Asking for Collecting Parcel ( 集荷 依頼 )【 Japanese Conversation Lesson 】
お電話 ありがとう ございます 。
ニコニコ 運輸 で ございます 。
もしもし 。
集荷 を お願い し ます 。
かしこまりました 。
ご 住所 と お 電話 番号 を お願い し ます 。
はい 、わかりました 。
黒 羽 町 1-3 です 。
電話 番号 は 243-1523 です 。
希望 日時 を お願い します 。
できる だけ 早い ほう が いい のです が 。
わかりました 。
壊れ 物 や なま 物 は ございます か ?
ありません 。
わかりました 。
数量 は ?
1 つ だけ です 。
それでは 30 分 ほど みて おいて ください 。
よろしく お願い します 。
お電話 ありがとうございます 。
ニコニコ 運輸 でございます 。
もしもし 。
集荷 を お願い します 。
かしこまりました 。
ご住所 と お電話番号 を お願いします 。
はい 、わかりました 。
黒羽町 1-3 です 。
電話 番号 は 243-1523 です 。
希望 日時 を お願い します 。
できる だけ 早い ほう が いい です 。
わかり ました 。
壊れもの や なま物 は ありませんか ?
ありません 。
わかりました 。
数量 は ?
1 つ だけ です 。
それでは 、30分ほどみておいてください。
よろしく お願い します 。