What is the difference between ''αίσθημα'' and ''συναίσθημα''? - YouTube
что|есть|разница|разница|между|''αίσθημα''|и|''συναίσθημα''|YouTube
|||||sentiment||émotion|
τι|είναι|η|διαφορά|ανάμεσα|αίσθημα|και|συναίσθημα|YouTube
qual|é|a|diferença|entre|sentimento|e|emoção|YouTube
was|ist|der|Unterschied|zwischen|Gefühl|und|Empfindung|YouTube
何|です|その|違い|の間|''αίσθημα''|と|''συναίσθημα''|YouTube
Was ist der Unterschied zwischen ''αίσθημα'' und ''συναίσθημα''? - YouTube
What is the difference between ''feeling'' and ''emotion''? - YouTube
Quelle est la différence entre ''αίσθημα'' et ''συναίσθημα''? - YouTube
「αίσθημα」と「συναίσθημα」の違いは何ですか? - YouTube
Jaka jest różnica między "uczuciem" a "emocją" - YouTube
В чем разница между ''αίσθημα'' и ''συναίσθημα''? - YouTube
"His" ve "duygu" arasındaki fark nedir? - YouTube
Qual é a diferença entre ''αίσθημα'' e ''συναίσθημα''? - YouTube
Αγαπητοί μαθητές γεια σας! Σήμερα, θα εξηγήσω τη διαφορά ανάμεσα στις λέξεις «αίσθημα» και «συναίσθημα».
дорогие|ученики|привет|вам|сегодня|буду|объяснять|эту|разницу|между|в|слова|''αίσθημα''|и|''συναίσθημα''
Chers|élèves|salut|à vous|Aujourd'hui|je vais|expliquer|la|différence|entre|les|mots|sentiment|et|émotion
αγαπητοί|μαθητές|γεια|σας|σήμερα|θα|εξηγήσω|τη|διαφορά|ανάμεσα|στις|λέξεις|αίσθημα|και|συναίσθημα
queridos|alunos|olá|a vocês|hoje|eu vou|explicar|a|diferença|entre|as|palavras|sentimento|e|emoção
liebe|Schüler|hallo|euch|heute|ich werde|erklären|die|Unterschied|zwischen|den|Wörtern|Gefühl|und|Empfindung
親愛なる|生徒たち|こんにちは|あなたたち|今日|〜するつもり|説明します|その|違い|の間|その|言葉|''αίσθημα''|と|''συναίσθημα''
Dear students, hello! Today, I will explain the difference between the words 'feeling' and 'emotion'.
Chers élèves, bonjour ! Aujourd'hui, je vais expliquer la différence entre les mots «αίσθημα» et «συναίσθημα».
親愛なる生徒の皆さん、こんにちは!今日は、「感情」と「感覚」という言葉の違いについて説明します。
Дорогие ученики, здравствуйте! Сегодня я объясню разницу между словами «αίσθημα» и «συναίσθημα».
Liebe Schüler, hallo! Heute werde ich den Unterschied zwischen den Wörtern «αίσθημα» und «συναίσθημα» erklären.
Queridos alunos, olá! Hoje, vou explicar a diferença entre as palavras «αίσθημα» e «συναίσθημα».
Πολλοί νομίζουν ότι αυτές οι δύο λέξεις έχουν την ίδια σημασία και τις χρησιμοποιούν με τον ίδιο τρόπο.
многие|думают|что|эти|эти|два|слова|имеют|ту|одинаковую|значимость|и|их|используют|с|тем|тем же|способом
Beaucoup|pensent|que|ces|les|deux|mots|ont|la|même|signification|et|les|utilisent|de|le|même|manière
πολλοί|νομίζουν|ότι|αυτές|οι|δύο|λέξεις|έχουν|την|ίδια|σημασία|και|τις|χρησιμοποιούν|με|τον|ίδιο|τρόπο
muitos|pensam|que|essas|as|duas|palavras|têm|a|mesma|significado|e|as|usam|de|o|mesmo|modo
viele|denken|dass|diese|die|zwei|Wörter|haben|die|gleiche|Bedeutung|und|sie|verwenden|mit|dem|gleichen|Weise
多くの|思っている|〜と|これら|その|2つの|言葉|持っている|その|同じ|意味|そして|それらを|使用している|〜で|その|同じ|方法
Many think that these two words have the same meaning and use them in the same way.
Beaucoup pensent que ces deux mots ont la même signification et les utilisent de la même manière.
多くの人は、この2つの言葉が同じ意味を持ち、同じように使われていると考えています。
Многие думают, что эти два слова имеют одинаковое значение и используют их одинаково.
Viele denken, dass diese beiden Wörter die gleiche Bedeutung haben und sie auf die gleiche Weise verwenden.
Muitos pensam que essas duas palavras têm o mesmo significado e as usam da mesma forma.
Ωστόσο, υπάρχουν κάποιες διαφορές.
однако|существуют|некоторые|различия
Cependant|il y a|quelques|différences
ωστόσο|υπάρχουν|κάποιες|διαφορές
no entanto|existem|algumas|diferenças
jedoch|es gibt|einige|Unterschiede
しかし|存在する|いくつかの|違い
However, there are some differences.
Cependant, il existe quelques différences.
しかし、いくつかの違いがあります。
Однако есть некоторые различия.
Es gibt jedoch einige Unterschiede.
No entanto, existem algumas diferenças.
Αρχικά, η λέξη αίσθημα, αναφέρεται στην εντύπωση που μας δημιουργείται απο ερεθίσματα
сначала|эта|слово|чувство|относится|к|впечатлению|которое|нам|создается|от|раздражителей
Initialement|la|mot|sentiment|se réfère|à l'|impression|qui|nous|est créée|par|stimuli
initially|the|word|feeling|refers|to the|impression|that|to us|is created|from|stimuli
inicialmente|a|palavra|sentimento|refere-se|à|impressão|que|nos|é criada|por|estímulos
zunächst|das|Wort|Gefühl|es bezieht sich|auf das|Eindruck|die|uns|es entsteht|durch|Reize
最初に|その|言葉|感情|言及される|その|印象|それ|私たちに|生じる|から|刺激
Initially, the word feeling refers to the impression created by stimuli.
Au départ, le mot sentiment fait référence à l'impression que nous avons à partir de stimuli.
最初に、「感情」という言葉は、刺激から私たちに生まれる印象を指しています。
Сначала слово "ощущение" относится к впечатлению, которое у нас возникает от раздражителей.
Zunächst bezieht sich das Wort Gefühl auf den Eindruck, der durch Reize entsteht.
Inicialmente, a palavra sentimento refere-se à impressão que nos é criada por estímulos
στα αισθητήρια όργανα ή σε άλλα σημεία του σώματος, όπως το οπτικό, το γευστικό, το ακουστικό και άλλα.
в|сенсорные|органы|или|в|другие|точки|тела||как|зрительное|||вкусовое||слуховое|и|другие
dans|sensoriels|organes|ou|à|d'autres|points|du|corps|comme|le|visuel|le|gustatif|le|auditif|et|d'autres
to the|sensory|organs|or|in|other|points|of the|body|such as|the|visual|the|gustatory|the|auditory|and|others
nos|sensoriais|órgãos|ou|em|outros|pontos|do|corpo|como|o|visual|o|gustativo|o|auditivo|e|outros
auf die|Sinnes-|Organe|oder|an|andere|Stellen|des|Körpers|wie|das|visuelle|das|gustatorische|das|auditive|und|andere
その|感覚|器官|または|その|他の|部位|の|体|例えば|その|視覚|その|味覚|その|聴覚|そして|他の
on the sensory organs or other parts of the body, such as the visual, gustatory, auditory, and others.
dans les organes sensoriels ou à d'autres endroits du corps, comme la vue, le goût, l'ouïe et d'autres.
感覚器官や身体の他の部位、例えば視覚、味覚、聴覚などに。
На сенсорных органах или в других частях тела, таких как зрение, вкус, слух и другие.
An den Sinnesorganen oder an anderen Stellen des Körpers, wie dem visuellen, dem geschmacklichen, dem akustischen und anderen.
nos órgãos sensoriais ou em outros pontos do corpo, como o visual, o gustativo, o auditivo e outros.
Έτσι λοιπόν, όλες οι παράγωγες λέξεις (αισθάνομαι, αίσθημα, αίσθηση...)
так|значит|все|эти|производные|слова|я чувствую|чувство|ощущение
Donc|alors|toutes|les|dérivées|mots|je sens|sentiment|sensation
thus|therefore|all|the|derived|words|I feel|feeling|sensation)
assim|portanto|todas|as|derivadas|palavras|sinto|sentimento|sensação
so|also|alle|die|abgeleiteten|Wörter|ich fühle|Gefühl|Empfindung
そう|だから|すべての|その|派生の|言葉|感じる|感情|感覚
Thus, all derived words (I feel, feeling, sensation...)
Ainsi, tous les mots dérivés (je sens, sentiment, sensation...)
したがって、すべての派生語(感じる、感情、感覚...)
Таким образом, все производные слова (ощущаю, ощущение, чувство...)
So funktionieren alle abgeleiteten Wörter (fühlen, Gefühl, Empfindung...) auf die gleiche Weise.
Assim, todas as palavras derivadas (sinto, sentimento, sensação...)
...) λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο. Κάποια παραδείγματα είναι:
|||||некоторые|примеры|есть
fonctionnent|de|le|même|manière|Quelques|exemples|sont
function|||||some|examples|are
|||||alguns|exemplos|são
|||||einige|Beispiele|sie sind
|||||いくつかの|例|である
...) they work the same way. Some examples are:
...) 同じ方法で機能します。いくつかの例は次の通りです:
Einige Beispiele sind:
«Έχω την αίσθηση ότι είδα κάποιον να περνά από πίσω μου»,
у меня есть|это|ощущение|что|я видел|кого-то|чтобы|он проходит|мимо|сзади|мне
J'ai|la|sensation|que|j'ai vu|quelqu'un|à|passer|par|derrière|moi
I have|the|feeling|that|I saw|someone|to|passing|from|behind|me
eu tenho|a|sensação|que|eu vi|alguém|a|passar|por|atrás|de mim
ich habe|die|Gefühl|dass|ich sah|jemanden|zu|er/sie/es geht vorbei|von|hinten|mir
私は持っている|その|感覚|〜ということ|私は見た|誰かを|〜すること|通る|〜の後ろ|後ろ|私の
"I have the feeling that I saw someone pass behind me,"
«J'ai l'impression d'avoir vu quelqu'un passer derrière moi»,
「誰かが私の後ろを通っていくのを見たような気がする」
«У меня такое ощущение, что кто-то прошел позади меня»,
„Ich habe das Gefühl, dass ich jemanden hinter mir vorbeigehen sah“,
«Eu tenho a sensação de que vi alguém passar atrás de mim»,
δηλαδή αισθάνομαι ότι είδα κάποιο, έχω την εντύπωση.
то есть|я чувствую|что|я видел|кого-то|у меня есть|это|впечатление
c'est-à-dire|je sens|que|j'ai vu|quelqu'un|j'ai|l'|impression
that is|I feel|that|I saw|someone|I have|the|impression
ou seja|eu sinto|que|eu vi|alguém|eu tenho|a|impressão
das heißt|ich fühle|dass|ich sah|jemand|ich habe|die|Eindruck
つまり|私は感じる|〜ということ|私は見た|誰かを|私は持っている|その|印象
meaning I feel like I saw someone, I have the impression.
c'est-à-dire que je sens que j'ai vu quelqu'un, j'ai l'impression.
つまり、誰かを見たような気がする、印象を持っている。
то есть я чувствую, что кого-то увидел, у меня такое впечатление.
das heißt, ich habe das Gefühl, dass ich jemanden gesehen habe, ich habe den Eindruck.
ou seja, sinto que vi alguém, tenho a impressão.
«Έχω την αίσθηση ότι με κοροϊδεύεις», πιστεύω, νομίζω ότι με κοροϊδεύεις.
у меня есть|это|ощущение|что|меня|ты дразнишь|я верю|я думаю|что|меня|ты дразнишь
J'ai|la|sensation|que|me|tu te moques de moi|je crois|je pense|que|me|tu te moques de moi
I have|the|feeling|that|me|you are mocking|I believe|I think|that|me|you are mocking
eu tenho|a|sensação|que|me|você está me enganando|eu acredito|eu acho|que|me|você está me enganando
ich habe|die|Gefühl|dass|mich|du täuschst|ich glaube|ich denke|dass|mich|du täuschst
私は持っている|その|感覚|〜ということ|私を|あなたは私を騙している|私は信じる|私は思う|〜ということ|私を|あなたは私を騙している
"I have the feeling that you are mocking me," I believe, I think that you are mocking me.
«J'ai l'impression que tu te moques de moi», je crois, je pense que tu te moques de moi.
「私をからかっているような気がする」、私は信じている、あなたが私をからかっていると思う。
«У меня такое ощущение, что ты надо мной смеешься», я думаю, я считаю, что ты надо мной смеешься.
„Ich habe das Gefühl, dass du mich verarscht“, ich glaube, ich denke, dass du mich verarscht.
«Eu tenho a sensação de que você está me enganando», acredito, acho que você está me enganando.
«Έχω ένα μεγάλο αίσθημα πείνας», δηλαδή νιώθω ότι πεινώ πάρα πολύ.
у меня есть|одно|большое|чувство|голода|то есть|я чувствую|что|я голоден|очень|сильно
J'ai|un|grand|sentiment|de faim|c'est-à-dire|je sens|que|j'ai faim|très|beaucoup
I have|a|big|feeling|hunger|that is|I feel|that|I am hungry|very|much
eu tenho|um|grande|sentimento|fome|ou seja|eu sinto|que|eu estou com fome|muito|muito
ich habe|ein|großes|Gefühl|Hunger|das heißt|ich fühle|dass|ich habe Hunger|sehr|viel
私は持っている|一つの|大きな|感覚|空腹|つまり|私は感じる|〜ということ|私は空腹である|とても|たくさん
"I have a great feeling of hunger," meaning I feel very hungry.
«J'ai un grand sentiment de faim», c'est-à-dire que je sens que j'ai très faim.
「私は大きな空腹感を感じています」、つまり非常にお腹が空いているということです。
«У меня сильное чувство голода», то есть я чувствую, что очень голоден.
„Ich habe ein großes Hungergefühl“, das heißt, ich fühle, dass ich sehr hungrig bin.
«Eu tenho uma grande sensação de fome», ou seja, sinto que estou com muita fome.
«Αισθάνομαι πολλή ζέστη σήμερα ή αισθάνομαι πολύ κρύο σήμερα», νιώθω πολλή ζέστη ή πολύ κρύο.
я чувствую|много|жара|сегодня|или|я чувствую|очень|холод|||||||
Je sens|beaucoup de|chaleur|aujourd'hui|ou|je sens|très|froid||je ressens|beaucoup de|chaleur|ou|très|froid
I feel|a lot of|heat|today|or|I feel|very|cold||I feel|a lot of|heat|or|very|cold
eu sinto|muita|calor|hoje|ou|eu sinto|muito|frio||eu sinto|muita|calor|ou|muito|frio
ich fühle|viel|Wärme|heute|oder|ich fühle|sehr|Kälte||ich fühle|viel|Wärme|oder|sehr|Kälte
私は感じる|とても|暑さ|今日|または|私は感じる|とても|寒さ||私は感じる|とても|暑さ|または|とても|寒さ
"I feel very hot today or I feel very cold today," I feel very hot or very cold.
«Je ressens beaucoup de chaleur aujourd'hui ou je ressens beaucoup de froid aujourd'hui», je ressens beaucoup de chaleur ou beaucoup de froid.
「今日はとても暑いと感じるか、今日はとても寒いと感じる」、私はとても暑いかとても寒いと感じています。
«Я сегодня чувствую сильную жару или я сегодня чувствую сильный холод», я чувствую сильную жару или сильный холод.
„Ich fühle mich heute sehr heiß oder ich fühle mich heute sehr kalt“, ich fühle mich sehr heiß oder sehr kalt.
«Sinto muito calor hoje ou sinto muito frio hoje», sinto muito calor ou muito frio.
«Όταν πίνω κάτι παγωμένο, αισθάνομαι μεγάλο πόνο στο δόντι μου»,
когда|я пью|что-то|холодное|я чувствую|сильную|боль|в|зуб|мой
Quand|je bois|quelque chose|glacé|je ressens|grande|douleur|dans|dent|mon
when|I drink|something|cold|I feel|great|pain|in the|tooth|my
quando|eu bebo|algo|gelado|eu sinto|grande|dor|no|dente|meu
wenn|ich trinke|etwas|kaltes|ich fühle|große|Schmerz|im|Zahn|mein
〜するとき|私は飲む|何か|冷たい|私は感じる|大きな|痛み|〜で|歯|私の
"When I drink something cold, I feel a great pain in my tooth,"
«Quand je bois quelque chose de glacé, je ressens une grande douleur dans ma dent»,
「冷たいものを飲むと、歯に大きな痛みを感じます」
«Когда я пью что-то холодное, я чувствую сильную боль в зубе»,
„Wenn ich etwas Kaltes trinke, fühle ich große Schmerzen in meinem Zahn“,
«Quando bebo algo gelado, sinto uma grande dor no meu dente»,
δηλαδή νιώθω μεγάλο πόνο.
то есть|я чувствую|сильную|боль
c'est-à-dire|je ressens|grand|douleur
that is|I feel|great|pain
ou seja|eu sinto|grande|dor
das heißt|ich fühle|großen|Schmerz
つまり|私は感じる|大きな|痛み
c'est-à-dire je ressens une grande douleur.
that is, I feel a great pain.
つまり大きな痛みを感じます。
то есть я чувствую сильную боль.
das heißt, ich fühle große Schmerzen.
ou seja, sinto uma grande dor.
«Αισθάνομαι πολύ κουρασμένη σήμερα», νιώθω δηλαδή πολύ κουρασμένη.
я чувствую|очень|уставшей|сегодня|я чувствую|то есть|очень|уставшей
je me sens|très|fatiguée|aujourd'hui|je ressens|c'est-à-dire|très|fatiguée
I feel|very|tired|today|I feel|that is|very|tired
eu sinto|muito|cansada|hoje|eu sinto|ou seja|muito|cansada
ich fühle|sehr|müde|heute|ich fühle|das heißt|sehr|müde
私は感じる|とても|疲れた|今日|私は感じる|つまり|とても|疲れた
«Je me sens très fatiguée aujourd'hui», c'est-à-dire je me sens très fatiguée.
"I feel very tired today," that is, I feel very tired.
「今日はとても疲れています」、つまりとても疲れています。
«Я сегодня чувствую себя очень уставшей», то есть я чувствую себя очень уставшей.
„Ich fühle mich heute sehr müde“, das heißt, ich fühle mich sehr müde.
«Sinto-me muito cansada hoje», ou seja, sinto-me muito cansada.
Όσον αφορά τη λέξη συναίσθημα, αναφέρεται σε μια ευχάριστη
что касается|касается|эту|слово|чувство|относится|к|одно|приятное
à propos|concerne|la|mot|émotion|se réfère|à|une|agréable
as|regarding|the|word|emotion|it refers|to|a|pleasant
quanto|a respeito de|a|palavra|sentimento|refere-se|a|uma|agradável
bezüglich|es betrifft|das|Wort|Gefühl|es bezieht sich|auf|ein|angenehme
に関して|関係する|その|言葉|感情|言及される|に|一つの|楽しい
En ce qui concerne le mot émotion, il fait référence à un état agréable
As for the word emotion, it refers to a pleasant
感情という言葉は、心地よい
Что касается слова «чувство», оно относится к приятному
Was das Wort Gefühl betrifft, bezieht es sich auf einen angenehmen
No que diz respeito à palavra sentimento, refere-se a uma situação agradável
ή δυσάρεστη κατάσταση, η οποία προκαλείται από αισθήματα ή σκέψεις.
или|неприятное|состояние|которое||вызывается|от|чувства|или|мысли
ou|désagréable|situation|la|qui|est causée|par|sentiments|ou|pensées
or|unpleasant|state|the|which|it is caused|by|feelings|or|thoughts
ou|desagradável|estado|que|a qual|é provocada|por|sentimentos|ou|pensamentos
oder|unangenehme|Zustand|die|die|es wird verursacht|durch|Gefühle|oder|Gedanken
または|不快な|状態|その|それは|引き起こされる|によって|感情|または|思考
ou désagréable, qui est provoqué par des sentiments ou des pensées.
or unpleasant state, which is caused by feelings or thoughts.
または不快な状態を指し、それは感情や思考によって引き起こされます。
или неприятному состоянию, которое вызывается чувствами или мыслями.
oder unangenehmen Zustand, der durch Empfindungen oder Gedanken verursacht wird.
ou desagradável, que é provocada por sentimentos ou pensamentos.
Κάποια παραδείγματα είναι:
некоторые|примеры|есть
Quelques|exemples|sont
some|examples|are
alguns|exemplos|são
einige|Beispiele|sie sind
いくつかの|例|である
Quelques exemples sont :
Some examples are:
いくつかの例は次のとおりです:
Некоторые примеры:
Einige Beispiele sind:
Alguns exemplos são:
«Η Νίκη, λειτουργεί με το συναίσθημα και όχι με τη λογική»,
эта|Ника|действует|с|это|чувство|и|не|с|этой|логикой
La|Victoire|fonctionne|avec|le|sentiment|et|pas|avec|la|logique
the|Victory|she operates|with|the|emotion|and|not|with|the|logic
a|Niki|funciona|com|o|sentimento|e|não|com|a|lógica
die|Niki|sie handelt|mit|dem|Gefühl|und|nicht|mit|der|Logik
その|ニキ|働く|で|その|感情|そして|ではなく|で|その|論理
«La victoire agit avec l'émotion et non avec la logique»,
"Victory acts with emotion and not with logic,"
「ニキは論理ではなく感情で行動する」,
«Ники действует на основе чувств, а не разума»,
„Der Sieg funktioniert mit dem Gefühl und nicht mit der Logik“,
«A Niki, age com o sentimento e não com a lógica»,
δηλαδή, ο τρόπος που αντιδρά σε καταστάσεις,
то есть|способ|способ|который|он реагирует|на|ситуации
c'est-à-dire|le|manière|qui|réagit|à|situations
that is|the|way|that|he reacts|in|situations
ou seja|o|jeito|que|reage|em|situações
also|der|Weg|der|er reagiert|auf|Situationen
つまり|その|方法|という|反応する|に|状況
c'est-à-dire, la façon dont il réagit aux situations,
that is, the way he reacts to situations,
つまり、状況に対する反応の仕方は、
то есть, способ, которым он реагирует на ситуации,
Das heißt, die Art und Weise, wie er auf Situationen reagiert,
ou seja, a maneira como reage a situações,
εξαρτάται πολύ από το πως νιώθει τη συγκεκριμένη στιγμή και όχι με το πως πρέπει να αντιδράσει.
зависит|сильно|от|то|как|он чувствует|эту|конкретную|момент|и|не|с|то|как|он должен|(частица)|он отреагирует
dépend|beaucoup|de|le|comment|se sent|cette|spécifique|moment|et|pas|par|le|comment|doit|(particule verbale)|réagir
it depends|a lot|on|the|how|he feels|the|specific|moment|and|not|with|the|how|he must|to|he reacts
depende|muito|de|o|como|sente|a|específica|momento|e|não|com|o|como|deve|a|reaja
es hängt ab|sehr|von|das|wie|er fühlt|die|bestimmte|Moment|und|nicht|mit|das|wie|er muss|zu|er reagieren
依存する|とても|に|その|どのように|感じる|その|特定の|瞬間|そして|ではなく|に|その|どのように|べき|する|反応する
dépend beaucoup de ce qu'il ressent à ce moment-là et non de la façon dont il devrait réagir.
depends a lot on how he feels at that specific moment and not on how he should react.
その瞬間にどのように感じているかに大きく依存し、どう反応すべきかではありません。
очень зависит от того, как он себя чувствует в данный момент, а не от того, как он должен реагировать.
hängt sehr davon ab, wie er sich in diesem Moment fühlt und nicht davon, wie er reagieren sollte.
depende muito de como se sente naquele momento e não de como deveria reagir.
«Ο Κώστας, αποφάσισε να μιλήσει για τα συναισθήματά του στην Ελένη»,
Костас||он решил|(частица)|он поговорит|о|свои|чувства|его|с|Еленой
Le|Kostas|a décidé|de|parler|de|ses|sentiments|à lui|à|Eleni
the|Kostas|he decided|to|he speaks|about|the|feelings|his|to the|Eleni
o|Kostas|decidiu|a|falar|sobre|os|sentimentos|dele|para a|Eleni
der|Kostas|er entschied|zu|er sprechen|über|die|Gefühle|seine|zu|Eleni
その|コスタス|決めた|する|話す|について|その|感情|彼の|に|エレニ
«Kostas a décidé de parler de ses sentiments à Eleni»,
"Kostas decided to talk about his feelings to Eleni,"
「コスタスは、エレニに自分の感情について話すことに決めました。」
«Костас решил поговорить о своих чувствах с Эленой»,
„Kostas hat beschlossen, mit Eleni über seine Gefühle zu sprechen“,
«O Kostas decidiu falar sobre seus sentimentos para a Eleni»,
αποφάσισε δηλαδή να της μιλήσει για το πως νιώθει γι' αυτήν, να της πει ότι την αγαπά.
он решил|то есть|(частица)|ей|он поговорит|о|то|как|он чувствует|о|нее|(частица)|ей|он скажет|что|ее|он любит
a décidé|c'est-à-dire|de|à elle|parle|sur|ce|comment|se sent|pour|elle|de|à elle||que|à elle|aime
he decided|that is|to|to her|he speaks|about|the|how|he feels|for|her|to|to her|he says|that|her|he loves
decidiu|ou seja|a|a ela|falar|sobre|o|como|sente|por|ela|a|a ela|dizer|que|a|ama
er entschied|also|zu|ihr|er sprechen|über|das|wie|er fühlt|für|sie|zu|ihr|er sagen|dass|sie|er liebt
決めた|つまり|する|彼女に|話す|について|その|どのように|感じる|彼女に対して|彼女を|する|彼女に|言う|ということ|彼女を|愛している
il a donc décidé de lui parler de ce qu'il ressent pour elle, de lui dire qu'il l'aime.
which means he decided to tell her how he feels about her, to tell her that he loves her.
つまり、彼女に対する自分の気持ちを話し、彼女を愛していると伝えることに決めたのです。
то есть он решил сказать ей, как он к ней относится, сказать ей, что любит её.
das heißt, er hat beschlossen, ihr zu sagen, wie er für sie empfindet, ihr zu sagen, dass er sie liebt.
ou seja, decidiu falar a ela sobre como se sente por ela, dizer que a ama.
«Όταν τελείωσα το σχολείο, είχα ανάμεικτα συναισθήματα.
когда|я закончил|это|школа|у меня были|смешанные|чувства
Quand|j'ai terminé|l'|école|j'avais|mélangés|sentiments
when|I finished|the|school|I had|mixed|feelings
quando|terminei|a|escola|tinha|mistos|sentimentos
als|ich beendete|die|Schule|ich hatte|gemischte|Gefühle
〜したとき|私は終えた|その|学校|私は持っていた|混ざった|感情
«Quand j'ai terminé l'école, j'avais des sentiments mitigés.
"When I finished school, I had mixed feelings.
「学校を卒業したとき、私は複雑な感情を抱いていました。」},{
«Когда я закончила школу, у меня были смешанные чувства.
„Als ich die Schule beendet habe, hatte ich gemischte Gefühle.
«Quando terminei a escola, eu tinha sentimentos mistos.
Από τη μια χαιρόμουν και από την άλλη λυπόμουν».
с|одной|стороны|я радовался|и|с|другой|стороны|я грустил
De|la|une|j'étais heureux|et|de|la|autre|j'étais triste
from|the|one|I was happy|and|from|the|other|I was sad
de|a|uma|estava feliz|e|de|a|outra|estava triste
von|der|einen|ich freute mich|und|von|der|anderen|ich trauerte
〜から|その|一方|私は喜んでいた|そして|〜から|その|もう一方|私は悲しんでいた
D'un côté j'étais heureuse et de l'autre j'étais triste».
On one hand, I was happy and on the other hand, I was sad."
С одной стороны, я радовалась, а с другой - грустила».
Einerseits war ich froh und andererseits traurig.“
Por um lado, eu estava feliz e por outro, triste».
Ένιωθα δηλαδή μπερδεμένη. Δεν ήξερα αν ήμουν χαρούμενη ή λυπημένη.
я чувствовал|то есть|запутанная|не|я знал|ли|я был|радостная|или|грустная
Je me sentais|c'est-à-dire|confuse|Ne|savais|si|j'étais|heureuse|ou|triste
I felt|that is|confused|not|I knew|if|I was|happy|or|sad
sentia|ou seja|confusa|não|sabia|se|estava|feliz|ou|triste
ich fühlte|das heißt|verwirrt|nicht|ich wusste|ob|ich war|glücklich|oder|traurig
私は感じていた|つまり|私は混乱していた|〜ない|私は知らなかった|〜かどうか|私はだった|私は嬉しい|〜か|私は悲しい
Je me sentais donc confuse. Je ne savais pas si j'étais heureuse ou triste.
I felt confused, I didn't know if I was happy or sad.
Я чувствовала себя запутанной. Я не знала, была ли я счастлива или грустна.
Ich fühlte mich also verwirrt. Ich wusste nicht, ob ich glücklich oder traurig war.
Eu me sentia confusa. Não sabia se estava feliz ou triste.
«Ο δάσκαλος, ζήτησε από τα παιδιά να διαβάσουν ένα παραμύθι και στη συνέχεια να γράψουν τα συναισθήματά τους».
учитель|учитель|он попросил|от|детей|дети|чтобы|они прочитали|одну|сказку|и|затем|продолжение|чтобы|они написали|свои|чувства|их
Le|professeur|a demandé|aux|les|enfants|de|lire|un|conte|et|dans|la suite|de|écrire|leurs|sentiments|
the|teacher|he asked|from|the|children|to|they read|a|story|and|in the|next|to|they write|the|feelings|their
o|professor|pediu|de|as|crianças|que|leiam|um|conto|e|na|sequência|que|escrevam|os|sentimentos|deles
der|Lehrer|er bat|von|die|Kinder|zu|sie lesen|ein|Märchen|und|in der|Folge|zu|sie schreiben|die|Gefühle|ihre
その|教師|彼は頼んだ|〜に|その|子供たち|〜すること|彼らは読む|1つの|おとぎ話|そして|その|続いて|〜すること|彼らは書く|その|感情|彼らの
«Le professeur a demandé aux enfants de lire un conte et ensuite d'écrire leurs sentiments».
"The teacher asked the children to read a fairy tale and then write about their feelings."
«Учитель попросил детей прочитать сказку, а затем написать о своих чувствах».
„Der Lehrer bat die Kinder, ein Märchen zu lesen und anschließend ihre Gefühle aufzuschreiben.“
«O professor pediu às crianças que lessem um conto de fadas e depois escrevessem seus sentimentos».
Να γράψουν το πως νιώθουν μετά από όσα διάβασαν.
чтобы|они написали|то|как|они чувствуют|после|того|все|они прочитали
(verbe auxiliaire)|écrivent|ce|comment|se sentent|après|de|tout ce qui|ont lu
to|they write|the|how|they feel|after|from|all that|they read
para|escreverem|o|como|sentem|depois|de|tudo que|leram
zu|sie schreiben|das|wie|sie fühlen|nach|von|was|sie gelesen haben
〜すること|書く|それ|どのように|感じる|後|〜の後に|〜したこと|読んだ
Écrivez comment vous vous sentez après ce que vous avez lu.
To write about how they feel after what they have read.
読んだ後の気持ちを書いてください。
Напишите о том, как вы себя чувствуете после прочитанного.
Schreiben Sie, wie Sie sich fühlen, nachdem Sie das Gelesene durchgegangen sind.
Escrevam como se sentem após tudo o que leram.
Αυτά για σήμερα.
это|на|сегодня
Cela|pour|aujourd'hui
these|for|today
isso|para|hoje
das|für|heute
これら|〜について|今日
C'est tout pour aujourd'hui.
That's it for today.
今日はこれで終わりです。
Это на сегодня.
Das ist es für heute.
Isso é tudo por hoje.
Ελπίζω να ξεχωρίσατε τώρα, σε ποιες περιπτώσεις χρησιμοποιούμε το αίσθημα
я надеюсь|чтобы|вы выделили|сейчас|в|какие|случаи|мы используем|это|чувство
J'espère|(particule verbale)|vous avez distingué|maintenant|dans|quelles|situations|nous utilisons|le|sentiment
I hope|to|you distinguished|now|in|which|cases|we use|the|feeling
espero|que|distinguiram|agora|em|quais|casos|usamos|o|sentimento
ich hoffe|zu|ihr habt unterschieden|jetzt|in|welche|Fälle|wir verwenden|das|Gefühl
私は望む|〜すること|区別した|今|〜に|どの|場合|使用する|それ|感情
J'espère que vous avez maintenant distingué dans quels cas nous utilisons le sentiment
I hope you have now distinguished in which cases we use feeling
今、感情と感覚をどのような場合に使うかを区別できることを願っています。
Надеюсь, вы теперь различаете, в каких случаях мы используем чувство
Ich hoffe, Sie haben jetzt erkannt, in welchen Fällen wir das Gefühl
Espero que agora tenham distinguido em quais casos usamos o sentimento
και το συναίσθημα και να τις εντάσσετε σωστά στις προτάσεις σας.
и|это|эмоция|и|чтобы|их|вы включаете|правильно|в|предложения|ваши
et|le|sentiment|et|(particule verbale)|les|intégrez|correctement|dans les|phrases|votre
and|the|emotion|and|to|them|you integrate|correctly|in the|sentences|your
e|o|emoção|e|que|as|integram|corretamente|nas|frases|suas
und|das|Empfindung|und|zu|sie|ihr integriert|richtig|in|Sätze|eure
||||||||||あなたの
et l'émotion et que vous les intégrez correctement dans vos phrases.
and emotion and to incorporate them correctly into your sentences.
そして、それを正しく文に組み込んでください。
и эмоцию, и правильно их вставляете в свои предложения.
und das Empfinden verwenden und dass Sie diese korrekt in Ihre Sätze einfügen.
e a emoção e que as integrem corretamente em suas frases.
Μπορείτε να γράψετε τις δικές σας προτάσεις στα σχόλια κάτω από αυτό το βίντεο.
вы можете|чтобы|написать|свои|собственные|ваши|предложения|в|комментарии|под|это|это||
Vous pouvez|(particule verbale)|écrire|vos|propres|(pronom possessif)|phrases|dans|commentaires|en dessous|de|ce|(article défini)|vidéo
you can|to|write|the|own|your|sentences|in the|comments|below|from|this|the|video
vocês podem|que|escrever|as|próprias|suas|frases|nos|comentários|abaixo|de|este|o|vídeo
Sie können|zu|schreiben|die|eigenen|Ihre|Sätze|in|Kommentare|unten|unter|dieses|das|Video
あなたはできる|〜すること|書く|その|自分の|あなたの|提案|〜に|コメント|下|〜の|この|その|ビデオ
Vous pouvez écrire vos propres suggestions dans les commentaires sous cette vidéo.
You can write your own suggestions in the comments below this video.
このビデオの下のコメントに自分の提案を書いてください。
Вы можете написать свои предложения в комментариях под этим видео.
Sie können Ihre eigenen Vorschläge in den Kommentaren unter diesem Video schreiben.
Você pode escrever suas próprias sugestões nos comentários abaixo deste vídeo.
Μέχρι την επόμενη φορά, γεια σας.
до|следующего|раза|раз|привет|вам
jusqu'à|la|prochaine|fois|salut|vous
until|the|next|time|hello|you
até|a|próxima|vez|olá|a vocês
bis|die|nächste|Mal|Hallo|Ihnen
〜まで|その|次の|時|こんにちは|あなたの
Jusqu'à la prochaine fois, au revoir.
Until next time, goodbye.
次回まで、さようなら。
До следующего раза, пока!
Bis zum nächsten Mal, tschüss.
Até a próxima vez, tchau.
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=185.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.81
fr:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=34 err=2.94%) cwt(all=353 err=1.70%)