×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Hellenic American Union PodCast, 11. Tί θα φάμε

11. Tί θα φάμε

Τί θα φάμε; “The friends feel hungry; should they cook something or order out?”

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας!Εγώ είμαι πάλι! Ο φίλος σας ο Ξενοφών. Σήμερα, οι φίλοι μας, θα μείνουν στο σπίτι! Μιλάνε για φαγητό...μμμ...Για να δούμε ...

Γιώργος: Λοιπόν, παιδιά, θα φάμε κάτι; Πεθαίνω της πείνας...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Εγώ να δεις...

Ελένη: Κι εγώ, μόνο έναν καφέ ήπια όλη μέρα..

Δημήτρης: Μπράβο, γιατί κι εγώ έχω πολύ διάβασμα και χρειάζομαι ενέργεια. Νηστικό αρκούδι δε χορεύει..

Ελένη: Ωραία λοιπόν, πάω να φτιάξω μία μακαρονάδα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πάλι μακαρονάδα; Δεν ξέρεις να φτιάχνεις τίποτ΄ άλλο;

Δημήτρης: Άσε καλύτερα, ας παραγγείλουμε καμιά πίτσα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Χωρίς μανιτάρια , ε;

Γιώργος: Εγώ προτιμώ σουβλάκι..Τι λέτε;

Ελένη: Κανένα πρόβλημα, πάρτε όμως και κανένα αναψυκτικό. Δώσ' μου το τηλέφωνο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το κι εσείς:

Λοιπόν, παιδιά, θα φάμε κάτι;

Πάω να φτιάξω μια μακαρονάδα.

Ας παραγγείλουμε μια πίτσα..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πρέπει να κάνετε κάποια δουλειά αλλά θέλετε να φάτε πρώτα κάτι.. ΤΙ ΛΕΤΕ στο φίλο σας ;

Ωχ ναι! Θυμάσαι;

Νηστικό αρκούδι δε χορεύει..

Εγώ προτιμώ σουβλάκι..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Νηστικό αρκούδι δε χορεύει.. Νηστικό αρκούδι δε χορεύει..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν ένας φίλος σας σας λέει κάτι και εσείς συμφωνείτε, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Πάλι μακαρονάδα;

Κανένα πρόβλημα.

Πεθαίνω της πείνας...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Κανένα πρόβλημα. Κανένα πρόβλημα. ΞΕΝΟΦΩΝ: Στην Ελλάδα, το σουβλάκι είναι μια συνηθισμένη λύση για φτηνό φαγητό. ΞΕΝΟΦΩΝ: Τελικά, μετά από πολλή σκέψη, η παρέα μας αποφάσισε να παραγγείλει σουβλάκια...

Μαρία: Ποιό είναι το τηλέφωνο τελικά; Θα φάμε σήμερα;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αχ, κι έχω μια πείνα..

Δημήτρης: Εγώ θέλω 2 σουβλάκια με γύρο απ' όλα και μία πατάτες...Με έχει κόψει η πείνα.

Ελένη: Εγώ κάνω δίαιτα..Θα πάρω μία χωριάτικη σαλάτα και 2 καλαμάκια κοτόπουλο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αμάν βρε παιδιά! Μία ώρα να αποφασίσετε, σπίτι θα αγοράσετε;

Υπάλληλος σουβλατζίδικου: ‘Το γρήγορο κοτόπουλο', λέγετε παρακαλώ..

Μαρία: Καλησπέρα θα ήθελα 2 σουβλάκια με γύρο από όλα, μία πατάτες, μία χωριάτικη σαλάτα,2 καλαμάκια κοτόπουλο. Α, βάλτε και ένα σουβλάκι με πίττα αλλά χωρίς τζατζίκι, παρακαλώ.

Υπάλληλος σουβλατζίδικου: Μάλιστα..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μόνο αυτά;

Μαρία: Η διεύθυνση είναι Μαργαρίτας 24 και το κουδούνι γράφει Ασημακόπουλος.

Εντάξει;

Υπάλληλος σουβλατζίδικου:Πολύ ωραία..Σας ευχαριστούμε πολύ! Σε μισή ώρα θα είναι εκεί. Μαρία : Γεια σας!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά…

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Αχ, κι έχω μια πείνα..

Με έχει κόψει η πείνα.

Πολύ ωραία..Σας ευχαριστούμε πολύ!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι πεινάτε, τι ΛΕΤΕ;

Με έχει κόψει η πείνα...

Σπίτι θα αγοράσετε;

Καλή όρεξη!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Με έχει κόψει η πείνα... Με έχει κόψει η πείνα..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος θέλει να χάσει κιλά και τρώει λίγο, ΤΙ ΛΕΕΙ;

Καλή όρεξη! Κάνω δίαιτα. Θα φάμε σήμερα;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Κάνω δίαιτα. Κάνω δίαιτα. ΞΕΝΟΦΩΝ: Ξέρετε ότι στην Ελλάδα οι άνθρωποι τρώνε σουβλάκι όλες τις ώρες, ακόμα και πολύ αργά το βράδυ, ύστερα από νυχτερινή διασκέδαση;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

11. Tί θα φάμε 11. was zu essen 11\. What will we eat 11. Qué comer 11. ce qu'il faut manger 11. Cosa mangiare 11. Wat eten? 11. o que comer 11. Что поесть 11. Vad man ska äta

Τί θα φάμε; What will we eat? “The friends feel hungry; should they cook something or order out?” “The friends feel hungry; should they cook something or order out?” "The friends feel hungry; should they cook something or order out? "

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας!Εγώ είμαι πάλι! XENOFON: Hello! I am again! Ο φίλος σας ο Ξενοφών. Your friend Xenophon. Σήμερα, οι φίλοι μας, θα μείνουν στο σπίτι! Today, our friends will stay at home! Μιλάνε για φαγητό...μμμ...Για να δούμε ... They talk about food ... MMM ... To see ...

Γιώργος: Λοιπόν, παιδιά, θα φάμε κάτι; Πεθαίνω της πείνας... George: Also Leute, wollen wir was essen? Ich bin am Verhungern... George: Well, guys, will we eat something? IM starving...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Εγώ να δεις... XENOFON: Lass mich sehen ... XENOPHONE: I see you ...

Ελένη: Κι εγώ, μόνο έναν καφέ ήπια όλη μέρα.. Eleni: Ich auch, ich habe den ganzen Tag nur einen Kaffee getrunken.. Helen: Me too, just a coffee mild all day.

Δημήτρης: Μπράβο, γιατί κι εγώ έχω πολύ διάβασμα και χρειάζομαι ενέργεια. Dimitris: Gut gemacht, denn ich habe auch viel zu lesen und brauche Energie. Dimitris: Well, I also have a lot of reading and I need energy. Νηστικό αρκούδι δε χορεύει.. Ein fastender Bär tanzt nicht .. Naive Bear does not dance .. Un ours qui jeûne ne danse pas..

Ελένη: Ωραία λοιπόν, πάω να φτιάξω μία μακαρονάδα. Eleni: Nun, ich werde eine Pasta machen. Helen: Well, well, I'm going to make a spaghetti.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πάλι μακαρονάδα; Δεν ξέρεις να φτιάχνεις τίποτ΄ άλλο; XENOFON: Schon wieder Spaghetti? Du weißt nicht, wie man etwas anderes macht? XENOPHONE: Again spaghetti? Do not you know how to make anything else?

Δημήτρης: Άσε καλύτερα, ας παραγγείλουμε καμιά πίτσα. Dimitris: Sagen wir besser, lass uns Pizza bestellen. Dimitris: Make it better, let us order some pizza.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Χωρίς μανιτάρια , ε; XENOFON: Keine Pilze, nicht wahr? XENOPHONE: Without mushrooms, eh?

Γιώργος: Εγώ προτιμώ σουβλάκι..Τι λέτε; George: Ich bevorzuge Souvlaki. Was sagst du? George: I prefer souvlaki. What do you say?

Ελένη: Κανένα πρόβλημα, πάρτε όμως και κανένα αναψυκτικό. Eleni: Kein Problem, aber nimm keine Softdrinks. Helen: No problem, but do not get any refreshments. Δώσ' μου το τηλέφωνο. Gib mir das Telefon. Give me the phone.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hören Sie noch einmal zu ... XENOFON: Listen again ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το κι εσείς: Listen and say it yourself:

Λοιπόν, παιδιά, θα φάμε κάτι; Well, guys, will we eat something?

Πάω να φτιάξω μια μακαρονάδα. I'm going to make a spaghetti.

Ας παραγγείλουμε μια πίτσα.. Let's order a pizza ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πρέπει να κάνετε κάποια δουλειά αλλά θέλετε να φάτε πρώτα κάτι.. ΤΙ ΛΕΤΕ στο φίλο σας ; XENOFON: Du musst etwas arbeiten, aber du willst zuerst etwas essen.. WAS SAGST DU ZU DEINEM FREUND? XENON: You have to do some work but you want to eat something first. WHAT do you say to your friend?

Ωχ ναι! Oh yeah! Θυμάσαι; Erinnerst du dich? Do you remember?

Νηστικό αρκούδι δε χορεύει.. Ein fastender Bär tanzt nicht .. Naive Bear does not dance ..

Εγώ προτιμώ σουβλάκι.. Ich bevorzuge Souvlaki .. I prefer souvlaki ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Νηστικό αρκούδι δε χορεύει.. Νηστικό αρκούδι δε χορεύει.. XENOFON: Hunting bear not dancing .. Hunting bear not dancing ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν ένας φίλος σας σας λέει κάτι και εσείς συμφωνείτε, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn dir ein Freund etwas sagt und du zustimmst, WAS SAGST DU? XENON: When a friend tells you something and you agree, WHAT WANT?

Πάλι μακαρονάδα; Schon wieder Spaghetti? Spaghetti again?

Κανένα πρόβλημα. Kein Problem. No problem.

Πεθαίνω της πείνας... IM starving...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Κανένα πρόβλημα. XENON: No problem. Κανένα πρόβλημα. ΞΕΝΟΦΩΝ: Στην Ελλάδα, το σουβλάκι είναι μια συνηθισμένη λύση για φτηνό φαγητό. Kein Problem. XENOFON: In Griechenland ist Souvlaki eine gängige Lösung für billiges Essen. No problem. XENOPHON: In Greece, souvlaki is a common solution for cheap food. ΞΕΝΟΦΩΝ: Τελικά, μετά από πολλή σκέψη, η παρέα μας αποφάσισε να παραγγείλει σουβλάκια... XENOFON: In Griechenland ist Souvlaki eine gängige Lösung für billiges Essen. XENOPHONE: In Greece, souvlaki is an ordinary solution for cheap food.

Μαρία: Ποιό είναι το τηλέφωνο τελικά; Θα φάμε σήμερα; Maria: Was ist das Telefon überhaupt? Wir werden heute essen; XENOFON: After all, after a lot of thought, our company decided to order souvlaki ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αχ, κι έχω μια πείνα.. Maria: Was ist denn das Telefon? Wir werden heute essen; Maria: What is the phone finally? We will eat today;

Δημήτρης: Εγώ θέλω 2 σουβλάκια με γύρο απ' όλα και μία πατάτες...Με έχει κόψει η πείνα. Dimitris: Ich möchte 2 Spieße mit allem runden und eine Kartoffel ... ich habe Hunger. XENOFON: Ah, and I have a hunger ..

Ελένη: Εγώ κάνω δίαιτα..Θα πάρω μία χωριάτικη σαλάτα και 2 καλαμάκια κοτόπουλο. Dimitris: Ich will 2 Spieße mit allem runden und eine Kartoffel... Ich habe Hunger. Dimitris: I want 2 skewers with a round of everything and one potatoes ... My hunger has cut me.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αμάν βρε παιδιά! XENOFON: Aman, finde Kinder! Eleni: I'm eating a diet. I'll get a salad and two chicken straws. Μία ώρα να αποφασίσετε, σπίτι θα αγοράσετε; Eine Stunde um zu entscheiden, wirst du ein Haus kaufen? XENON: Aman finds guys!

Υπάλληλος σουβλατζίδικου: ‘Το γρήγορο κοτόπουλο', λέγετε παρακαλώ.. Eine Stunde um sich zu entscheiden, werden Sie ein Haus kaufen? One hour to decide, home you buy?

Μαρία: Καλησπέρα θα ήθελα 2 σουβλάκια με γύρο από όλα, μία πατάτες, μία χωριάτικη σαλάτα,2 καλαμάκια κοτόπουλο. Maria: Guten Abend, ich hätte gerne 2 Spieße mit allem, eine Kartoffel, einen Dorfsalat, 2 Hühnerstrohhalme. Breadman: 'The quick chicken', please say .. Α, βάλτε και ένα σουβλάκι με πίττα αλλά χωρίς τζατζίκι, παρακαλώ. Oh, stecken Sie einen Spieß mit Kuchen, aber ohne Tzatziki, bitte. Maria: Good morning I would like 2 skewers with a round of everything, one potato, one salad, 2 chicken straws.

Υπάλληλος σουβλατζίδικου: Μάλιστα.. Oh, steck einen Spieß mit Kuchen, aber ohne Tzatziki, bitte. Oh, put a souvlaki with pie but without tzatziki, please.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μόνο αυτά; XENOFON: Nur diese? Breadmaker: Of course ..

Μαρία: Η διεύθυνση είναι Μαργαρίτας 24 και το κουδούνι γράφει Ασημακόπουλος. Maria: Die Adresse ist Margaritas 24 und die Klingel ist von Asimakopoulos geschrieben. XENOPHONE: Only these?

Εντάξει; Okay; Maria: The address is Margarita 24 and the bell is written by Asimakopoulos.

Υπάλληλος σουβλατζίδικου:Πολύ ωραία..Σας ευχαριστούμε πολύ! Souvlatzidiko-Mitarbeiter: Sehr nett.. Vielen Dank! Souvlaki employee:Very nice..Thank you very much! Σε μισή ώρα θα είναι εκεί. In einer halben Stunde ist es da. Souvlaki restaurant employee: Very nice..Thank you very much! Μαρία : Γεια σας! In half an hour he'll be there.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά… XENOPHON: Listen once again...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το: XENOPHON: It's time for you to say something. Listen and say it:

Αχ, κι έχω μια πείνα.. Ah, und ich habe Hunger .. Oh, and I'm hungry.

Με έχει κόψει η πείνα. Ich bin hungrig. Listen and say it:

Πολύ ωραία..Σας ευχαριστούμε πολύ! Sehr schön..Vielen Dank! Oh, and I have a hunger ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι πεινάτε, τι ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn du jemandem sagen willst, dass du hungrig bist, was sagst du? I have hunger.

Με έχει κόψει η πείνα... Very nice Thank you very much! Je meurs de faim...

Σπίτι θα αγοράσετε; Wirst du ein Haus kaufen? XENON: When you want to tell someone you're hungry, what do you say?

Καλή όρεξη! My hunger is over ... Bon appétit!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Με έχει κόψει η πείνα... Με έχει κόψει η πείνα.. Home you buy?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος θέλει να χάσει κιλά και τρώει λίγο, ΤΙ ΛΕΕΙ; XENOFON: Wenn jemand abnehmen und ein wenig essen möchte, WAS SAGT ER? SUMMER: When someone wants to lose weight and eats a little, WHAT DOES HE SAY?

Καλή όρεξη! Κάνω δίαιτα. XENOFON: I'm hungry ... I'm hungry ... Θα φάμε σήμερα; XENON: When someone wants to lose pounds and eat a bit, WHAT STILL?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Κάνω δίαιτα. Good appetite! Κάνω δίαιτα. ΞΕΝΟΦΩΝ: Ξέρετε ότι στην Ελλάδα οι άνθρωποι τρώνε σουβλάκι όλες τις ώρες, ακόμα Ich bin auf Diät. XENOFON: Du weißt, dass die Leute in Griechenland immer noch Souvlaki essen I'm on a diet. και πολύ αργά το βράδυ, ύστερα από νυχτερινή διασκέδαση; und sehr spät in der Nacht, nach einer durchzechten Nacht? We will eat today;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: Ich warte wieder auf dich, HALLO! XENOFON: I'm on a diet.