×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 人と人の間をあけてウイルスが広がらないようにする

人 と 人 の 間 を あけて ウイルス が 広がらない ようにする

人 と 人 の 間 を あけて ウイルス が 広がらない ようにする 。

新しい コロナウイルス が 広がらない ようにする ため の 「ソーシャル ・ディスタンシング 」という 言葉 を 世界 の 人 が 注目しています 。 社会的 距離 を つくる こと で 、人 と 人 の 間 を あける という 意味 です 。 厚生 労働 省 に よる と 、社会 的 距離 は 2 m ぐらい です 。 兵庫 県 高砂 市 に ある 会社 は 、この 考え方 で 食堂 の 新しい ルール を つくりました 。 今月 1 日 から 、料理 を 取る 場所 で は 、床 に 白い テープ を はって 、並ぶ 人 の 間 を 1 m あける ようにしています 。 食事 の とき は 、向き合わないで 同じ 方向 を 見て 座って 、隣 の 席 は 1 つ あけます 。 ウイルス の 病気 が 専門 の 医者 は 「人 が 集まる 場所 で は 役 に 立つ と 思います 。 しかし 、 せ きや くしゃみ と 一緒に ウイルス が 出る と 、2 m から 3 m ぐらい 飛ぶ と 言われて いる ので 、 間 を あけたら 絶対 に 大丈夫だ と 思わ ないで ください 」 と 話して います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE