×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Hellenic American Union PodCast, 12. Αναζήτηση διαμερίσματος

12. Αναζήτηση διαμερίσματος

Αναζήτηση διαμερίσματος

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας καλοί μου φίλοι!

Νομίζω ότι ο Δημήτρης θέλει να αλλάξει σπίτι... Για να ακούσουμε τι λέει... Δημήτρης: Λοιπόν, παιδιά, το αποφάσισα, θα αλλάξω σπίτι.

Ελένη: Δηλαδή αποφάσισες να μετακομίσεις; Γιατί; Δε σου αρέσει αυτό που μένεις;

Δημήτρης: Μια χαρά είναι, αλλά είναι ακριβό το ενοίκιο!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μπα;;;; Εσύ πληρώνεις;

Γιώργος: Κοιτάξτε αυτή την αγγελία στην εφημερίδα,φαίνεται ενδιαφέρουσα:

Ενοικιάζεται δυάρι στην Ηλιούπολη... 500 ευρώ το μήνα..

Δημήτρης: Είναι πανάκριβο και αρκετά μακριά από την Πανεπιστημιούπολη...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Α πα πα πα πα!

Δε συμφέρει,συμφωνώ κι εγώ.. Γιώργος: Έχεις δίκιο!

Άκου άλλες δύο αγγελίες: Ενοικιάζεται δυάρι στον τρίτο όροφο στο Βύρωνα και άλλο ένα ρετιρέ στο Παγκράτι, δηλαδή κοντά στην περιοχή που θέλεις. Ελένη: Όχι, Γιώργο.

Αυτό το σπίτι στο Παγκράτι πωλείται, δε νοικιάζεται.. ΞΕΝΟΦΩΝ: Αμάν!

Ευτυχώς που το είδες...! Δημήτρης: Λοιπόν, αποφάσισα, θα πάω να δω το σπίτι στο Βύρωνα.

Για δες, υπάρχει τηλέφωνο για πληροφορίες; ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.. Ακούστε και πείτε το: Θα αλλάξω σπίτι.

Δε συμφέρει,συμφωνώ κι εγώ.

Έχει τηλέφωνο για πληροφορίες;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Θέλετε ν'αλλάξετε σπίτι , ΤΙ ΛΕΤΕ;

Ευτυχώς, θα ησυχάσουμε από ‘σενα..

Αποφάσισα να μετακομίσω..

500 ευρώ το μήνα..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αποφάσισα να μετακομίσω.. Αποφάσισα να μετακομίσω..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν ΔΕΝ σας αρέσει η ιδέα ενός φίλου σας, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Μια χαρά είναι!

Έχεις δίκιο!

Α πα πα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Α πα πα!

Α πα πα πα πα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Στην Ελλάδα, για να βρούμε σπίτι ή διαμέρισμα ,να νοικιάσουμε ή να αγοράσουμε, κοιτάζουμε τα «ΕΝΟΙΚΙΑΖΕΤΑΙ» και «ΠΩΛΕΙΤΑΙ» που βρίσκονται στην είσοδο των πολυκατοικιών και των σπιτιών.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τελικά ο Δημήτρης αποφάσισε να πάρει τηλέφωνο για το σπίτι.

Για να δούμε τι θα γίνει.. Ιδιοκτήτης σπιτιού: Παρακαλώ;

Δημήτρης: Χαίρετε, σας τηλεφωνώ για την αγγελία για το σπίτι... Μπορώ να έρθω να το δω; Ιδιοκτήτης σπιτιού:Βεβαίως!

Η διεύθυνση είναι Αιτωλίας 36, στο Βύρωνα. Κατά τις 6 είναι καλά;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μια χαρά είναι!

Δημήτρης: Βεβαίως!

Στις 6 ακριβώς θα είμαι εκεί..Γεια σας! Ιδιοκτήτης σπιτιού: Λοιπόν, αυτό είναι το διαμέρισμα… Είναι δυάρι, από δω είναι η κρεβατοκάμαρα, δεξιά η κουζίνα και στο βάθος το σαλόνι..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σιγά το σαλόνι , μια τρύπα είναι!

Δημήτρης: Μπορείτε να μου δώσετε λίγες ακόμα πληροφορίες; Πόσο είναι το ενοίκιο και πόσα είναι συνήθως τα κοινόχρηστα;

Ιδιοκτήτης σπιτιού:Α..!Το ενοίκιο είναι μόνο 380 ευρώ το μήνα και τα κοινόχρηστα είναι περίπου άλλα 40 ευρώ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μόνο;; Τζάμπα πράμα!

Δημήτρης: Α!

Δεν είναι και πολύ φθηνό. 380 ευρώ το μήνα για ένα δυάρι χωρίς βεράντα, είναι ακριβό. Πάντως, σας ευχαριστώ για τις πληροφορίες..θα το σκεφτώ και θα σας τηλεφωνήσω αύριο. Ιδιοκτήτης σπιτιού: Εντάξει, όπως θέλετε...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά…

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι..Ακούστε και πείτε το:

Κατά τις 6 είναι καλά;

Πόσο είναι το ενοίκιο;

Θα το σκεφτώ και θα σας τηλεφωνήσω.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος σας κάνει μια πρόταση κι εσείς δέχεστε, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Μια άλλη φορά..

Βεβαίως!

Καληνύχτα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Βεβαίως!

Βεβαίως!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν πιστεύετε ότι κατι είναι ακριβό, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Πολύ ωραία!Πολύ ωραία!

Παρακαλώ;

Δεν είναι και πολύ φθηνό..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν είναι και πολύ φθηνό..!

Δεν είναι και πολύ φθηνό..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν στην Ελλάδα κάποιος μένει σε πολυκατοικία, πληρώνει κοινόχρηστα,

δηλαδή πληρώνει χρήματα για :

-το ασανσέρ,

-το φως στους διαδρόμους και στις σκάλες,

-την καθαριότητα του κτιρίου και

-το πετρέλαιο θέρμανσης.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

12. Αναζήτηση διαμερίσματος 12\. Wohnungssuche 12. Search for an apartment 12. Buscar un apartamento 12. Recherche d'un appartement 12. Een appartement zoeken 12. Procurar um apartamento 12. Поиск квартиры 12. Sök efter en lägenhet 12. Bir daire arayın

Αναζήτηση διαμερίσματος Suche nach einer Wohnung Search for an apartment

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας καλοί μου φίλοι! XENOFON: Hello my good friends!

Νομίζω ότι ο Δημήτρης θέλει να αλλάξει σπίτι... Για να ακούσουμε τι λέει... Ich glaube, Dimitris will das Haus wechseln ... um zu hören, was er sagt ... I think Dimitris wants to change home ... To hear what he says ... Δημήτρης: Λοιπόν, παιδιά, το αποφάσισα, θα αλλάξω σπίτι. Dimitris: Nun, Leute, ich habe entschieden, ich werde das Haus wechseln. Dimitris: Well, kids, I decided, I will change home.

Ελένη: Δηλαδή αποφάσισες να μετακομίσεις; Γιατί; Δε σου αρέσει αυτό που μένεις; Eleni: Du hast dich also entschieden umzuziehen? Warum; Magst du nicht, was du lebst? Eleni: So you decided to move? Why; Do not you like what you're staying?

Δημήτρης: Μια χαρά είναι, αλλά είναι ακριβό το ενοίκιο! Dimitris: Es ist in Ordnung, aber die Miete ist teuer! Dimitris: It's fine, but the rent is expensive!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μπα;;;; Εσύ πληρώνεις; XENOFON: Nein ??? Bezahlst du? XENOFON: Ba ?;;; Are you paying?

Γιώργος: Κοιτάξτε αυτή την αγγελία στην εφημερίδα,φαίνεται ενδιαφέρουσα: George: Schau dir diese Anzeige in der Zeitung an, sie sieht interessant aus: George: Look at this ad in the newspaper, it looks interesting:

Ενοικιάζεται δυάρι στην Ηλιούπολη... 500 ευρώ το μήνα.. Wohnung zur Miete in Ilioupoli ... 500 Euro pro Monat .. Apartment for rent in Ilioupoli ... 500 euros per month ..

Δημήτρης: Είναι πανάκριβο και αρκετά μακριά από την Πανεπιστημιούπολη... Dimitris: Es ist sehr teuer und ziemlich weit vom Universitätscampus entfernt ... Dimitris: It's expensive and quite far from campus ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Α πα πα πα πα! XENOFON: A pa pa pa pa!

Δε συμφέρει,συμφωνώ κι εγώ.. Es funktioniert nicht, ich stimme auch zu.. It's inconvenient, I also agree .. Γιώργος: Έχεις δίκιο! Yorgos: You are right!

Άκου άλλες δύο αγγελίες: Ενοικιάζεται δυάρι στον τρίτο όροφο στο Βύρωνα και άλλο ένα ρετιρέ στο Παγκράτι, δηλαδή κοντά στην περιοχή που θέλεις. Hören Sie sich zwei weitere Anzeigen an: Wohnung zur Miete im dritten Stock in Byron und ein weiteres Penthouse in Pagrati, dh in der Nähe der gewünschten Gegend. Listen to other two ads: For rent apartment on the third floor in Vyrona and another penthouse in Pagrati, that is close to the area you want. Ελένη: Όχι, Γιώργο. Helen: No, George.

Αυτό το σπίτι στο Παγκράτι πωλείται, δε νοικιάζεται.. Dieses Haus in Pagrati steht zum Verkauf, nicht zur Miete .. This house in Pagrati is sold, not rented .. ΞΕΝΟΦΩΝ: Αμάν! XENOFON: Mann! XENOON: Aman!

Ευτυχώς που το είδες...! Zum Glück hast du es gesehen ...! Fortunately you saw it ...! Δημήτρης: Λοιπόν, αποφάσισα, θα πάω να δω το σπίτι στο Βύρωνα. Dimitris: Nun, ich habe beschlossen, dass ich mir das Haus in Byron ansehen werde. Dimitris: Well, I decided, I'll go see the house at Vyronas.

Για δες, υπάρχει τηλέφωνο για πληροφορίες; Sehen Sie, gibt es ein Telefon für Informationen? So, is there a phone for information? ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά.. XENOFON: Hör noch einmal zu.. XENON: To listen again.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.. Ακούστε και πείτε το: Θα αλλάξω σπίτι. XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen.. Hör zu und sag es: Ich werde das Haus wechseln. XENON: It's time to tell something. Listen and say: I will change home.

Δε συμφέρει,συμφωνώ κι εγώ. Es funktioniert nicht, ich stimme zu. It does not make sense, I also agree.

Έχει τηλέφωνο για πληροφορίες; Hat er ein Telefon für Informationen? Does he have a phone for information?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Θέλετε ν’αλλάξετε σπίτι , ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Willst du das Haus wechseln, WAS SAGST DU? XENOFON: Do you want to change home, WHAT?

Ευτυχώς, θα ησυχάσουμε από ‘σενα.. Zum Glück werden wir uns von Ihnen beruhigen.. Fortunately, we will be silent from you.

Αποφάσισα να μετακομίσω.. Ich habe mich entschieden umzuziehen.. I decided to move ..

500 ευρώ το μήνα.. 500 euros a month.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αποφάσισα να μετακομίσω.. Αποφάσισα να μετακομίσω.. XENOFON: Ich habe mich entschieden umzuziehen .. Ich habe mich entschieden umzuziehen .. XENON: I decided to move .. I decided to move ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν ΔΕΝ σας αρέσει η ιδέα ενός φίλου σας, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn dir die Idee eines Freundes NICHT gefällt, WAS SAGST DU? XENON: When you do not like the idea of ​​a friend of yours, WHAT?

Μια χαρά είναι! Es ist einfach gut! Its just fine!

Έχεις δίκιο! Sie haben Recht! You're right!

Α πα πα! Oh yeah!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Α πα πα! XENOFON: Ah papa! XENOFON: Oh yeah!

Α πα πα πα πα! A pa pa pa pa! A da pa pa pa!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Στην Ελλάδα, για να βρούμε σπίτι ή διαμέρισμα ,να νοικιάσουμε ή να αγοράσουμε, κοιτάζουμε τα «ΕΝΟΙΚΙΑΖΕΤΑΙ» και «ΠΩΛΕΙΤΑΙ» που βρίσκονται στην είσοδο των πολυκατοικιών και των σπιτιών. XENOFON: Um in Griechenland ein Haus oder eine Wohnung zu finden, zu mieten oder zu kaufen, sehen wir uns die „FOR RENT“ und „FOR SALE“ an, die sich am Eingang von Apartmentgebäuden und Häusern befinden. XENOFON: In Greece, in order to find a home or apartment, rent or buy, we look at "RENTED" and "SELLED" at the entrance of apartment buildings and houses.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τελικά ο Δημήτρης αποφάσισε να πάρει τηλέφωνο για το σπίτι. XENOFON: Schließlich beschloss Dimitris, zu Hause anzurufen. XENOFON: Dimitris finally decided to get a phone call for the house.

Για να δούμε τι θα γίνει.. Um zu sehen was passiert.. To see what happens. Ιδιοκτήτης σπιτιού: Παρακαλώ; Hausbesitzer: Bitte? House owner: Please?

Δημήτρης: Χαίρετε, σας τηλεφωνώ για την αγγελία για το σπίτι... Μπορώ να έρθω να το δω; Ιδιοκτήτης σπιτιού:Βεβαίως! Dimitris: Hallo, ich rufe dich wegen der Anzeige für das Haus an ... Kann ich es mir ansehen? Hausbesitzer: Natürlich! Dimitris: Hello, I'm calling you for the house ad ... Can I come see it? House owner: Of course!

Η διεύθυνση είναι Αιτωλίας 36, στο Βύρωνα. Die Adresse lautet 36 Aetolias in Byron. The address is 36 Aitolia, in Vyronas. Κατά τις 6 είναι καλά; Bist du mit 6 okay? At 6 is it okay?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μια χαρά είναι! XENOFON: Es ist in Ordnung! XENOFON: It's fine! XENOFON : C'est bon !

Δημήτρης: Βεβαίως! Dimitris: Of course!

Στις 6 ακριβώς θα είμαι εκεί..Γεια σας! Um genau 6 bin ich da..Hallo! At 6 I'll just be there .. Hey! Ιδιοκτήτης σπιτιού: Λοιπόν, αυτό είναι το διαμέρισμα… Είναι δυάρι, από δω είναι η κρεβατοκάμαρα, δεξιά η κουζίνα και στο βάθος το σαλόνι.. Hausbesitzer: Tja, das ist die Wohnung… Es ist eine Maisonette, ab hier ist das Schlafzimmer, rechts die Küche und im Hintergrund das Wohnzimmer.. House owner: Well, this is the apartment ... It's a bedroom, from here is the bedroom, right the kitchen and the living room in the background ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σιγά το σαλόνι , μια τρύπα είναι! XENOFON: Verlangsamen Sie das Wohnzimmer, es ist ein Loch! XENON: Slowly in the living room, a hole is!

Δημήτρης: Μπορείτε να μου δώσετε λίγες ακόμα πληροφορίες; Πόσο είναι το ενοίκιο και πόσα είναι συνήθως τα κοινόχρηστα; Dimitris: Kannst du mir mehr Informationen geben? Wie hoch ist die Miete und wie viel wird in der Regel geteilt? Dimitris: Can you give me some more information? How much is the rent and how much is it common?

Ιδιοκτήτης σπιτιού:Α..!Το ενοίκιο είναι μόνο 380 ευρώ το μήνα και τα κοινόχρηστα είναι περίπου άλλα 40 ευρώ.. Hausbesitzer: A..!Die Miete beträgt nur 380 Euro im Monat und die Nebenkosten liegen bei weiteren 40 Euro.. Owner of house: A. .. The rent is only 380 euros per month and the communal is about 40 euros.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μόνο;; Τζάμπα πράμα! XENOFON: Nur ?? Tolle Sache! XENON: Only? Jamba, really!

Δημήτρης: Α! Dimitris: Ach! Dimitris: A!

Δεν είναι και πολύ φθηνό. Es ist nicht sehr billig. It's not too cheap. 380 ευρώ το μήνα για ένα δυάρι χωρίς βεράντα, είναι ακριβό. 380 Euro im Monat für eine Wohnung ohne Terrasse ist teuer. 380 euros a month for a one-bedroom apartment without a terrace, is expensive. Πάντως, σας ευχαριστώ για τις πληροφορίες..θα το σκεφτώ και θα σας τηλεφωνήσω αύριο. Wie auch immer, danke für die Information ... Ich werde darüber nachdenken und dich morgen anrufen. However, thank you for the information .. I will think about it and I will call you tomorrow. Ιδιοκτήτης σπιτιού: Εντάξει, όπως θέλετε... Hausbesitzer: Okay, wie Sie möchten ... Homeowner: Okay, as you want ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά… XENOFON: Zum nochmal anhören… XENON: To listen once more ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι..Ακούστε και πείτε το: XENOFON: Es ist an der Zeit, dass du auch etwas sagst. Hör zu und sag: XENOFON: It's time to say something too. Listen and say:

Κατά τις 6 είναι καλά; At 6 is it okay?

Πόσο είναι το ενοίκιο; How much is the rent;

Θα το σκεφτώ και θα σας τηλεφωνήσω. Ich überlege es mir und rufe Sie an. I will think about it and I will call you.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος σας κάνει μια πρόταση κι εσείς δέχεστε, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn dir jemand einen Vorschlag macht und du akzeptierst, WAS SAGST DU? XENON: When someone makes a suggestion and you accept, WHAT WANT?

Μια άλλη φορά.. Einander mal.. Another time..

Βεβαίως! Na sicher! Of course!

Καληνύχτα! Gute Nacht! Good night!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Βεβαίως! XENOFON: Natürlich! XENOFON: Of course!

Βεβαίως! Na sicher! Of course!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν πιστεύετε ότι κατι είναι ακριβό, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn Sie denken, dass etwas teuer ist, was sagen Sie? XENON: When you think something is expensive, WHAT?

Πολύ ωραία!Πολύ ωραία! Very nice! Very nice!

Παρακαλώ; You are welcome;

Δεν είναι και πολύ φθηνό..! Es ist nicht sehr billig ..! It's not too cheap ..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν είναι και πολύ φθηνό..! XENOFON: It's not too cheap ..!

Δεν είναι και πολύ φθηνό..! Es ist nicht sehr billig ..! It's not too cheap ..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν στην Ελλάδα κάποιος μένει σε πολυκατοικία, πληρώνει κοινόχρηστα, XENOFON: Wenn in Griechenland jemand in einem Wohnhaus lebt, zahlt er die öffentlichen Ausgaben. XENOFON: When someone lives in a block of flats in Greece, he pays communal,

δηλαδή πληρώνει χρήματα για : ie it pays money for:

-το ασανσέρ, -The elevator,

-το φως στους διαδρόμους και στις σκάλες, -Licht in den Fluren und auf den Treppen, -the light on the corridors and the stairs,

-την καθαριότητα του κτιρίου και -die Sauberkeit des Gebäudes und -the cleanliness of the building and

-το πετρέλαιο θέρμανσης. -Heizöl. -the heating oil.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: Ich warte wieder auf dich, HALLO! XENOFON: I wait for you again, YOUR GOD!