Learn how to use the Greek word ''σιγά'' - YouTube
|||||||doucement|
learn|how|to|use|the|Greek|word|''siγa''|YouTube
aprender|como|a|usar|a|grega|palavra|''si-ga''|YouTube
Узнайте, как использовать греческое слово "σιγά" - YouTube
Дізнайтеся, як використовувати грецьке слово "σιγά" - YouTube
Apprenez à utiliser le mot grec ''σιγά'' - YouTube
Learn how to use the Greek word ''σιγά'' - YouTube
Aprenda a usar a palavra grega ''σιγά'' - YouTube
Γεια σας. Άλλο ένα Σάββατο μαζί με ακόμα ένα βίντεο μάθημα.
Bonjour|à vous|Un autre|un|samedi|ensemble|avec|encore|un|vidéo|leçon
hello|you|another|one|Saturday|together|with|another|one|video|lesson
olá|a vocês|outro|um|sábado|junto|com|mais|um|vídeo|aula
Bonjour à tous. Un autre samedi avec une autre vidéo de cours.
Hello everyone. Another Saturday together with another video lesson.
Olá a todos. Mais um sábado junto com mais uma videoaula.
Σήμερα θα απαντήσουμε και πάλι μια ερώτηση από τον μαθητή μας Stathi.
Aujourd'hui|(verbe auxiliaire futur)|nous répondrons|et|encore|une|question|de|le|élève|notre|Stathi
today|will|we will answer|and|again|a|question|from|the|student|our|Stathi
|||||||||||Стафі
hoje|irá|responderemos|e|novamente|uma|pergunta|de|o|aluno|nosso|Stathi
Aujourd'hui, nous allons à nouveau répondre à une question de notre élève Stathi.
Today we will once again answer a question from our student Stathi.
Hoje vamos responder novamente a uma pergunta do nosso aluno Stathi.
Ο Stathi λοιπόν μας ρώτησε πώς χρησιμοποιείται η μικρή λεξούλα «σιγά».
Le|Stathi|donc|nous|a demandé|comment|est utilisée|la|petite|mot|doucement
the|Stathi|therefore|us|he asked|how|it is used|the|small|word|siγa
o|Stathi|portanto|nos|perguntou|como|se usa|a|pequena|palavra|si-ga
Stathi nous a donc demandé comment utiliser le petit mot «σιγά».
So, Stathi asked us how the little word 'σιγά' is used.
Portanto, o Stathi nos perguntou como se usa a pequena palavra «σιγά».
Είναι αλήθεια ότι αυτή η λέξη έχει τέσσερις διαφορετικές χρήσεις και έτσι είναι καλά να πάμε να τις δούμε.
Est|vrai|que|ce|la|mot|a|quatre|différentes|utilisations|et|donc|il est|bien|à|nous allons|à|les|voir
it is|truth|that|this|the|word|it has|four|different|uses|and|so|it is|good|to|we go|to|them|we see
é|verdade|que|esta|a|palavra|tem|quatro|diferentes|usos|e|assim|é|bom|que|vamos|que|as|vejamos
È vero che questa parola ha quattro usi diversi, quindi è bene andare a vederli.
Il est vrai que ce mot a quatre utilisations différentes, il est donc bon de les examiner.
It is true that this word has four different uses, and so it is good to go and see them.
É verdade que esta palavra tem quatro usos diferentes e por isso é bom irmos vê-los.
Καταρχάς, όταν κάποιος λέει τη λέξη «σιγά» εννοεί όχι δυνατά.
d'abord|quand|quelqu'un|dit|le|mot|doucement|veut dire|pas|fort
first|when|someone|he says|the|word|'slow'|he means|not|loud
primeiramente|quando|alguém|diz|a|palavra|devagar|significa|não|alto
przede wszystkim|||||||||
Prima di tutto, quando qualcuno dice la parola "a bassa voce" intende non ad alta voce.
Tout d'abord, quand quelqu'un dit le mot « doucement », cela signifie pas fort.
Firstly, when someone says the word "quietly," they mean not loudly.
Primeiramente, quando alguém diz a palavra "silenciosamente" quer dizer não alto.
Για παράδειγμα, μίλα «σιγά, κοιμάται το παιδί» ή «άνοιξε την πόρτα σιγά για να μην τους ξυπνήσει».
Par|exemple|parle|doucement|dort|l'|enfant|ou|ouvre|la|porte|doucement|pour|ne|pas|les|réveille
for|example|speak|'slow'|he is sleeping|the|child|or|open|the|door|'slow'|so that|to|not|them|he wakes up
para|exemplo|fala|devagar|está dormindo|o|criança|ou|abre|a|porta|devagar|para|que|não|os|acorde
Sagen Sie zum Beispiel „Ruhe, das Kind schläft“ oder „Öffnen Sie langsam die Tür, damit Sie es nicht wecken“.
Ad esempio, dì "silenzio, il bambino sta dormendo" o "apri la porta lentamente per non svegliarlo".
Например, скажите: "Тихо, ребенок спит" или "Открывайте дверь медленно, чтобы не разбудить его".
Наприклад, говори "повільно, спить дитина" або "повільно відкрий двері, щоб не розбудити їх".
Par exemple, parle « doucement, l'enfant dort » ou « ouvre la porte doucement pour ne pas les réveiller ».
For example, say "quietly, the child is sleeping" or "open the door quietly so you don't wake them up."
Por exemplo, fale "silenciosamente, a criança está dormindo" ou "abra a porta silenciosamente para não acordá-los".
Έχει δηλαδή να κάνει με την ένταση στη φωνή ή με τον θόρυβο που προκαλούν κάποιες κινήσεις μας.
a|c'est-à-dire|à|faire|avec|la|intensité|dans|voix|ou|avec|le|bruit|qui|provoquent|certains|mouvements|nous
it has|that is|to|it has to do|with|the|intensity|in the|voice|or|with|the|noise|that|they cause|some|movements|our
||||||інтенсивність|||||||||||
tem|ou seja|que|faz|com|a|intensidade|na|voz|ou|com|o|barulho|que|causam|alguns|movimentos|nossos
||||||intensywność||||||||powodują|||
Mit anderen Worten, es hat mit der Spannung in der Stimme oder mit dem Lärm zu tun, der durch einige unserer Bewegungen verursacht wird.
In altre parole, ha a che fare con la tensione della voce o con il rumore provocato da alcuni nostri movimenti.
Это связано с громкостью голоса или шумом, возникающим при определенных движениях.
Це пов'язано з інтенсивністю голосу або з шумом, який викликають деякі наші рухи.
Cela a donc à voir avec l'intensité de la voix ou avec le bruit que certaines de nos actions provoquent.
It has to do with the volume of the voice or the noise caused by some of our movements.
Ou seja, tem a ver com a intensidade da voz ou com o barulho que algumas de nossas ações causam.
Το «σιγά» χρησιμοποιείται, επίσης, και ως «αργά», δηλαδή μικρή ταχύτητα, όχι γρήγορα.
Le|doucement|est utilisé|aussi|et|comme|lentement|c'est-à-dire|faible|vitesse|pas|rapidement
the|'slowly'|it is used|also|and|as|'slowly'|that is|small|speed|not|'fast'
o|'silenciosamente'|é usado|também|e|como|'devagar'|ou seja|pequena|velocidade|não|'rápido'
"Langsam" wird auch als "langsam" verwendet, d.h. langsame Geschwindigkeit, nicht schnell.
"Slowly" è anche usato come "slowly", cioè a bassa velocità, non veloce.
"Slow" также используется как "медленный", означая медленную скорость, а не быструю.
Слово "повільно" також використовується і в значенні "повільно", тобто маленька швидкість, не швидко.
Le « doucement » est également utilisé comme « lentement », c'est-à-dire à faible vitesse, pas rapidement.
The "slowly" is also used as "slowly", meaning at a low speed, not quickly.
O "devagar" é usado, também, como "lento", ou seja, baixa velocidade, não rápido.
Λέμε για παράδειγμα, «όταν ο καιρός δεν είναι καλός, δεν τρέχουμε, πάμε σιγά»
On dit|par|exemple|quand|le|temps|ne|est|bon|ne|courons|nous allons|lentement
we say|for|example|when|the|weather|not|it is|good|not|we run|we go|slowly
dizemos|para|exemplo|quando|o|tempo|não|é|bom|não|corremos|vamos|devagar
Wir sagen zum Beispiel: "Wenn das Wetter nicht gut ist, laufen wir nicht, wir gehen langsam."
Diciamo ad esempio "quando il tempo non è buono, non corriamo, andiamo piano"
Например, мы говорим: "Когда погода плохая, мы не бежим, а идем медленно".
On dit par exemple, « quand le temps n'est pas bon, nous ne courons pas, nous allons doucement ».
For example, we say, "when the weather is not good, we don't run, we go slowly."
Dizemos, por exemplo, "quando o tempo não está bom, não corremos, vamos devagar".
ενώ σε κάποιες περιπτώσεις λέμε και «σιγά σιγά», επαναλαμβάνουμε δηλαδή τη λέξη δύο φορές.
alors que|à|certaines|situations|nous disons|et|doucement|doucement|nous répétons|c'est-à-dire|le|mot|deux|fois
while|in|some|cases|we say|and|'slowly'|'slowly'|we repeat|that is|the|word|two|times
||||||||повторюємо|||||
enquanto|em|algumas|situações|dizemos|e|'devagar'|'devagar'|repetimos|ou seja|a|palavra|duas|vezes
||||||||powtarzamy|||||
während wir in einigen Fällen auch "nach und nach" sagen, d.h. wir wiederholen das Wort zweimal.
mentre in alcuni casi diciamo anche "a poco a poco", cioè ripetiamo la parola due volte.
а в некоторых случаях мы также говорим "медленно", то есть повторяем слово дважды.
Alors dans certains cas, nous disons aussi «doucement doucement», nous répétons donc le mot deux fois.
In some cases, we also say "slowly slowly", repeating the word twice.
Enquanto em alguns casos dizemos também "devagar devagar", repetimos, portanto, a palavra duas vezes.
Με αυτό τον τρόπο προσπαθούμε να δώσουμε έμφαση στον τρόπο που κάνουμε κάτι ή να δείξουμε
Avec|cela|le|manière|nous essayons|de|donner|emphasis|sur le|manière|qui|faisons|quelque chose|ou|de|montrer
with|this|the|way|we try|to|we give|emphasis|to the|way|that|we do|something|or|to|we show
|||||||акцент||||||||
com|isso|o|modo|tentamos|a|dar|ênfase|ao|modo|que|fazemos|algo|ou|a|mostrar
Auf diese Weise versuchen wir zu betonen, wie wir etwas tun oder zeigen
In questo modo cerchiamo di enfatizzare il modo in cui facciamo o mostriamo qualcosa
Таким образом мы пытаемся подчеркнуть то, как мы что-то делаем, или показать
De cette manière, nous essayons de mettre l'accent sur la façon dont nous faisons quelque chose ou de montrer
In this way, we try to emphasize the manner in which we do something or to show.
Dessa forma, tentamos dar ênfase à maneira como fazemos algo ou mostrar
ότι κάνουμε κάτι σταδιακά όχι αμέσως. Για παράδειγμα,
que|nous faisons|quelque chose|progressivement|pas|immédiatement|Par|exemple
that|we do|something|gradually|not|immediately|for|example
|||поступово||||
que|fazemos|algo|gradualmente|não|imediatamente|Para|exemplo
|||stopniowo||||
dass wir etwas schrittweise und nicht sofort tun. Zum Beispiel,
che facciamo qualcosa gradualmente non immediatamente. Per esempio,
que nous faisons quelque chose progressivement, pas immédiatement. Par exemple,
that we do something gradually, not immediately. For example,
que fazemos algo gradualmente, não imediatamente. Por exemplo,
«σιγά σιγά θα τα καταφέρει και θα γίνει πρόεδρος».
doucement|doucement|il/elle va|les|réussir|et|il/elle va|devenir|président
slowly|slowly|will|them|he/she will manage|and|will|he/she will become|president
||||||||prezydent
devagar|devagar|irá|os|conseguirá|e|irá|se tornará|presidente
"Langsam wird er Erfolg haben und Präsident werden."
"lentamente ci riuscirà e diventerà presidente".
"Постепенно он добьется своего и станет президентом".
«потроху-потроху він впорається й стане президентом».
«doucement doucement, il va y arriver et il deviendra président».
"slowly but surely, he will succeed and become president."
"devagarinho ele vai conseguir e vai se tornar presidente".
Τέλος, η λέξη «σιγά» χρησιμοποιείται και για να δηλώσει ανησυχία, δυσαρέσκεια, αποδοκιμασία ή ειρωνεία.
Enfin|la|mot|doucement|est utilisée|et|pour|(particule verbale)|exprimer|inquiétude|mécontentement|désapprobation|ou|ironie
finally|the|word|slowly|is used|and|to|to|express|worry|displeasure|disapproval|or|irony
||||||||вказати|тривога|незадоволення|непогодження||
Finalmente|a|palavra|devagar|é usada|e|para|que|declare|preocupação|descontentamento|desaprovação|ou|ironia
||||||||wyrazić||niedogodność|||
Schließlich wird das Wort „Seufzer“ auch verwendet, um Besorgnis, Unmut, Missbilligung oder Ironie auszudrücken.
Infine, la parola "sigh" è usata anche per esprimere preoccupazione, dispiacere, disapprovazione o ironia.
Наконец, слово "медленно" также используется для обозначения озабоченности, недовольства, неодобрения или иронии.
На кінець, слово «потроху» використовується також для вираження занепокоєння, незадоволення, неодобрення чи іронії.
Enfin, le mot «doucement» est également utilisé pour exprimer de l'inquiétude, du mécontentement, du désaccord ou de l'ironie.
Finally, the word "slow" is also used to express concern, dissatisfaction, disapproval, or irony.
Por fim, a palavra "devagar" também é usada para expressar preocupação, descontentamento, desaprovação ou ironia.
Αυτό γίνεται μέσα από κάποιες εκφράσεις. Ας δώσουμε κάποια παραδείγματα εκφράσεων.
Cela|se fait|à l'intérieur|à travers|certaines|expressions|Laissons|donner|quelques|exemples|d'expressions
this|happens|through|from|some|expressions|let's|we give|some|examples|of expressions
||||||||||висловів
isso|acontece|dentro|de|algumas|expressões|Vamos|dar|algumas|exemplos|expressões
Dies geschieht durch einige Ausdrücke. Lassen Sie uns einige Beispiele für Ausdrücke geben.
Questo viene fatto attraverso alcune espressioni. Facciamo alcuni esempi di espressioni.
Это делается с помощью выражений. Приведем несколько примеров выражений.
Це відбувається через деякі вирази. Давайте наведемо кілька прикладів виразів.
Cela se fait à travers certaines expressions. Donnons quelques exemples d'expressions.
This is done through certain expressions. Let's give some examples of expressions.
Isso acontece através de algumas expressões. Vamos dar alguns exemplos de expressões.
«Σιγά, πρόσεχε» εδώ με τη λέξη «σιγά» δείχνουμε ανησυχία.
Doucement|fais attention|ici|avec|la|mot|doucement|nous montrons|inquiétude
slow|be careful|here|with|the|word|slow|we show|concern
devagar|cuidado|aqui|com|a|palavra|devagar|mostramos|preocupação
„Sei vorsichtig“ hier mit dem Wort „sei vorsichtig“ zeigen wir Besorgnis.
"Stai attento" qui con la parola "stai attento" mostriamo preoccupazione.
"Медленно, осторожно" - здесь словом "медленно" мы выражаем беспокойство.
«Doucement, fais attention» ici avec le mot «doucement» nous montrons de l'inquiétude.
"Easy, be careful" here with the word "easy" we show concern.
«Calma, cuidado» aqui com a palavra «calma» mostramos preocupação.
Μια άλλη έκφραση είναι «σιγά, οικονομία στα λεφτά» δηλαδή δεν είναι τόσο σημαντικό να κάνουμε οικονομία στα λεφτά.
Une|autre|expression|est|doucement|économie|sur|argent|c'est-à-dire|ne|est|si|important|de|faire|économie|sur|argent
a|other|expression|is|slow|saving|in|money|that is|not|is|so|important|to|we make|saving|in|money
uma|outra|expressão|é|devagar|economia|em|dinheiro|ou seja|não|é|tão|importante|que|fazemos|economia|em|dinheiro
Ein anderer Ausdruck ist "entschleunigen, Geld sparen", was bedeutet, dass es nicht so wichtig ist, Geld zu sparen.
Un'altra espressione è "rallentare, risparmiare denaro" che significa che non è così importante risparmiare denaro.
Другое выражение: "Ну, экономьте деньги" означает, что экономить не так уж важно.
Інший вислів - «повільно, економія на грошах», тобто не так важливо економити на грошах.
Une autre expression est «doucement, économie d'argent» c'est-à-dire qu'il n'est pas si important de faire des économies.
Another expression is "easy, save money" meaning it's not that important to save money.
Outra expressão é «calma, economia com o dinheiro» ou seja, não é tão importante economizar dinheiro.
Ένα ακόμη παράδειγμα είναι «σιγά μην κλάψω».
Un|autre|exemple|est|doucement|ne|pleure
a|another|example|is|slow|not|I cry
||||||плачу
um|outro|exemplo|é|devagar|não|eu vou chorar
Ein anderes Beispiel ist „nicht weinen“.
Un altro esempio è "non piangere".
Ще один приклад - «повільно, я не буду плакати».
Un autre exemple est «je ne vais pas pleurer».
Another example is "as if I'm going to cry".
Mais um exemplo é «calma, eu não vou chorar».
Εδώ εκφράζουμε ειρωνεία, δηλαδή, μην το περιμένεις δεν πρόκειται εγώ να κλάψω για αυτό.
Ici|nous exprimons|ironie|c'est-à-dire|ne|le|attends|ne|va|je|(particule future)|pleurer|pour|cela
here|we express|irony|that is|not|it|you expect|not|I am going|I|to|I cry|for|this
aqui|expressamos|ironia|ou seja|não|isso|você espera|não|vai|eu|que|eu vou chorar|por|isso
Hier drücken wir Ironie aus, das heißt, erwarte es nicht, ich werde nicht darüber weinen.
Qui esprimiamo ironia, cioè non aspettartela, non ci piangerò sopra.
Тут ми виражаємо іронію, тобто не чекай, я не буду плакати через це.
Ici, nous exprimons de l'ironie, c'est-à-dire, ne t'attends pas à ce que je pleure pour ça.
Here we express irony, meaning, don't expect it, I'm not going to cry over that.
Aqui expressamos ironia, ou seja, não espere que eu vá chorar por isso.
Αυτες λοιπόν ήταν οι σημασίες της λέξης αυτής και ελπίζουμε ότι ο μαθητής μας ο Stathi
Ces|donc|étaient|les|significations|de|mot|cette|et|nous espérons|que|le|élève|notre|le|Stathi
these|therefore|they were|the|meanings|of the|word|this|and|we hope|that|the|student|our|the|Stathi
essas|portanto|eram|as|significados|da|palavra|esta|e|esperamos|que|o|aluno|nosso|o|Stathi
Це|||||||||||||||
Das waren also die Bedeutungen dieses Wortes und wir hoffen, dass unsere Schülerin Stathi
Quindi questi erano i significati di questa parola e speriamo che il nostro studente Stathi
Отже, це були значення цього слова, і сподіваємося, що наш учень Стафіс
Voici donc les significations de ce mot et nous espérons que notre élève Stathi
So these were the meanings of this word and we hope that our student Stathi
Essas, portanto, foram as significações desta palavra e esperamos que nosso aluno Stathi
κατάλαβε τη χρήση της λέξης αυτής και θα μπορεί τώρα να τη χρησιμοποιεί σωστά.
a compris|la|utilisation|de|mot|cette|et|il/elle|peut|maintenant|à|la|utilise|correctement
he understood|the|usage|of the|word|this|and|will|he can|now|to|it|he uses|correctly
entendeu|a|uso|da|palavra|esta|e|irá|pode|agora|a|a|usa|corretamente
compreso l'uso di questa parola e ora sarà in grado di usarla correttamente.
a compris l'utilisation de ce mot et qu'il pourra maintenant l'utiliser correctement.
understood the use of this word and will now be able to use it correctly.
entendeu o uso desta palavra e agora poderá usá-la corretamente.
Γράψτε μας κάτω από αυτό το βίντεο τις δικές σας ερωτήσεις και εμείς θα σας τις απαντήσουμε. Ευχαριστώ πολύ, γεια χαρά!
Écrivez|nous|sous|de|cette|le|vidéo|vos|propres|vos|questions|et|nous|(particule future)|vous|les|répondrons|Merci|beaucoup|salut|joie
write|to us|below|under|this|the|video|your|own|your|questions|and|we|will|to you|them|we will answer|thank you|very|hello|joy
escrevam|para nós|abaixo|de|este|o|vídeo|as|suas|suas|perguntas|e|nós|iremos|para vocês|as|responder|obrigado|muito|tchau|alegria
Scrivici le tue domande sotto questo video e noi risponderemo per te. Grazie mille, ciao gioia!
Écrivez-nous vos propres questions sous cette vidéo et nous y répondrons. Merci beaucoup, au revoir!
Write your own questions for us below this video and we will answer them. Thank you very much, goodbye!
Escreva-nos abaixo deste vídeo suas próprias perguntas e nós as responderemos. Muito obrigado, até logo!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.63
fr:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=303 err=0.00%)