×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

GRANBLUE FANTASY The Animation, Granblue Fantasy The Animation Episode 2

Granblue Fantasy The Animation Episode 2

( ポンメルン ) な な … 何 です か ? こいつ は

あ あー フン …

何 で あ ろ う と ジャマ だて する なら 容赦 し ませ ん よ

ヒドラ 撃ち落とし て しまい なさい

( ルリア ) お 願い バハムート

( 咆哮 )

ヒエッ ! ヒ … ヒドラ

( ポンメルン ) 早く ! 早く しとめ て しまう ん です よ ぉ

( グラン ) ウッ …

まだまだ です よ もっと もっと 撃ち込 ん で やり なさい

な っ … ハァ ハァ

ハァ ハァ …

( 笑い声 )

手 も 足 も 出 ない と は とんだ 見掛け倒し です ねぇ

へ っ … ?

アアッ …

( 村人 たち ) おお …

♪ ~

~ ♪

あっ バカ な バカ な バカ な …

( ポンメルン ) そんな バカ な ! です ねぇ

何 だ と いう ん です ねぇ この 星 晶 獣 ( せいしょう じゅう ) は

ヒィッ !

( ポンメルン ) て … 撤退 です ね ( 帝 国 兵 たち ) おお っ …

( ポンメルン ) 全員 艦 ( ふ ね ) に 戻り なさい

速やか に 帝都 へ 帰還 し て 報告 を 急ぐ の です よ ぉ …

( カタリナ ) ハァ …

これ が ルリア の 力

やはり すさまじい な

ルリア この 竜 は 一体 …

バハムート 私 たち に 力 を 貸し て くれ た ん です

僕 たち に ?

( ルリア ) はい 私 と グラン に

( グラン ) アッ …

ありがとう

( グラン ) アッ アアッ … ( ルリア ) あっ グラン

( ルリア ) しっかり し て ください グラン

グラン !

( グラン ) 果て だ

ここ は 空 の 果て だ ついに たどりつ い た

我が 子 よ 星 の 島 イス タル シア で 待つ

( 笑い声 )

( ビィ ) グラン ( グラン ) あっ

( ビィ ) こんな とこ で 何 サボって ん だ ?

… て いう か また 親父 さん から の 手紙 読 ん で た の か ?

( グラン ) うん 風 の 島 や 火 の 島 大きな 竜 の 話 と か

不思議 な 力 を 持った 星 の 民 の 話 と か

すごく ワクワク する

( グラン ) 僕 も 騎 空 士 ( きく うし ) に なって たどり つい て みせる ん だ

( アーロン ) “ 星 の 島 に ” だ ろ う ? ( グラン たち ) あっ ?

( アーロン ) … たく 飽き ねえ よ な

アーロン

そんな の おとぎ話 じゃ ない か

( グラン ) 違う よ 手紙 に 書 い て ある し 本 に だって

おとぎ話 じゃ なかったら 作り話 だ

( アーロン ) いつ まで 信じ てん だ か ( グラン ) 作り話 なんか じゃ ない !

アッ ワアッ …

星 の 島 は 絶対 ある

( アーロン ) イテテッ … ( グラン ) だって 父さん が 待って る

ああ …

星 の 島 へ 行く ん だ

あっ … フン

森 で 迷子 に な っち まう グラン に は 行け っこ ない さ

あ … あれ は たまたま 道 を 間違え た だけ …

空 でも 迷子 に なる 気 か よ ムリ に 決まって る

( グラン ) ムリ な もん か ( アーロン ) ムリ ったら ムリ

( グラン ) ムリ じゃ ない ( アーロン ) ムリ ムリ

( ビィ ) ああ … あっ ( アーロン の 父親 ) こら お前 ら

( 殴る 音 ) ( ビィ ) あっ …

( アーロン たち ) イッテェ !

( 父親 ) ケンカ し てん じゃ ねえ おやつ 抜き に する ぞ

( アーロン たち ) えー っ

( 父親 ) 文句 は 手伝い が 終わって から だ

チェッ …

( 父親 ) グラン

うん ?

夢中 に なり すぎ だ ぞ

今 の お前 じゃ まだ ムリ だ

あっ おじさん でも …

( 父親 ) 焦る こと は ない

機会 は 必ず やって 来る

その とき が 来 たら 自分 の 目 で 確かめ に 行け

( 父親 ) お前 なら できる さ

あ …

( グラン ) うん !

( グラン ) アッ アアッ …

アッ …

ウッ ウウッ …

( ルリア ) グラン ( グラン ) あっ

( グラン ) ルリア

どう し て 僕 の 家 に ?

( ルリア ) ああ う っ … ( グラン ) おお …

よかった … 目 が 覚め て よかった

あっ

う っ …

あっ … 傷 も きれい に 治って る

あっ あの …

痛い ところ は あり ませ ん か ?

( グラン ) えっ … ( ルリア ) おなか と か 頭 と か

( グラン ) い … いや

( ルリア ) 変 な 感じ ない です か ? ( グラン ) その その …

ちょっと 待って アアッ …

( グラン ) イテテッ …

ご … ごめんなさい

( ビィ ) グラン ! ( グラン ) うん ?

目 ぇ 覚め た の か

ビィ

( ビィ ) お前 この この ( グラン ) ウアッ ウッ …

( ビィ ) 心配 さ せ ん じゃ ねえ ぞ ( グラン ) こら やめ …

( ビィ ) この この この ( グラン ) 何 だ よ やめろ って

あっ そう だ ! ビィ 帝国 の ヤツ ら は ?

( カタリナ ) ひとまず 安心 し て いい ( ビィ ) あっ

帝国 軍 は この 島 から 撤退 し た

( グラン ) カタリナ さん

( カタリナ ) あの 様子 で は すぐ に は 戻って こ られ ない だ ろ う

よかった

ヒヒッ … ざま あね え や

( 笑い声 )

( グラン ) 村 の 人 たち も 大丈夫 です か ?

ああ 村 に 被害 は なかった よう だ

誰 も ケガ ひと つ し て い ない

( グラン ) そう です か

( カタリナ ) ひどい ケガ を 負った の は 君 だけ だ

( グラン ) あっ えっ ? ( ビィ ) あっ

あの とき 君 は 死 ん だ

ああ …

死 ん だ …

な … 何 言って ん だ よ

そりゃ 死 ん じ まう くらい の ケガ だった けど よ

魔法 か 何 か で 治った ん じゃ ねえ の か よ

いや 魔法 で は 死者 を よみがえら せる こと など でき ない

( ビィ ) じゃ … じゃ 何 だって いう ん だ よ

それ は ルリア の 力 に よる もの だ

うん ?

( グラン ) ルリア の 力 …

( ルリア ) ごめんなさい

えっ ?

( ルリア ) ごめんなさい グラン 私 …

ルリア

ど … どう し た の ?

君 に 聞い て もらわ ね ば なら ない こと が ある

( カタリナ ) 覚悟 し て 聞い て ほしい

( アーロン ) あっ …

星 晶 の 力 の 研究 に 注 力 し 版 図 の 拡大 を 図って き た

その 研究 の 最高 機密 が ルリア だ

ルリア の カ の 大半 は 解析 する こと が でき なかった

私 は どこまでも 続く 空 を 見せ て あげ たかった ん だ

( カタリナ ) ルリア の 力 は 星 晶 の 力

星 の 民 の 遺物 で ある 星 晶 獣 を 操る こと が できる

あの 黒い 竜 は たまたま この 島 で 眠って い た の だ ろ う

それ が ルリア の 力 で 目覚め た

そう だ な ?

きっかけ は そう です

本来 星 晶 獣 は 星 の 民 に しか 従わ ない

あっ …

… って こと は 嬢 ちゃん は あの 伝説 の 星 の 民 な の か ?

いや 恐らく それ は 違う

星 の 民 は 何 百 年 も 前 に 姿 を 消し 子孫 も い ない と 聞く

( ビィ ) あっ … ( グラン ) そう な ん です か

なら 一体 何 だって いう ん だ ? 嬢 ちゃん は

分かり ませ ん

( グラン ) 分から ない ?

ルリア に は 帝国 に とらわれる 前 の 記憶 が ない ん だ

( グラン たち ) えっ …

私 は 自分 が 何者 な の か 分かり ませ ん

どう し て こんな 力 を 持って いる の かも

でも あの とき …

私 に できる こと が ある それ だけ は 分かって …

私 は 私 の 命 を あなた の 命 に つな い だ ん です

それ で グラン は 命 の 輝き を 取り戻し まし た

でも 私 と 離れる こと が でき なく なって しまって …

それ は どう いう こと ?

( カタリナ ) 君 は 今 ルリア と ひと つ の 命 を 分かち合って いる ん だ

いわば 半身 同士 が 支え合って いる 状態 だ

もし 大きく 離れ れ ば 互いに 支え を 失い …

2 人 と も 命 を 落とし て しまう だ ろ う

( ビィ たち ) な っ …

それ じゃ 君 は 自分 の 命 の 半分 を 僕 に ?

私 に できる こと は これ しか なかった ん です

( グラン ) あっ ( ルリア ) ごめんなさい

う っ …

この 島 を たつ つもり だ

( カタリナ ) 従って 君 も 私 たち に 同行 し て ほしい

追跡 を 逃 ( の が ) れる ため 当て の ない 旅 に なる だ ろ う

( カタリナ ) 巻き込 ん で しまって 本当 に すま ない グラン

はりきって もてなさ ない と ね

( 笑い声 )

もう 飲 ん で ん の かい あんた たち しょうがない ね もう

お っ 来 た 来 た

( 父親 ) 遅い ぞ グラン

すげ え ごちそう だ ハハッ …

お 招き 感謝 いたし ます この 度 は 皆さん に …

( アン ) ほら こっち こっち

ああ …

あっ フッ …

( 父親 ) まず は 乾杯 と いこ う か

( 子供 たち ) アッ …

待って ください 皆さん 聞い て ください

何 だい ?

今回 の 帝国 の 襲撃 の 原因 は 私 たち に あり ます

改めて おわび 申し上げ ます

はっ ん ん …

( 村人 A ) なんで あんた が 謝る ん だい ?

( ルリア ) は っ … ( カタリナ ) あっ

( 村人 A ) あんた たち は 追わ れ て た だけ だ ろ う

( 村人 B ) そう よ グラン だって ケガ し ない で 済 ん だ ん だ し ねえ

( 村人 C ) そう だ そう だ

あなた 方 に これ 以上 迷惑 は かけ られ ませ ん

私 たち は 明日 この 島 を た と う と 思い ます

( 村人 A ) えっ ( 村人 B ) あした ?

( 村人 D ) ずいぶん 急 だ な

( カタリナ ) はい それ で その 旅 に な の です が …

あっ … グラン

僕 も カタリナ さん たち の 旅 に ついていき ます

( 村人 たち ) えっ ?

あっ …

( アーロン ) は ぁ ?

( カタリナ ) 本当 に すま ない グラン

( グラン ) 謝ら なきゃ いけ ない の は 僕 の ほう だ

( ルリア ) あっ ( カタリナ ) えっ

ルリア や カタリナ さん の せい じゃ ない

それなのに ルリア は 力 を 使って くれ た

( グラン ) 本当 に ごめん

でも その せい で あなた は …

( グラン ) 違う よ ルリア ( ルリア ) あっ

( グラン ) 思い出し た ん だ

あの とき 差しのべ て くれ た 手 を 取った の は …

生き たい と 思った の は …

僕 だ

あっ

離れ られ ない なんて 驚 い た けど そんな の 何 も 問題 じゃ ない

だって 旅 に 出る 覚悟 は ずっと 前 から でき て た から

( ビィ ) ハハッ

( グラン ) 僕 に は たどりつき たい 場所 が ある ん だ

そこ で 父さん が 待って る

それ が どこ に ある かも 分から ない けれど

自分 の 目 で 確かめる って 決め て た ん だ

だから …

僕 を 旅 に 連れ て いって ください

グラン …

ヘヘッ … お前 なら そう 言う と 思った ぜ

オイラ も ついていく から な

いい の か ?

お 願い し ます

旅 の 仲間 は 多い ほう が 心強い だ ろ う ?

ああ … ありがとう 2 人 と も

( グラン ) ルリア ( ルリア ) あっ

助け て くれ て ありがとう それ と えっ と …

( グラン ) これ から よろしく

どこまでも 続く 空 を 一緒に 旅 しよ う

あっ … うん ウフッ

( ルリア ) うん

死な ねえ で 済む 方法 を 探す 旅 に する って の は どう だ ?

広い 空 の ど っか に きっと …

( カタリナ ) そう か それ だ ( ビィ ) うん ?

その 方法 が 見つかる 可能 性 が ひと つ だけ ある

( グラン ) 可能 性 ?

星 の 島 だ

あっ

たどり つけ さえ すれ ば 何 か 分かる はず だ

( カタリナ ) ルリア の 過去 だって きっと …

ああ …

( アーロン ) 星 の 島 ?

( アーロン ) なんで 急に そんな おとぎ話 …

父さん み たい な 騎 空 士 に なって 星 の 島 へ 行く

その 夢 を かなえ たい ん だ

ファータ ・ グランデ 空域 を 出る つもり で い ます

( 村人 D ) 瘴 流域 ?

( 村人 E ) あの 魔物 が ウジャウジャ いる って いう ?

( 村人 F ) そんな 危険 な とこ に 行く の かい ?

( カタリナ ) はい

星 の 島 は 瘴 流域 を 越え た 更に その 先 に ある と 聞き ます

グラン 君 は 私 たち の 恩人 です

できる だけ 私 は 力 を 貸し たい の です

( 一同 ) うん …

( ビィ ) 大丈夫 だ って ! ( 一同 ) あっ ?

オイラ も ついていく し 心配 いら ねえ って

( 村人 G ) トカゲ の お供 が 役 に 立つ の か ?

ん な っ ! オイラ は トカゲ じゃ ねえ

( 笑い声 )

( アーロン ) 待 て よ

( グラン ) あっ …

そんな 危ない 旅 本気 で 言って ん の か ?

危険 は 承知 し て いる

( アーロン ) なら どう し て ?

グラン も 追わ れ ち まう ん じゃ ない の か

( カタリナ たち ) あっ …

僕 が お 願い し た ん だ 連れ て いって ほしい って

あっ … そう やって いつも 考え なし に

( アーロン ) 大体 お前 は … ( 父親 ) アーロン

( 父親 ) もう いい だ ろ う ( アーロン ) 親父 ( おやじ )

グラン は 考え て た さ こんな 機会 が 来る こと を

手紙 が 届 い た とき から な

う っ …

( 村人 D ) そう だ な ( アーロン ) あっ

ずっと 剣 の 修業 に 明け暮れ て た の も この 日 の ため だった ん だ ろ う

( 村人 D ) 村 の ヤツ なら みんな 知って る さ

う う …

( グラン ) ごめん 驚か せ て でも …

( アーロン ) 俺 だって 知って る よ

お前 なら ムリ じゃ ない って

アーロン

( アーロン ) 帰って くる か ? ( グラン ) あっ

親父 さん に 会ったら この 島 に 帰って くる か ?

( グラン ) もちろん 約束 する

は ぁ …

( アーロン ) なら いい

ふ ぅ …

( おなか の 音 ) ( 父親 ) お っ

( 村人 たち ) うん ?

あっ ああ …

あれ ?

( 笑い声 )

( 村人 H ) そう いや 乾杯 も まだ だった な

旅 に 出る ん なら まず は 腹ごしらえ し ない と ね

こ … こんなに い い ん でしょ う か ?

もちろん だ よ たくさん お 食べ

アハッ … はい いただき ます

( 父親 ) カタリナ さん

グラン を よろしく お 願い し ます

( カタリナ ) 承知 し まし た

フッ … あっ

ちゃんと 見つけ て こい よ

作り話 じゃ ない って な

あ …

( グラン ) うん !

よし !

フッ …

いよいよ だ な

うん

( グラン ) 行 こ う

( ビィ ) ああ

( ビィ たち ) う わ ぁ ! ハハハッ …

( グラン ) これ が 騎 空 艇 ( きく うて い ) ( ビィ ) う わ ぁ

ああ 小型 だ が 性能 は なかなか で …

( グラン たち ) おお …

( 笑い声 )

( 父親 ) いい 雲 が 出 てる な ( グラン たち ) あっ

旅立ち に は いい 日和 だ

うん

お前 の 父親 を 見送った とき も こんな 空 だった よ

えっ …

フッ … 行って こい

あいつ が 見 た 景色 を お前 の 目 で 確かめ に

うん

( 父親 ) 気 を つけ て な

あっ … うん ありがとう おじさん

( グラン ) みんな も 元気 で

( グラン ) いって き ます !

( カタリナ ) で は 行く ぞ

しっかり つかまって い て くれ

はい

( カタリナ ) 発進 !

えっ ?

カタリナ さん

おかしい 降り て き た とき は これ で …

ん な っ ! 降りる ん じゃ なく て 昇ら ねえ と ダメ だ ろ う

( カタリナ ) 分かって いる ウアッ …

視界 が …

雲 に 入った ん だ

とにかく 上 に !

( ビィ ) 上 に 昇って くれ ねえ と 島 の 端 に ぶつ か っち まう

クッ アッ …

あっ これ か !

上がれ ー !

あっ

あっ

は ぁ っ

わ ぁ っ

( ルリア ) すごい

( ルリア ) 空 って … ( ビィ たち ) う わ ぁ !

こんなに 広かった ん です ね

( グラン ) うん

は ぁ … ここ まで くれ ば 何とか

( グラン たち ) あっ ?

( グラン ) 僕 たち の 村

あんな に 小さかった ん だ

そう だ な 寂しい か ?

フッ … う うん

( グラン ) 帰って くる って 約束 し た から

だから 行 こ う 父さん の ところ へ

星 の 島 イスタルシアヘ !

( ビィ ) おう ! ( ルリア ) はい !

♪ ~

~ ♪


Granblue Fantasy The Animation Episode 2 granblue|fantasy|the|animation|episode

( ポンメルン ) な な … 何 です か ? こいつ は |||なん|||| W-W-What is that?!

あ あー フン … ||ふん

何 で あ ろ う と ジャマ だて する なら 容赦 し ませ ん よ なん||||||||||ようしゃ||||

ヒドラ 撃ち落とし て しまい なさい |うちおとし||| Hydra! Bring it down!

( ルリア ) お 願い バハムート ||ねがい| Help me, Bahamut!

( 咆哮 ) ほうこう

ヒエッ ! ヒ … ヒドラ

( ポンメルン ) 早く ! 早く しとめ て しまう ん です よ ぉ |はやく|はやく||||||| Hurry! Hurry up and take care of it!

( グラン ) ウッ …

まだまだ です よ もっと もっと 撃ち込 ん で やり なさい |||||うちこ|||| We need more power! Keep blasting it!

な っ … ハァ ハァ

ハァ ハァ …

( 笑い声 ) わらいごえ

手 も 足 も 出 ない と は とんだ 見掛け倒し です ねぇ て||あし||だ|||||みかけだおし||

へ っ … ?

アアッ …

( 村人 たち ) おお … むらびと||

♪ ~

~ ♪

あっ バカ な バカ な バカ な … |ばか||ばか||ばか| I-It can't be! It can't be! It can't be!

( ポンメルン ) そんな バカ な ! です ねぇ ||ばか||| This can't be happening!

何 だ と いう ん です ねぇ この 星 晶 獣 ( せいしょう じゅう ) は なん||||||||ほし|あき|けだもの||| What is that thing?! That Primal Beast?!

ヒィッ !

( ポンメルン ) て … 撤退 です ね ( 帝 国 兵 たち ) おお っ … ||てったい|||みかど|くに|つわもの||| I-I do say it's time to retreat!

( ポンメルン ) 全員 艦 ( ふ ね ) に 戻り なさい |ぜんいん|かん||||もどり| Everyone, get back to the airship!

速やか に 帝都 へ 帰還 し て 報告 を 急ぐ の です よ ぉ … すみやか||ていと||きかん|||ほうこく||いそぐ|||| We must report to the Empire at once!

( カタリナ ) ハァ …

これ が ルリア の 力 ||||ちから So this is Lyria's power...

やはり すさまじい な It really is tremendous.

ルリア この 竜 は 一体 … ||りゅう||いったい

バハムート 私 たち に 力 を 貸し て くれ た ん です |わたくし|||ちから||かし||||| Bahamut.

僕 たち に ? ぼく|| Helped us?

( ルリア ) はい 私 と グラン に ||わたくし||| Yes. You and me, Gran.

( グラン ) アッ …

ありがとう Thank you.

( グラン ) アッ アアッ … ( ルリア ) あっ グラン

( ルリア ) しっかり し て ください グラン Gran!

グラン ! Gran!

( グラン ) 果て だ |はて|

ここ は 空 の 果て だ ついに たどりつ い た ||から||はて||||| The end of the sky.

我が 子 よ 星 の 島 イス タル シア で 待つ わが|こ||ほし||しま|いす||||まつ My dear child,

( 笑い声 ) わらいごえ

( ビィ ) グラン ( グラン ) あっ Gran!

( ビィ ) こんな とこ で 何 サボって ん だ ? ||||なん|さぼって|| What are you doing slacking off here?

… て いう か また 親父 さん から の 手紙 読 ん で た の か ? ||||おやじ||||てがみ|よ||||| Reading that letter from your dad again?

( グラン ) うん 風 の 島 や 火 の 島 大きな 竜 の 話 と か ||かぜ||しま||ひ||しま|おおきな|りゅう||はなし|| Yeah.

不思議 な 力 を 持った 星 の 民 の 話 と か ふしぎ||ちから||もった|ほし||たみ||はなし|| and the Astrals, who have mysterious powers...

すごく ワクワク する |わくわく| I get so excited!

( グラン ) 僕 も 騎 空 士 ( きく うし ) に なって たどり つい て みせる ん だ |ぼく||き|から|し|||||||||| I'm gonna become a skyfarer and go there myself!

( アーロン ) “ 星 の 島 に ” だ ろ う ? ( グラン たち ) あっ ? |ほし||しま||||||| To the Island of the Astrals, right?

( アーロン ) … たく 飽き ねえ よ な ||あき||| Sheesh. You never get tired of that.

アーロン Aaron?

そんな の おとぎ話 じゃ ない か ||おとぎばなし||| That stuff is just a fairy tale.

( グラン ) 違う よ 手紙 に 書 い て ある し 本 に だって |ちがう||てがみ||しょ|||||ほん|| No, it's not!

おとぎ話 じゃ なかったら 作り話 だ おとぎばなし|||つくりばなし| If it's not a fairy tale, then it's just a tall tale!

( アーロン ) いつ まで 信じ てん だ か ( グラン ) 作り話 なんか じゃ ない ! |||しんじ|||||つくりばなし||| How long are you gonna believe in that?

アッ ワアッ …

星 の 島 は 絶対 ある ほし||しま||ぜったい| The Island of the Astrals has to exist!

( アーロン ) イテテッ … ( グラン ) だって 父さん が 待って る ||||とうさん||まって| Dad is waiting for me there.

ああ …

星 の 島 へ 行く ん だ ほし||しま||いく||

あっ … フン |ふん

森 で 迷子 に な っち まう グラン に は 行け っこ ない さ しげる||まいご||||||||いけ|||

あ … あれ は たまたま 道 を 間違え た だけ … ||||どう||まちがえ|| I-I just happened to be on the wrong path that time...

空 でも 迷子 に なる 気 か よ ムリ に 決まって る から||まいご|||き|||むり||きまって| Then you'll get lost in the sky, too!

( グラン ) ムリ な もん か ( アーロン ) ムリ ったら ムリ |むり|||||むり||むり Yes I can!

( グラン ) ムリ じゃ ない ( アーロン ) ムリ ムリ |むり||||むり|むり - Yes! - No!

( ビィ ) ああ … あっ ( アーロン の 父親 ) こら お前 ら |||||ちちおや||おまえ|

( 殴る 音 ) ( ビィ ) あっ … なぐる|おと||

( アーロン たち ) イッテェ !

( 父親 ) ケンカ し てん じゃ ねえ おやつ 抜き に する ぞ ちちおや|けんか||||||ぬき||| Don't fight!

( アーロン たち ) えー っ

( 父親 ) 文句 は 手伝い が 終わって から だ ちちおや|もんく||てつだい||おわって||

チェッ …

( 父親 ) グラン ちちおや| Gran.

うん ?

夢中 に なり すぎ だ ぞ むちゅう|||||

今 の お前 じゃ まだ ムリ だ いま||おまえ|||むり| You're not ready to journey out into the sky yet.

あっ おじさん でも …

( 父親 ) 焦る こと は ない ちちおや|あせる||| Take it slow.

機会 は 必ず やって 来る きかい||かならず||くる

その とき が 来 たら 自分 の 目 で 確かめ に 行け |||らい||じぶん||め||たしかめ||いけ And when it does, go and see for yourself.

( 父親 ) お前 なら できる さ ちちおや|おまえ||| I know you'll be able do it.

あ …

( グラン ) うん ! Yeah!

( グラン ) アッ アアッ …

アッ …

ウッ ウウッ …

( ルリア ) グラン ( グラン ) あっ

( グラン ) ルリア Lyria?

どう し て 僕 の 家 に ? |||ぼく||いえ|

( ルリア ) ああ う っ … ( グラン ) おお …

よかった … 目 が 覚め て よかった |め||さめ|| Thank goodness! You're awake!

あっ

う っ …

あっ … 傷 も きれい に 治って る |きず||||なおって|

あっ あの … U-Um...

痛い ところ は あり ませ ん か ? いたい|||||| Does it hurt anywhere?

( グラン ) えっ … ( ルリア ) おなか と か 頭 と か ||||||あたま|| Your stomach or your head?

( グラン ) い … いや N-No...

( ルリア ) 変 な 感じ ない です か ? ( グラン ) その その … |へん||かんじ|||||| Do you feel strange?

ちょっと 待って アアッ … |まって|

( グラン ) イテテッ … Ow...

ご … ごめんなさい I-I'm sorry!

( ビィ ) グラン ! ( グラン ) うん ? Gran!

目 ぇ 覚め た の か め||さめ||| You're awake!

ビィ Vyrn!

( ビィ ) お前 この この ( グラン ) ウアッ ウッ … |おまえ||||| You! You jerk!

( ビィ ) 心配 さ せ ん じゃ ねえ ぞ ( グラン ) こら やめ … |しんぱい||||||||| That's for making me worry about you!

( ビィ ) この この この ( グラン ) 何 だ よ やめろ って |||||なん|||| Knock it off!

あっ そう だ ! ビィ 帝国 の ヤツ ら は ? ||||ていこく||やつ|| Wait, Vyrn!

( カタリナ ) ひとまず 安心 し て いい ( ビィ ) あっ ||あんしん||||| You don't have to worry about them for now.

帝国 軍 は この 島 から 撤退 し た ていこく|ぐん|||しま||てったい||

( グラン ) カタリナ さん Katalina...

( カタリナ ) あの 様子 で は すぐ に は 戻って こ られ ない だ ろ う ||ようす||||||もどって|||||| I don't think they'll be in any hurry to come back here.

よかった

ヒヒッ … ざま あね え や Good.

( 笑い声 ) わらいごえ

( グラン ) 村 の 人 たち も 大丈夫 です か ? |むら||じん|||だいじょうぶ|| Are the villagers all right, too?

ああ 村 に 被害 は なかった よう だ |むら||ひがい|||| Yes. The village didn't suffer any damage.

誰 も ケガ ひと つ し て い ない だれ||けが|||||| No one was hurt either.

( グラン ) そう です か That's a relief.

( カタリナ ) ひどい ケガ を 負った の は 君 だけ だ ||けが||おった|||きみ|| You're the only one who was seriously injured.

( グラン ) あっ えっ ? ( ビィ ) あっ

あの とき 君 は 死 ん だ ||きみ||し|| You...

ああ …

死 ん だ … し||

な … 何 言って ん だ よ |なん|いって||| W-What are you talking about?

そりゃ 死 ん じ まう くらい の ケガ だった けど よ |し||||||けが||| Sure his wound was so serious that he could've died,

魔法 か 何 か で 治った ん じゃ ねえ の か よ まほう||なん|||なおった|||||| but he was healed by magic or something, right?

いや 魔法 で は 死者 を よみがえら せる こと など でき ない |まほう|||ししゃ||||||| No. Magic can't resurrect the dead.

( ビィ ) じゃ … じゃ 何 だって いう ん だ よ |||なん|||||

それ は ルリア の 力 に よる もの だ ||||ちから|||| It was Lyria's power.

うん ?

( グラン ) ルリア の 力 … |||ちから Lyria's... power?

( ルリア ) ごめんなさい

えっ ?

( ルリア ) ごめんなさい グラン 私 … |||わたくし Gran, I'm so sorry...

ルリア Lyria.

ど … どう し た の ? W-What's wrong?

君 に 聞い て もらわ ね ば なら ない こと が ある きみ||ききい||||||||| There's something you need to hear.

( カタリナ ) 覚悟 し て 聞い て ほしい |かくご|||ききい|| You may want to sit down.

( アーロン ) あっ …

星 晶 の 力 の 研究 に 注 力 し 版 図 の 拡大 を 図って き た ほし|あき||ちから||けんきゅう||そそ|ちから||はん|ず||かくだい||はかって|| the Empire has been researching the power of primal crystals

その 研究 の 最高 機密 が ルリア だ |けんきゅう||さいこう|きみつ||| Lyria is the key to their research.

ルリア の カ の 大半 は 解析 する こと が でき なかった ||||たいはん||かいせき||||| they weren't able to unlock most of her power.

私 は どこまでも 続く 空 を 見せ て あげ たかった ん だ わたくし|||つづく|から||みせ||||| so I wanted to show her how big the sky is.

( カタリナ ) ルリア の 力 は 星 晶 の 力 |||ちから||ほし|あき||ちから Lyria's power comes from the primal crystal.

星 の 民 の 遺物 で ある 星 晶 獣 を 操る こと が できる ほし||たみ||いぶつ|||ほし|あき|けだもの||あやつる||| She's able to control Primal Beasts, the relics of the Astrals.

あの 黒い 竜 は たまたま この 島 で 眠って い た の だ ろ う |くろい|りゅう||||しま||ねむって|||||| That black dragon must have been lying dormant on this island.

それ が ルリア の 力 で 目覚め た ||||ちから||めざめ|

そう だ な ?

きっかけ は そう です That was the trigger.

本来 星 晶 獣 は 星 の 民 に しか 従わ ない ほんらい|ほし|あき|けだもの||ほし||たみ|||したがわ|

あっ …

… って こと は 嬢 ちゃん は あの 伝説 の 星 の 民 な の か ? |||じょう||||でんせつ||ほし||たみ||| So she's one of those legendary Astrals?

いや 恐らく それ は 違う |おそらく|||ちがう No. I don't think so.

星 の 民 は 何 百 年 も 前 に 姿 を 消し 子孫 も い ない と 聞く ほし||たみ||なん|ひゃく|とし||ぜん||すがた||けし|しそん|||||きく I've heard that the Astrals disappeared hundreds of years ago

( ビィ ) あっ … ( グラン ) そう な ん です か Oh...

なら 一体 何 だって いう ん だ ? 嬢 ちゃん は |いったい|なん|||||じょう|| Then what is she?

分かり ませ ん わかり|| I don't know.

( グラン ) 分から ない ? |わから| You don't know?

ルリア に は 帝国 に とらわれる 前 の 記憶 が ない ん だ |||ていこく|||ぜん||きおく|||| Lyria doesn't have any memories from before the Empire took her.

( グラン たち ) えっ …

私 は 自分 が 何者 な の か 分かり ませ ん わたくし||じぶん||なにもの||||わかり|| I don't know what I am myself.

どう し て こんな 力 を 持って いる の かも ||||ちから||もって||| I don't know why I have these powers either.

でも あの とき … But at that moment,

私 に できる こと が ある それ だけ は 分かって … わたくし|||||||||わかって

私 は 私 の 命 を あなた の 命 に つな い だ ん です わたくし||わたくし||いのち||||いのち|||||| I merged my life force with yours.

それ で グラン は 命 の 輝き を 取り戻し まし た ||||いのち||かがやき||とりもどし||

でも 私 と 離れる こと が でき なく なって しまって … |わたくし||はなれる|||||| But now we can't separate.

それ は どう いう こと ? What do you mean?

( カタリナ ) 君 は 今 ルリア と ひと つ の 命 を 分かち合って いる ん だ |きみ||いま||||||いのち||わかちあって||| You and Lyria now share one life force.

いわば 半身 同士 が 支え合って いる 状態 だ |はんしん|どうし||ささえあって||じょうたい|

もし 大きく 離れ れ ば 互いに 支え を 失い … |おおきく|はなれ|||たがいに|ささえ||うしない If you get too far apart, that support will weaken.

2 人 と も 命 を 落とし て しまう だ ろ う じん|||いのち||おとし||||| And without it, you may well die.

( ビィ たち ) な っ … Wha?!

それ じゃ 君 は 自分 の 命 の 半分 を 僕 に ? ||きみ||じぶん||いのち||はんぶん||ぼく| You gave me half of your life?!

私 に できる こと は これ しか なかった ん です わたくし||||||||| That's all I could do.

( グラン ) あっ ( ルリア ) ごめんなさい

う っ …

この 島 を たつ つもり だ |しま||||

( カタリナ ) 従って 君 も 私 たち に 同行 し て ほしい |したがって|きみ||わたくし|||どうこう||| Consequently, I'd like you to come with us.

追跡 を 逃 ( の が ) れる ため 当て の ない 旅 に なる だ ろ う ついせき||のが|||||あて|||たび|||||

( カタリナ ) 巻き込 ん で しまって 本当 に すま ない グラン |まきこ||||ほんとう|||| I am sorry to have gotten you involved in this, Gran.

はりきって もてなさ ない と ね

( 笑い声 ) わらいごえ

もう 飲 ん で ん の かい あんた たち しょうがない ね もう |いん|||||||||| Are you louts drinking already?

お っ 来 た 来 た ||らい||らい| Here they come!

( 父親 ) 遅い ぞ グラン ちちおや|おそい|| You're late, Gran!

すげ え ごちそう だ ハハッ … What a spread!

お 招き 感謝 いたし ます この 度 は 皆さん に … |まねき|かんしゃ||||たび||みなさん| I appreciate your kind invitation.

( アン ) ほら こっち こっち Here, this way. This way!

ああ …

あっ フッ …

( 父親 ) まず は 乾杯 と いこ う か ちちおや|||かんぱい|||| Shall we start with a toast?

( 子供 たち ) アッ … こども||

待って ください 皆さん 聞い て ください まって||みなさん|ききい|| Please wait.

何 だい ? なん| What is it?

今回 の 帝国 の 襲撃 の 原因 は 私 たち に あり ます こんかい||ていこく||しゅうげき||げんいん||わたくし|||| We are the cause of the Empire's raid the other day.

改めて おわび 申し上げ ます あらためて||もうしあげ|

はっ ん ん …

( 村人 A ) なんで あんた が 謝る ん だい ? むらびと|a||||あやまる|| Why are you apologizing?

( ルリア ) は っ … ( カタリナ ) あっ

( 村人 A ) あんた たち は 追わ れ て た だけ だ ろ う むらびと|a||||おわ||||||| You were just being chased, right?

( 村人 B ) そう よ グラン だって ケガ し ない で 済 ん だ ん だ し ねえ むらびと|b|||||けが||||す|||||| That's right. And Gran came out of it unscathed.

( 村人 C ) そう だ そう だ むらびと|c||||

あなた 方 に これ 以上 迷惑 は かけ られ ませ ん |かた|||いじょう|めいわく|||||

私 たち は 明日 この 島 を た と う と 思い ます わたくし|||あした||しま||||||おもい| We're going to leave this island tomorrow.

( 村人 A ) えっ ( 村人 B ) あした ? むらびと|a||むらびと|b| - Tomorrow? - That's so sudden.

( 村人 D ) ずいぶん 急 だ な むらびと|d||きゅう||

( カタリナ ) はい それ で その 旅 に な の です が … |||||たび||||| Yes. And about that trip...

あっ … グラン

僕 も カタリナ さん たち の 旅 に ついていき ます ぼく||||||たび||| I'm going with Katalina and Lyria.

( 村人 たち ) えっ ? むらびと||

あっ …

( アーロン ) は ぁ ?

( カタリナ ) 本当 に すま ない グラン |ほんとう||||

( グラン ) 謝ら なきゃ いけ ない の は 僕 の ほう だ |あやまら||||||ぼく|||

( ルリア ) あっ ( カタリナ ) えっ

ルリア や カタリナ さん の せい じゃ ない

それなのに ルリア は 力 を 使って くれ た |||ちから||つかって|| But Lyria used her power for me anyway.

( グラン ) 本当 に ごめん |ほんとう|| I'm really sorry.

でも その せい で あなた は …

( グラン ) 違う よ ルリア ( ルリア ) あっ |ちがう|||| No, Lyria.

( グラン ) 思い出し た ん だ |おもいだし||| I remember.

あの とき 差しのべ て くれ た 手 を 取った の は … ||さしのべ||||て||とった|| When I was dying,

生き たい と 思った の は … いき|||おもった|| the one who wanted to live...

僕 だ ぼく| ...was me.

あっ

離れ られ ない なんて 驚 い た けど そんな の 何 も 問題 じゃ ない はなれ||||おどろ||||||なん||もんだい|| I was shocked to know we can't be apart, but I have no problem with that.

だって 旅 に 出る 覚悟 は ずっと 前 から でき て た から |たび||でる|かくご|||ぜん||||| After all, I've always wanted to travel.

( ビィ ) ハハッ

( グラン ) 僕 に は たどりつき たい 場所 が ある ん だ |ぼく|||||ばしょ|||| There's a place I want to reach.

そこ で 父さん が 待って る ||とうさん||まって| My father is waiting there.

それ が どこ に ある かも 分から ない けれど ||||||わから|| I don't know where it is, but I decided to look for it myself.

自分 の 目 で 確かめる って 決め て た ん だ じぶん||め||たしかめる||きめ||||

だから … So...

僕 を 旅 に 連れ て いって ください ぼく||たび||つれ||| Please take me on your journey.

グラン … Gran...

ヘヘッ … お前 なら そう 言う と 思った ぜ |おまえ|||いう||おもった| I figured you would say that!

オイラ も ついていく から な So I'm going with, too!

いい の か ? Are you sure?

お 願い し ます |ねがい|| Please.

旅 の 仲間 は 多い ほう が 心強い だ ろ う ? たび||なかま||おおい|||こころづよい||| The more, the merrier, right?

ああ … ありがとう 2 人 と も ||じん||

( グラン ) ルリア ( ルリア ) あっ

助け て くれ て ありがとう それ と えっ と … たすけ|||||||| Thank you for saving my life.

( グラン ) これ から よろしく

どこまでも 続く 空 を 一緒に 旅 しよ う |つづく|から||いっしょに|たび|| The endless skies are waiting for us.

あっ … うん ウフッ

( ルリア ) うん Okay!

死な ねえ で 済む 方法 を 探す 旅 に する って の は どう だ ? しな|||すむ|ほうほう||さがす|たび|||||||

広い 空 の ど っか に きっと … ひろい|から||||| There's gotta be some place out there that—

( カタリナ ) そう か それ だ ( ビィ ) うん ? Yes... That's it!

その 方法 が 見つかる 可能 性 が ひと つ だけ ある |ほうほう||みつかる|かのう|せい||||| There is one place that could possibly have the answer.

( グラン ) 可能 性 ? |かのう|せい

星 の 島 だ ほし||しま| The Island of the Astrals.

あっ

たどり つけ さえ すれ ば 何 か 分かる はず だ |||||なん||わかる||

( カタリナ ) ルリア の 過去 だって きっと … |||かこ|| And I'm sure about Lyria's past, too!

ああ …

( アーロン ) 星 の 島 ? |ほし||しま Island of the Astrals?

( アーロン ) なんで 急に そんな おとぎ話 … ||きゅうに||おとぎばなし

父さん み たい な 騎 空 士 に なって 星 の 島 へ 行く とうさん||||き|から|し|||ほし||しま||いく

その 夢 を かなえ たい ん だ |ゆめ|||||

ファータ ・ グランデ 空域 を 出る つもり で い ます ||くういき||でる||||

( 村人 D ) 瘴 流域 ? むらびと|d|しょう|りゅういき The Grim Basin?

( 村人 E ) あの 魔物 が ウジャウジャ いる って いう ? むらびと|e||まもの||||| That place is supposed to be crawling with ferocious beasts.

( 村人 F ) そんな 危険 な とこ に 行く の かい ? むらびと|f||きけん||||いく|| You're really going someplace that dangerous?

( カタリナ ) はい Yes.

星 の 島 は 瘴 流域 を 越え た 更に その 先 に ある と 聞き ます ほし||しま||しょう|りゅういき||こえ||さらに||さき||||きき| I'm told the island is far beyond the Grim Basin.

グラン 君 は 私 たち の 恩人 です |きみ||わたくし|||おんじん|

できる だけ 私 は 力 を 貸し たい の です ||わたくし||ちから||かし||| I want to help him as much as I can.

( 一同 ) うん … いちどう|

( ビィ ) 大丈夫 だ って ! ( 一同 ) あっ ? |だいじょうぶ|||いちどう| It'll be fine!

オイラ も ついていく し 心配 いら ねえ って ||||しんぱい||| I'll be with 'em, so there's no need to worry!

( 村人 G ) トカゲ の お供 が 役 に 立つ の か ? むらびと|g|とかげ||おとも||やく||たつ|| No way a lizard will come in handy!

ん な っ ! オイラ は トカゲ じゃ ねえ |||||とかげ|| Hey! I ain't no lizard!

( 笑い声 ) わらいごえ

( アーロン ) 待 て よ |ま|| Wait!

( グラン ) あっ …

そんな 危ない 旅 本気 で 言って ん の か ? |あぶない|たび|ほんき||いって||| Going on such a dangerous journey... Are you serious?!

危険 は 承知 し て いる きけん||しょうち|||

( アーロン ) なら どう し て ? Then why?!

グラン も 追わ れ ち まう ん じゃ ない の か ||おわ||||||||

( カタリナ たち ) あっ …

僕 が お 願い し た ん だ 連れ て いって ほしい って ぼく|||ねがい|||||つれ|||| I asked them to take me along.

あっ … そう やって いつも 考え なし に ||||かんがえ||

( アーロン ) 大体 お前 は … ( 父親 ) アーロン |だいたい|おまえ||ちちおや| - You always so– - Aaron...

( 父親 ) もう いい だ ろ う ( アーロン ) 親父 ( おやじ ) ちちおや|||||||おやじ| Enough.

グラン は 考え て た さ こんな 機会 が 来る こと を ||かんがえ|||||きかい||くる|| Gran has been waiting for this... An opportunity to come his way.

手紙 が 届 い た とき から な てがみ||とどけ||||| Ever since he got that letter...

う っ …

( 村人 D ) そう だ な ( アーロン ) あっ むらびと|d||||| That's right.

ずっと 剣 の 修業 に 明け暮れ て た の も この 日 の ため だった ん だ ろ う |けん||しゅぎょう||あけくれ||||||ひ||||||| All the time he spent training with a sword, it was for this day, wasn't it?

( 村人 D ) 村 の ヤツ なら みんな 知って る さ むらびと|d|むら||やつ|||しって||

う う …

( グラン ) ごめん 驚か せ て でも … ||おどろか|||

( アーロン ) 俺 だって 知って る よ |おれ||しって|| - But– - Even I...

お前 なら ムリ じゃ ない って おまえ||むり||| And I knew you could do it.

アーロン Aaron...

( アーロン ) 帰って くる か ? ( グラン ) あっ |かえって|||| Will you come back?

親父 さん に 会ったら この 島 に 帰って くる か ? おやじ|||あったら||しま||かえって|| Will you come back to this island, after you see your father?

( グラン ) もちろん 約束 する ||やくそく| Of course.

は ぁ …

( アーロン ) なら いい Okay then.

ふ ぅ …

( おなか の 音 ) ( 父親 ) お っ ||おと|ちちおや||

( 村人 たち ) うん ? むらびと||

あっ ああ …

あれ ?

( 笑い声 ) わらいごえ

( 村人 H ) そう いや 乾杯 も まだ だった な むらびと|h|||かんぱい||||

旅 に 出る ん なら まず は 腹ごしらえ し ない と ね たび||でる|||||はらごしらえ|||| You can't start a long journey on an empty stomach!

こ … こんなに い い ん でしょ う か ?

もちろん だ よ たくさん お 食べ |||||たべ Of course! Eat up!

アハッ … はい いただき ます

( 父親 ) カタリナ さん ちちおや|| Katalina.

グラン を よろしく お 願い し ます ||||ねがい|| Please take care of Gran.

( カタリナ ) 承知 し まし た |しょうち||| Understood.

フッ … あっ

ちゃんと 見つけ て こい よ |みつけ||| Go out there and show everyone...

作り話 じゃ ない って な つくりばなし|||| that it's not just a tall tale.

あ …

( グラン ) うん !

よし ! All right.

フッ …

いよいよ だ な

うん Yeah.

( グラン ) 行 こ う |ぎょう||

( ビィ ) ああ Yep!

( ビィ たち ) う わ ぁ ! ハハハッ …

( グラン ) これ が 騎 空 艇 ( きく うて い ) ( ビィ ) う わ ぁ |||き|から|てい||||||| It's a real airship!

ああ 小型 だ が 性能 は なかなか で … |こがた|||せいのう||| Yeah. It's small but powerful.

( グラン たち ) おお …

( 笑い声 ) わらいごえ

( 父親 ) いい 雲 が 出 てる な ( グラン たち ) あっ ちちおや||くも||だ||||| Looks like you got the wind at your back.

旅立ち に は いい 日和 だ たびだち||||ひより|

うん Yeah.

お前 の 父親 を 見送った とき も こんな 空 だった よ おまえ||ちちおや||みおくった||||から|| The sky was just like this when I saw your dad off.

えっ …

フッ … 行って こい |おこなって|

あいつ が 見 た 景色 を お前 の 目 で 確かめ に ||み||けしき||おまえ||め||たしかめ| See for yourself what he saw.

うん

( 父親 ) 気 を つけ て な ちちおや|き|||| Be careful.

あっ … うん ありがとう おじさん

( グラン ) みんな も 元気 で |||げんき| Take care, everyone.

( グラン ) いって き ます !

( カタリナ ) で は 行く ぞ |||いく| Well, here we go.

しっかり つかまって い て くれ Hang on tight.

はい Okay.

( カタリナ ) 発進 ! |はっしん

えっ ?

カタリナ さん Katalina!

おかしい 降り て き た とき は これ で … |ふり||||||| That's strange. I had no problem landing it!

ん な っ ! 降りる ん じゃ なく て 昇ら ねえ と ダメ だ ろ う |||おりる|||||のぼら|||だめ||| What?!

( カタリナ ) 分かって いる ウアッ … |わかって||

視界 が … しかい| I can't see!

雲 に 入った ん だ くも||はいった|| We flew into a cloud!

とにかく 上 に ! |うえ| Pull this thing up!

( ビィ ) 上 に 昇って くれ ねえ と 島 の 端 に ぶつ か っち まう |うえ||のぼって||||しま||はし|||||

クッ アッ …

あっ これ か !

上がれ ー ! あがれ|- Higher!

あっ

あっ

は ぁ っ

わ ぁ っ

( ルリア ) すごい

( ルリア ) 空 って … ( ビィ たち ) う わ ぁ ! |から|||||| The sky is so big!

こんなに 広かった ん です ね |ひろかった|||

( グラン ) うん

は ぁ … ここ まで くれ ば 何とか ||||||なんとか

( グラン たち ) あっ ?

( グラン ) 僕 たち の 村 |ぼく|||むら Our village...

あんな に 小さかった ん だ ||ちいさかった|| I didn't realize how small it was.

そう だ な 寂しい か ? |||さびしい| Yeah...

フッ … う うん

( グラン ) 帰って くる って 約束 し た から |かえって|||やくそく|||

だから 行 こ う 父さん の ところ へ |ぎょう|||とうさん||| We're finally going.

星 の 島 イスタルシアヘ ! ほし||しま| To Estalucia, the Island of the Astrals!

( ビィ ) おう ! ( ルリア ) はい ! - Yeah! - Yeah!

♪ ~

~ ♪