×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

甘々と稲妻 (Sweetness and Lightning ), Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 11

Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 11

( ハナ ) お ゆうぎ 会 何 やる か 決め た ?

( 犬塚 ( い ぬ づか ) つむぎ ) 好き な の 選 ん で い い ん でしょ ?

マジ ガル か ヨシコ ちゃん やり たい な ~ って

や っぱ ヨシコ ちゃん だ な ~

つむぎ は ね ガリガリ さん する の !

( ハナ ・ ゆう か ) えっ ?

( ハナ ) つむぎ ちゃん

この 中 から 選 ん で ね って 言わ れ た でしょ ?

( つむぎ ) いる じゃ ん か ガリガリ さん

ほら !

( ハナ ) それ は ただ の 絵 な の

ヨシコ ちゃん かわいい よ

一緒に やろ う よ

( つむぎ ) えー っ

つむぎ ちゃん って 変 だ よ ね

な … なんで そう いう こと 言う ?

ゆうか ちゃん 行 こ

えっ ? あ … あっ

なんで ?

( チャイム の 音 )

( 飯田 ( いい だ ) 小鳥 ( ことり ) ) 新米 まいたけ

さつまいも さけ …

は ぁ …

実り の 秋 万歳 …

( 雀 野 ( すずの ) ちよ ) 今日 も おいし そう に 食べ てる な 飯田 さん

( 女子 1 ) 幸せ そう

( 女子 2 ) どん だけ おいしい ん だ ろ う め っちゃ 気 に なる わ ~

なる よ ねえ

( 男子 1 ) おい ! 2 年 も クレープ 屋 やる って よ !

( 生徒 たち ) えー っ !

( 男子 2 ) うち と もろ かぶり じゃ ん

クレープ …

♪ ~

~ ♪

もう 決まった ん です けど

どっち も メイド と か コスプレ で やる 気 満々 らしい ん です

( 女子 1 ) メイド って マジ で や ん の ?

( 男子 1 ) ほら 2 年生 と か 女 バス の クレープ 屋 だ よ

( 男子 2 ) あー 強 そう

( 級 長 ) こっち も 何 か 目玉 に なる もの は ない か な ~ っと

今 から 話し合い たい と 思い ます

( 男子 1 ) 女子 水着 と か は ?

( 男子 2 ) いい ねえ ! ( 女子 3 ) ふざけ ん な

( 女子 4 ) 男子 も やって よ

( 女子 5 ) スーツ 着 て 眼鏡 かけろ

( 男子 1 ) … ん だ それ !

( 級 長 ) あー もう !

予算 内 なら 新 メニュー と か で も いい から !

( ちよ ) ねぇ ねぇ 飯田 さん ( 小鳥 ) えっ ?

何 か アイデア ない ?

わ … 私 ?

うん ほら 新 メニュー で も いい って

( 女子 3 ) あー そう だ !

飯田 さん って あれ でしょ ? お 母 さん 料理 の …

あ はっ その 話 し て いい の ? 私 も 気 に なって て

( 女子 3 ) やっぱり そう な ん だ !

( 女子 4 ) テレビ に 出 てる 人 でしょ ?

( 小鳥 ) おか … あっ … 母 が 上手 な だけ で 私 は 料理 は …

でも 食べる の 好き だ よ ね ?

め っちゃ 好き だ よ ね ~

( 女子 たち ) ね ~

ぱっと 思いつか ない か な ?

( 小鳥 ) 食べ たい クレープ !

ちょっと 考え させ て もらって いい かな ?

( 生徒 たち ) おお ~ っ !

飯田 さん 調べ て もらって いい です か ?

( 小鳥 ) 任せ て

( 犬塚 ( い ぬ づか ) 公平 ( こうへい ) ) クレープ か

最後 に 食べ た の って 確か …

そう いえ ば つむぎ は クレープ 食べ た こと ない よ な

( つむぎ ) 初めて の クレープ は お 父さん の 手作り です

( 公平 ) わ あ …

いい な それ

いい です ね それ

じゃあ 試食 会 どう です か ?

是非 是非

お ~ 何 に し ま しょ う ?

秋 だ し … さんま と か !

いや それ は ちょっと

お 芋 と か ! あっ いい かも

よし

つむぎ 今日 小鳥 さん と 話し て た ん だ けど ね

どう かし た か ?

( つむぎ ) 別に

( 公平 ) そう か

あの な つむぎ クレープ 食べ た こ と ない だ ろ

グレープ ?

クレープ だ よ

甘く て おいしい ぞ ~

今度 作って みよ う って 話 に なった ん だ

つむぎ も 絶対 好き だ と 思う ん だ よ

は ぁ ー

おと さん 食べ物 の 話 ばっ か !

女の子 の 話し て ー !

お … 女の子 の 話 ?

キーッ ! も お ~ っ !

つむぎ ?

( つむぎ ) う ー っ …

出 て おいで ほら

ぷ はっ

ん ? どう し た

そ っか

つむぎ と 一緒 の 役 を やり たい ん だ ろ ?

( つむぎ ) うん

( 公平 ) 意地悪 だけ で 言った ん じゃ ない ん じゃ ない か な

ほんと は つむぎ と 仲良く し たかった ん だ よ

( つむぎ ) そう だ と 思う

ちゃんと お 友達 に も 先生 に も 言わ なきゃ ね

あした お 父さん も お 話し て みる よ

いい かな ?

( つむぎ ) うん

じゃ クレープ の お 話し て いい よ

( 公平 ) ああ … あり が と

つむぎ ちゃん に やって もらい ま しょ う

すみません こちら の 勝手 な お 願い で

( ハナ の 母 ) いえいえ こちら こそ すみ ませ ん

みんな で 楽しい お ゆうぎ 会 に し ま しょ う ね

二 人 と も いい ?

( つむぎ ) うん ( ハナ ) うん

じゃあ 仲直り の 握手 し ま しょ

( つむぎ ) ねっ ハナ ちゃん …

( 公平 ) ただ い ま ー ! つむぎ ー ?

どう だった ? 今日 は

お 友達 と 仲良く でき た か ?

( つむぎ ) うん

そ っか

( 公平 ) つむぎ ( つむぎ ) ん ?

まだ 困った こと が あったら …

ない よ !

( つむぎ ) ♪ は ~ やく クレープ 食べ たい な ~

♪ クレ クレ クレ ~ プ ~ プ ~ プ ~

♪ 食べ たい な ~

( つむぎ ) お邪魔 し ま ~ す

あっ

( 八木 ( やぎ ) 祐介 ( ゆう すけ ) ) お ー

( 小鹿 ( こじ か ) しのぶ ) いらっしゃ ~ い !

あれ 八木 も ?

え ~ っ ! え ~ なんで ? なんで いる ?

友達 の 意見 も 聞こ う か と 思って

私 は 材料 提供 で 呼ば れ た ん だ

八木 ちん は お 菓子 作る の も うまい って いう から 連れ て き た

アドバイザー ?

ちん って 言う な

な … 仲 いい の ?

( 八木 ) いや 仕入れ は あそこ ん ちから し てる の

あいつ に バレ て

わ あ ~ わ ~ みんな いる ~

わ ぁ 喜 ん でる

やっぱり 人 が 多い と にぎやか です ね

よかった

つむぎ ちょっと 落ち込 ん で て

えっ ?

( つむぎ ) ねぇ 今日 って パーティー な の ?

あ … そう です ! クレープ パーティー です

いろいろ 考え て …

おいしい さつまいも に し て み まし た

へ え ~ 楽しみ です ね

さあ 生地 作り だ

ほら やって み 頑張れ 頑張れ

( 公平 ・ 小鳥 ) は ー い

( しのぶ ) えー っと

クレープ を 焼く フライパン で バター を 中 火 に かける … っと

( 小鳥 ) おお っ

( つむぎ ) じゅ わ わ わ ~

すごい バター の いい におい

火 から 下ろし ます

( 公平 ) こん ぐらい ?

( しのぶ ) そんな もん

ぬれ 布巾 の 上 で 冷まし て 置 い とく

ボウル に 分量 の 薄 力 粉 を 振るい 入れ て …

( 公平 ) こう かな ?

次 私 も やり ます

( 八木 ) ん …

ん … ん ん …

ちょっと 貸せ !

こっち の 方 が 早い

( 公平 ・ 小鳥 ) へえ

( しのぶ ) ふん っ

( 八木 ) ん っ … まあ やって み

はい

グラニュー 糖 を 入れ て

( 小鳥 ) あと 卵 !

卵 は 粉 の 真ん中 を くぼま せ て そこ に 落とし て

( しのぶ ) さっき の バター 入れる から 取って

( 小鳥 ) はい !

( つむぎ ) ♪ クレッ クレッ クレ ~

♪ クレ クレ クレ ~

♪ クレ ~ プッ プッ プッ

♪ バタ バタバタ ~

お っ クレープ の 歌 ?

( つむぎ ) 違 う ー !

♪ クレープ が おいしく なる 歌 です

それ が ない と な ー

で ~ しょ ~ ?

( 小鳥 ) 牛乳 を 加え て 混ぜ たら 1 時間 涼しい ところ で 寝かせ ます

クレープ おいしく なっちゃ う ね 楽しみ ~

え へ へ っ

( 八木 ) で も つむぎ

クレープ 食べ た こと ねえ ん だ ろ ?

ん … 何 だ よ

でも 知って る し

こう いう やつ でしょ ?

ほら !

えっ ? クレー プ … ?

おと さん ずっと クレープ の こと 言って た もん

覚え ちゃ う もん !

( 八木 ) ほ ー

そ … そんなに 言った っけ ?

( つむぎ ) そう だ よ ー

おと さん って 食べ物 の 話 よく する ん だ よ

最近 ほんと そう

女の子 の 話 し ない し …

食べ物 の こと ばっ か

( 小鳥 ) つ … つむぎ ちゃん 私 を 見 て !

私 の 方 が 食べ物 好き だ よ !

なん だ … その フォロー 面白い ぞ ー

ふ う ~

( 八木 ) こ ー ら ( つむぎ ) ん ?

何 が あった か 知ら ん けど 人 に 当たる な

お前 の お 父さん なんて お前 の こと ばっ か 考え てん だ ろ

そう 見える ?

見える

見える !

見える よ

( 公平 ) 見える と いう か …

つむぎ の こと ばっかり 考え てる よ

( つむぎ ) そ っか ~

悪い つむぎ で ごめんなさい

大丈夫 だ よ

( つむぎ ) ありがとう

( 小鳥 ) さあ 生地 を 寝かせ てる 間 に 中身 を 作っちゃ い ま しょ う

( 公平 ) はい !

( つむぎ ) つむぎ も やる !

( 小鳥 ) さつまいも は 皮 を むい て 2 ~ 3 センチ の 厚 さ に 切り ます

う っ … か たっ

ふ う ~

お 疲れ さま あと は おと さん に 任せろ

任せ た ~

( 小鳥 ) つむぎ ちゃん

( つむぎ ) ん ?

包丁 大丈夫 だった ?

怖く なかった ?

全然 っ !

そ … そう

ど し た ?

あ … う うん 何でも ない

ラップ し て レンジ で 5 分 チン

串 を 差し て す っと 通ったら オッケー

それ を マッシャー で 潰す

この 謎 の 道具 マッシャー って いう の か

こう 使う の か

沸かし た 牛乳 を 少しずつ 加え て 混ぜ たら 完成

( 小鳥 ) 生地 そろそろ いい かな ?

( しのぶ ) クレープ 生地 を 焼く !

( 小鳥 ・ つむぎ ) おお ~ っ !

広がれ ー

広がれ ー っ

( 公平 ) 縁 が 茶色く なったら ひっくり返し て …

( 公平 ) あつ ! ( つむぎ ) あっ つ ー !

( 公平 ・ つむぎ ) おお ~ っ !

生 クリーム も ホイップ し ま しょ う

ガーッ !

( 小鳥 ) つむぎ ちゃん 一緒に クレープ 包 も う

( つむぎ ) やる !

( 小鳥 ) 今日 は 三角 じゃ なく て 手紙 み たい に 包み ま しょ う

( しのぶ ) う わ っ やわ やわ

( 公平 ) で も 結構 丈夫

出来 た !

さつまいも クレープ 完成 ~ !

( つむぎ ) これ が クレープ ? ( しのぶ ) クレープ だ ~

( 小鳥 ) クレープ ! ( 公平 ) 食べ て みよ う

うん !

あ ま ~ い

ん ふ ふ ふ … おいしい

さつまいも と 生 クリーム …

なんか 優しい 味 です ね

好き だ な ~ 芋

クレープ 生地 モチ モチ で おいしい です

甘 っ

俺 は マッシュ に ラム 酒 足し た

( つむぎ ) う ~ ん

クレープ って おいしい ね

これ で クラス の みんな に 紹介 でき そう です

クラス の みんな ?

うん 今度 文化 祭って お祭り が ある の

クレープ の 新しい メニュー を 作り たい ね って 話 を し て

私 が ご飯 食べる の 好き な こと を 知って て くれ て …

それ で 私 に やって み ない ? って 声 を かけ て くれ た の

あんまり 話し た こ と ない のに 私 が 好き な こ と 知って た の

だから ね

それ は すごく うれしい な ー って

まだ 喜ぶ と は かぎら ぬ

う っ … 怖い こと 言わ ない で !

ふ ふ ふ …

( つむぎ ) いい な

つむぎ の 好き な こと は 友達 喜 ん で くれ ない

つむぎ そんな こと ない よ

えっ ?

( 小鳥 ) 何 です か ?

( しのぶ ) 何 だ これ

文化 祭 の 衣装 作って る の 見 て 思い つい て

ピンク の も ふ も ふ ~ !

( 公平 ) お ゆうぎ 会 用 に ガリガリ さん の 衣装 を 作る ん だ よ

ガリガリ さん ?

つむぎ が やり たい って 気持ち を 大事 に し たい から ね

つむぎ と ヨシコ ちゃん やり たい って

わ ー 素敵 ! って なら ない か な ?

いや どう だ ろ う な

なる … と いい な

うまく いか ない こと も ある ん だ

( つむぎ ) うん

お 父さん と 一緒に もう ちょっと 頑張って みよ う よ

うん !

つむぎ 頑張る の 好き だ な ー って 思った

ごはん 作る の 楽しい もん !

うん

頑張って みる ね

おいし い ~ !

よ ー し 頑 張る ぞ ー !

お ー っ ! おか わり ~ !

( つむぎ ) お は よ ~ !

( 公平 ) おはよう ござい ま ー す !

( つむぎ ) ハナ ちゃん お は よっ !

お は よ

待って !

これ 見 て

ぷ はっ ガ … ガリガリ さん ?

うん !

( 園児 たち ) ガリガリ さん だ ー

( ゆう か ) 作った の ー ?

( つむぎ ) おと さん が ね ガリガリ さん 作って くれ た の !

( ハナ ) えー すごい !

ヨシコ ちゃん を やる 子 ここ に 手 を 入れ て い い ん だ よ

テレビ と 同じ

どうぞ

いい の ?

うん

う わ ~ っ

ハナ ちゃん ヨシコ ちゃん 一緒に やって くれる ?

うん !

最高 の 舞台 に なり そう !

( つむぎ ) ね ~ っ !

は ぁ … よかった

( 小鳥 ) 周り が 茶色く なって き たら ひっくり返し ます

( 小鳥 ) ばっ ちり ! ( 女子 1 ) やった !

よ ー し じゃ んじゃ ん 焼く よ

( 客 1 ) う わ ~ やわら か ー い 甘 ~ い

( 客 2 ) さつまいも め ちゃ う ま ー 幸せ ~

( 男子 1 ) クレープ 屋 最後尾 は こちら で ー す !

一 番 人気 の さつまいも クリーム ここ で しか 食べ られ ませ ん よ ー っ !

飯田 さん

ん ?

( ちよ ) わ あ 飯田 さん やっぱり 魔女 似合 う ~

ほ … ほんと に これ で 外 出る の ?

宣伝 と 会計 の 子 は みんな 着る ん だ から

ほら 行 こ っ !

あっ … う う … うん

おいしい さつまいも クレープ

ここ で しか 食べ られ ませ ん よ ー っ !

お … おいしい … クレープ あり ま ー す !

ヨシコ ちゃん ! 僕 の モコモコ に 手 を 突っ込 ん で !

やった ! も っ ふ も ふ 分かった わ ガリガリ さん

( ヨシコ 役 たち ) やった ! も っ ふ も ふ

ガリガリ さん 増え てる …

ありがとう マジ ガル !

あり が と ~ !

( 拍手 )

よく 頑張り まし た

♪ ~

~ ♪


Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 11 amaama||inazuma|sweetness|lightning|episode Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 11 Amaama to Inazuma (Dulzura y Relámpago) Episodio 11 Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 11 Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episódio 11 天山与闪电(甜蜜与闪电)第11集

( ハナ ) お ゆうぎ 会 何 やる か 決め た ? はな|||かい|なん|||きめ| Did you decide what you're gonna be for the play?

( 犬塚 ( い ぬ づか ) つむぎ ) 好き な の 選 ん で い い ん でしょ ? いぬずか|||||すき|||せん|||||| We can choose whatever we want, right?

マジ ガル か ヨシコ ちゃん やり たい な ~ って |||よしこ|||||

や っぱ ヨシコ ちゃん だ な ~ ||よしこ||| It's gotta be Yoshiko-chan.

つむぎ は ね ガリガリ さん する の ! I'm gonna be Mr. Galigali!

( ハナ ・ ゆう か ) えっ ? はな||| Huh?

( ハナ ) つむぎ ちゃん はな|| Tsumugi-chan, the teacher told us to pick from this list, remember?

この 中 から 選 ん で ね って 言わ れ た でしょ ? |なか||せん|||||いわ|||

( つむぎ ) いる じゃ ん か ガリガリ さん Mr. Galigali's on the list!

ほら ! See?

( ハナ ) それ は ただ の 絵 な の はな|||||え|| That's just part of the picture.

ヨシコ ちゃん かわいい よ よしこ||| Yoshiko-chan's cute.

一緒に やろ う よ いっしょに||| Let's be her together.

( つむぎ ) えー っ

つむぎ ちゃん って 変 だ よ ね |||へん||| it must be 'cause you're weird.

な … なんで そう いう こと 言う ? |||||いう Wh-Why would you say that?

ゆうか ちゃん 行 こ ||ぎょう| Let's go, Yuuka-chan.

えっ ? あ … あっ

なんで ? Why?

( チャイム の 音 ) ちゃいむ||おと

( 飯田 ( いい だ ) 小鳥 ( ことり ) ) 新米 まいたけ いいだ|||ことり||しんまい| New rice. Maitake mushrooms.

さつまいも さけ … Sweet potatoes...

は ぁ …

実り の 秋 万歳 … みのり||あき|ばんざい Long live fall, the season of bounty!

( 雀 野 ( すずの ) ちよ ) 今日 も おいし そう に 食べ てる な 飯田 さん すずめ|の|||きょう|||||たべ|||いいだ| Iida-san looks like she's enjoying her lunch, as usual.

( 女子 1 ) 幸せ そう じょし|しあわせ| She looks so happy.

( 女子 2 ) どん だけ おいしい ん だ ろ う め っちゃ 気 に なる わ ~ じょし||||||||||き||| It must really be good.

なる よ ねえ Me, too...

( 男子 1 ) おい ! 2 年 も クレープ 屋 やる って よ ! だんし||とし|||や||| Hey, the second-years say they're doing a crêpe stand, too!

( 生徒 たち ) えー っ ! せいと||| What?!

( 男子 2 ) うち と もろ かぶり じゃ ん だんし||||||

クレープ … Crêpes...

♪ ~

~ ♪

もう 決まった ん です けど |きまった|||

どっち も メイド と か コスプレ で やる 気 満々 らしい ん です ||||||||き|まんまん||| and they're all ready to add maid outfits and cosplay to theirs.

( 女子 1 ) メイド って マジ で や ん の ? じょし||||||| Are they seriously doing maid outfits?

( 男子 1 ) ほら 2 年生 と か 女 バス の クレープ 屋 だ よ だんし||ねんせい|||おんな|ばす|||や|| The second-years are doing ladies' basketball cosplay.

( 男子 2 ) あー 強 そう だんし||つよ|

( 級 長 ) こっち も 何 か 目玉 に なる もの は ない か な ~ っと きゅう|ちょう|||なん||めだま|||||||| Is there anything we can do to make ourselves stand out?

今 から 話し合い たい と 思い ます いま||はなしあい|||おもい| That's what I'd like us to discuss now.

( 男子 1 ) 女子 水着 と か は ? だんし|じょし|みずぎ||| Put the girls in swimsuits?

( 男子 2 ) いい ねえ ! ( 女子 3 ) ふざけ ん な だんし|||じょし||| Good idea!

( 女子 4 ) 男子 も やって よ じょし|だんし||| The guys can do that.

( 女子 5 ) スーツ 着 て 眼鏡 かけろ じょし|すーつ|ちゃく||めがね| Put on suits and wear glasses.

( 男子 1 ) … ん だ それ ! だんし||| What the heck?

( 級 長 ) あー もう ! きゅう|ちょう|| Oh, jeez!

予算 内 なら 新 メニュー と か で も いい から ! よさん|うち||しん|めにゅー|||||| If it's within our budget, it can just be a new menu item or something!

( ちよ ) ねぇ ねぇ 飯田 さん ( 小鳥 ) えっ ? |||いいだ||ことり| Hey, hey, Iida-san.

何 か アイデア ない ? なん||あいであ| Do you have any ideas?

わ … 私 ? |わたくし M-Me?

うん ほら 新 メニュー で も いい って ||しん|めにゅー|||| Yeah!

( 女子 3 ) あー そう だ ! じょし||| Oh, right!

飯田 さん って あれ でしょ ? お 母 さん 料理 の … いいだ||||||はは||りょうり| Iida-san's mom is that chef...

あ はっ その 話 し て いい の ? 私 も 気 に なって て |||はなし|||||わたくし||き|||

( 女子 3 ) やっぱり そう な ん だ ! じょし||||| I knew it!

( 女子 4 ) テレビ に 出 てる 人 でしょ ? じょし|てれび||だ||じん| She's the one on TV, right?

( 小鳥 ) おか … あっ … 母 が 上手 な だけ で 私 は 料理 は … ことり|||はは||じょうず||||わたくし||りょうり| M-My mom's a good chef,

でも 食べる の 好き だ よ ね ? |たべる||すき||| But you like eating, right?

め っちゃ 好き だ よ ね ~ ||すき||| She sure does, right?

( 女子 たち ) ね ~ じょし|| Right?

ぱっと 思いつか ない か な ? |おもいつか||| you want to eat right now?

( 小鳥 ) 食べ たい クレープ ! ことり|たべ|| A crêpe I want to eat...

ちょっと 考え させ て もらって いい かな ? |かんがえ|さ せ|||| May I have some time to think?

( 生徒 たち ) おお ~ っ ! せいと|||

飯田 さん 調べ て もらって いい です か ? いいだ||しらべ||||| Iida-san, can you look into it for us?

( 小鳥 ) 任せ て ことり|まかせ| Leave it to me.

( 犬塚 ( い ぬ づか ) 公平 ( こうへい ) ) クレープ か いぬずか||||こうへい||| Crêpes, huh?

最後 に 食べ た の って 確か … さいご||たべ||||たしか The last time I ate one was...

そう いえ ば つむぎ は クレープ 食べ た こと ない よ な ||||||たべ||||| Come to think of it,

( つむぎ ) 初めて の クレープ は お 父さん の 手作り です |はじめて|||||とうさん||てづくり| My first crêpe was handmade by Daddy!

( 公平 ) わ あ … こうへい||

いい な それ That would be great.

いい です ね それ That's a great idea.

じゃあ 試食 会 どう です か ? |ししょく|かい||| Why don't we have a taste-testing party?

是非 是非 ぜひ|ぜひ Let's do it!

お ~ 何 に し ま しょ う ? |なん|||||

秋 だ し … さんま と か ! あき||||| It's fall...

いや それ は ちょっと No, maybe not...

お 芋 と か ! あっ いい かも |いも||||| Some kind of potato?

よし There.

つむぎ 今日 小鳥 さん と 話し て た ん だ けど ね |きょう|ことり|||はなし|||||| Tsumugi...

どう かし た か ? Is something wrong?

( つむぎ ) 別に |べつに Nope.

( 公平 ) そう か こうへい|| Okay...

あの な つむぎ クレープ 食べ た こ と ない だ ろ ||||たべ|||||| Hey, Tsumugi,

グレープ ? A crêpe?

クレープ だ よ Yeah, a crêpe.

甘く て おいしい ぞ ~ あまく||| They're sweet and delicious!

今度 作って みよ う って 話 に なった ん だ こんど|つくって||||はなし|||| We're going to be making some soon!

つむぎ も 絶対 好き だ と 思う ん だ よ ||ぜったい|すき|||おもう||| I'm sure you'll love them!

は ぁ ー ||-

おと さん 食べ物 の 話 ばっ か ! ||たべもの||はなし|| All you talk about is food, Daddy!

女の子 の 話し て ー ! おんなのこ||はなし||-

お … 女の子 の 話 ? |おんなのこ||はなし T-Talk about girls?

キーッ ! も お ~ っ !

つむぎ ? Tsumugi?

( つむぎ ) う ー っ … ||-|

出 て おいで ほら だ||| Come on out of there.

ぷ はっ

ん ? どう し た

そ っか I see.

つむぎ と 一緒 の 役 を やり たい ん だ ろ ? ||いっしょ||やく|||||| She wants to play the same part as you, right?

( つむぎ ) うん Yeah.

( 公平 ) 意地悪 だけ で 言った ん じゃ ない ん じゃ ない か な こうへい|いじわる|||いった|||||||| I don't think she said it just to be mean.

ほんと は つむぎ と 仲良く し たかった ん だ よ ||||なかよく||||| She really just wanted to be friends.

( つむぎ ) そう だ と 思う ||||おもう I think so...

ちゃんと お 友達 に も 先生 に も 言わ なきゃ ね ||ともだち|||せんせい|||いわ||

あした お 父さん も お 話し て みる よ ||とうさん|||はなし||| I'll talk to them tomorrow, too.

いい かな ? Is that okay?

( つむぎ ) うん

じゃ クレープ の お 話し て いい よ ||||はなし||| Okay, now you can talk about crêpes!

( 公平 ) ああ … あり が と こうへい|||| Oh, uh... Thanks.

つむぎ ちゃん に やって もらい ま しょ う

すみません こちら の 勝手 な お 願い で |||かって|||ねがい| Sorry to make such a selfish request.

( ハナ の 母 ) いえいえ こちら こそ すみ ませ ん はな||はは|||||| No, we're the ones who are sorry.

みんな で 楽しい お ゆうぎ 会 に し ま しょ う ね ||たのしい|||かい|||||| Let's all have a fun play, okay?

二 人 と も いい ? ふた|じん||| Understand, you two?

( つむぎ ) うん ( ハナ ) うん ||はな|

じゃあ 仲直り の 握手 し ま しょ |なかなおり||あくしゅ||| Then let's have a make-up handshake.

( つむぎ ) ねっ ハナ ちゃん … ||はな| Hey, Hana-chan...

( 公平 ) ただ い ま ー ! つむぎ ー ? こうへい||||-||- I'm home!

どう だった ? 今日 は ||きょう| How'd it go today?

お 友達 と 仲良く でき た か ? |ともだち||なかよく||| Were you able to get along with your friend?

( つむぎ ) うん Yeah...

そ っか I see.

( 公平 ) つむぎ ( つむぎ ) ん ? こうへい|||

まだ 困った こと が あったら … |こまった||| If you're still having problems...

ない よ ! I'm not!

( つむぎ ) ♪ は ~ やく クレープ 食べ たい な ~ ||||たべ|| I can't wait to eat some crêpes!

♪ クレ クレ クレ ~ プ ~ プ ~ プ ~ Crê-crê-crê! Pe-pe-pe!

♪ 食べ たい な ~ たべ|| I can't wait!

( つむぎ ) お邪魔 し ま ~ す |おじゃま||| Hello!

あっ

( 八木 ( やぎ ) 祐介 ( ゆう すけ ) ) お ー やぎ||ゆうすけ||||-

( 小鹿 ( こじ か ) しのぶ ) いらっしゃ ~ い ! こしか||||| Welcome!

あれ 八木 も ? |やぎ| Huh? Yagi's here, too?

え ~ っ ! え ~ なんで ? なんで いる ?

友達 の 意見 も 聞こ う か と 思って ともだち||いけん||ききこ||||おもって I wanted some friends' opinions, too.

私 は 材料 提供 で 呼ば れ た ん だ わたくし||ざいりょう|ていきょう||よば|||| I was asked to supply ingredients.

八木 ちん は お 菓子 作る の も うまい って いう から 連れ て き た やぎ||||かし|つくる|||||||つれ||| Yagi-chin claims he's good at making sweets, so I brought him here.

アドバイザー ? あどばいざー Like as an advisor?

ちん って 言う な ||いう| Drop the "chin."

な … 仲 いい の ? |なか|| Y-You guys are friends?

( 八木 ) いや 仕入れ は あそこ ん ちから し てる の やぎ||しいれ||||||| No.

あいつ に バレ て And she found out.

わ あ ~ わ ~ みんな いる ~

わ ぁ 喜 ん でる ||よろこ||

やっぱり 人 が 多い と にぎやか です ね |じん||おおい|||| It really is fun with more people around.

よかった I'm glad.

つむぎ ちょっと 落ち込 ん で て ||おちこ||| Tsumugi was feeling a little down.

えっ ?

( つむぎ ) ねぇ 今日 って パーティー な の ? ||きょう||ぱーてぃー|| Hey, are we having a party today?

あ … そう です ! クレープ パーティー です ||||ぱーてぃー| That's right!

いろいろ 考え て … |かんがえ| I did a lot of thinking, and...

おいしい さつまいも に し て み まし た Sweet Potato Cream Sweet potatoes (peeled) 220g Granulated sugar 30g Milk 100cc

へ え ~ 楽しみ です ね ||たのしみ||

さあ 生地 作り だ |きじ|つくり| Okay, we'll start with the dough!

ほら やって み 頑張れ 頑張れ |||がんばれ|がんばれ Come on, give it a try!

( 公平 ・ 小鳥 ) は ー い こうへい|ことり||-| Okay!

( しのぶ ) えー っと

クレープ を 焼く フライパン で バター を 中 火 に かける … っと ||やく|ふらいぱん||ばたー||なか|ひ||| Put the butter in the frying pan you'll use for the crêpes, and heat it on medium.

( 小鳥 ) おお っ ことり||

( つむぎ ) じゅ わ わ わ ~ Sizzly!

すごい バター の いい におい |ばたー||| The butter smells amazing.

火 から 下ろし ます ひ||おろし| take it off the heat.

( 公平 ) こん ぐらい ? こうへい||

( しのぶ ) そんな もん That'll do.

ぬれ 布巾 の 上 で 冷まし て 置 い とく |ふきん||うえ||さまし||お|| Let it cool on a damp cloth.

ボウル に 分量 の 薄 力 粉 を 振るい 入れ て … ぼうる||ぶんりょう||うす|ちから|こな||ふるい|いれ| Then sieve the flour you've measured out into a bowl.

( 公平 ) こう かな ? こうへい|| Like this?

次 私 も やり ます つぎ|わたくし||| I'll do it next.

( 八木 ) ん … やぎ|

ん … ん ん …

ちょっと 貸せ ! |かせ Let me see that.

こっち の 方 が 早い ||かた||はやい It's faster to do it this way.

( 公平 ・ 小鳥 ) へえ こうへい|ことり|

( しのぶ ) ふん っ

( 八木 ) ん っ … まあ やって み やぎ|||||

はい Okay!

グラニュー 糖 を 入れ て |とう||いれ| Put in the granulated sugar

( 小鳥 ) あと 卵 ! ことり||たまご and the eggs.

卵 は 粉 の 真ん中 を くぼま せ て そこ に 落とし て たまご||こな||まんなか|||||||おとし| Make a hole for the eggs in the center of the flour,

( しのぶ ) さっき の バター 入れる から 取って |||ばたー|いれる||とって We're gonna put the butter in. Can you grab it?

( 小鳥 ) はい ! ことり| Okay!

( つむぎ ) ♪ クレッ クレッ クレ ~ Crê-crê-creeey!

♪ クレ クレ クレ ~ Crê-crê-creeey!

♪ クレ ~ プッ プッ プッ |ぷっ|ぷっ|ぷっ Crêpe-pepe-pe!

♪ バタ バタバタ ~ Batta-batta-butter!

お っ クレープ の 歌 ? ||||うた

( つむぎ ) 違 う ー ! |ちが||- No!

♪ クレープ が おいしく なる 歌 です ||||うた| It's a make-crêpes-yummy song, to make crêpes yummy!

それ が ない と な ー |||||- Well, we gotta have that!

で ~ しょ ~ ? Right?

( 小鳥 ) 牛乳 を 加え て 混ぜ たら 1 時間 涼しい ところ で 寝かせ ます ことり|ぎゅうにゅう||くわえ||まぜ||じかん|すずしい|||ねかせ| Once you add the milk and stir,

クレープ おいしく なっちゃ う ね 楽しみ ~ |||||たのしみ so they're gonna taste great!

え へ へ っ

( 八木 ) で も つむぎ やぎ||| But Tsumugi,

クレープ 食べ た こと ねえ ん だ ろ ? |たべ|||||| you've never had a crêpe, right?

ん … 何 だ よ |なん|| What?

でも 知って る し |しって|| I know about them, though!

こう いう やつ でしょ ? They're like this, right?

ほら ! See?

えっ ? クレー プ … ? That's... a... crêpe?

おと さん ずっと クレープ の こと 言って た もん ||||||いって|| Daddy talked about them all the time,

覚え ちゃ う もん ! おぼえ||| so I learned!

( 八木 ) ほ ー やぎ||-

そ … そんなに 言った っけ ? ||いった| D-Did I talk about them that much?

( つむぎ ) そう だ よ ー ||||- You did!

おと さん って 食べ物 の 話 よく する ん だ よ |||たべもの||はなし||||| Daddy talks about food a lot.

最近 ほんと そう さいきん|| Especially lately.

女の子 の 話 し ない し … おんなのこ||はなし||| He doesn't talk about girls.

食べ物 の こと ばっ か たべもの|||| Only about food.

( 小鳥 ) つ … つむぎ ちゃん 私 を 見 て ! ことり||||わたくし||み|

私 の 方 が 食べ物 好き だ よ ! わたくし||かた||たべもの|すき|| I like food even more!

なん だ … その フォロー 面白い ぞ ー |||ふぉろー|おもしろい||- How does that help?

ふ う ~

( 八木 ) こ ー ら ( つむぎ ) ん ? やぎ||-||| Hey.

何 が あった か 知ら ん けど 人 に 当たる な なん||||しら|||じん||あたる| I don't know what happened, but don't take it out on other people.

お前 の お 父さん なんて お前 の こと ばっ か 考え てん だ ろ おまえ|||とうさん||おまえ|||||かんがえ||| All your dad ever thinks about is you.

そう 見える ? |みえる Is that how it looks?

見える みえる It is.

見える ! みえる It is!

見える よ みえる| It sure is!

( 公平 ) 見える と いう か … こうへい|みえる||| I don't know if that's how it looks,

つむぎ の こと ばっかり 考え てる よ ||||かんがえ|| but you're all I ever think about, Tsumugi.

( つむぎ ) そ っか ~

悪い つむぎ で ごめんなさい わるい||| Sorry for being a bad Tsumugi.

大丈夫 だ よ だいじょうぶ|| It's okay.

( つむぎ ) ありがとう Thanks.

( 小鳥 ) さあ 生地 を 寝かせ てる 間 に 中身 を 作っちゃ い ま しょ う ことり||きじ||ねかせ||あいだ||なかみ||つくっちゃ|||| Now, let's make the filling while we let the dough rest.

( 公平 ) はい ! こうへい| I'll help, too!

( つむぎ ) つむぎ も やる !

( 小鳥 ) さつまいも は 皮 を むい て 2 ~ 3 センチ の 厚 さ に 切り ます ことり|||かわ||||せんち||こう|||きり| Peel the sweet potatoes, then cut them into two- or three-centimeter pieces.

う っ … か たっ

ふ う ~

お 疲れ さま あと は おと さん に 任せろ |つかれ|||||||まかせろ Good work!

任せ た ~ まかせ| It's all yours.

( 小鳥 ) つむぎ ちゃん ことり|| Tsumugi-chan...

( つむぎ ) ん ?

包丁 大丈夫 だった ? ほうちょう|だいじょうぶ| Were you okay with the knife?

怖く なかった ? こわく| You weren't scared?

全然 っ ! ぜんぜん| Nope!

そ … そう I... I see...

ど し た ? What's wrong?

あ … う うん 何でも ない |||なんでも|

ラップ し て レンジ で 5 分 チン らっぷ|||れんじ||ぶん| for five minutes, with a tablespoon of water.

串 を 差し て す っと 通ったら オッケー くし||さし||||かよったら| When you can stick a toothpick clean through them, they're done.

それ を マッシャー で 潰す ||||つぶす Use a masher to smash them up.

この 謎 の 道具 マッシャー って いう の か |なぞ||どうぐ||||| So this mysterious tool is called a masher?

こう 使う の か |つかう|| This is how you use it?

沸かし た 牛乳 を 少しずつ 加え て 混ぜ たら 完成 わかし||ぎゅうにゅう||すこしずつ|くわえ||まぜ||かんせい then add boiled milk a little at a time, and stir to finish.

( 小鳥 ) 生地 そろそろ いい かな ? ことり|きじ||| The dough should be ready by now.

( しのぶ ) クレープ 生地 を 焼く ! ||きじ||やく Fry the crêpe dough!

( 小鳥 ・ つむぎ ) おお ~ っ ! ことり|||

広がれ ー ひろがれ|- It's spreading!

広がれ ー っ ひろがれ|-|

( 公平 ) 縁 が 茶色く なったら ひっくり返し て … こうへい|えん||ちゃいろく||ひっくりかえし| Once the edges turn brown, turn it over...

( 公平 ) あつ ! ( つむぎ ) あっ つ ー ! こうへい|||||- Hot!

( 公平 ・ つむぎ ) おお ~ っ ! こうへい|||

生 クリーム も ホイップ し ま しょ う せい|くりーむ|||||| Now let's whip the cream, too!

ガーッ !

( 小鳥 ) つむぎ ちゃん 一緒に クレープ 包 も う ことり|||いっしょに||つつ|| Tsumugi-chan, let's wrap the crêpes together.

( つむぎ ) やる ! Okay!

( 小鳥 ) 今日 は 三角 じゃ なく て 手紙 み たい に 包み ま しょ う ことり|きょう||さんかく||||てがみ||||つつみ||| Today we'll wrap them up like envelopes, not in a triangle.

( しのぶ ) う わ っ やわ やわ They're soft!

( 公平 ) で も 結構 丈夫 こうへい|||けっこう|じょうぶ

出来 た ! でき| It's done!

さつまいも クレープ 完成 ~ ! ||かんせい The sweet potato crêpes are done!

( つむぎ ) これ が クレープ ? ( しのぶ ) クレープ だ ~ So these are crêpes?

( 小鳥 ) クレープ ! ( 公平 ) 食べ て みよ う ことり||こうへい|たべ||| These are crêpes!

うん ! Okay!

あ ま ~ い It's so sweet...

ん ふ ふ ふ … おいしい

さつまいも と 生 クリーム … ||せい|くりーむ The sweet potatoes and cream give it a really smooth taste.

なんか 優しい 味 です ね |やさしい|あじ||

好き だ な ~ 芋 すき|||いも I love sweet potatoes...

クレープ 生地 モチ モチ で おいしい です |きじ|もち|もち||| The crêpe dough is so chewy and yummy!

甘 っ あま| It's so sweet.

俺 は マッシュ に ラム 酒 足し た おれ|||||さけ|たし| I added some rum to the mash for mine.

( つむぎ ) う ~ ん

クレープ って おいしい ね Crêpes are so good, huh?

これ で クラス の みんな に 紹介 でき そう です ||くらす||||しょうかい||| I think I can present this to my class.

クラス の みんな ? くらす|| Your class?

うん 今度 文化 祭って お祭り が ある の |こんど|ぶんか|まつって|おまつり||| Yeah, we're having a festival called the cultural festival.

クレープ の 新しい メニュー を 作り たい ね って 話 を し て ||あたらしい|めにゅー||つくり||||はなし|||

私 が ご飯 食べる の 好き な こと を 知って て くれ て … わたくし||ごはん|たべる||すき||||しって||| knew that I like to eat,

それ で 私 に やって み ない ? って 声 を かけ て くれ た の ||わたくし||||||こえ|||||| so they came to me for help.

あんまり 話し た こ と ない のに 私 が 好き な こ と 知って た の |はなし||||||わたくし||すき||||しって|| I've never really talked to them,

だから ね So you know,

それ は すごく うれしい な ー って |||||-| that makes me really happy.

まだ 喜ぶ と は かぎら ぬ |よろこぶ|||| You don't know they'll be happy yet.

う っ … 怖い こと 言わ ない で ! ||こわい||いわ||

ふ ふ ふ …

( つむぎ ) いい な I'm jealous...

つむぎ の 好き な こと は 友達 喜 ん で くれ ない ||すき||||ともだち|よろこ|||| What I like

つむぎ そんな こと ない よ Tsumugi, that's not true.

えっ ?

( 小鳥 ) 何 です か ? ことり|なん|| What is that?

( しのぶ ) 何 だ これ |なん|| What's that thing?

文化 祭 の 衣装 作って る の 見 て 思い つい て ぶんか|さい||いしょう|つくって|||み||おもい|| I got the idea while watching you make outfits for the cultural festival.

ピンク の も ふ も ふ ~ ! ぴんく||||| Pink fluffy-fluff!

( 公平 ) お ゆうぎ 会 用 に ガリガリ さん の 衣装 を 作る ん だ よ こうへい|||かい|よう|||||いしょう||つくる||| I'm going to make a Mr. Galigali outfit for the play.

ガリガリ さん ? Mr. Galigali?

つむぎ が やり たい って 気持ち を 大事 に し たい から ね |||||きもち||だいじ|||||

つむぎ と ヨシコ ちゃん やり たい って ||よしこ|||| she wanted to be Yoshiko-chan with me.

わ ー 素敵 ! って なら ない か な ? |-|すてき||||| "Wow, that's great!"

いや どう だ ろ う な No, I don't know about that.

なる … と いい な I hope she does!

うまく いか ない こと も ある ん だ

( つむぎ ) うん Yeah.

お 父さん と 一緒に もう ちょっと 頑張って みよ う よ |とうさん||いっしょに|||がんばって|||

うん ! Yeah!

つむぎ 頑張る の 好き だ な ー って 思った |がんばる||すき|||-||おもった I think I like working hard!

ごはん 作る の 楽しい もん ! |つくる||たのしい| 'Cause making food is fun!

うん

頑張って みる ね がんばって|| I'll work hard, okay?

おいし い ~ ! It's so good!

よ ー し 頑 張る ぞ ー ! |-||がん|はる||-

お ー っ ! おか わり ~ ! |-||| Yeah! Gimme seconds!

( つむぎ ) お は よ ~ ! Morning!

( 公平 ) おはよう ござい ま ー す ! こうへい||||-| Good morning!

( つむぎ ) ハナ ちゃん お は よっ ! |はな|||| Good morning, Hana-chan!

お は よ Morning.

待って ! まって Wait! Look at this!

これ 見 て |み|

ぷ はっ ガ … ガリガリ さん ?

うん ! Yup!

( 園児 たち ) ガリガリ さん だ ー えんじ|||||- It's so cute!

( ゆう か ) 作った の ー ? ||つくった||- Did you make it?

( つむぎ ) おと さん が ね ガリガリ さん 作って くれ た の ! |||||||つくって||| Daddy made Mr. Galigali for me!

( ハナ ) えー すごい ! はな|| Wow!

ヨシコ ちゃん を やる 子 ここ に 手 を 入れ て い い ん だ よ よしこ||||こ|||て||いれ|||||| Anybody who's Yoshiko-chan can put their hand in here!

テレビ と 同じ てれび||おなじ

どうぞ Go ahead.

いい の ? I can?

うん Yup!

う わ ~ っ

ハナ ちゃん ヨシコ ちゃん 一緒に やって くれる ? はな||よしこ||いっしょに||

うん ! Okay!

最高 の 舞台 に なり そう ! さいこう||ぶたい||| This is gonna be the best play ever!

( つむぎ ) ね ~ っ ! Right?

は ぁ … よかった

( 小鳥 ) 周り が 茶色く なって き たら ひっくり返し ます ことり|まわり||ちゃいろく||||ひっくりかえし|

( 小鳥 ) ばっ ちり ! ( 女子 1 ) やった ! ことり|||じょし| Perfect!

よ ー し じゃ んじゃ ん 焼く よ |-|||||やく| Okay, let's get cooking!

( 客 1 ) う わ ~ やわら か ー い 甘 ~ い きゃく|||||-||あま|

( 客 2 ) さつまいも め ちゃ う ま ー 幸せ ~ きゃく||||||-|しあわせ The sweet potato is great!

( 男子 1 ) クレープ 屋 最後尾 は こちら で ー す ! だんし||や|さいこうび||||-| The end of the line for the crêpe stand is here!

一 番 人気 の さつまいも クリーム ここ で しか 食べ られ ませ ん よ ー っ ! ひと|ばん|にんき|||くりーむ||||たべ|||||-| Try our most popular crêpe: sweet potato cream!

飯田 さん いいだ| Iida-san.

ん ?

( ちよ ) わ あ 飯田 さん やっぱり 魔女 似合 う ~ |||いいだ|||まじょ|にあ|

ほ … ほんと に これ で 外 出る の ? |||||がい|でる| I-I'm really supposed to go outside in this?

宣伝 と 会計 の 子 は みんな 着る ん だ から せんでん||かいけい||こ|||きる|||

ほら 行 こ っ ! |ぎょう|| Let's go!

あっ … う う … うん O-Okay...

おいしい さつまいも クレープ Yummy Sweet Potato Crêpes

ここ で しか 食べ られ ませ ん よ ー っ ! |||たべ|||||-| Only available here!

お … おいしい … クレープ あり ま ー す ! |||||-| Th-They're good...

ヨシコ ちゃん ! 僕 の モコモコ に 手 を 突っ込 ん で ! よしこ||ぼく||||て||つっこ|| Yoshiko-chan! Put your hand into my fluff!

やった ! も っ ふ も ふ 分かった わ ガリガリ さん ||||||わかった||| Hooray! Fluffy-fluff!

( ヨシコ 役 たち ) やった ! も っ ふ も ふ よしこ|やく||||||| Hooray! Fluffy-fluff!

ガリガリ さん 増え てる … ||ふえ| There are more Mr. Galigalis...

ありがとう マジ ガル ! Recording

あり が と ~ ! Thank you!

( 拍手 ) はくしゅ

よく 頑張り まし た |がんばり|| Great job!

♪ ~

~ ♪