×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

신년 할인 최대 50% 할인
image

坂口 博信 Sakaguchi Hironobu interview about game design

坂口 博信 SakaguchiHironobuinterview about game design

たぶん 目指して いる 人 は 2 種類 いて 「スペシャリスト 」と 「ゲーム デザイナー 」と 呼ばれる 最終的 ディレクター を 目指す 「ジェネラリスト 」が ある ですけれども 「スペシャリスト 」の プログラマー や 絵 を 描く 方 音楽 を 作る 方 これ は もう 職人さん です から 自分 の 腕 を 磨く と うい 事 に どれだけ 邁進する か です よね 。 特に プログラマー は 最新 技術 みたいな もの が あり ます から 結果的に 職種 に 就いて も かなり 日々 勉強 な んです よ 。

どこ か 研究者 に 似た ような 所 が あって 、そこ を 突き進める か どうか です よね 。 そう じゃ ない 人 が 大多数 だ と 思う んです けど 。 「ゲーム が 好き で しょうがない です 」と 「この ゲーム を もっと こう 改造 したら 面白く なる 」と 思う 。 と いう こと は 僕 に は ゲーム が 作れる んじゃ ない か 。 勿論 、勉強 し ながら だ けど ゲーム 作り に 携わり たい 。

これ は なかなか 難しくて 、はい 。 スペシャリスト 達 と 話 を しなければ いけない ので 、やっぱり 共通 語 は 必要で そういう 意味 で は プログラム も 絵 も 音 も 知識 は 必要です ようね .

なるべく なら 真っ先に 彼ら と 同じ 世界 に 立って 同じ 感覚 で 言葉 を しゃべれる 。 「こう いつ は 仲間 だ 」と 思って もらえる ところ まで 本当 は 行か なくちゃ ダメ 。 今 の 時 に スマホ

業界 も そう です けど ゲーム 業界 も 30 年 近く 経って ネタ が 出し尽くされて 。 その 中 で おもしろかった 要素 を 最大 限 に 取り入れて 真似 の 集合体 である ような ゲーム が 最近 やっぱり 多い ですけれども 、でも 、まあ 、その 中 で 一旦 は モノ を 作って みる スペシャリスト 達 との こと 関係 値 も つくって みる 。 できれば それ が マーケティング さ れて ちゃんと

セールス さ れる 部分 も 追って みる 。 自分 に アイデア が 湧いて くる まで の 力 を 溜める 期間 だ と 思えば 苦 に ならない はずな ので 、でも その 中 で 「ものづくり 」携わって いく よ みたいな ぐらい の 感じ で いい の かな と 思う んです けど ね

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE