×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Learn Italian with Lucrezia 2019, Imparerai l'italiano se trovi la motivazione (con un'americana che vive a Roma) [subs]

Imparerai l'italiano se trovi la motivazione (con un'americana che vive a Roma) [subs]

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!

- Oggi sono qui con Abbie. - Ciao!

Che ci racconterà della sua esperienza con la lingua italiana,

- Giusto? - Sì.

- Ok, allora per cominciare, vuoi presentarti un po', vuoi parlare di te? - Sì!

Allora, io sono una ragazza americana,

sono venuta qua a Roma tre anni fa a vivere con il mio ragazzo,

lui è romano e per questo ho deciso di venire qua e vivere in Italia.

Quando sono venuta qua non parlavo italiano per niente, quindi dovevo imparare,

studiare un po' e fare anche

sempre

conversazione con i miei amici, con la sua famiglia - la famiglia del mio ragazzo - solo studiare.

- Hai preso tantissimo la "c" romana, dici "amici".

- Che cosa, "amisci" invece di "amici"? - Esatto.

Qualcuno mi ha detto una settimana fa

"tu hai un accento un po' napoletano", napoletano?

- Ma come è possibile? - No!

Meno male.

- Allora, io ho preparato delle domande.

- Sempre preparata!

Quindi tu puoi rispondere alla domanda e poi da li vediamo se

vogliamo aggiungere altro. - Ok.

Allora, come o perché hai imparato l'italiano, già l'hai detto, quindi...

Qual è per te la cosa più facile da imparare in italiano?

Per me la cosa più facile era sempre

scrivere, leggere e fare tutto nel libro

d'italiano, tipo un libro di grammatica.

Poi dopo, dopo anni che sto qua in Italia,

per me è più facile parlare a questo punto, invece di leggere e scrivere.

Parlo di più

e per questo adesso è più facile parlare. Quando cominci a imparare una lingua,

è sempre più facile usare un libro invece di parlare con altre persone perché

è difficile, anche si...

ci si vergogna un po'.

- C'è anche un po' di emozione, no? - Eh sì.

Se pensi

all'argomento,

magari di grammatica, per esempio, più facile che hai dovuto imparare in italiano, qual è?

- Il presente (indicativo) no, perché il presente... - No?! - Ci sono tanti irregolari nel presente.

Per me il passato prossimo.

Il passato prossimo perché ci sono due verbi, "avere" e "essere", e poi aggiungi anche un - ato, - ito, ecc.

alla fine del verbo, quindi per me quello è sempre più, più facile. - Forse perché lo senti tantissimo, visto che è il tempo passato più usato nella lingua parlata. - Sì, si usa spesso.

- Questo ti...

ti aiuta un sacco. - Esatto. Anche l'imperfetto è abbastanza facile da usare, quindi.

Qual è invece la cosa più difficile?

O l'argomento più difficile. - Di grammatica sempre? - Mah, in realtà come vuoi tu, può essere grammatica o altre cose.

Per me il congiuntivo,

congiuntivo, è sempre la cosa più difficile, io adesso non... ancora non lo capisco bene, quindi...

è ovvio che per me è difficile. Quindi il congiuntivo,

il condizionale un po', sì e poi il passato remoto.

- Interessante perché... - Sì?

Sì, perché noto

degli argomenti che sono

ricorrenti, cioè per molti studenti... - è questo?

Gli argomenti difficili sono sempre gli stessi.

Secondo me hai ragione, perché si usa di più il passato prossimo,

l'imperfetto, anche il presente, e poi

il condizionale, il congiuntivo, è un livello un po' più alto, il livello

tipo "intermediate" invece di "beginner", vero?

- Sì, direi di sì. Dipende molto da

come usi la lingua, cioè da quello che devi dire, da... dal motivo per cui usi lingua, quindi...

Per esempio, io parlo spesso con

i miei amici -

amici -

e quindi è più... è solo conversazione, non lo uso sempre per lavoro.

Quindi anche per me era... era sempre difficile dare il lei. - Del lei.

Era sempre difficile dare del lei.

Dare del Lei può, diciamo, confondere un po'.

Sì. Per noi

in inglese non c'è questa cosa, quindi non è che solo devi imparare la grammatica,

ma anche quando devi usarlo, quali sono le situazioni in cui è meglio dare del Lei.

- Esattamente. - Già ho imparato un po'!

Allora, questo è interessante,

cioè - nel senso - io sono molto interessata a sapere la tua risposta a questa domanda.

Pensi che vivere nel paese

aiuti molto con la lingua

oppure in realtà dipende dalla persona?

Sì, però

anche dipende dalla persona, perché per me, quando stavo in America, anche quando ho fatto il mio

Erasmus qua,

sono stata qua per quattro mesi,

non avevo un motivo per studiare,

non volevo studiare tanto, non volevo parlare per niente.

Quando mi sono trasferita qua,

dovevo imparare, dovevo parlare per forza, perché c'era sempre qualcuno che non...

che non parlava inglese e per me questo era molto importante.

Però è vero che dipende anche dalla persona,

perché ci sono anche delle persone che vivono qua a Roma, o in Italia, e non vogliono

imparare, non vogliono parlare tanto; è facile se non vuoi imparare

italiano, se non vuoi parlare, perché ci sono

tanti posti in centro dove parlano solo inglese.

Si può fare,

si può fare tipo insegnante di inglese,

come me, quando non devi imparare l'italiano per forza.

- Esatto, puoi rimanere nella tua,

diciamo,

cerchia di amici americani, spagnoli,

quello che vuoi, no? - Esatto, e tanti fanno così. Ci sono tanti gruppi qua a Roma, e anche in Italia, con gli expat

e sono tutti insieme, ci sono...

- Esatto, e quindi non sentono neanche il bisogno

di imparare la lingua perché qualsiasi loro necessità

è,

diciamo, la trovano poi nel gruppo in cui si trovano, quindi non...

Perché dovrebbero imparare l'italiano?

- Esatto, e per me questo è importante. Trovare

le persone italiane e

cercare sempre di

uscire con

con gli italiani, uscire con gli amici,

anche se non sono di Roma, però quando devi parlare italiano,

quando ti metti

nella situazione che c'è bisogno, che devi, non lo so, devi...

- Devi fare per forza. Devi metterti in gioco.

Perché è sempre difficile, non è

divertente imparare una lingua, non è una cosa facile

che si può fare... No.

- Così su "Duolingo".

Due minuti a rispondere alle domande, no. Purtroppo no! Perché se fosse così facile

- Saremmo tutti dei poliglotti. - Esatto, magari!

E invece no. Tu tra l'altro vivi in un quartiere in cui

nessuno parla inglese.. - Quasi nessuno. - Perché non ci sono turisti qui, quindi c'è anche, diciamo, una necessità a

360 gradi. - Esatto. Quando vado al supermercato,

anche quando vado in palestra, io faccio yoga tre volte a settimana,

non c'è l'inglese, quindi ho dovuto imparare tutte le parole di yoga, del corpo

è per questo che ho imparato un bel po' qua a Montesacro, il mio quartiere.

Quale consiglio daresti a una persona che vuole imparare l'italiano?

Secondo me, se vuoi imparare una lingua veramente, vuoi cominciare

parlare e non solo fare

Duolingo, come hai detto, è importante trovare un insegnante

o altrimenti se puoi trovare qualcuno con cui puoi parlare italiano,

su whatsapp

anche un incontro, qualsiasi cosa, secondo me è meglio.

Perché io ho provato sempre ad usare un libro e per me non

bastava,

dovevo avere questo

questo motivo e per me era sempre una persona, o i miei amici o

la famiglia di Edoardo,

per me era sempre così, quindi se puoi trovare un'insegnante come

Lucrezia o anche - No, ma è vero! Devi fare i compiti devi fare cose fuori dalla lezione e questo secondo me è utile.

- L'interazione umana. - Sì. - è importante. - è questo, brava!

Anche

a scuola c'è sempre un textbook, c'è sempre un libro di grammatica che devi

leggere, devi scrivere e poi quando

quando vieni in Italia e quando cerchi di parlare, di usare la lingua

è impossibile perché non l'hai mai fatto. Allora, secondo me trovare una persona.

- Certo. - Un'umana! - Un'umana!

E questo - sono d'accordissimo con te -

- Avevi dubbi?

- No, certo sei un'insegnante! - Questo vale per qualsiasi lingua. - Sì. - Se vi serve un insegnante d'inglese! Allora, se voi avete delle domande per Abbie,

lasciatele nei commenti qui sotto.

- Così tu potrai leggerle, magari se ti andrà, potrai anche rispondere. - Sì, certo.

- Solo in italiano. - Solo in italiano!

- Abbie ha un blog e anche un account Instagram molto bello! - Grazie. Lascerò tutte le informazioni nella descrizione del video qui sotto. - E quindi, grazie mille! - Grazie a te! - è stato un piacere! - Per aver risposto alle domande.

Facciamo un'altra volta, no?

Sì, alla prossima. Anzi! Lasciate nei commenti

una proposta di video che potremmo fare insieme.

Vediamo che cosa ci propongono di fare.

- Grazie! - Grazie a te! E noi ci vediamo nel prossimo video!

- Ciao, a presto! - Ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE