×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Μαθαίνουμε στο Σπίτι, Γλώσσα - Επανάληψη Ενοτήτων 1-5 - Β' Δημοτικού Επ. 2

Γλώσσα - Επανάληψη Ενοτήτων 1-5 - Β' Δημοτικού Επ. 2

Καλημέρα, παιδάκια!

Είμαι η κυρία Ράνια, Ράνια Κουκλή...

και σήμερα θα κάνουμε μαζί επανάληψη

στις ενότητες της Γλώσσας μας που έχουμε δουλέψει μέχρι τώρα.

Από την 1 έως και την 5 θα φτάσουμε.

Πρώτο βήμα και σημαντικό μπαίνοντας στη Β' Τάξη,

είναι να ξέρεις τέλεια, απ' έξω, το αλφάβητό μας.

Ε, κρατάς αυτό και πάμε να βάλουμε σε αλφαβητική σειρά πια,

ό,τι λέξεις υπάρχουν στον πίνακα πίσω μου.

Αλφαβητική σειρά.

Άρα λέω το αλφάβητο με τη σειρά...

και τσιμπάω όποια λέξη ξεκινάει από το γράμμα που λέω εκείνη τη στιγμή.

Θα ξεκινήσουμε με το άλφα, ναι, καλά κατάλαβες!

(Η δασκάλα διαβάζει τις λέξεις στον πίνακα)

Και έρχομαι και εντοπίζω δύο λεξούλες...

που ξεκινάνε από α, από άλφα.

Τι θα κάνω τώρα;

Πέφτω κάτω, χτυπιέμαι, κλαίω, κοπανιέμαι,

αλλά βρίσκω τη λύση!

Είναι ίδιο το πρώτο γράμμα;

Ε, θα πάω στο δεύτερο!

Έχω ν και ι.

Το γιώτα και το νι.

Ποιό προηγείται στο αλφάβητο;

Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα,

έψιλον, ζήτα, ήτα, θήτα, γιώτα.

Άρα η αίθουσα...

προηγείται της άνοιξης.

Γιατί; Γιατί το γράμμα γιώτα...

βρίσκεται πιο μπροστά από το γράμμα νι.

Νι, άνοιξη, στην αλφαβήτα μας.

Έφυγαν λοιπόν, μία και άλλη μία, δύο λέξεις.

Άλφα, βήτα.

Λέξη από βήτα δεν έχω.

Γάμα.

Το ίδιο. Δέλτα, έψιλον... Οπ! Κάπου είδαμε ε.

Εικόνα. Έχω άλλο ε;

Όχι, άρα προχωράω στην εικόνα.

Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα, έψιλον, ζήτα.

Πουθενά! Ήτα,

θήτα, γιώτα, κάπα,

λάμδα... Οπ! Δύο λέξεις από λ.

Λέω, δεύτερο γράμμα ε.

Λιοντάρι, δεύτερο γράμμα ι, γιώτα.

Ποιά προηγείται;

Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα, έψιλον!

Ζήτα, ήτα, θήτα, γιώτα!

Άρα το λέω- είναι πιο μπροστά...

από το λιοντάρι.

Έφυγε και αυτό και μας έχει μείνει η ουρά και η ντομάτα.

Κάπα, λάμδα, μι, νι!

Τσιμπάμε τη ντομάτα και την κατεβάζουμε κάτω.

Και τελειώνουμε με την ουρά μας.

Τι κάναμε για να μπουν σε αλφαβητική σειρά οι λέξεις;

Ξεκινήσαμε λέγοντας την αλφαβήτα.

Σε περίπτωση που δύο λέξεις ξεκινούν από το ίδιο γράμμα,

τα ματάκια μας πηγαίνουν στο δεύτερο.

Ε, τώρα αν είμαστε τόσο άτυχοι, που και το δεύτερο γράμμα είναι ίδιο,

θα πάμε στο τρίτο!

Τελειώνοντας το αλφάβητο,

θα έχουν ολοκληρωθεί και οι λέξεις που έχουμε να βάλουμε σε σειρά.

Επανερχόμαστε με... για να κυκλώσω...

και να μου πεις τι είναι,

ό,τι κυκλώνω.

Έχω κυκλώσει: αι, οι,

ει, ου και ένα ντ.

Τι είναι αυτά;

Δύο σύμφωνα, μία φωνή.

Ναι, καλά κατάλαβες.

Είναι τα δίψηφα σύμφωνα και τα δίψηφα φωνήεντα,

που θα γνωρίσουμε τώρα!

Δίψηφα λοιπόν, δύο γράμματα, μία φωνή.

Για πάμε να τα θυμηθούμε.

Δίψηφα σύμφωνα, δύο σύμφωνα μαζί αλλά μία μόνο φωνούλα.

Και δίψηφα φωνήεντα.

Δίψηφα σύμφωνα.

Μήπως θυμάσαι τον φίλο μας τον Μπαταγκατσούτζου;

Ναι, αυτός είναι!

Έχουμε μπ,

ντ,

γκ,

είτε με γκ είτε με γγ,

τσ...

και τζ.

Μπ, ντ, γκ ή γγ, τσ, τζ.

Στα δίψηφα φωνήεντα απ' την άλλη,

έχουμε τα:

αι, ει, οι, υι και ου.

(Η δασκάλα διαβάζει τα δίψηφα φωνήεντα που γράφει στον πίνακα)

Από το υι δεν έχουμε πάρα πολλές λεξούλες.

Ξεκινάει η λέξη υιός όμως, γιος.

Η λέξη υιοθεσία.

Όταν υιοθετώ ένα σκυλάκι και το παίρνω στο σπίτι για να το φροντίσω.

Τα δίψηφα σύμφωνα και τα δίψηφα φωνήεντα...

δεν χωρίζονται στο συλλαβισμό,

ο κόσμος να χαλάσει!

Και μια και είπα συλλαβισμός,

δεν πάμε να ρίξουμε και ένα συλλαβισμό,

να κάνουμε έναν τέλειο συλλαβισμό...

και να χωρίσουμε τις λέξεις σε φωνούλες, σε παρεούλες;

Πάμε!

Συλλαβισμός λοιπόν!

Ξεχωρίζω τις λεξούλες σε συλλαβές ή αλλιώς σε παρέες.

Παράθυρο.

Τι ακούω;

Ακούω πα -

- ρα -

- θυ -

- ρο.

Πα - ρά - θυ - ρο.

Και βάζω μεταξύ των συλλαβών γραμμούλες,

παυλίτσες, για να τις χωρίσω.

Ουρακοτάγκος.

Ου - είναι δίψηφο φωνήεν,

δεν χωρίζεται στο συλλαβισμό.

ου -

- ρα -

- κο -

- τα -

Δίψηφο σύμφωνο.

Ούτε αυτό θα το χωρίσω.

Τονίζουμε.

Απαραιτήτως!

Και ξεχωρίζουμε τις συλλαβές.

Μπαούλο.

Δίψηφο σύμφωνο.

Δεν χωρίζεται στο συλλαβισμό.

μπα -

Όλο μαζί.

- ου -

Επίσης όλο μαζί.

- λο.

Μπα - ού - λο. Γραμμούλες ανάμεσα.

Σύν - νε - φο.

Οπ! Εδώ συναντάω παγιδούλα.

Και εδώ έχω ίδια γράμματα.

Τα όμοια σύμφωνα τα χωρίζω στο συλλαβισμό.

Δεν μπορούν να κάτσουν μαζί. Τσακώνονται.

Ε, και για να μην φωνάζουν, πάει ο ένας στο ένα δωμάτιο...

και ο άλλος στο άλλο.

Το ένα σύμφωνο μπροστά, το άλλο πίσω.

Σύννεφο, δεν κάθονται μαζί.

Χωρίζουνε:

συν-, το ένα ν εδώ,

- νε -

- φο.

Σύν - νε - φο.

Και μόλις ολοκληρώσαμε το σύννεφο.

Εκδρομή.

Εδώ έχω μία τριπλή παρεούλα.

Έχω κ, έχω δ και έχω και ρ.

Για να κάνω σωστό συλλαβισμό,

πρέπει να δώσω προσοχή στα δύο πρώτα σύμφωνα,

στο κ και στο δ,

και να σκεφτώ εάν ξεκινάει ελληνική λέξη από κ και δ μαζί.

Ξέρεις καμία λέξη που να ξεκινάει από κδ;

Κδ, κδ, ούτε να το πεις δεν μπορείς!

Θα ξεκινάει λεξούλα; Αποκλείεται!

Μην έχοντας βρει λοιπόν ελληνική λέξη που ξεκινάει από κ και δ,

σπάμε και αυτά γιατί ξεκινάνε την φασαρία και δεν κάνουνε μαζί!

Το κ λοιπόν θα πάει με την προηγούμενη συλλαβούλα, δηλαδή το ε,

ενώ το δ θα φτιάξει κανονικά το - δρο -.

Και θα ακολουθήσει η συλλαβή - μη.

Εκ - δρο - μή.

Είναι μία τρισύλλαβη λέξη.

Τρεις συλλαβές.

Το ίδιο και το σύννεφο.

Το ίδιο και το μπαούλο.

Ο ουρακοτάγκος και το παράθυρο...

έχουν παραπάνω από τρεις συλλαβές,

άρα είναι πολυσύλλαβες λεξούλες.

Και πάμε και στον ηλεκτρικό.

Τον ηλεκτρικό σιδηρόδρομο για την ακρίβεια.

Έχω κτρ.

Πάμε να σκεφτούμε αν από τα δύο πρώτα...

Δεν με ενδιαφέρει το τρίτο καθόλου,

θα κοιτάξω μόνο το κ και το τ.

Το 'σβησα λίγο το ρ, δεν πειράζει.

Και θα σκεφτώ λέξη που να ξεκινάει από αυτά τα γράμματα, κ και τ.

Κτ, κτ, κτήμα. Το κτήμα του παππού.

Βρήκαμε μία λέξη;

Άρα κρατάμε μαζί την παρέα.

Δεν χρειάζεται να τα ξεχωρίσουμε.

η -

- λε -

- κτρι -

- κος.

Γιατί τα κράτησα μαζί;

Γιατί υπάρχει ελληνική λεξούλα που ξεκινάει από τα δύο πρώτα σύμφωνα.

Αντίθετα στην εκδρομή,

που δεν βρήκαμε λεξούλα από κ και δ,

τα σπάσαμε το ένα στη μία συλλαβή και το άλλο στην άλλη.

Ωραία λοιπόν! Πάει και ο συλλαβισμός.

Για πάμε να συλλαβίσουμε άλλη μία.

Και να δούμε και πώς ονομάζονται αυτές οι συλλαβές.

Γιατί πολύ καλά τα κάναμε,

αλλά κάθε συλλαβούλα έχει και το όνομά της.

Χωρίς όνομα θα την αφήσουμε;

Πάμε λοιπόν να βαφτίσουμε τις συλλαβές των λέξεων.

Συλλαβίζουμε τώρα μία λέξη που αγαπώ πάρα πολύ γιατί είναι πάρα πολύ ευγενική.

Τη λέξη "ευχαριστώ".

Πάμε μαζί!

ευ -

- χα -

- ρι -

- στω.

Ευχαριστώ πολύ!

Μία πολυσύλλαβη λέξη, με τέσσερις συλλαβές.

Και κάθε συλλαβή τώρα έχει όνομα.

Η τελευταία συλλαβή κάθε λέξης,

εκεί που λήγει, που τελειώνει η λέξη,

όπως λήγει ο ποδοσφαιρικός αγώνας και σφυρίζει ο διαιτητής,

ονομάζεται λήγουσα.

Η συλλαβή αμέσως πριν τη λήγουσα...

ονομάζεται παραλήγουσα.

Παραλίγο λήγουσα!

Ενώ η τρίτη συλλαβή απ' το τέλος,

αυτό το - χα - στη λέξη "ευχαριστώ",

που είναι ακριβώς πριν,

ονομάζεται προπαραλήγουσα.

Δηλαδή πριν την παραλήγουσα.

Το ευ- θα μπορούσαμε να το πούμε αρχική συλλαβή γιατί ξεκινάει τη λέξη μας.

Τι είπαμε μέχρι τώρα:

Τελευταία συλλαβή, λήγουσα.

Δίπλα στη λήγουσα, ένα βηματάκι πριν, παραλήγουσα.

Τρίτη συλλαβή απ' το τέλος, προπαραλήγουσα.

Και θέλω να δώσεις λίγο προσοχή στην αρχική συλλαβή, σ' αυτό το ευ-,

το οποίο έχει μία ιδιαιτερότητα.

Άλλες φορές διαβάζεται "εφ",

όπως στη λέξη ευχαριστώ.

Ή στη λέξη ευχή.

Και άλλες φορές διαβάζεται "εβ",

όπως στη λέξη, στο όνομα μάλλον,

Εύα.

Ναι, υπάρχει αυτή η διαφορά.

Το ευ, ο συνδυασμός του ε με το υ,

και επίσης ο συνδυασμός του α με το υ,

άλλοτε διαβάζεται "εφ", "εβ" και άλλοτε "αφ", "αβ".

Και πώς θα τα ξεχωρίσουμε;

Πάμε ευθύς αμέσως να δούμε.

Ο πίνακάς μας έχει ετοιμαστεί...

και εμείς πάμε να ξεχωρίσουμε τις λέξεις στις ομάδες τους.

Λοιπόν, είπαμε πριν ότι...

το ευ, ο συνδυασμός ε, υ,

άλλοτε διαβάζεται "εφ",

άλλοτε διαβάζεται "εβ".

Και το ίδιο συμβαίνει με τον δεύτερο συνδυασμό μας,

το αυ, που άλλοτε διαβάζεται "αφ"...

και άλλοτε διαβάζεται "αβ".

Και εμείς θα πάμε τώρα να δούμε...

πώς διαβάζονται οι συνδυασμοί μας μέσα στις λεξούλες μας.

Ευ [εφ] - χή.

Πού τη βάζω;

Πάω στο ευ, το ακούω [εφ] - χή (ευχή).

Και το τοποθετώ στην ομάδα του.

Καυσαέριο.

Καυ - σα - έ - ρι - ο.

αυ

Νάτο, το διαβάζω "αφ".

Καυσαέριο.

Έφυγε και αυτό.

Και πάμε σε ένα ρήμα.

Ψαρεύω.

ευ

Τι είπα; Ψαρεύω, "εβ".

Νάτο!

Γεια σου, ψαρεύω!

Ας χαιρετήσουμε τον ναύτη!

αυ, ναύτης.

Ουπς, πήγα να το βάλω εδώ.

Αλλά όχι!

Ο ναύτης και το καυσαέριο διαβάζονται το ίδιο, "αφ".

Πάμε στο χορεύω,

να κάνει παρέα στο ευ [εβ].

Ψαρεύω.

Και σε ένα ζωάκι μικρό, τη σαύρα. Σαυ - [σαβ-], σαύρα.

Νάτη!

αυ διαβάζεται "αβ".

Αύριο θα κάνουμε μάθημα ξανά.

αυ- [αβ-]

Και τελειώνουμε με το πεύκο.

ευ-, το διαβάζω "εφ".

Νάτο.

Α, τι ωραία, τακτοποιημένα! Κάθε ομάδα από δύο λέξεις:

ευχή - πεύκο

ψαρεύω - χορεύω

καυσαέριο - ναύτης

σαύρα - αύριο

Πάρα πολύ καλά!

Ολοκληρώσαμε μ' αυτά και δίπλα,

τόση ώρα είμαι σίγουρη ότι θα έχετε παρατηρήσει,

μερικές προτασούλες που φωνάζουν και υποφέρουν όλες,

γιατί δεν έχουν τόνο.

Πάμε να τονίσουμε λοιπόν.

Είμαστε σωστοί, άρα οι λέξεις μας έχουν όλες τόνο.

Ποιές λέξεις τονίζουμε;

Αυτές που έχουν πάνω από μία συλλαβή.

Οι μονοσύλλαβες λέξεις διαφορετικά δεν τονίζονται.

Τονίζονται οι δισύλλαβες και πάνω λέξεις.

Για πάμε λοιπόν.

Πού είναι...

Από τα δίψηφα φωνήεντα τονίζω πάντα το δεύτερο.

Πού είναι ο σκύλος;

Δεν έχω τονίσει το ο γιατί είναι μονοσύλλαβη.

Πού είναι ο σκύλος;

Και τώρα θα έρθω και θα βάλω έναν μεγάλο - μεγάλο τόνο εδώ.

Και θα μου πεις, "Κυρία, τι κάνετε;".

Η λέξη "που" όταν μπαίνει σε πρόταση ερωτηματική,

έχω ερωτηματικό στο τέλος,

τότε τονίζεται. Υπάρχει το "που" που δεν τονίζεται φυσικά,

γιατί είναι μονοσύλλαβο και βρίσκεται μέσα στην πρόταση,

και το "πού" το ερωτηματικό σε ερωτηματική πρόταση μέσα,

που τελειώνει με ερωτηματικό και όχι με τελεία ή θαυμαστικό και ρωτάει.

Όταν το που βρίσκεται σε ερώτηση θα το τονίζεις.

Ναι, είναι μονοσύλλαβο.

Ναι, παραβιάζουμε έναν κανόνα.

Αλλά έτσι έχουν τα πράγματα!

Πρέπει να ξεχωρίσουμε το ερωτηματικό "πού" από το άλλο "που",

που είναι μέσα στις προτασούλες μας.

Αυτό που είδα δεν περιγράφεται.

(Η δασκάλα ξαναδιαβάζει την πρόταση και τονίζει τις λέξεις)

Να η διαφορά.

Αυτό το που δεν βρίσκεται μέσα σε ερώτηση,

άρα παραμένει άτονο.

Πώς τα περάσατε;

Περάσατε.

Το "τα" είναι μονοσύλλαβο.

Το "πως" είναι μονοσύλλαβο αλλά ακολουθεί το παράδειγμα του "που"...

και τονίζεται έτσι εδώ.

Ας τα κάνω όλα μαύρα.

Επίσης με έναν τεράστιο, μεγάλο τόνο.

Εγώ τον κάνω μεγάλο, δεν χρειάζεται να τον κάνεις κι εσύ.

Γιατί; Γιατί βρίσκεται μέσα σε ερωτηματική πρόταση.

Άρα ανοίγεις το συρταράκι του μυαλού και βάζεις μέσα...

ότι το "που" και το "πως" όταν βρίσκονται σε ερωτήσεις,

παρόλο που είναι μονοσύλλαβες λέξεις, θα τονιστούν.

Νομίζω πως θα βγω για μια δουλίτσα έξω.

"δουλίτσα - έξω".

Αν το διαβάσω μια θα το αφήσω άτονο.

Μπορώ να το διαβάσω μί - α όμως και να το τονίσω.

Για να ξαναδούμε τι κάναμε.

"Νομίζω πως θα βγω..."

μονοσύλλαβη, μονοσύλλαβη, μονοσύλλαβη, μονοσύλλαβη,

"για μία δουλίτσα έξω".

Βλέπεις τη διαφορά ανάμεσα στα "πως";

Νομίζω ότι θα βγω για μια δουλίτσα έξω, μπορώ να το πω κι έτσι.

Άρα δεν χρειάζεται τόνος.

Ο Κώστας ή η Σοφία θα έρθει εδώ.

Ο Κώστας ή η Σοφία θα έρθει εδώ.

Λίγο μπερδεύτηκα.

Πολλά "η" μαζευτήκανε.

Γιατί; Γιατί το ένα "η" ξεχωρίζει τον Κώστα απ' τη Σοφία...

και το άλλο "η" είναι το άρθρο της Σοφίας.

Η Σοφία είναι θηλυκό, είναι κορίτσι.

Πάει μαζί με το "η" που είναι κολλητά στο όνομά της.

Το δεύτερο όμως "η", το πρώτο στη σειρά που τα γράψαμε,

είναι το "η" που ξεχωρίζει,

το διαζευκτικό ή το διαχωριστικό, όπως θέλεις θυμήσου το.

Όταν θέλεις να πεις, "θα φάω παγωτό ή σοκολάτα",

πρέπει να ξεχωρίσεις το ένα από το άλλο.

Θα τονίσεις το "η" για να το κάνεις αυτό.

Το η, το ήτα, έτσι;

Και τελειώνουμε με μία πρόταση παγίδα.

Γιατί το λέω αυτό;

Κοίτα και θα δεις!

Ρώτησα τον μπαμπά πώς θα μαγειρέψει το κρέας.

Ρώτησα τον μπαμπά πώς θα μαγειρέψει το κρέας.

Με πατάτες; Με ρύζι; Να αποφασίσει.

Ρώτησα τον μπαμπά πώς θα μαγειρέψει το κρέας.

Το άφησα άτονο.

Γιατί; Γιατί δεν βρίσκεται μέσα σε ερώτηση.

Θα 'ρθω όμως και θα κρύψω με το χεράκι μου ό,τι υπάρχει πριν από το πως.

Πώς θα μαγειρέψει το κρέας;

Δεν είναι σαν να ρωτάω;

Σαν να κάνω μία ερώτηση αλλά κρυμμένη, χωρίς ερωτηματικό;

Είναι μία απ' τις δύσκολες περιπτωσούλες...

που το "πως" τονίζεται, παρόλο που δεν υπάρχει ερωτηματικό στο τέλος.

Γιατί; Γιατί η πρότασή μου περιέχει μία κρυμμένη ερώτηση.

Πώς εντοπίζω την κρυμμένη ερώτηση;

Κρύβω ό,τι υπάρχει πριν από το "πως" και διαβάζω:

Πώς θα μαγειρέψει το κρέας;

Έκανα ερώτηση.

Ναι! Κρυμμένη ερώτηση.

Άρα τονίζω το "πως".

Αυτά για σήμερα.

Ελπίζω να το βρήκες κατατοπιστικό και να θυμήθηκες όλα...

όσα διδάχτηκες στις ενότητες της Γλώσσας μας μέχρι τώρα.

Είμαι η Ράνια, ψάξε με και θα με βρεις, Ράνια Κουκλή,

και τα λέμε στο επόμενο μάθημα. Να είστε καλά! Γεια σας!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γλώσσα - Επανάληψη Ενοτήτων 1-5 - Β' Δημοτικού Επ. 2 |Repetición|||| language|review|units|2nd|grade|review Language - Review of Units 1-5 - 2nd Grade, Lesson 2

Καλημέρα, παιδάκια! good morning|kids Good morning, kids!

Είμαι η κυρία Ράνια, Ράνια Κουκλή... I am|the|miss|Rania|Rania|Kouklis I am Ms. Rania, Rania Kouklis...

και σήμερα θα κάνουμε μαζί επανάληψη and|today|will|we will do|together|review and today we will review together.

στις ενότητες της Γλώσσας μας που έχουμε δουλέψει μέχρι τώρα. in the|units|of the|Language|our|that|we have|worked|until|now in the sections of our Language that we have worked on so far.

Από την 1 έως και την 5 θα φτάσουμε. from|the|to|and|the|will|we will reach We will reach from 1 to 5.

Πρώτο βήμα και σημαντικό μπαίνοντας στη Β' Τάξη, first|step|and|important|entering|in the|B'|Class The first and important step entering the 2nd Grade,

είναι να ξέρεις τέλεια, απ' έξω, το αλφάβητό μας. it is|to|you know|perfectly|by|heart|the|alphabet|our is to know our alphabet perfectly, by heart.

Ε, κρατάς αυτό και πάμε να βάλουμε σε αλφαβητική σειρά πια, well|you hold|this|and|let's go|to|we put|in|alphabetical|order|now Well, you hold this and let's put the words in alphabetical order,

ό,τι λέξεις υπάρχουν στον πίνακα πίσω μου. |words|there are|on the|board|back|my whatever words are on the board behind me.

Αλφαβητική σειρά. alphabetical|order Alphabetical order.

Άρα λέω το αλφάβητο με τη σειρά... so|I say|the|alphabet|with|the|order So I say the alphabet in order...

και τσιμπάω όποια λέξη ξεκινάει από το γράμμα που λέω εκείνη τη στιγμή. |pico||||||||||| and|I grab|any|word|starts|from|the|letter|that|I say|that|the|moment and I grab any word that starts with the letter I say at that moment.

Θα ξεκινήσουμε με το άλφα, ναι, καλά κατάλαβες! ||||άλφα||| I will|we will start|with|the|alpha|yes|well|you understood We will start with the letter alpha, yes, you understood correctly!

(Η δασκάλα διαβάζει τις λέξεις στον πίνακα) the|teacher|reads|the|words|on the|board (The teacher reads the words on the board)

Και έρχομαι και εντοπίζω δύο λεξούλες... and|I come|and|I spot|two|little words And I come and identify two little words...

που ξεκινάνε από α, από άλφα. that|they start|from|a|from|alpha that start from a, from alpha.

Τι θα κάνω τώρα; what|will|I do|now What will I do now?

Πέφτω κάτω, χτυπιέμαι, κλαίω, κοπανιέμαι, ||me golpeo|lloro|me golpeo I fall|down|I hit myself|I cry|I bang myself I fall down, I hit myself, I cry, I bang around,

αλλά βρίσκω τη λύση! but|I find|the|solution but I find the solution!

Είναι ίδιο το πρώτο γράμμα; is|same|the|first|letter Is the first letter the same?

Ε, θα πάω στο δεύτερο! well|will|I go|to the|second Well, I will go to the second one!

Έχω ν και ι. I have|n|and|i I have n and i.

Το γιώτα και το νι. the|yota|and|the|ni The iota and the nu.

Ποιό προηγείται στο αλφάβητο; which|comes first|in the|alphabet Which comes first in the alphabet?

Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα, alpha|beta|gamma|delta Alpha, beta, gamma, delta,

έψιλον, ζήτα, ήτα, θήτα, γιώτα. epsilon|zeta|eta|theta|iota epsilon, zeta, eta, theta, iota.

Άρα η αίθουσα... so|the|room So the room...

προηγείται της άνοιξης. it precedes|the|spring precedes spring.

Γιατί; Γιατί το γράμμα γιώτα... why|because|the|letter|iota Why? Because the letter gamma...

βρίσκεται πιο μπροστά από το γράμμα νι. it is located|more|front|than|the|letter|ni is located before the letter nu.

Νι, άνοιξη, στην αλφαβήτα μας. ni|spring|in the|alphabet|our Nu, spring, in our alphabet.

Έφυγαν λοιπόν, μία και άλλη μία, δύο λέξεις. they left|therefore|one|and|another|one|two|words They left, one and another, two words.

Άλφα, βήτα. alpha|beta Alpha, beta.

Λέξη από βήτα δεν έχω. word|from|beta|not|I have I have no word from beta.

Γάμα. gamma Gamma.

Το ίδιο. Δέλτα, έψιλον... Οπ! Κάπου είδαμε ε. the|same|delta|epsilon|oops|somewhere|we saw|it The same. Delta, epsilon... Oops! We saw it somewhere.

Εικόνα. Έχω άλλο ε; image|I have|another|it Image. Do I have another one?

Όχι, άρα προχωράω στην εικόνα. ||avanzar|| no|so|I proceed|to the|image No, so I move on to the image.

Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα, έψιλον, ζήτα. alpha|beta|gamma|delta|epsilon|zeta Alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta.

Πουθενά! Ήτα, nowhere|eta Nowhere! Eta,

θήτα, γιώτα, κάπα, theta|iota|kappa theta, iota, kappa,

λάμδα... Οπ! Δύο λέξεις από λ. lambda|oops|two|words|from|l lambda... Oops! Two words starting with l.

Λέω, δεύτερο γράμμα ε. I say|second|letter|e I say, second letter e.

Λιοντάρι, δεύτερο γράμμα ι, γιώτα. lion|second|letter|i|yota Lion, second letter i, iota.

Ποιά προηγείται; which|comes first Which comes first?

Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα, έψιλον! alpha|beta|gamma|delta|epsilon Alpha, beta, gamma, delta, epsilon!

Ζήτα, ήτα, θήτα, γιώτα! zeta|eta|theta|yota Zeta, eta, theta, iota!

Άρα το λέω- είναι πιο μπροστά... so|it|I say|it is|more|forward So I say - it is further ahead...

από το λιοντάρι. than|the|lion than the lion.

Έφυγε και αυτό και μας έχει μείνει η ουρά και η ντομάτα. it left|and|this|and|to us|it has|remained|the|tail|and|the|tomato It has left, and we are left with the tail and the tomato.

Κάπα, λάμδα, μι, νι! kappa|lambda|mu|nu Kappa, lambda, mi, ni!

Τσιμπάμε τη ντομάτα και την κατεβάζουμε κάτω. tomamos|||||bajamos| we pinch|the|tomato|and|it|we lower|down We pinch the tomato and bring it down.

Και τελειώνουμε με την ουρά μας. and|we finish|with|our|tail|our And we finish with our tail.

Τι κάναμε για να μπουν σε αλφαβητική σειρά οι λέξεις; what|we did|for|to|they enter|in|alphabetical|order|the|words What did we do to put the words in alphabetical order?

Ξεκινήσαμε λέγοντας την αλφαβήτα. we started|saying|the|alphabet We started by saying the alphabet.

Σε περίπτωση που δύο λέξεις ξεκινούν από το ίδιο γράμμα, in|case|that|two|words|start|from|the|same|letter In case two words start with the same letter,

τα ματάκια μας πηγαίνουν στο δεύτερο. the|little eyes|our|go|to the|second our little eyes go to the second.

Ε, τώρα αν είμαστε τόσο άτυχοι, που και το δεύτερο γράμμα είναι ίδιο, well|now|if|we are|so|unlucky|that|and|the|second|letter|is|same Well, now if we are so unlucky that the second letter is the same,

θα πάμε στο τρίτο! will|we go|to the|third we will go to the third!

Τελειώνοντας το αλφάβητο, finishing|the|alphabet Finishing the alphabet,

θα έχουν ολοκληρωθεί και οι λέξεις που έχουμε να βάλουμε σε σειρά. will|have|been completed|and|the|words|that|we have|to|put|in|order the words we have to arrange will also be completed.

Επανερχόμαστε με... για να κυκλώσω... we return|with|to|to|I circle We return with... to circle...

και να μου πεις τι είναι, and|to|to me|you tell|what|it is and tell me what it is,

ό,τι κυκλώνω. |I circle whatever I circle.

Έχω κυκλώσει: αι, οι, I have|circled|a|the I have circled: ai, oi,

ει, ου και ένα ντ. e|ou|and|a|nt ei, ou and a nt.

Τι είναι αυτά; what|are|these What are these?

Δύο σύμφωνα, μία φωνή. two|consonants|one|voice Two consonants, one voice.

Ναι, καλά κατάλαβες. yes|well|you understood Yes, you understood correctly.

Είναι τα δίψηφα σύμφωνα και τα δίψηφα φωνήεντα, they are|the|diphthong|consonants|and|the|diphthong|vowels They are the diphthongs and the diphthong vowels,

που θα γνωρίσουμε τώρα! that|will|we will learn|now which we will get to know now!

Δίψηφα λοιπόν, δύο γράμματα, μία φωνή. diphthongs|therefore|two|letters|one|sound Digraphs then, two letters, one sound.

Για πάμε να τα θυμηθούμε. let's|go|to|them|remember Let's recall them.

Δίψηφα σύμφωνα, δύο σύμφωνα μαζί αλλά μία μόνο φωνούλα. diphthongs|consonants|two|consonants|together|but|one|only|little sound Digraph consonants, two consonants together but only one little sound.

Και δίψηφα φωνήεντα. |diptongos|vocales and|diphthongs|vowels And digraph vowels.

Δίψηφα σύμφωνα. diphthongs|consonants Double consonants.

Μήπως θυμάσαι τον φίλο μας τον Μπαταγκατσούτζου; ||||||Batagkatsoutzou perhaps|you remember|the|friend|our|the|Batagkatsoutzou Do you remember our friend Batagkatsoutzou?

Ναι, αυτός είναι! yes|this one|he is Yes, that's him!

Έχουμε μπ, we have|m We have m,

ντ, nt nt,

γκ, gk gk,

είτε με γκ είτε με γγ, either|with|gk|either|with|gg whether with gk or with gg,

τσ... ts ts...

και τζ. and|tz and tz.

Μπ, ντ, γκ ή γγ, τσ, τζ. mp|nt|gk|or|gg|ts|tz Bl, nd, gk or gg, ts, tz.

Στα δίψηφα φωνήεντα απ' την άλλη, in the|diphthongs|vowels|from|the|other On the other hand, in the diphthongs,

έχουμε τα: we have|the we have the:

αι, ει, οι, υι και ου. ai|ei|oi|yi|and|ou ai, ei, oi, yi and ou.

(Η δασκάλα διαβάζει τα δίψηφα φωνήεντα που γράφει στον πίνακα) the|teacher|reads|the|diphthongs|vowels|that|writes|on the|board (The teacher reads the diphthongs she writes on the board)

Από το υι δεν έχουμε πάρα πολλές λεξούλες. from|the|yi|not|we have|very|many|little words We don't have many little words from yi.

Ξεκινάει η λέξη υιός όμως, γιος. it starts|the|word|yiός|however|son The word yiός starts, however, son.

Η λέξη υιοθεσία. the|word|adoption The word adoption.

Όταν υιοθετώ ένα σκυλάκι και το παίρνω στο σπίτι για να το φροντίσω. when|I adopt|a|puppy|and|it|I take|to the|house|to|to|it|I take care of When I adopt a puppy and take it home to take care of it.

Τα δίψηφα σύμφωνα και τα δίψηφα φωνήεντα... the|diphthongs|consonants|and|the|diphthongs|vowels The diphthongs and the diphthong vowels...

δεν χωρίζονται στο συλλαβισμό, not|they are separated|in the|syllabification are not separated in syllabification,

ο κόσμος να χαλάσει! the|world|to|break let the world fall apart!

Και μια και είπα συλλαβισμός, and|one|and|I said|syllabization And since I mentioned syllabication,

δεν πάμε να ρίξουμε και ένα συλλαβισμό, not|we go|to|we throw|and|a|syllabization why don't we throw in a syllabication,

να κάνουμε έναν τέλειο συλλαβισμό... to|we make|a|perfect|syllabization to make a perfect syllabication...

και να χωρίσουμε τις λέξεις σε φωνούλες, σε παρεούλες; and|to|we separate|the|words|into|sounds|into|little groups and to separate the words into sounds, into little groups?

Πάμε! let's go Let's go!

Συλλαβισμός λοιπόν! syllabication|therefore So, syllabication!

Ξεχωρίζω τις λεξούλες σε συλλαβές ή αλλιώς σε παρέες. I separate|the|little words|into|syllables|or|otherwise|into|groups I separate the little words into syllables or otherwise into groups.

Παράθυρο. window Window.

Τι ακούω; what|I hear What do I hear?

Ακούω πα - I hear|pa I hear pa -

- ρα - ra - ra -

- θυ - thou - thy -

- ρο. ro - ro.

Πα - ρά - θυ - ρο. pa|ra|thy|ro Pa - ra - thy - ro.

Και βάζω μεταξύ των συλλαβών γραμμούλες, and|I put|between|the|syllables|little lines And I put dashes between the syllables,

παυλίτσες, για να τις χωρίσω. little dots|for|to|them|I separate dots, to separate them.

Ουρακοτάγκος. orangutan Orangutan.

Ου - είναι δίψηφο φωνήεν, ou|it is|double|vowel O - it is a diphthong,

δεν χωρίζεται στο συλλαβισμό. not|it is separated|in the|syllabification it is not separated in syllabification.

ου - not ou -

- ρα - - ra -

- κο - - ko -

- τα - suffix - ta -

Δίψηφο σύμφωνο. double|consonant Double consonant.

Ούτε αυτό θα το χωρίσω. not even|this|will|it|I will separate I won't separate this either.

Τονίζουμε. we emphasize We emphasize.

Απαραιτήτως! necessarily Necessarily!

Και ξεχωρίζουμε τις συλλαβές. and|we separate|the|syllables And we separate the syllables.

Μπαούλο. trunk Chest.

Δίψηφο σύμφωνο. double|consonant Diphthong consonant.

Δεν χωρίζεται στο συλλαβισμό. not|it is separated|in the|syllabification It is not divided in syllabication.

μπα - no ba -

Όλο μαζί. all|together All together.

- ου - not - ou -

Επίσης όλο μαζί. also|all|together Also all together.

- λο. - lo.

Μπα - ού - λο. Γραμμούλες ανάμεσα. but|not|I say|little lines|in between Ba - ou - lo. Little lines in between.

Σύν - νε - φο. together|I am|I carry Syn - ne - fo.

Οπ! Εδώ συναντάω παγιδούλα. oh|here|I encounter|little trap Oh! Here I encounter a little trap.

Και εδώ έχω ίδια γράμματα. and|here|I have|same|letters And here I have the same letters.

Τα όμοια σύμφωνα τα χωρίζω στο συλλαβισμό. the|similar|consonants|the|I separate|in the|syllabification I separate the similar consonants in syllabication.

Δεν μπορούν να κάτσουν μαζί. Τσακώνονται. not|they can|to|sit|together|they argue They cannot sit together. They fight.

Ε, και για να μην φωνάζουν, πάει ο ένας στο ένα δωμάτιο... well|and|for|to|not|they shout|goes|the|one|to the|one|room Well, and so they don't shout, one goes to one room...

και ο άλλος στο άλλο. and|the|other|in the|other and the other one on the other.

Το ένα σύμφωνο μπροστά, το άλλο πίσω. the|one|consonant|in front|the|other|behind One agreement in front, the other behind.

Σύννεφο, δεν κάθονται μαζί. cloud|not|they sit|together Cloud, they do not sit together.

Χωρίζουνε: they separate They separate:

συν-, το ένα ν εδώ, with|the|one|n|here syn-, the one n here,

- νε - new - ne -

- φο. I carry - fo.

Σύν - νε - φο. with|new|I carry Syn - ne - fo.

Και μόλις ολοκληρώσαμε το σύννεφο. and|just|we finished|the|cloud And we just completed the cloud.

Εκδρομή. excursion Excursion.

Εδώ έχω μία τριπλή παρεούλα. here|I have|a|triple|group of friends Here I have a triple group.

Έχω κ, έχω δ και έχω και ρ. I have|k|I have|d|and|I have|and|r I have k, I have d, and I also have r.

Για να κάνω σωστό συλλαβισμό, for|to|I make|correct|syllabization To do correct syllabication,

πρέπει να δώσω προσοχή στα δύο πρώτα σύμφωνα, I must|to|I give|attention|to the|two|first|consonants I need to pay attention to the first two consonants,

στο κ και στο δ, to the|k|and|to the|d to k and d,

και να σκεφτώ εάν ξεκινάει ελληνική λέξη από κ και δ μαζί. and|to|I think|if|it starts|Greek|word|from|k|and|d|together and to think about whether a Greek word starts with k and d together.

Ξέρεις καμία λέξη που να ξεκινάει από κδ; you know|any|word|that|to|starts|from|kd Do you know any word that starts with kd?

Κδ, κδ, ούτε να το πεις δεν μπορείς! kd|kd|not even|to|it|you can say|not|you can Kd, kd, you can't even say it!

Θα ξεκινάει λεξούλα; Αποκλείεται! will|starts|little word|impossible Will there be a little word starting? No way!

Μην έχοντας βρει λοιπόν ελληνική λέξη που ξεκινάει από κ και δ, not|having|found|therefore|Greek|word|that|starts|from|k|and|d Not having found a Greek word that starts with k and d,

σπάμε και αυτά γιατί ξεκινάνε την φασαρία και δεν κάνουνε μαζί! we break|and|these|because|they start|the|fuss|and|not|they do|together We break these too because they start the fuss and don't work together!

Το κ λοιπόν θα πάει με την προηγούμενη συλλαβούλα, δηλαδή το ε, the|k|therefore|will|it goes|with|the|previous|syllable|that is|the|e So the k will go with the previous syllable, that is, the e,

ενώ το δ θα φτιάξει κανονικά το - δρο -. while|the|d|will|it will make|normally|the| while the d will normally form the - dro -.

Και θα ακολουθήσει η συλλαβή - μη. and|will|it will follow|the|syllable| And the syllable - mi will follow.

Εκ - δρο - μή. out|run|not Ex - dro - mi.

Είναι μία τρισύλλαβη λέξη. it is|a|trisyllabic|word It is a trisyllabic word.

Τρεις συλλαβές. three|syllables Three syllables.

Το ίδιο και το σύννεφο. the|same|and|the|cloud The same goes for the cloud.

Το ίδιο και το μπαούλο. the|same|and|the|trunk The same goes for the trunk.

Ο ουρακοτάγκος και το παράθυρο... the|orangutan|and|the|window The orangutan and the window...

έχουν παραπάνω από τρεις συλλαβές, they have|more than|than|three|syllables have more than three syllables,

άρα είναι πολυσύλλαβες λεξούλες. so|they are|multisyllabic|little words so they are polysyllabic words.

Και πάμε και στον ηλεκτρικό. and|we go|and|to the|electric And let's go to the electric.

Τον ηλεκτρικό σιδηρόδρομο για την ακρίβεια. the|electric|railway|for|the|accuracy The electric railway, to be precise.

Έχω κτρ. I have|etc I have a question.

Πάμε να σκεφτούμε αν από τα δύο πρώτα... we go|to|think|if|from|the|two|first Let's think about whether from the first two...

Δεν με ενδιαφέρει το τρίτο καθόλου, not|me|interests|the|third|at all I am not interested in the third one at all,

θα κοιτάξω μόνο το κ και το τ. will|look|only|the|k|and|the|t I will only look at k and t.

Το 'σβησα λίγο το ρ, δεν πειράζει. it|I erased|a bit|the|r|not|matters I erased the r a bit, it doesn't matter.

Και θα σκεφτώ λέξη που να ξεκινάει από αυτά τα γράμματα, κ και τ. and|will|think|word|that|to|starts|from|these|the|letters|k|and|t And I will think of a word that starts with these letters, k and t.

Κτ, κτ, κτήμα. Το κτήμα του παππού. kt|kt|estate|the|estate|of the|grandfather Property, property, estate. The estate of grandfather.

Βρήκαμε μία λέξη; we found|a|word Did we find a word?

Άρα κρατάμε μαζί την παρέα. so|we keep|together|the|company So we keep the group together.

Δεν χρειάζεται να τα ξεχωρίσουμε. not|it is necessary|to|them|we separate We don't need to separate them.

η - the the -

- λε - - le -

- κτρι - - ktiri -

- κος. - kos.

Γιατί τα κράτησα μαζί; why|the|I kept|together Why did I keep them together?

Γιατί υπάρχει ελληνική λεξούλα που ξεκινάει από τα δύο πρώτα σύμφωνα. why|there is|Greek|little word|that|starts|from|the|two|first|consonants Because there is a Greek word that starts with the first two consonants.

Αντίθετα στην εκδρομή, on the contrary|in the|trip In contrast, on the trip,

που δεν βρήκαμε λεξούλα από κ και δ, that|not|we found|little word|from|k|and|d we didn't find a word starting with k and d,

τα σπάσαμε το ένα στη μία συλλαβή και το άλλο στην άλλη. the|we broke|the|one|in the|one|syllable|and|the|other|in the|other We broke one into one syllable and the other into the other.

Ωραία λοιπόν! Πάει και ο συλλαβισμός. nice|then|it goes|and|the|syllabication Alright then! Syllabication is done.

Για πάμε να συλλαβίσουμε άλλη μία. for|we go|to|we syllabicate|another|one Let's go syllabicate one more.

Και να δούμε και πώς ονομάζονται αυτές οι συλλαβές. and|to|we see|and|how|they are called|these|the|syllables And let's see what these syllables are called.

Γιατί πολύ καλά τα κάναμε, because|very|well|them|we did Because we did very well,

αλλά κάθε συλλαβούλα έχει και το όνομά της. but|every|little syllable|has|and|the|name|its but every little syllable has its name.

Χωρίς όνομα θα την αφήσουμε; without|name|will|it|we leave Shall we leave it without a name?

Πάμε λοιπόν να βαφτίσουμε τις συλλαβές των λέξεων. let's go|then|to|we baptize|the|syllables|of the|words So let's go and name the syllables of the words.

Συλλαβίζουμε τώρα μία λέξη που αγαπώ πάρα πολύ γιατί είναι πάρα πολύ ευγενική. we syllabicate|now|one|word|that|I love|very|much|because|it is|very|much|polite We are now syllabifying a word that I love very much because it is very kind.

Τη λέξη "ευχαριστώ". the|word|thank you The word "thank you."

Πάμε μαζί! let's go|together Let's go together!

ευ - polite thank -

- χα - - cha -

- ρι - I will be - ri -

- στω. I will stay - sto.

Ευχαριστώ πολύ! I thank|very much Thank you very much!

Μία πολυσύλλαβη λέξη, με τέσσερις συλλαβές. a|polysyllabic|word|with|four|syllables A polysyllabic word, with four syllables.

Και κάθε συλλαβή τώρα έχει όνομα. and|each|syllable|now|has|name And each syllable now has a name.

Η τελευταία συλλαβή κάθε λέξης, the|last|syllable|of each|word The last syllable of each word,

εκεί που λήγει, που τελειώνει η λέξη, there|where|ends|that|finishes|the|word where it ends, where the word finishes,

όπως λήγει ο ποδοσφαιρικός αγώνας και σφυρίζει ο διαιτητής, as|it ends|the|football|match|and|he whistles|the|referee as the football match ends and the referee blows the whistle,

ονομάζεται λήγουσα. it is called|last syllable it is called the final syllable.

Η συλλαβή αμέσως πριν τη λήγουσα... the|syllable|immediately|before|the|last syllable The syllable immediately before the final syllable...

ονομάζεται παραλήγουσα. it is called|penultimate syllable is called the penultimate syllable.

Παραλίγο λήγουσα! almost|ending Almost a final syllable!

Ενώ η τρίτη συλλαβή απ' το τέλος, while|the|third|syllable|from|the|end While the third syllable from the end,

αυτό το - χα - στη λέξη "ευχαριστώ", this|the|cha|in the|word|thank you this - cha - in the word "thank you",

που είναι ακριβώς πριν, that|is|exactly|before which is exactly before,

ονομάζεται προπαραλήγουσα. it is called|pre-penultimate is called the pre-penultimate.

Δηλαδή πριν την παραλήγουσα. that is|before|the|penultimate That is, before the penultimate.

Το ευ- θα μπορούσαμε να το πούμε αρχική συλλαβή γιατί ξεκινάει τη λέξη μας. the||will|we could|to|it|we say|initial|syllable|because|it starts|the|word|our The eu- could be called the initial syllable because it starts our word.

Τι είπαμε μέχρι τώρα: what|we said|until|now What have we said so far:

Τελευταία συλλαβή, λήγουσα. last|syllable|ending Last syllable, final.

Δίπλα στη λήγουσα, ένα βηματάκι πριν, παραλήγουσα. next to|to the|ending|a|little step|before|before the ending Next to the final, one step before, penultimate.

Τρίτη συλλαβή απ' το τέλος, προπαραλήγουσα. third|syllable|from|the|end|before the before the ending Third syllable from the end, pre-penultimate.

Και θέλω να δώσεις λίγο προσοχή στην αρχική συλλαβή, σ' αυτό το ευ-, and|I want|to|you give|a little|attention|to the|initial|syllable|to this|this|the| And I want you to pay a little attention to the initial syllable, to this eu-,

το οποίο έχει μία ιδιαιτερότητα. the|which|has|a|peculiarity which has a peculiarity.

Άλλες φορές διαβάζεται "εφ", other|times|is read|ef Sometimes it is read as "ef",

όπως στη λέξη ευχαριστώ. as|in the|word|thank you as in the word thank you.

Ή στη λέξη ευχή. or|in the|word|wish Or in the word wish.

Και άλλες φορές διαβάζεται "εβ", and|other|times|it is read|ev And other times it is read "ev",

όπως στη λέξη, στο όνομα μάλλον, as|in the|word|in the|name|rather as in the word, in the name rather,

Εύα. Eva Eva.

Ναι, υπάρχει αυτή η διαφορά. yes|there is|this|the|difference Yes, there is this difference.

Το ευ, ο συνδυασμός του ε με το υ, the|eu|the|combination|of the|e|with|the|u The eu, the combination of e and u,

και επίσης ο συνδυασμός του α με το υ, and|also|the|combination|of the|a|with|the|u and also the combination of a and u,

άλλοτε διαβάζεται "εφ", "εβ" και άλλοτε "αφ", "αβ". sometimes|is read|ef|ev|and|other times|af|av is sometimes read as "ef", "ev" and other times as "af", "av".

Και πώς θα τα ξεχωρίσουμε; and|how|will|them|we distinguish And how will we distinguish them?

Πάμε ευθύς αμέσως να δούμε. let's go|immediately|right away|to|see Let's go right away to see.

Ο πίνακάς μας έχει ετοιμαστεί... the|board|our|has|been prepared Our board has been prepared...

και εμείς πάμε να ξεχωρίσουμε τις λέξεις στις ομάδες τους. and|we|we go|to|separate|the|words|in their|groups|their and we are going to categorize the words into their groups.

Λοιπόν, είπαμε πριν ότι... so|we said|before|that Well, we said earlier that...

το ευ, ο συνδυασμός ε, υ, the|eu|the|combination|e|u the eu, the combination of e, u,

άλλοτε διαβάζεται "εφ", sometimes|it is read|ef sometimes read as "ef",

άλλοτε διαβάζεται "εβ". sometimes|it is read|ev sometimes read as "ev".

Και το ίδιο συμβαίνει με τον δεύτερο συνδυασμό μας, and|the|same|it happens|with|the|second|combination|our And the same happens with our second combination,

το αυ, που άλλοτε διαβάζεται "αφ"... the|αυ|that|sometimes|is read|af the αυ, which is sometimes read as "af"...

και άλλοτε διαβάζεται "αβ". and|sometimes|is read|av and sometimes read as "av."

Και εμείς θα πάμε τώρα να δούμε... and|we|will|go|now|to|see And now we will go to see...

πώς διαβάζονται οι συνδυασμοί μας μέσα στις λεξούλες μας. how|are read|the|combinations|our|inside|in the|little words|our how our combinations are read within our little words.

Ευ [εφ] - χή. good|wish|wish Euh [ef] - wish.

Πού τη βάζω; where|it|I put Where do I put it?

Πάω στο ευ, το ακούω [εφ] - χή (ευχή). I go|to the|good|it|I hear|wish|wish|wish I go to the euh, I hear [ef] - wish (wish).

Και το τοποθετώ στην ομάδα του. and|it|I place|in the|group|its And I place it in its group.

Καυσαέριο. exhaust Exhaust gas.

Καυ - σα - έ - ρι - ο. καυ|σα|έ|ρι|ο Ex - ha - ust - gas.

αυ αυ au

Νάτο, το διαβάζω "αφ". here it is|it|I read|af Here it is, I read it as "af".

Καυσαέριο. exhaust Exhaust gas.

Έφυγε και αυτό. it left|and|this That one is gone too.

Και πάμε σε ένα ρήμα. and|we go|to|a|verb And let's move on to a verb.

Ψαρεύω. I fish I fish.

ευ eu good

Τι είπα; Ψαρεύω, "εβ". what|I said|I fish|ev What did I say? I'm fishing, "ev".

Νάτο! here it is Here it is!

Γεια σου, ψαρεύω! hello|to you|I fish Hello, I'm fishing!

Ας χαιρετήσουμε τον ναύτη! let's|greet|the|sailor Let's greet the sailor!

αυ, ναύτης. that|sailor Ah, sailor.

Ουπς, πήγα να το βάλω εδώ. oops|I went|to|it|put|here Oops, I was about to put it here.

Αλλά όχι! but|no But no!

Ο ναύτης και το καυσαέριο διαβάζονται το ίδιο, "αφ". the|sailor|and|the|exhaust|are read|the|same|as The sailor and the exhaust are read the same, "af".

Πάμε στο χορεύω, let's go|to the|I dance Let's go to dance,

να κάνει παρέα στο ευ [εβ]. to|he makes|company|to the|ev| to keep company with the good [ev].

Ψαρεύω. I fish I fish.

Και σε ένα ζωάκι μικρό, τη σαύρα. Σαυ - [σαβ-], σαύρα. and|to|a|little animal|small|the|lizard|Sav|sav|lizard And in a small animal, the lizard. Lizard - [sab-], lizard.

Νάτη! Here it is Here it is!

αυ διαβάζεται "αβ". this|is read|av It is read as "ab".

Αύριο θα κάνουμε μάθημα ξανά. Tomorrow|will|we will do|lesson|again Tomorrow we will have a lesson again.

αυ- [αβ-] au- [ab-]

Και τελειώνουμε με το πεύκο. and|we finish|with|the|pine And we finish with the pine.

ευ-, το διαβάζω "εφ". |the|I read|ef eu-, I read it as "ef".

Νάτο. here it is Here it is.

Α, τι ωραία, τακτοποιημένα! Κάθε ομάδα από δύο λέξεις: oh|what|nice|organized|each|group|of|two|words Ah, how nice, organized! Each pair of two words:

ευχή - πεύκο wish|pine wish - pine

ψαρεύω - χορεύω I fish|I dance I fish - I dance

καυσαέριο - ναύτης exhaust|sailor exhaust - sailor

σαύρα - αύριο lizard|tomorrow lizard - tomorrow

Πάρα πολύ καλά! very|much|good Very well!

Ολοκληρώσαμε μ' αυτά και δίπλα, we finished|with|these|and|next to We finished with these and next,

τόση ώρα είμαι σίγουρη ότι θα έχετε παρατηρήσει, so much|time|I am|sure|that|will|you have|noticed for such a long time I am sure you have noticed,

μερικές προτασούλες που φωνάζουν και υποφέρουν όλες, some|little sentences|that|they shout|and|they suffer|all some little sentences that shout and suffer all,

γιατί δεν έχουν τόνο. because|not|they have|accent because they have no accent.

Πάμε να τονίσουμε λοιπόν. let's go|to|we emphasize|therefore So let's emphasize.

Είμαστε σωστοί, άρα οι λέξεις μας έχουν όλες τόνο. we are|correct|so|the|words|our|they have|all|accent We are correct, therefore all our words have an accent.

Ποιές λέξεις τονίζουμε; which|words|we stress Which words do we accent?

Αυτές που έχουν πάνω από μία συλλαβή. those|that|have|more|than|one|syllable Those that have more than one syllable.

Οι μονοσύλλαβες λέξεις διαφορετικά δεν τονίζονται. the|monosyllabic|words|otherwise|not|they are stressed Monosyllabic words are not accented otherwise.

Τονίζονται οι δισύλλαβες και πάνω λέξεις. they are stressed|the|disyllabic|and|more|words Words with two syllables and more are accented.

Για πάμε λοιπόν. for|let's go|then So let's go then.

Πού είναι... where|is Where is...

Από τα δίψηφα φωνήεντα τονίζω πάντα το δεύτερο. from|the|diphthong|vowels|I stress|always|the|second From the diphthong vowels, I always stress the second one.

Πού είναι ο σκύλος; where|is|the|dog Where is the dog?

Δεν έχω τονίσει το ο γιατί είναι μονοσύλλαβη. not|I have|emphasized|the|the|because|it is|monosyllabic I haven't emphasized the 'o' because it is monosyllabic.

Πού είναι ο σκύλος; where|is|the|dog Where is the dog?

Και τώρα θα έρθω και θα βάλω έναν μεγάλο - μεγάλο τόνο εδώ. and|now|will|I will come|and|will|I will put|a|big|big|accent|here And now I will come and put a big - big accent here.

Και θα μου πεις, "Κυρία, τι κάνετε;". and|will|to me|you will say|Mrs|what|you are doing And you will say to me, "Ma'am, what are you doing?".

Η λέξη "που" όταν μπαίνει σε πρόταση ερωτηματική, the|word|that|when|enters|in|sentence|interrogative The word "that" when it appears in an interrogative sentence,

έχω ερωτηματικό στο τέλος, I have|question mark|at the|end I have a question mark at the end,

τότε τονίζεται. Υπάρχει το "που" που δεν τονίζεται φυσικά, then|it is stressed|there is|the|that|that|not|it is stressed|naturally then it is stressed. There is the "that" which is not stressed of course,

γιατί είναι μονοσύλλαβο και βρίσκεται μέσα στην πρόταση, because|it is|monosyllabic|and|it is located|inside|in the|sentence because it is monosyllabic and is found within the sentence,

και το "πού" το ερωτηματικό σε ερωτηματική πρόταση μέσα, and|the|where|the|question mark|in|interrogative|sentence|inside and the "where" the question mark in an interrogative sentence inside,

που τελειώνει με ερωτηματικό και όχι με τελεία ή θαυμαστικό και ρωτάει. that|ends|with|question mark|and|not|with|period|or|exclamation mark|and|asks which ends with a question mark and not with a period or exclamation mark and asks.

Όταν το που βρίσκεται σε ερώτηση θα το τονίζεις. when|the|that|is located|in|question|will|it|you emphasize When the where is in a question, you will emphasize it.

Ναι, είναι μονοσύλλαβο. yes|it is|monosyllabic Yes, it is monosyllabic.

Ναι, παραβιάζουμε έναν κανόνα. yes|we violate|a|rule Yes, we are breaking a rule.

Αλλά έτσι έχουν τα πράγματα! but|this way|they have|the|things But that's how things are!

Πρέπει να ξεχωρίσουμε το ερωτηματικό "πού" από το άλλο "που", must|to|we separate|the|interrogative|where|from|the|other|that We need to distinguish the question word "where" from the other "that",

που είναι μέσα στις προτασούλες μας. which|is|inside|in the|little sentences|our which is within our sentences.

Αυτό που είδα δεν περιγράφεται. this|that|I saw|not|is described What I saw cannot be described.

(Η δασκάλα ξαναδιαβάζει την πρόταση και τονίζει τις λέξεις) the|teacher|rereads|the|sentence|and|emphasizes|the|words (The teacher rereads the sentence and emphasizes the words)

Να η διαφορά. here is|the|difference Here is the difference.

Αυτό το που δεν βρίσκεται μέσα σε ερώτηση, this|the|that|not|is found|inside|in|question This that is not found within a question,

άρα παραμένει άτονο. therefore|it remains|unaccented so it remains unstressed.

Πώς τα περάσατε; how|the|you spent How did you spend your time?

Περάσατε. you spent You spent.

Το "τα" είναι μονοσύλλαβο. the|the|is|monosyllabic The "ta" is monosyllabic.

Το "πως" είναι μονοσύλλαβο αλλά ακολουθεί το παράδειγμα του "που"... the|how|is|monosyllabic|but|follows|the|example|of the|that The "how" is monosyllabic but follows the example of "that"...

και τονίζεται έτσι εδώ. and|is stressed|like this|here and is emphasized like this here.

Ας τα κάνω όλα μαύρα. let us|them|I make|all|black Let me make everything black.

Επίσης με έναν τεράστιο, μεγάλο τόνο. also|with|a|huge|big|accent Also with a huge, big tone.

Εγώ τον κάνω μεγάλο, δεν χρειάζεται να τον κάνεις κι εσύ. I|him|make|big|not|needs|to|him|make|also|you I make him big, you don't need to make him big too.

Γιατί; Γιατί βρίσκεται μέσα σε ερωτηματική πρόταση. why|because|is located|inside|in|interrogative|sentence Why? Because it is in an interrogative sentence.

Άρα ανοίγεις το συρταράκι του μυαλού και βάζεις μέσα... so|you open|the|drawer|of the|mind|and|you put|inside So you open the drawer of the mind and put inside...

ότι το "που" και το "πως" όταν βρίσκονται σε ερωτήσεις, that|the|that|and|the|how|when|are located|in|questions that "where" and "how" when they are in questions,

παρόλο που είναι μονοσύλλαβες λέξεις, θα τονιστούν. although|that|they are|monosyllabic|words|will|be stressed Although they are monosyllabic words, they will be stressed.

Νομίζω πως θα βγω για μια δουλίτσα έξω. I think|that|will|I will go out|for|a|little job|outside I think I will go out for a little job.

"δουλίτσα - έξω". little job|outside "little job - outside".

Αν το διαβάσω μια θα το αφήσω άτονο. if|it|I read|once|will|it|I will leave|unstressed If I read it once, I will leave it unstressed.

Μπορώ να το διαβάσω μί - α όμως και να το τονίσω. I can|to|it|read|but|I|however|and|to|it|emphasize I can read it, but I can also emphasize it.

Για να ξαναδούμε τι κάναμε. for|to|see again|what|we did Let's review what we did.

"Νομίζω πως θα βγω..." I think|that|will|I will go out "I think I will go out..."

μονοσύλλαβη, μονοσύλλαβη, μονοσύλλαβη, μονοσύλλαβη, monosyllabic|monosyllabic|monosyllabic|monosyllabic monosyllabic, monosyllabic, monosyllabic, monosyllabic,

"για μία δουλίτσα έξω". for|a|little job|outside "for a little job outside".

Βλέπεις τη διαφορά ανάμεσα στα "πως"; you see|the|difference|between|the|how Do you see the difference between "how";

Νομίζω ότι θα βγω για μια δουλίτσα έξω, μπορώ να το πω κι έτσι. I think|that|will|I will go|for|a|little job|outside|I can|to|it|I will say|also|like this I think I will go out for a little job, I can say it that way too.

Άρα δεν χρειάζεται τόνος. so|not|it is needed|accent So no accent is needed.

Ο Κώστας ή η Σοφία θα έρθει εδώ. the|Kostas|or|the|Sophia|will|come|here Kostas or Sophia will come here.

Ο Κώστας ή η Σοφία θα έρθει εδώ. the|Kostas|or|the|Sophia|will|come|here Kostas or Sophia will come here.

Λίγο μπερδεύτηκα. a little|I got confused I got a little confused.

Πολλά "η" μαζευτήκανε. many|the|they gathered A lot of "her" have gathered.

Γιατί; Γιατί το ένα "η" ξεχωρίζει τον Κώστα απ' τη Σοφία... why|why|the|one|h|separates|the|Kostas|from|the|Sophia Why? Because the one "h" separates Kostas from Sophia...

και το άλλο "η" είναι το άρθρο της Σοφίας. and|the|other|h|is|the|article|of|Sophia and the other "h" is the article of Sophia.

Η Σοφία είναι θηλυκό, είναι κορίτσι. the|Sophia|is|female|is|girl Sophia is feminine, she is a girl.

Πάει μαζί με το "η" που είναι κολλητά στο όνομά της. goes|together|with|the|h|that|is|glued|to|name|of It goes along with the "h" that is attached to her name.

Το δεύτερο όμως "η", το πρώτο στη σειρά που τα γράψαμε, the|second|however|the|the|first|in the|order|that|them|we wrote The second "or", the first in the order we wrote,

είναι το "η" που ξεχωρίζει, it is|the|the|that|stands out is the "or" that stands out,

το διαζευκτικό ή το διαχωριστικό, όπως θέλεις θυμήσου το. the|disjunctive|or|the|separating|as|you want|remember|it the disjunctive or the separating, however you want to remember it.

Όταν θέλεις να πεις, "θα φάω παγωτό ή σοκολάτα", when|you want|to|say|will|I will eat|ice cream|or|chocolate When you want to say, "I will eat ice cream or chocolate"

πρέπει να ξεχωρίσεις το ένα από το άλλο. must|to|separate|the|one|from|the|other you must distinguish one from the other.

Θα τονίσεις το "η" για να το κάνεις αυτό. will|emphasize|the|iota|to|to|it|do|this You will emphasize the "i" to do this.

Το η, το ήτα, έτσι; the|iota|the|eta|right The i, the eta, right?

Και τελειώνουμε με μία πρόταση παγίδα. and|we finish|with|one|sentence|trap And we finish with a trick sentence.

Γιατί το λέω αυτό; why|it|I say|this Why do I say this?

Κοίτα και θα δεις! look|and|you will|see Look and you will see!

Ρώτησα τον μπαμπά πώς θα μαγειρέψει το κρέας. I asked|the|dad|how|he will|cook|the|meat I asked dad how he will cook the meat.

Ρώτησα τον μπαμπά πώς θα μαγειρέψει το κρέας. I asked|the|dad|how|he will|cook|the|meat I asked dad how he will cook the meat.

Με πατάτες; Με ρύζι; Να αποφασίσει. with|potatoes|with|rice|to|decide With potatoes? With rice? To decide.

Ρώτησα τον μπαμπά πώς θα μαγειρέψει το κρέας. I asked|the|dad|how|will|he will cook|the|meat I asked dad how he will cook the meat.

Το άφησα άτονο. it|I left|unstressed I left it bland.

Γιατί; Γιατί δεν βρίσκεται μέσα σε ερώτηση. why|because|not|it is found|inside|in|question Why? Because it is not in a question.

Θα 'ρθω όμως και θα κρύψω με το χεράκι μου ό,τι υπάρχει πριν από το πως. I will|I come|however|and|I will|I hide|with|the|little hand|my||exists|before|from|the|how But I will come and I will hide with my little hand whatever exists before the how.

Πώς θα μαγειρέψει το κρέας; how|I will|he/she will cook|the|meat How will he cook the meat?

Δεν είναι σαν να ρωτάω; not|is|like|to|I ask Isn't it like I'm asking?

Σαν να κάνω μία ερώτηση αλλά κρυμμένη, χωρίς ερωτηματικό; like|to|I make|a|question|but|hidden|without|question mark Like I'm making a question but hidden, without a question mark?

Είναι μία απ' τις δύσκολες περιπτωσούλες... it is|a|of|the|difficult|little cases It is one of the difficult little cases...

που το "πως" τονίζεται, παρόλο που δεν υπάρχει ερωτηματικό στο τέλος. that|the|how|is emphasized|although|that|not|there is|question mark|at the|end where the "how" is emphasized, even though there is no question mark at the end.

Γιατί; Γιατί η πρότασή μου περιέχει μία κρυμμένη ερώτηση. why||the|sentence|my|contains|a|hidden|question Why? Because my sentence contains a hidden question.

Πώς εντοπίζω την κρυμμένη ερώτηση; how|I locate|the|hidden|question How do I identify the hidden question?

Κρύβω ό,τι υπάρχει πριν από το "πως" και διαβάζω: I hide||exists|before|from|the|how|and|I read I hide everything that exists before "how" and read:

Πώς θα μαγειρέψει το κρέας; how|will|he/she will cook|the|meat How will he cook the meat?

Έκανα ερώτηση. I made|question I asked a question.

Ναι! Κρυμμένη ερώτηση. yes|hidden|question Yes! A hidden question.

Άρα τονίζω το "πως". so|I emphasize|the|how So I emphasize the "how".

Αυτά για σήμερα. these|for|today That's it for today.

Ελπίζω να το βρήκες κατατοπιστικό και να θυμήθηκες όλα... I hope|to|it|you found|informative|and|to|you remembered|all I hope you found it informative and remembered everything...

όσα διδάχτηκες στις ενότητες της Γλώσσας μας μέχρι τώρα. whatever|you learned|in the|units|of the|Language|our|until|now you have learned in the sections of our Language so far.

Είμαι η Ράνια, ψάξε με και θα με βρεις, Ράνια Κουκλή, I am|the|Rania|search|me|and|will|me|find|Rania|Kouklis I am Rania, search for me and you will find me, Rania Kouklis,

και τα λέμε στο επόμενο μάθημα. Να είστε καλά! Γεια σας! and|the|we talk|in the|next|lesson|to|you be|well|hello|you and we will talk in the next lesson. Take care! Goodbye!

ai_request(all=196 err=0.00%) translation(all=390 err=0.00%) cwt(all=2092 err=0.96%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.64