×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Active Training for Reading (Third level - Conversation - Normal speed), 16

16

La dame : Bonsoir, je suis votre voisine.

Thierry : Bonsoir madame. Mais qu'est-ce qui se passe ? Il est presque une heure du matin.

La dame : C'est moi qui vous demande ce qui se passe ! Je ne peux pas dormir à cause du bruit qui vient de chez vous !

Thierry : Ah bon, excusez-moi ! Je reçois des amis ce soir. Mais je n'avais aucune intention de vous déranger. La dame : Parlez moins fort, s'il vous plaît ! Thierry : C'est entendu, madame. Je suis vraiment désolé. Si vous voulez, je vous invite à notre soirée...

La dame : Non, merci ! Je dois aller travailler dans quelques heures. On est déjà lundi !

Thierry : D'accord, alors bonne nuit, madame. La dame : Bonne nuit !

16 16 16 16 16 16

La dame : Bonsoir, je suis votre voisine. The lady: Good evening, I am your neighbour. 女性:こんばんは、私はあなたの隣人です。 A senhora: Boa noite, sou sua vizinha.

Thierry : Bonsoir madame. Thierry: Good evening madam. Thierry: こんばんはマダム。 Thierry: Boa noite senhora. Mais qu'est-ce qui se passe ? What's going on ? どうしたの ? O que está acontecendo ? Il est presque une heure du matin. It's almost one o'clock in the morning. Es casi la una de la mañana. 朝のほぼ1時です。 É quase uma hora da manhã.

La dame : C'est moi qui vous demande ce qui se passe ! The lady: I'm the one asking you what's going on! 女性:私はあなたに何が起こっているのか尋ねている人です! A senhora: Sou eu que estou perguntando o que está acontecendo! Je ne peux pas dormir à cause du bruit qui vient de chez vous ! I can't sleep because of the noise coming from your house! 家からの騒音で眠れない! Não consigo dormir por causa do barulho vindo da sua casa!

Thierry : Ah bon, excusez-moi ! Thierry: Ah well, excuse me! ティエリー: ああ、すみません! Thierry: Ah bem, com licença! Je reçois des amis ce soir. I'm having friends over tonight. Tengo amigos esta noche. 今夜は友達を呼んでいます。 Vou receber amigos esta noite. Mais je n'avais aucune intention de vous déranger. But I had no intention of disturbing you. Pero no tenía intención de molestarte. しかし、私はあなたを邪魔するつもりはありませんでした。 Mas eu não tinha intenção de incomodá-lo. La dame : Parlez moins fort, s'il vous plaît ! The lady: Speak less loudly, please! La dama: ¡Habla menos fuerte, por favor! 女性: もう少し大きな声で話してください! A senhora: Fale menos alto, por favor! Thierry : C'est entendu, madame. Thierry: It's understood, madam. Thierry: Está entendido, señora. ティエリー: わかりました、マダム。 Thierry: Está entendido, senhora. Je suis vraiment désolé. 本当にごめんなさい。 Eu sinto muito mesmo. Si vous voulez, je vous invite à notre soirée... If you want, I invite you to our party... もしよろしければ、私たちの夜にあなたを招待します... Se você quiser, eu te convido para nossa festa...

La dame : Non, merci ! Senhora: Não, obrigado! Je dois aller travailler dans quelques heures. I have to go to work in a few hours. 私は数時間後に仕事に行かなければなりません。 Eu tenho que ir trabalhar em algumas horas. On est déjà lundi ! It's Monday already! ¡Ya es lunes! もう月曜日です! Já é segunda-feira!

Thierry : D'accord, alors bonne nuit, madame. Thierry: Okay, then good night, madam. Thierry: Ok, então boa noite, senhora. La dame : Bonne nuit ! Senhora: Boa noite!