5 Greek expressions you MUST NOT take literally | An outdoor Greek Lesson in front of the sea - YouTube
Ήξερες ότι στα ελληνικά υπάρχουν εκφράσεις
που σημαίνουν κάτι διαφορετικό όταν τις παίρνουμε κυριολεκτικά
ενώ τελικά έχουν τελείως διαφορετική σημασία ;
Σήμερα μαθαίνουμε 5 από αυτές.
Γεια σας αγαπημένοι μου Σήμερα είμαστε στην Περαία Θεσσαλονίκης σε αυτό εδώ το πολύ όμορφο μέρος,
και μαθαίνουμε παρέα 5 εκφράσεις στα ελληνικά για να καταλαβαίνουμε καλύτερα Έλληνες.
Συγγνώμη που φοράω τα γυαλιά μου, αλλά έχει πολύ ήλιο και δεν μπορώ.
Πριν ξεκινήσω κάνε ένα like σε αυτό το βίντεο, εγγραφή στο κανάλι μου
και μην ξεχάσεις να κατεβάσεις το δωρεάν pdf που εκεί θα βρεις όλες αυτές τις εκφράσεις
που θα μάθουμε σήμερα και τα παραδείγματα τους.
Είμαι σίγουρη ότι έχεις ακούσει τους Έλληνες να λένε την έκφραση "πέρα βρέχει".
Αν πάρεις κυριολεκτικά αυτή την έκφραση σημαίνει ότι βρέχει κάπου μακριά από εδώ.
Αλλά συνήθως τη λέμε για κάποιον που δεν είναι συγκεντρωμένος ή δε νοιάζεται για αυτά που λέμε.
Για παράδειγμα : Η Μαίρη είναι στο νοσοκομείο και εσύ "πέρα βρέχει"
Δηλαδή δε νοιάζεσαι για τη Μαίρη.
Λοιπόν, Δημήτρη , νομίζω ότι είναι η ώρα να οργανώσουμε τις καλοκαιρινές μας διακοπές.
Τι θα κάνουμε το καλοκαίρι; Σκέφτομαι μήπως πάμε καμιά Κρήτη, καμιά Ρόδο... Εσύ τι λες;
Ε;; Δημήτρη;;;; Τι λες;;;
-Ε;; -Τι;;
-Α! Καλά! Πέρα βρέχει!!
Πολλές φορές οι Έλληνες λένε : τα κεφάλια μέσα " με μια απογοήτευση στη φωνή τους.
Τα κεφάλια μέσα? Που μέσα; Αυτή η έκφραση κυριολεκτικά μπορεί να σημαίνει πολλά πράγματα.
Αλλά κυριολεκτικά τη λέμε όταν τελειώνει μια χαλαρή περίοδος στη ζωή μας
και από δω και πέρα έρχεται μία δύσκολη περίοδος ή πρέπει να δουλέψουμε πολύ.
Για παράδειγμα : Τελείωσαν οι καλοκαιρινές διακοπές και από δω και πέρα τα κεφάλια μέσα.
Δηλαδή πρέπει να δουλέψουμε πολύ από δω και πέρα, τελείωσε το διάλειμμα.
-Αχ! Τι ωραία που πήγαμε βόλτα σήμερα!!
-Καλά ήταν! Τα κεφάλια μέσα όμως από Δευτέρα!
Αν κάποιος σου πει "σου βάζω τα γυαλιά" τι θα καταλάβεις;;
Κανονικά η έκφραση αυτή σημαίνει σου φοράω τα γυαλιά.
Κυριολεκτικά σημαίνει σου βάζω τα γυαλιά.
Αλλά κανονικά τη λέμε όταν κάποιος κάνει κάτι που δεν περιμέναμε να κάνει
αλλά το κάνει με το σωστό τρόπο
Για παράδειγμα : Μμμ! Πεντανόστιμο το παστίτσιο σου.
Νόμιζα ότι εγώ μαγειρεύω καλά αλλά εσύ μου έβαλες τα γυαλιά.
Δηλαδή το παστίτσιο σου είναι τέλειο, το μαγείρεψες πάρα πολύ ωραία και μπράβο σου!!
-Δημήτρη! Να οδηγήσω εγώ μετά;
-Όχι! -Γιατί;; Φοβάσαι μήπως σου βάλω τα γυαλιά;
Άρχισαν τα όργανα!
Περιμένεις να ακούσεις αυτή την έκφραση σε ένα πανηγύρι; Σε ένα φεστιβάλ;
όταν αρχίζει να παίζει η ζωντανή μουσική.
Αλλά οι Έλληνες λένε αυτή την έκφραση όταν αρχίζει μια διαφωνία με κάποιον
ή όταν κάποιος αρχίζει να γκρινιάζει πολύ έντονα.
Για παράδειγμα : λέει το παιδί στη μαμά : - Μαμά θέλω παγωτό!!
- Όχι παιδί μου, δεν είναι καλοκαίρι. Δε θα φας παγωτό.
- Μα το θέλω!! Και το παιδί αρχίζει να γκρινιάζει έντονα.
Τότε η μαμά μπορεί να πει :Ωχ!!! Πάλι άρχισαν τα όργανα!!!
- Δημήτρη! Λέγε! Τελικά πού θα πάμε διακοπές το καλοκαίρι;;
-Πουθενά! Έχουμε κορονοϊό!!
-Τι;;; Δε θα πάμε διακοπές;; Δεν ξέρω τι θα κάνουμε!! Εγώ θέλω κάπου να πάμε!
-Άντε πάλι!! Άρχισαν τα όργανα!!
Τι μπορεί να σημαίνει :Μυρίζω τα νύχια μου;;
Αυτό; γιατί να μυρίσω τα νύχια μου;;;
Οι Έλληνες λέμε αυτή την έκφραση όταν κάποιος δεν μας λέει ακριβώς τι θέλει ή όταν κάποιος περιμένει να ξέρουμε τα πάντα εμείς,
Για παράδειγμα : - Τι λες, θα τελειώσει η καραντίνα μέχρι το Πάσχα; -που να ξέρω;; να μυρίσω τα νύχια μου;;
-Αχ! Τι ωραίος καιρός που είναι σήμερα; Λες να είναι και αύριο έτσι;;
-Πού να ξέρω;; Να μυρίσω τα νύχια μου;;
Γράψε μου από κάτω αν ήξερες αυτές τις εκφράσεις ή αν υπάρχουν παρόμοιες εκφράσεις στη γλώσσα σου.
Αν σου άρεσε το βίντεο κάνε LIKE , εγγραφή στο κανάλι μου, πάτα και το καμπανάκι για να βλέπεις πρώτος αυτά που ανεβάζω
και μην ξεχάσεις να κατεβάσεις το δωρεάν pdf με όλες αυτές τις εκφράσεις που μάθαμε σήμερα και τα παραδείγματά τους
Εμείς τα λέμε σε ένα επόμενο μάθημα. Φιλιά