul|go|every time|usually|what|do
So you said you've been to Seoul five times, what do you usually do when you go to Seoul?
서울 간 다섯 번 중에서 두 번은, 아 두세 번은 롯데월드를 다녀왔어요.
Seoul|went|five|times|among|two|times|oh|two or three|times|to Lotte World|I visited
Out of the five times I've been to Seoul, I've been to Lotte World two or three times.
롯데월드는 테마공원이지?
Lotte World|is a theme park
Lotte World is a theme park, right?
놀이공원?
amusement park
Amusement park?
놀이공원, 그렇지.
|amusement park
Amusement park, that's right.
탈 것들을 타는 거지.
It's about riding attractions.
롤러코스터도 있고 아니면은 바이킹도 있고 엄청 놀 것들이 많고 먹을 것도 많아요
there's also a roller coaster|and|or|there's also a Viking ride|and|a lot|||many|||there is a lot
There are roller coasters, and there are also Vikings, and there are a lot of fun things to do and a lot to eat.
바이킹 나도 타봤거든, 어렸을 때, 아니다, 나 대학교 때 타봤는데…
Viking|I also|have ridden|when I was young|time|no|I|university|time|rode
I also rode the Viking, you know, when I was young, no, I rode it in college...
친구들이랑 같이 갔었어.
with my friends|together|went
I went with my friends.
근데 같이 바이킹을 탔는데 거기 탔던 여자애들 중에 하나가 토했어.
|||||jízda||||
but|together|on the Viking|rode|there|who rode|girls|among|one|threw up
But while we were riding the Viking, one of the girls there threw up.
저도 엄청 멀미가 났어요.
I also|really|motion sickness|got
I also felt really nauseous.
너무 힘들어, 그거 타는 거.
very|hard|that|riding|thing
It's so hard, riding that.
맞아요.
that's right
That's right.
어쨌든 롯데월드도 가고…
anyway|Lotte World too|going
Anyway, we went to Lotte World...
또 뭐 했어, 서울에서?
also|what|did|in Seoul
What else did we do in Seoul?
또 나머지 두 번은 가족들과 함께 서울에 있는 호텔을 예약하고 호텔에서 밥을 먹고
|zbytek||||||||rezervuji|||
again|remaining|two|times|with family|together|in Seoul|located|hotel|reserving|at the hotel|food|eating
Also, the other two times I booked a hotel in Seoul with my family and had meals at the hotel.
호텔 나와서 청계천이라고…
hotel|coming out|called Cheonggyecheon
After leaving the hotel, we went to Cheonggyecheon...
청계천이 강 같은 거거든요.
Cheonggyecheon|river|like|it is
Cheonggyecheon is like a river.
양 옆에는 이제 도로가 있고...
both|sides|now|road|there is
On both sides, there are roads...
차들이 다니는 도로는 아니에요.
cars|driving|road|not
It's not a road where cars drive.
음식 차량들 그런 것들이 이렇게 줄줄이 서있고 그 가운데는 이제 강이거든요.
food|vehicles|such|things|like this|in a line|standing|that||now|it's a river
Food trucks and such are lined up like this, and in the middle, there's a river.
근데 나도 가봤는데 강이라고 하기엔 너무 작지 않아?
but|I also|went|river|to say|too|small|not
But I've been there too, isn't it too small to be called a river?
아 그쵸.
ah|right
Oh, that's right.
강이라고 하기엔 폭이 좀 작고 높이도 낮죠 .
river|to say|width|a bit|small and|height also|low right
It's a bit too narrow and low to be called a river.
시냇물?
stream water
A stream?
뭐라고 그래야되지?
what|should I say
What should I call it?
참 애매해요.
really|ambiguous
It's quite ambiguous.
애매하지.
it's ambiguous
It's ambiguous.
강이라고 하기에는 너무 작고 시냇물이라고 하기에는 너무 크고.
river|to say|too|small and|stream water|to say|too|big
It's too small to be called a river and too big to be called a stream.
맞아요
that's right
That's right.
그치
right
Right.
그래도 여름에는 거기가 좋은 점이 뭐냐면
still|in summer|there|good|point|is
Still, what's good about that place in the summer is
물에 발도 담글 수 있고 물에 발 담그면은 물고기들이 찾아와요.
in the water|feet also|dip|can|and|in the water|feet|if you dip|fish|come
you can dip your feet in the water, and when you do, the fish come to you.
아 진짜?
oh|really
Oh really?
네
yes
Yes.
선생님은 무좀이 좀 있는데…
the teacher|athlete's foot|a little|has
The teacher has a bit of athlete's foot...
아 그러면은 물고기들이 안 와요.
ah|then|fish|not|come
Ah, then the fish won't come.
더 좋아하지 않을까?
more|like|wouldn't
Wouldn't they like it more?
물고기들이 닥터 피쉬면 좋아하겠지만 한 번 먹었다가는 죽기 때문에…
fish|doctor|fish|would like it|once|time|eaten|die|because
The fish would like it if it were Dr. Fish, but if they eat it once, they would die...
입에 뭐가 막 나고
in the mouth|something|suddenly|coming out
Something is coming out of my mouth.
맞아요
that's right
That's right.
얼굴에 허물이 벗겨지고, 이게 도대체 뭐냐?
on the face|skin|peeling off|this|on earth|what is it
The skin on my face is peeling off, what the heck is this?
그러면은 무좀이 없는 발을 가진 사람은 그 사람이 발을 담그면 물고기가 와서 그 발을 핥어?
then|athlete's foot|without|foot|having|person|that|person|foot|puts in|fish|coming|that|foot|licks
So, if a person with no athlete's foot puts their feet in, will the fish come and lick their feet?
핥는다는 게 아니라 주위에서 맴돌아요
licking|thing|not|around|hovering
It's not that they're licking, they're just hovering around.
아 왜 그렇지?
ah|why|is that so
Oh, why is that?
저도 모르겠는데 제 발이 향기로와서 그런 게 아닐까요?
I also|don't know|my|feet|coming with a scent|that|thing|isn't it
I don't know either, maybe it's because my feet smell good?
나중에 만나게 되면 상준이 발 냄새 한번 맡아보자.
later|we meet|when|Sangjun's|feet|smell|once|let's smell
When we meet later, let's smell Sang-jun's feet.
그러면은 내가 화답으로 내 발 냄새를 상준이가 맡게 허락해줄게.
then|I|in response|my|foot|smell|Sang-jun|to smell|I will let you
Then I'll allow Sang-jun to smell my foot odor in return.
아 허락이요?
ah|is it permission
Oh, is that permission?
저는 괜찮아요. 저는 제 발냄새를 맡을게요.
I|am okay|I|my|foot smell|will smell
I'm fine with it. I'll smell my own foot odor.
알았어.
got it
Got it.
자 마지막으로 질문이 하나 있는데
now|finally|question|one|there is
So, finally, I have one question.
만약에 엄마 아빠가 상준이한테 이렇게 물어보면 뭐라고 대답을 하겠어?
if|mom|dad|to Sangjun|like this|asks|what|answer|would you
If mom and dad asked Sang-jun this, what would he answer?
“상준아 너 서울로 이사 갈래, 아니면 여기 인천에서 그냥 살래?”
Sangjun|you|to Seoul|move|would you go|or|here|in Incheon|just|would you live
"Sang-jun, do you want to move to Seoul, or do you want to just live here in Incheon?"
서울은 정말로 집값이 높기 때문에 서울은 절대 못 가요.
Seoul|really|housing prices|high|because of|Seoul|absolutely|not|go
I absolutely can't go to Seoul because the housing prices are really high there.
근데 만약에 그렇게 물어본다면 서울로 이사 가고 싶어?
but|if|like that|you ask|to Seoul|move|going|want
But if you ask that, do you want to move to Seoul?
서울은 많이 시끄러운 도시에요.
Seoul|very|noisy|city
Seoul is a very noisy city.
차들도 많이 다니고 사람들도 많고.
cars also|many|passing by|people also|many
There are many cars and many people.
저는 한적한 인천이 좋아요.
I|quiet|Incheon|like
I prefer the quiet Incheon.
그래도 만약에 한국으로 놀러오게 된다면 인천보다는 서울에서 노는 게 훨씬 좋아요
still|if|to Korea|come to visit|if you do|than Incheon|in Seoul|playing|thing|much|better
Still, if you come to Korea for a visit, it's much better to have fun in Seoul than in Incheon.
그러니까 놀러가는 거는 서울이 좋지만 계속 사는 건 인천이 더 낫다 그런 말이지?
so|going to visit|thing|Seoul|is good but|continuously|living|thing|Incheon|more|better|that|means
So, it's good to visit Seoul, but living continuously is better in Incheon, is that what you're saying?
네 맞아요.
yes|that's right
Yes, that's right.
자 그럼 오늘 서울 얘기, 그리고 발 냄새 얘기도 했는데, 대화 재미 있었는지?
okay|then|today|Seoul|talk|and|foot|smell|talk also|did|conversation|fun|was it
Well then, we talked about Seoul today and also about foot odor, was the conversation enjoyable?
저는 정말 재미있었어요.
I|really|had fun
I really had fun.
나도 재밌었어.
I also|had fun
I had fun too.
그러면은 우리 다음에 또 상준이 시간이 되면은 만나서 재밌는 얘기 하도록 하자.
then|we|next time|again|Sangjun|time|if it works out|meeting|fun|conversation|to|let's
Then let's meet again next time when Sang-jun has time and have some fun conversations.
그러면 상준이 안녕~
then|Sangjun|goodbye~
Then goodbye, Sang-jun~
안녕히 계세요.
peacefully|stay
Goodbye.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 PAR_CWT:AuZloPbY=7.91
en:AuZloPbY
openai.2025-02-07
ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=466 err=3.86%)