×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Youtube-Lektionen - April 2020, Unterrichten, lehren, bei... – Text to read

Youtube-Lektionen - April 2020, Unterrichten, lehren, beibringen - was ist der Unterschied?

중급 2 독일어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

Unterrichten, lehren, beibringen - was ist der Unterschied?

Was ist eigentlich der Unterschied zwischen unterrichten, lehren und beibringen?

Hallo, ich begrüße euch bei fröhlich:-Deutsch!

Mein Name ist Michaela Fröhlich, ich bin Deutschlehrerin

und dies ist mein erstes Video aus meinen neuen Räumlichkeiten,

ich sitze hier in meinem Unterrichtsraum, hier unterrichte ich.

Und damit komme ich direkt zum Thema:

Wie benutzen wir eigentlich die Wörter

"unterrichten", lehren" und "beibringen"?

"lernen" gehört nicht in diese Kategorie.

Also, ich lerne nicht Deutsch, ich kann das schon,

ich bin Lehrerin, ich muss Deutsch nicht lernen.

Aber ihr lernt Deutsch oder vielleicht könnt ihr schon

ganz gut Deutsch und habt einmal Deutsch gelernt.

Ja, "lernen" gehört nicht in diese Kategorie.

Ich unterrichte Deutsch, ich bin Deutschlehrerin,

das ist mein Beruf.

Unterrichten kann man immer an einer Schule.

Zum Beispiel: Meine Freundin unterrichtet Mathematik an einem Gymnasium,

sie ist Lehrerin für Mathematik.

"lehren" bedeutet im Prinzip dasselbe wie

"unterrichten", aber wir benutzen es anders.

Auch wenn es logisch klingt,

lehrt ein Lehrer nicht, sondern er unterrichtet.

"lehren" verwenden wir eher für, zum Beispiel,

Professoren oder Dozenten an einer Universität oder einer anderen Hochschule.

Die Mathematik-Lehrerin unterrichtet also,

während der Mathematik-Professor lehrt.

Aber bringen sie uns auch Mathematik bei?

Vielleicht, vielleicht aber auch nicht!

"beibringen" heißt, dass man etwas so

zeigt oder erklärt, dass der andere es

später auch wirklich versteht oder es kann.

Und wenn ich etwas beibringe, muss das nicht mein Beruf sein.

Zum Beispiel, keine Ahnung, habe ich einen amerikanischen Nachbarn,

Englisch ist also seine Muttersprache.

Er ist aber kein Lehrer für Englisch.

Aber ich möchte, dass er mir ein bisschen

Englisch beibringt, ja, ich möchte von ihm

Englisch lernen. Er bringt mir Englisch bei, obwohl er kein Lehrer ist.

Oder die Kinder - die Eltern - bringen ihrem Kind

Fahrradfahren bei. Ja, die Kinder lernen

es von den Eltern und später können sie Fahrrad fahren, weil die Eltern es dem

Kind gezeigt und erklärt haben, es ihm also beigebracht haben.

Hier noch einmal zusammengefasst die Unterschiede:

Ich unterrichte Deutsch, ich bin Deutschlehrerin

an einer Schule.

Ich lehre Deutsch, ich bin Professorin

oder Dozentin für Deutsch, also Germanistik, an der Universität.

Ich bringe jemandem Deutsch bei, egal ob es

mein Beruf ist oder nicht, jemand lernt Deutsch von mir.

Alle drei Wörter können auch in anderen Situationen benutzt

werden und können dann eine andere oder

etwas andere Bedeutung haben.

"unterrichten" zum Beispiel kann auch bedeuten,

dass man jemanden über etwas, über eine Sache informiert. Zum Beispiel:

Wurden Sie bereits über die Änderungen unterrichtet?

"unterrichten" in der Bedeutung von "informieren"

benutzen wir weniger in der Alltagssprache,

sondern eher in der formellen Sprache.

Lehren können uns nicht nur Menschen

etwas, sondern zum Beispiel auch das

Leben, die Geschichte, die Erfahrung. Zum Beispiel:

Die Erfahrung lehrt mich, dass man niemals aufgeben sollte.

Ich habe also eine Erfahrung gemacht und durch

diese Erfahrung etwas gelernt, eine Erkenntnis gewonnen.

Also, die Erfahrung hat mich etwas gelehrt.

Und beibringen kann unter anderem bedeuten,

dass wir jemandem etwas erklären müssen, zum Beispiel:

Oh je, meine Katze hat den Vogel meines Nachbarn gefressen!

Wie soll ich ihm das beibringen?

Also, der Vogel meines Nachbarn ist tot und

es ist die Schuld meiner Katze, wie soll ich ihm das

bitte erklären? Wie soll ich ihm das beibringen?

Abschließend noch ein paar grammatikalische Informationen:

"unterrichten" ist ein regelmäßiges Verb und nicht trennbar:

er unterrichtet - er hat unterrichtet - er unterrichtete.

"unterrichten" steht mit Akkusativ und,

wenn es nötig ist, mit Präposition:

Er unterrichtet Biologie.

Er unterrichtet 10- bis 16-jährige Schüler.

Er unterrichtet 10- bis 16-jährige Schüler in Biologie.

"lehren" ist auch regelmäßig:

sie lehrt - sie hat gelehrt - sie lehrte. Das

Besondere an dem Verb "lehren" ist jetzt,

dass, wenn es eine Person und ein Objekt gibt, beide im Akkusativ stehen.

Normalerweise haben wir Verben, bei denen

die Person im Dativ steht und die Sache im Akkusativ

bei "lehren" ist es meistens nicht so, auch wenn diese Variante

existiert. Zum Beispiel:

Sie lehrt Philosophie.

Sie lehrt die Studenten Philosophie. Manchmal aber auch:

Sie lehrt den Studenten Philosophie.

"beibringen" ist trennbar und unregelmäßig beziehungsweise gemischt:

er bringt bei - er hat beigebracht - er brachte bei.

Und hier haben wir die Ergänzungen im Dativ

und im Akkusativ. Die Person steht im Dativ,

die Sache im Akkusativ, und wir brauchen

auch beide Informationen.

Er bringt ihr Gitarrespielen bei.

So, ich hoffe, ihr konntet etwas lernen, ich hoffe,

ich konnte euch etwas beibringen.

Was habt ihr schon einmal jemandem beigebracht?

Oder anders herum, was hat jemand euch schon

einmal beigebracht? Schreibt es mir doch gerne mal in die Kommentare!

Ich muss bald wieder unterrichten,

deshalb schicke ich euch jetzt fröhliche Grüße und bis bald!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE