×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 「緊急事態宣言が出た所は仕事に通う人を70%減らしてほしい」

「緊急 事態 宣言 が 出た 所 は 仕事 に 通う 人 を 70%減らしてほしい」

「緊急 事態 宣言 が 出た 所 は 仕事 に 通う 人 を 70% 減らして ほしい 」。

新しい コロナウイルス が 日本 中 に 広がって います 。 「緊急 事態 宣言 」が 出て いる 東京 都 と 大阪 府 と 5 つ の 県 は 、店 の 人 と 会話 を 楽しむ バー や ナイトクラブ など に 行か ない ように 強く 言って います 。 安倍 総理 大臣 は 11 日 「緊急 事態 宣言 が 出て いない 所 でも 、ウイルス が うつらない ように 、客 が 近く で 会話 する バー など の 店 や カラオケ 、ライブハウス など 人 が 集まる 場所 に 行かないで ほしい 」と 言いました 。 緊急 事態 宣言 が 出て いる 所 に ついて は 「仕事 に 通う 人 が まだ あまり 減って いない 」と 話しました 。 この ため 「インターネット を 使って 家 で 仕事 を する ように して 、仕事 に 通う 人 を いつも の 70% 以上 減らして ほしい 」と 緊急 事態 宣言 が 出た 所 に ある 全部 の 会社 に 言う こと に しました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE