×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

무료 회원가입
image

Learn Italian with Lucrezia 2019, ITALIAN IDIOMS #25 - Essere alla frutta

ITALIAN IDIOMS #25 - Essere alla frutta

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Oggi parliamo di una nuova espressione idiomatica,

"essere alla frutta". Prima di vedere qual è il significato di questa espressione e quando si può utilizzare

nella conversazione, voglio dirvi che se volete imparare una lingua straniera,

l'italiano, il francese, il turco, il polacco,

qualsiasi essa sia, e volete farlo con una persona, con un'insegnante madrelingua,

io vi consiglio di

andare a dare un'occhiata

sulla piattaforma che si chiama italki, dove studenti e insegnanti possono

incontrarsi e iniziare a studiare e a lavorare insieme. Il vantaggio più grande

di utilizzare questa piattaforma è proprio quello di trovare degli insegnanti madrelingua che possono

aiutarci ad imparare meglio e soprattutto a capire meglio la lingua, perché un insegnante madrelingua

conosce tutte le sfumature,

i modi di dire,

e può risolvere i nostri dubbi e può rispondere alle nostre domande.

Se volete provare a fare una lezione

su italki, nella descrizione qui sotto del video vi lascio un link su cui potete cliccare

per ricevere 10 dollari da utilizzare per la vostra prima lezione di lingua.

Allora, cominciamo.

"Essere alla frutta", la frutta, quella che noi mangiamo.

A cosa si riferisce questa espressione? Si riferisce all'ultima

portata di un pranzo o di una cena, quindi quando noi pranziamo

o ceniamo e organizziamo delle cene o dei pranzi

abbondanti,

solitamente abbiamo varie portate. Quindi abbiamo

l'antipasto, il primo, il secondo, il dolce e la frutta. Quindi, avete visto che la frutta è

l'ultima portata di un pranzo o di una cena, quindi vuol dire che se siamo alla frutta,

abbiamo finito di mangiare.

Metaforicamente

questa espressione si riferisce ad una situazione in cui siamo arrivati

alla fine di un percorso,

non abbiamo più niente da fare, non abbiamo più niente da dire. Quindi se io dico:

"Sono alla frutta" oppure "Sono

arrivata alla frutta",

significa che non ho più energie per affrontare

una determinata situazione.

Quindi "sono alla frutta,

basta!", non posso più fare altro. Quindi potrebbe riferirsi a una situazione di stanchezza

o anche a una situazione

in cui noi ci

arrendiamo perché

non possiamo più fare niente.

Proprio perché questa espressione si riferisce alla portata

finale di un pasto, ci fa capire che comunque si riferisce alla fine di qualcosa.

"Essere alla frutta"

potrebbe anche significare

"sono a corto di idee", "non ho più idee", "non ho più energia",

eccetera, eccetera.

Quindi comunque è un'espressione che si riferisce ad una situazione un po'

negativa, diciamo. Allora, se volete conoscere altre espressioni idiomatiche,

potete andare a dare un'occhiata alla playlist che si chiama "Italian idioms",

che contiene tutti gli altri video che ho fatto sulle espressioni idiomatiche.

Fatemi sapere se esiste un'espressione

equivalente a questa nella vostra lingua e quindi lasciate un commento qui sotto.

Io vi ringrazio

per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo. A presto, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE