PURGE 2010-09-01
чистка
purga
ENTLÜFTUNG 2010-09-01
PURGE 2010-09-01
ZUIVEREN 2010-09-01
PURGE 2010-09-01
ПУРГА 2010-09-01
PURGA 2010-09-01
On nous informe d'une purge anticorruption dans la police mexicaine !
нам|нас|информирует|о|чистке|антикоррупционной|в|мексиканской|полиции|
nós|nos|informa|de uma|purga|anticorrupção|na|a|polícia|mexicana
私たちに|私たちに|知らせる|ある|粛清|反腐敗|における|その|警察|メキシコの
メキシコの警察で反腐敗の浄化が行われるとの情報が入っています!
Нас информируют о чистке против коррупции в мексиканской полиции!
Fomos informados sobre uma purga anticorrupção na polícia mexicana!
À priori, il y aurait donc de quoi se réjouir ou tout au moins d'espérer, même si ça laisse entendre que la situation actuelle n'est pas excellente.
по|первому|это|есть|было бы|значит|о|чем|себя|радоваться|или|все|по|меньшей мере|надеяться|даже|если|это|оставляет|подразумевать|что|текущая|ситуация|не|не|не|отличная
a|princípio|isso|há|teria|portanto|de|o que|se|alegrar|ou|tudo|ao|menos|de esperar|mesmo|se|isso|deixa|entender|que|a|situação|atual|não é|não|excelente
〜に|原則として|それ|そこに|あるだろう|したがって|〜の|こと|自分自身を|喜ぶ|または|すべて|〜の|最低限|期待すること|〜でさえ|もし|それ|残す|聞こえる|〜ということ|その|状況|現在の|ではない|〜でない|優れている
一見、喜ぶべきことか、少なくとも期待するべきことのようですが、現在の状況が良くないことを示唆しています。
По всей видимости, есть повод для радости или, по крайней мере, для надежды, даже если это подразумевает, что текущая ситуация не является отличной.
A princípio, haveria motivos para se alegrar ou pelo menos para ter esperança, mesmo que isso indique que a situação atual não é excelente.
En effet, si on amorce une purge anticorruption cela signifie que la police mexicaine est en ce moment fortement corrompue, que de nombreux policiers ne font pas leur travail comme ils le devraient.
в|действительности|если|мы|начнем|антикоррупционную|чистку||это|означает|что|мексиканская|полиция||есть|в|этот|момент|сильно|коррумпирована|что|о|многие|полицейские|не|делают|не|свою|работу|как|они|это|должны
em|efeito|se|nós|iniciar|uma|purga|anticorrupção|isso|significa|que|a|polícia|mexicana|está|em|este|momento|fortemente|corrompida|que|de|muitos|policiais|não|fazem|não|seu|trabalho|como|eles|o|deveriam
〜において|実際|もし|私たちが|始める|ある|粛清|反腐敗|それは|意味する|〜ということ|その|警察|メキシコの|である|〜の|この|時|強く|腐敗している|〜ということ|〜の|多くの|警官|〜ない|する|〜しない|彼らの|仕事|〜のように|彼らが|それを|すべき
実際、反腐敗の浄化を始めるということは、メキシコの警察が現在非常に腐敗しており、多くの警察官が本来の仕事を果たしていないことを意味します。
Действительно, если начинается чистка против коррупции, это означает, что мексиканская полиция в данный момент сильно коррумпирована, и многие полицейские не выполняют свою работу так, как должны.
De fato, se estamos iniciando uma purga anticorrupção, isso significa que a polícia mexicana está atualmente fortemente corrompida, que muitos policiais não estão fazendo seu trabalho como deveriam.
Ils sont achetés, payés par les gangs, les organisations mafieuses, les cartels de la drogue, pour aider ces associations de malfaiteurs au lieu de les combattre.
они|есть|купленные|оплаченные|от|эти|банды|эти|организации|мафиозные|эти|картели|наркотиков|для|наркотиков|чтобы|помочь|этим|ассоциациям|преступников|преступников|вместо|места|чтобы|их|бороться
eles|são|comprados|pagos|por|os|gangues|as|organizações|mafiosas|os|cartéis|da|droga||para|ajudar|essas|associações|de|criminosos|em|lugar|de|os|combater
彼ら|である|買われた|支払われた|によって|その|ギャング|その|組織|マフィアの|その|カルテル|の|その|麻薬|のために|助ける|これらの|協会|の|犯罪者|代わりに|場所|の|それらを|戦う
彼らは購入され、ギャング、マフィア組織、麻薬カルテルによって支払われ、これらの犯罪組織を戦うのではなく助けるために使われます。
Их покупают, платят банды, мафиозные организации, наркокартели, чтобы помочь этим преступным ассоциациям, а не бороться с ними.
Eles são comprados, pagos pelas gangues, organizações mafiosas, cartéis de drogas, para ajudar essas associações de criminosos em vez de combatê-las.
Si on purge la police, c'est qu'on la débarrasse des ses éléments indésirables : on nettoie la police, c'est à peu près le sens d'origine.
если|мы|чистим|полицию||это|что мы|её|избавляем|от|её|элементов|нежелательных|мы|чистим|полицию||это|примерно|немного|близко|смысл||изначальный
se|a gente|purga|a|polícia|é|que a gente|a|livra|dos|seus|elementos|indesejáveis|a gente|limpa|a|polícia|é|a|pouco|perto|o|sentido|original
もし|私たちが|一掃する|その|警察|それは|私たちが|それを|除去する|の|彼女の|要素|不要な|私たちが|清掃する|その|警察|それは|に|少し|近い|その|意味|元の
警察を浄化するということは、望ましくない要素を取り除くことです:警察を清掃するというのは、元々の意味に近いです。
Если мы очищаем полицию, это значит, что мы избавляем ее от нежелательных элементов: мы очищаем полицию, это примерно тот же смысл.
Se purgamos a polícia, é porque estamos livrando-a de seus elementos indesejáveis: limpamos a polícia, esse é mais ou menos o sentido original.
Cette opération de nettoyage est plutôt bien vue dans la situation qu'on vient d'évoquer : on tâche de débarrasser la police des éléments qui l'empêchent de fonctionner, qui nuisent à son efficacité et à sa réputation.
эта|операция|по|очистке|является|довольно|хорошо|воспринимается|в|ситуации||которую мы|пришли|упомянуть|мы|стараемся|по|избавить|полицию||от|элементов|которые|мешают ей|по|функционировать|которые|вредят|к|её|эффективности|и|к|её|репутации
esta|operação|de|limpeza|é|bastante|bem|vista|na|a|situação|que a gente|acaba|de mencionar|a gente|tenta|de|livrar|a|polícia|dos|elementos|que|a impedem|de|funcionar|que|prejudicam|a|sua|eficácia|e|a|sua|reputação
この|操作|の|清掃|である|むしろ|よく|見られる|の中で|その|状況|私たちが|来た|言及する|私たちが|努力する|の|除去する|その|警察|の|要素|それらは|それを妨げる|の|機能する|それらは|害を与える|に|彼女の|効率|と|に|彼女の|評判
この浄化作業は、先ほど述べた状況ではかなり好意的に見られています:警察が機能するのを妨げる要素を取り除き、その効率性と評判を損なう要素を排除しようとしています。
Эта операция по очистке довольно хорошо воспринимается в ситуации, о которой мы только что говорили: мы стараемся избавить полицию от элементов, которые мешают ей функционировать, которые наносят ущерб ее эффективности и репутации.
Essa operação de limpeza é vista de forma bastante positiva na situação que acabamos de mencionar: tentamos livrar a polícia dos elementos que a impedem de funcionar, que prejudicam sua eficácia e sua reputação.
Et pourtant, dans ce même sens, le mot purge s'est souvent trouvé dans des contextes où il était négatif, où il représentait des pratiques terribles.
и|тем не менее|в|этом|том же|смысле|слово||чистка|оно стало|часто|встречаться|в|контекстах||где|оно|было|негативным|где|оно|представляло|практики||ужасные
e|no entanto|em|esse|mesmo|sentido|a|palavra|purga|se|frequentemente|encontrado|em|contextos||onde|ela|era|negativa|onde|ela|representava|práticas||terríveis
そして|それにもかかわらず|の中で|この|同じ|意味|その|言葉|一掃|それが|よく|見つかった|の中で|の|文脈|どこで|それが|であった|否定的な|どこで|それが|表していた|の|慣行|恐ろしい
しかし、同じ意味で、浄化という言葉はしばしば否定的な文脈で見られ、恐ろしい慣行を表すことがありました。
И все же, в том же смысле, слово «очистка» часто встречалось в контекстах, где оно имело негативное значение, где оно представляло собой ужасные практики.
E, no entanto, nesse mesmo sentido, a palavra purga muitas vezes foi encontrada em contextos onde era negativa, onde representava práticas terríveis.
Avec ce sens figuré, il apparaît en français vers 1793.
с|этот|смысл|фигуральный|он|появляется|на|французском|около
com|este|sentido|figurado|ele|aparece|em|francês|por volta de
〜とともに|この|意味|比喩的|彼は|現れる|〜で|フランス語|ごろ
この比喩的な意味で、フランス語に現れたのは1793年頃です。
С этим переносным значением он появляется во французском языке около 1793 года.
Com esse sentido figurado, ele aparece em francês por volta de 1793.
On est en pleine Révolution, c'est même l'époque de ce qu'on a appelé la Terreur, et la guillotine fonctionne à plein rendement.
мы|находимся|в|полном|революции|это|даже|эпоха|того|что|что мы|имеем|назвали|террора||и|гильотина||работает|на|полную|мощность
a gente|está|em|plena|Revolução|é|mesmo|a época|de|o|que a gente|tem|chamado|a|Terror|e|a|guilhotina|funciona|a|pleno|rendimento
私たちは|〜である|〜の中で|真っ只中の|革命|それは〜である|さえ|時代|の|この|私たちが|持っている|呼ばれた|その|恐怖政治|そして|その|ギロチン|機能する|〜で|最大の|効率
革命の真っ只中で、まさに恐怖政治と呼ばれる時代であり、ギロチンはフル稼働しています。
Мы находимся в разгаре Революции, это даже эпоха, которую мы называем Террором, и гильотина работает на полную мощность.
Estamos no auge da Revolução, é mesmo a época do que chamamos de Terror, e a guilhotina funciona a pleno rendimento.
Le Comité de Salut Public voit des antirévolutionnaires un peu partout, on les traduit devant un tribunal expéditif, qui élimine ses ennemis politiques sous couvert de patriotisme.
комитет|комитет|общественного|спасения|общественного|видит|некоторых|антиреволюционеров|один|немного|повсюду|мы|их|судит|перед|трибуналом|суд|экстренный|который|устраняет|своих|врагов|политических|под|прикрытием|патриотизма|
o|Comitê|de|Salvação|Pública|vê|uns|antirrevolucionários|um|pouco|em todo lugar|a gente|os|traduz|diante de|um|tribunal|sumário|que|elimina|seus|inimigos|políticos|sob|pretexto|de|patriotismo
その|委員会|の|救済|公共|見る|いくつかの|反革命者|1人の|少し|どこでも|私たちは|彼らを|裁く|前で|1つの|裁判所|即決の|それは|排除する|彼の|敵|政治的な|〜の下で|覆い|の|愛国心
公共安全委員会は反革命者を至る所で見つけ、彼らを迅速な裁判にかけ、愛国心を口実に政治的敵を排除します。
Комитет общественного спасения видит антиреволюционеров повсюду, их судят в экспресс-суде, который устраняет своих политических врагов под предлогом патриотизма.
O Comitê de Salvação Pública vê antirrevolucionários em toda parte, eles são levados a um tribunal sumário, que elimina seus inimigos políticos sob a justificativa de patriotismo.
Le sang coule facilement, et on prétend purger le pays de ceux qui pourraient avoir des sympathies pour l'Ancien Régime, ou simplement être suspects , (et à l'époque, on l'était facilement, suspect, même si nul ne savait exactement suspect de quoi !)
кровь|кровь|течет|легко|и|мы|утверждаем|очищать|страну|страну|от|тех|кто|могли бы|иметь|некоторые|симпатии|к|Старому|режиму|или|просто|быть|подозрительными|и|в|то время|мы|было|легко|подозрительный|даже|если|никто|не|знал|точно|подозрительный|в отношении|чего)
o|sangue|corre|facilmente|e|a gente|afirma|purgar|o|país|de|aqueles|que|poderiam|ter|umas|simpatias|por|o Antigo|Regime|ou|simplesmente|ser|suspeitos|e|na|época|a gente|era|facilmente|suspeito|mesmo|se|ninguém|não|sabia|exatamente|suspeito|de|o que
その|血|流れる|簡単に|そして|私たちは|主張する|清める|その|国|から|それら|それらは|可能性がある|持つ|いくつかの|同情|に対して|古い|体制|または|単に|〜である|疑わしい|そして|〜の|時代|私たちは|それは〜であった|簡単に|疑わしい|さえ|もし|誰も|否定|知っていた|正確に|疑わしい|の|何に)
血が簡単に流れ、古い体制に sympathies を持つ者や、単に疑わしい者を国から一掃しようとしています(当時は、誰もが簡単に疑わしいと見なされていましたが、何について疑わしいのかは誰も正確には知りませんでした!)
Кровь льется легко, и утверждается, что страна очищается от тех, кто мог бы иметь симпатии к Старому режиму, или просто быть подозрительными, (а в то время было легко быть подозрительным, даже если никто точно не знал, в чем именно подозревали!)
O sangue flui facilmente, e afirma-se purgar o país daqueles que poderiam ter simpatias pelo Antigo Regime, ou simplesmente serem suspeitos, (e na época, era fácil ser suspeito, mesmo que ninguém soubesse exatamente suspeito de quê!)
ou même ne pas être totalement d'accord avec la ligne des Montagnards au pouvoir.
или|даже|не|не|быть|полностью|согласным|с|линией||горцев|горцев|у|власти
ou|mesmo|não|não|ser|totalmente|de acordo|com|a|linha|dos|Montanheses|no|poder
または|さえ|否定|否定|なる|完全に|同意|に|その|線|の|山岳派|権力|権力
また、権力を握る山岳派の方針に完全に同意しないこともある。
или даже не быть полностью согласным с линией горцев у власти.
ou mesmo não estar totalmente de acordo com a linha dos Montanheses no poder.
Et le Rasoir National alors vous menaçait.
и|национальный|Резак|Национальный|тогда|вам|угрожал
e|o|Navalha|Nacional|então|você|ameaçava
そして|その|剃刀|国家|その時|あなたを|脅かしていた
そして、国民の剃刀があなたを脅かしていた。
А Национальное Лезвие тогда угрожало вам.
E o Nacionalismo então te ameaçava.
Et puis, dans les années 30, en URSS, on a connu des purges terribles également : Staline est au pouvoir, il règne par la terreur, et veut supprimer tout ce qui pourrait s'apparenter à une déviation de la ligne qu'il impose.
и|затем|в|30-е|годы|в|СССР|мы|имели|узнали|ужасные|чистки|ужасные|также|Сталин|он есть|у|власти|он|правит|через|террор||и|хочет|уничтожить|все|что|что|могло|быть похожим|на|отклонение||от|линии||которую|навязывает
e|depois|em|os|anos|na|URSS|nós|tivemos|conhecido|umas|purgas|terríveis|também|Stálin|está|no|poder|ele|reina|pela|a|||||||||||||||linha|que ele|impõe
そして|それから|の中で|その|年|の中で|ソ連|私たちは|持った|知った|その|粛清|恐ろしい|同様に|スターリン|である|権力|権力|彼は|支配している|によって|その|恐怖|そして|欲しい|排除する|すべて|それ|こと|可能性|類似する|に|一つの|偏差|の|その|線|彼が|課す
そして、30年代のソ連では、恐ろしい粛清が行われた:スターリンが権力を握り、恐怖で支配し、彼が課す方針から逸脱する可能性のあるものをすべて排除しようとした。
А затем, в 30-х годах, в СССР, мы также пережили ужасные чистки: Сталин у власти, он правит с помощью террора и хочет уничтожить все, что может быть похоже на отклонение от линии, которую он навязывает.
E então, nos anos 30, na URSS, também conhecemos purgas terríveis: Stálin está no poder, ele reina pelo terror, e quer eliminar tudo que possa se assemelhar a uma desvio da linha que ele impõe.
Donc on supprime, physiquement, avec des condamnations à mort ou à la déportation.
значит|мы|уничтожаем|физически|с|приговорами|приговоры|к|смерти|или|к|депортация|
portanto|nós|suprimimos|fisicamente|com|umas|condenações|a|morte|ou|a|a|deportação
だから|私たちは|排除する|身体的に|で|その|判決|に対する|死刑|または|に対する|その|強制移住
したがって、物理的に、死刑や強制移住の判決で排除される。
Поэтому физически устраняют, с помощью смертных приговоров или депортации.
Portanto, eliminamos, fisicamente, com condenações à morte ou à deportação.
Et symboliquement, on réécrivant l'histoire : en particulier les photos sont maquillées et transformées, on fait disparaître certains personnages, pour qu'ils soient effacés.
и|символически|мы|переписывая|историю|в|частности|эти|фотографии|являются|замаскированными|и|преобразованными|мы|делаем|исчезнуть|некоторых|персонажей|чтобы|они|были|стертыми
e|simbolicamente|nós|reescrevendo|a história|em|particular|as|fotos|são|maquiadas|e|transformadas|nós|fazemos|desaparecer|certos|personagens|para|que eles|sejam|apagados
そして|象徴的に|私たちは|書き直すこと|歴史|〜すること|特に|その|写真|〜である|化粧され|そして|変えられ|私たちは|〜をする|消えさせること|一部の|登場人物|〜するために|彼らが|〜である|消されること
そして象徴的に、歴史を書き換える:特に写真は化粧され、変形され、一部のキャラクターは消え去り、消去される。
И символически, переписывая историю: в частности, фотографии подделываются и трансформируются, некоторые персонажи исчезают, чтобы их стерли.
E simbolicamente, ao reescrever a história: em particular, as fotos são maquiadas e transformadas, fazendo desaparecer certos personagens, para que sejam apagados.
Mais dans tous les cas, l'image importante est celle d'un nettoyage : on prétend – que ce soit vrai ou faux – qu'un organisme nécessite un coup de balai, un nettoyage, qu'il doit retrouver sa pureté d'origine.
но|в|всех|этих|случаях|изображение|важное|является|то|одного|очищения|мы|утверждаем|что|это|является|истинным|или|ложным|что|организм|требует|один|удар|по|метле|одно|очищение|чтобы он|должен|вернуть|свою|чистоту|изначальную
mas|em|todos|os|casos|a imagem|importante|é|aquela|de um|limpeza|nós|afirmamos|que|isso|seja|verdadeiro|ou|falso|que um|organismo|necessita|um|golpe|de|vassoura|uma|limpeza|que ele|deve|recuperar|sua|pureza|de origem
しかし|〜の中で|すべての|その|場合|イメージ|重要な|〜である|それ|ある|清掃|私たちは|主張する|〜ということ|それ|〜である|本当|または|偽|ある|組織|必要とする|ある|一撃|の|ほうき|ある|清掃|それが|〜しなければならない|取り戻す|その|純粋さ|元の
しかし、いずれにせよ、重要なイメージは清掃のものである:真実であろうと偽りであろうと、ある組織が掃除、清掃を必要としており、元の純粋さを取り戻さなければならないと主張する。
Но в любом случае важный образ – это образ очистки: утверждается – правда это или нет – что организму нужен уборка, очистка, что он должен вернуть свою первоначальную чистоту.
Mas em todos os casos, a imagem importante é a de uma limpeza: afirma-se – seja verdade ou mentira – que um organismo necessita de uma vassourada, uma limpeza, que deve recuperar sua pureza original.
On a bien l'idée que qu'une organisation est gangrénée, rongée par un cancer, malade.
мы|имеем|хорошо|идею|что|что|организация|является|гангренирована|изъедена|раком|болезнь||больная
nós|temos|bem|a ideia|que|que uma|organização|está|gangrenada|corroída|por|um|câncer|doente
私たちは|持っている|よく|考え|〜ということ|ある|組織|〜である|腐敗した|蚕食された|によって|ある|癌|病気
私たちは、ある組織が腐敗し、癌に侵され、病んでいるという考えを持っている。
У нас есть четкое представление о том, что организация поражена, изъедена раком, больна.
Tem-se bem a ideia de que uma organização está gangrenada, corroída por um câncer, doente.
Et donc la logique veut qu'on coupe les parties malades, qu'on s'en débarrasse, avant qu'elles n'aient contaminé les autres, pour que l'organisme en question retrouve sa santé.
и|поэтому|логика||хочет|чтобы мы|резать|эти|части|больные|чтобы мы|от них|избавляемся|прежде|чтобы они|не заразили|другие|эти|другие|чтобы|чтобы|организм|в|вопросе|вернул|свою|здоровье
e|portanto|a|lógica|quer|que nós|cortemos|as|partes|doentes|que nós|nos|livremos|antes|que elas|não tenham|contaminado|as|outras|para|que|o organismo|em|questão|recupere|sua|saúde
そして|だから|その|論理|〜を望む|私たちが|切ること|その|部分|病気の|私たちが|それを|除去すること|〜の前に|それらが||感染させた|その|他の|〜するために|〜ということ|組織|それを|問題|取り戻す|その|健康
したがって、論理的には、病んでいる部分を切り取り、他の部分に感染する前にそれを取り除くべきであり、その組織が健康を取り戻すためである。
И поэтому логика требует, чтобы мы отрезали больные части, избавились от них, прежде чем они заразят остальных, чтобы данный организм восстановил свое здоровье.
E portanto, a lógica exige que se cortem as partes doentes, que se livre delas, antes que contaminem as outras, para que o organismo em questão recupere sua saúde.
On le voit ce qu'on purge – la police, le parti, la société – est considéré comme un organisme vivant qu'il faut soigner, même par la méthode forte.
мы|его|видим|это|что мы|очищаем|полиция||партия||общество||является|рассматриваемым|как|организм||живой|который|нужно|лечить|даже|с помощью|метода||жесткого
a gente|o|vê|isso|que a gente|purga|a|polícia|o|partido|a|sociedade|é|considerado|como|um|organismo|vivo|que se|deve|cuidar|mesmo|pela|a|método|forte
私たちは|それを|見る|それ|私たちが|浄化する|それ|警察|それ|政党|それ|社会|である|考えられる|のように|一つの|生物|生きている|それを|しなければならない|治療する|さえ|によって|それ|方法|強い
私たちが浄化するもの – 警察、政党、社会 – は、生きた有機体と見なされ、強硬な手段であっても治療する必要がある。
Мы видим, что то, что мы очищаем – полиция, партия, общество – рассматривается как живой организм, который нужно лечить, даже жесткими методами.
Vemos que o que se purga – a polícia, o partido, a sociedade – é considerado um organismo vivo que precisa ser tratado, mesmo pelo método forte.
Et la purge a aussi un sens proprement médical, purger, c'est purifier, éliminer les liquides, les humeurs qui gênent, salissent, souillent.
и|очистка|очищение|имеет|также|смысл||собственно|медицинский|очищать|это|очищать|устранять|жидкости||настроения||которые|мешают|загрязняют|пачкают
e|a|purga|tem|também|um|sentido|propriamente|médico|purgar|é|purificar|eliminar|os|líquidos|as|humores|que|incomodam|sujam|mancham
そして|それ|浄化|持っている|も|一つの|意味|正確に|医療的|浄化する|それは|清める|除去する|それらの|液体|それらの|体液|それらは|邪魔する|汚す|汚す
浄化には医学的な意味もあり、浄化することは、邪魔をし、汚れ、汚染する液体や体液を排除することを意味する。
И очищение также имеет собственное медицинское значение, очищать – это очищать, устранять жидкости, настроения, которые мешают, загрязняют, пачкают.
E a purga também tem um sentido propriamente médico, purgar é purificar, eliminar os líquidos, os humores que incomodam, sujam, mancham.
Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique.
совместное производство|Центра||национального|по|документации|педагогической
coprodução|do|Centro|nacional|de|Documentação|Pedagógica
共同制作|の|センター|国立|の|文献|教育
国立教育文書センターの共同制作。
Совместное производство Национального центра педагогической документации.
Coprodução do Centro Nacional de Documentação Pedagógica.
http://www.cndp.fr/ Venez découvrir le livre Les Mots de l'Actualité d'Yvan Amar.
||||приходите|открывать|книгу||слова|слова|об||Ивана|Амара
||||venha|descobrir|o|livro|as|palavras|da|Atualidade|de Yvan|Amar
||||来てください|発見する|それ|本|その|言葉|の|現代|イヴァンの|アマール
http://www.cndp.fr/ イヴァン・アマールの『現代の言葉』という本をぜひご覧ください。
http://www.cndp.fr/ Приходите познакомиться с книгой «Слова актуальности» Ивана Амара.
http://www.cndp.fr/ Venha descobrir o livro As Palavras da Atualidade de Yvan Amar.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.89
ja:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=517 err=4.06%)