×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Aozora Bunko Readings (6-7mins), 19. “青い顔” - 間所紗織

19. “ 青い 顔 ” - 間 所 紗織

“ 青い 顔 ” - 間 所 紗織

色は 万国 共通 の 言葉 であり ,どこ の 国 へ 行って も 一目 で 理解 し 合える もの である と 思って いました のに ,アメリカ に 留学 した 3 年間 に ,外国人 と の 色 に 対する 感じ方 の 相違 や 習慣 の 相違 に ぶつかって ,まごついたり ,失敗 したり した ことが ありました 。 ・・

アメリカ に 行って しばらく の 間 ,私 は 英語 の 学校 に 通いました 。 クラス には ,ハンガリア人 ,ポーランド人 ,スペイン人 ,ユダヤ人 等 ,世界中 の 様々の 国 から 来た 人達 や ,アメリカ人 なのに スペイン語 を 話す プエルトリコ島 から やって来た 人達 が まじって 勉強 していました 。 ある 日 ,生徒 の 1人1人が順番に,与えられた単語を,他の単語を使って説明させられたことがありました。 例えば ,“誕生日 ”と いわれたら “生れた日 ”と 答え ,“遠い ”と いわれたら “近くないこと ”と 簡単に 答えれば よい のです 。 私 に は “ ペール PALE ”( 英和 辞典 を ひく と 先 ず , 青く なる ― 顔色 が ― の 意 と 出て います ) と いう 単語 が あたりました 。 私 は その 単語 の 意味 を 辞書 を ひいて よく 覚えて いました ので “顔 の 色 が 青く なる こと ”と 自信 たっぷりに 答えました 。 すると ,どうした ことか ,クラス の 中 が 何となく ,ざわめいて ,かすかな 笑い の 波 が ひろがって 行く では ありませんか 。 おだやかな 先生 は ニコニコ 微笑 さ れ ながら “ 顔 の 色 が ホワイト に なる こと ” と 訂正 して 下さいました 。 とっさに 私 は 何の こと か 理解 でき なくて キョトンと して いました が , やっと どうやら “ ペール ” と いう 言葉 の 持って いる “ 悪い しら せ を 受けて ショック で 青ざめる ” と いう 状態 を “ 青 ” と いう 色 に 感ずる の は 日本人 だけ の 独特の 感覚 で , 外国人 は “ 白く なる ” と 感ずる のだ と いう こと が 分 りました 。 でも 日本では “顔色が 白く なる ”と いえば ,女性が 一生懸命 クリームや 化粧水で マッサージを して 色白に 美しく なる と いう 意味に なって しまいます 。 また アメリカ人は “青くなる ”と いった 私の 答えに ,頬に ベッタリと コバルトブルーや ウルトラマリンの 絵具を なすりつけた とんでもない 顔を 連想した のかも 知れません 。 ・・

また これも アメリカに 着いて 間もなく ,アートセンタースクールに 通って ,グラフィックの 勉強を して いた 時の ことです 。 クリスマスカードを デザインする 課題が 出されました 。 ・・

私は 張切って 枝の ニョキニョキ 出た 奇妙な クリスマスツリーを 描き ,それを 美しい オレンジ色と 黄色に しました 。 今 まで 一 度 も 見た こと もない 斬新な カード が 出来た と , 我ながら 得意に なって いました ところ が 先生 は いきなり “ クリスマス の 色 は 赤 と 緑 です 。 オレンジ は ハロイン の 色 です し , この 黄色 は イースター の 色 です から 使って は いけません ” と あっさり やり 直し を 命じました 。 ハロイン と は 10 月 末 の お祭り で人々 は オレンジ色 に うれた 西洋 カボチャ を くりぬいて , ちょうど 日本 の 西瓜 の チョーチン の よう に , 目 や 口 を 刻んで , 中 に ローソク を つけて 飾ります 。 また , イースター ( 復活 祭 ) は 卵 から かえる ひよこ の やわらかい 黄色 が この 日 の 色 な のだ そう です 。 でも 私 に は オレンジ色 を みて ハロイン を 連想 する 習慣 など 持ち合わせて いませんでした ので ,先生 の 批評 が 納得 できず “何て 概念的な 教育 な のだろう ”と 大いに 不満に 思いました 。 ところが アメリカ 生活 を 1 年 ,2 年 と 過 すうち に , 私 に も だんだん アメリカ人 の 風習 と いう もの が 分って きました 。 各 季節 の お祭 は ,それぞれ 個有 の 色 が きまっていて ,その 日 が 近づくと ,街 の 商店 や ショーウインドウ は ,その 色 一色 に 飾られます 。 何時の間にか 街 中 やわらかい 黄色 で 一杯に 飾られると “ああ イースター が 近づいた のだ 。 もう 春 だ ナ ”と 思います し ,街 中 に オレンジ色 が あふれ 始める と “もう ハロイン だ 。 秋 も 深まって 来た ナ ”と しみじみ 思う ように なりました 。 ですから クリスマス カード に ハロイン や イースター の 色 を 使う の は ,お 祝い の カード を 黒 ワク に デザイン する ように 間違い だった ようです 。 ・・

画家

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE