×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Les mots de l'actualité, PRUDENCE   2010-09-20

PRUDENCE 2010-09-20

« Il faut accueillir ces informations avec prudence, avec la plus grande prudence ! » C'est ce qu'on a entendu sur tous les tons ces derniers jours : à propos de la régularité des élections en Afghanistan, à propos des pertes mauritaniennes lors des combats avec des éléments d'Al Qaida, à propos des déclarations du pouvoir au Sri Lanka sur la fin de la rébellion tamoul… Il faut accueillir tout cela avec la plus grande prudence… Ce qui est une façon à la fois polie, habile de dire qu'on n'est pas sûr que ces informations soient vraies. Et même, on peut aller plus loin : on pense plutôt qu'elles sont fausses. Et même parfois, on est persuadé qu'elles sont fausses, ou incomplètes, ou minimisées. Mais ce sont les informations officielles qui ont été recueillies : on en fait état, on les présente, avec les précautions qu'on imagine nécessaires. Et d'une certaine façon cela renseigne assez bien sur les intentions de ceux qui donnent de telles informations : on sait ce qu'ils veulent faire croire, que ça soit vrai ou faux. Mais le genre de phrase rituelle, qui dit que l'on doit prendre ces informations avec la plus grande prudence, signifie de façon à peine voilée : « Pour ma part, je n'en crois rien. Le sens général du mot prudence correspond souvent à une méfiance par rapport à un premier mouvement. Et c'est bien ce qu'on a dans l'exemple qu'on vient d'évoquer : avant de croire une information, il convient de réfléchir, éventuellement, de la vérifier, d'attendre une confirmation. Comme si la prudence consistait à ne pas dire oui tout de suite : un temps d'attente ou de réflexion évite les jugements erronés ou les actions trop rapides. Mais d'autres nuances sont à l'œuvre dans la compréhension du mot : la prudence consiste souvent à assurer sa sûreté. Ne serait-ce qu'en étant attentif. Si je suis prudent en traversant la rue, c'est simplement que je m'assure que je peux le faire sans danger : je regarde, j'observe avant de m'engager. Et conduire prudemment revient un peu au même : cela signifie ne prendre aucun risque, se comporter de la façon la plus précautionneuse possible.

On dit même parfois avoir une prudence de Sioux . Comparaison humoristique, qui tire sa source des légendes du western, où l'on montre parfois ces Indiens comme capable non seulement de prudence, mais de ruse et surtout d'une discrétion, d'un silence extrême dans leurs déplacements : ce n'est pas seulement qu'ils sont prudents, mais ils ont un rapport aux cailloux du chemin, au poids de leur propre corps qui fait qu'ils marchent sans un bruit, qu'on ne les entend nullement arriver. Mais quand, de façon ironique, on parle d'une prudence de Sioux, c'est aussi pour se moquer, pour insinuer qu'on fait preuve d'une prudence exagérée. En tout cas, on a vu que la prudence avait bien quelque chose à voir avec la précaution . Et pourtant, on ne parle pas du principe de prudence , mais du principe de précaution , lorsqu'on décide de se comporter face à un danger possible, mais pas sûr, comme s'il de toute façon prendre en compte la possibilité de sa réalisation. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/ Venez découvrir le livre Les Mots de l'Actualité d'Yvan Amar.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

PRUDENCE   2010-09-20 慎重 حذر CAUTION 2010-09-20 PRECAUCIÓN 2010-09-20 注意事项 2010-09-20 الحذر 2010-09-20 PRUDENCE 2010-09-20

« Il faut accueillir ces informations avec prudence, avec la plus grande prudence ! それは|必要がある|受け入れる|これらの|情報|とともに|慎重に||最も|より|大きな|慎重さ يجب|أن|استقبال|هذه|المعلومات|ب|حذر||ال|أكبر|كبير|حذر « يجب استقبال هذه المعلومات بحذر، بأقصى درجات الحذر ! 「これらの情報は慎重に、最大限の慎重さをもって受け入れるべきです! » C'est ce qu'on a entendu sur tous les tons ces derniers jours : à propos de la régularité des élections en Afghanistan, à propos des pertes mauritaniennes lors des combats avec des éléments d'Al Qaida, à propos des déclarations du pouvoir au Sri Lanka sur la fin de la rébellion tamoul… Il faut accueillir tout cela avec la plus grande prudence… Ce qui est une façon à la fois polie, habile de dire qu'on n'est pas sûr que ces informations soient vraies. それは|それ|私たちが|聞いた|聞いた|について|すべての|その|調子|これらの|最近の|日々|について|について|の|その|正常性|の|選挙|に|アフガニスタン|について|について|の|損失|モーリタニアの|の間|の|戦闘|とともに|の|要素|アル|カイダ|について|について|の|発言|の|権力|の|スリ|ランカ|について|その|終わり|の|その|反乱|タミル|それは|必要がある|受け入れる|すべて|それ|とともに|最も|より|大きな|慎重さ|それ|それは|である|一つの|方法|で|その|同時に|丁寧な|巧妙な|の|言う|私たちが|でない|ない|確信している|それが|これらの|情報|である|真実である هذا|ما|الذي|قد|سمعنا|عن|جميع|ال|نبرات|هذه|الأخيرة|الأيام|حول|موضوع|من|ال|انتظام|ال|الانتخابات|في|أفغانستان|حول|موضوع|ال|الخسائر|الموريتانية|خلال|ال|المعارك|مع|ال|عناصر|من القاعدة|القاعدة|حول|موضوع|ال|التصريحات|من|السلطة|في|سري|لانكا|عن|ال|نهاية|من|ال|التمرد|التاميل|يجب|أن|نرحب|كل|ذلك|مع|ال|أكبر|كبيرة|حذر|هذا|الذي|هو|طريقة|طريقة|بشكل|ال|مرة|مهذبة|بارعة|في|قول|أننا|ليس|ليس|متأكد|من|هذه|المعلومات|تكون|صحيحة » هذا ما سمعناه بجميع النغمات في الأيام الأخيرة: بشأن انتظام الانتخابات في أفغانستان، بشأن الخسائر الموريتانية خلال المعارك مع عناصر القاعدة، بشأن تصريحات السلطة في سريلانكا حول نهاية التمرد التاميل... يجب استقبال كل ذلك بأقصى درجات الحذر... وهذا طريقة مهذبة وذكية في القول إننا لسنا متأكدين من صحة هذه المعلومات. 」これは、最近の数日間にわたってさまざまな声で聞かれたことです:アフガニスタンの選挙の正当性について、アルカイダの要素との戦闘でのモーリタニアの損失について、スリランカの政府によるタミル反乱の終結に関する声明について…これらすべては最大限の慎重さをもって受け入れるべきです…これは、これらの情報が本当であるかどうか確信が持てないことを丁寧かつ巧妙に言う方法です。 Et même, on peut aller plus loin : on pense plutôt qu'elles sont fausses. そして|さらに|私たちが|できる|行く|より|遠く|私たちが|思う|むしろ|それらが|である|偽である و|حتى|نحن|يمكن|الذهاب|أكثر|بعيداً|نحن|نعتقد|بدلاً من ذلك|أنهن|هن|خاطئات وحتى، يمكننا أن نذهب أبعد من ذلك: نحن نعتقد في الغالب أنها خاطئة. さらに言えば、むしろそれらは間違っていると思います。 Et même parfois, on est persuadé qu'elles sont fausses, ou incomplètes, ou minimisées. そして|さえ|時々|私たちは|です|確信している|それらが|です|偽の|または|不完全な|または|最小限に抑えられた و|حتى|أحيانًا|نحن|يكون|مقتنع|أنهن|هن|خاطئات|أو|غير مكتملات|أو|مصغرات وأحيانًا، نكون مقتنعين بأنها خاطئة، أو غير كاملة، أو مُقللة. そして時には、それらが間違っている、または不完全である、あるいは過小評価されていると確信していることもあります。 Mais ce sont les informations officielles qui ont été recueillies : on en fait état, on les présente, avec les précautions qu'on imagine nécessaires. しかし|この|です|その|情報|公式の|それらは|持っている|受け取られた|集められた|私たちは|それらを|行う|状態|私たちは|それらを|提示する|とともに|それらの|注意|私たちが|想像する|必要な لكن|هذه|هي|ال|معلومات|رسمية|التي|قد|كانت|جمعت|نحن|عنها|يفعل|ذكر|نحن|ال|يقدم|مع|ال|احتياطات|التي نحن|نتخيل|ضرورية لكن هذه هي المعلومات الرسمية التي تم جمعها: يتم الإبلاغ عنها، وتقديمها، مع الاحتياطات التي نعتقد أنها ضرورية. しかし、これは収集された公式な情報です:私たちはそれを報告し、必要だと思われる注意を払って提示します。 Et d'une certaine façon cela renseigne assez bien sur les intentions de ceux qui donnent de telles informations : on sait ce qu'ils veulent faire croire, que ça soit vrai ou faux. そして|ある|特定の|方法|それは|知らせる|かなり|よく|について|その|意図|の|それら|それらは|与える|の|そのような|情報|私たちは|知っている|それが|彼らが|欲しい|行う|信じる|それが|それが|であろうと|真実|または|偽 و|من|معينة|طريقة|هذا|يُخبر|إلى حد كبير|جيداً|عن|ال|نوايا|من|أولئك|الذين|يُعطون|من|مثل هذه|معلومات|نحن|نعرف|ما|هم|يريدون|أن يفعلوا|يُصدقوا|أن|ذلك|يكون|صحيح|أو|خاطئ Och på sätt och vis ger det en bra indikation på avsikterna hos dem som tillhandahåller sådan information: vi vet vad de vill att vi ska tro, oavsett om det är sant eller falskt. وبطريقة ما، فإن ذلك يعطي فكرة جيدة عن نوايا أولئك الذين يقدمون مثل هذه المعلومات: نعرف ما يريدون أن يجعلونا نعتقد، سواء كان ذلك صحيحًا أم خاطئًا. ある意味で、これはそのような情報を提供する人々の意図についてかなり良い情報を提供します:彼らが何を信じさせようとしているのか、真実であろうと偽りであろうと、私たちは知っています。 Mais le genre de phrase rituelle, qui dit que l'on doit prendre ces informations avec la plus grande prudence, signifie de façon à peine voilée : « Pour ma part, je n'en crois rien. しかし|その|種類|の|文|儀式的な|それは|言う|それが|私たちが|しなければならない|受け取る|これらの|情報|とともに|最大の|最も|大きな|注意|意味する|の|方法|で|ほとんど|隠された|私のために|私の|部分|私は|それを|信じる|何も لكن|ال|نوع|من|جملة|طقوسية|التي|تقول|أن|نحن|يجب|أخذ|هذه|المعلومات|مع|ال|أكبر|كبيرة|حذر|تعني|من|طريقة|إلى|بالكاد|مغطاة|من أجل|لي|جزء|أنا|منها|أصدق|شيء لكن نوع الجملة الطقوسية، التي تقول إنه يجب علينا أخذ هذه المعلومات بأقصى قدر من الحذر، تعني بشكل غير مباشر: «بالنسبة لي، لا أصدق شيئًا منها. しかし、これらの情報を最大限の注意を払って受け取るべきだという儀式的なフレーズは、ほとんど隠されていない形で「私個人としては、何も信じていません」と意味します。 Le sens général du mot prudence correspond souvent à une méfiance par rapport à un premier mouvement. その|意味|一般的な|の|言葉|用心|対応する|よく|に|一つの|不信|に|関して|に|一つの|最初の|動き ال|معنى|العام|من|كلمة|حذر|يتوافق|غالبًا|مع|حركة||||||أول|حركة المعنى العام لكلمة الحذر غالبًا ما يتوافق مع عدم الثقة تجاه الحركة الأولى. 慎重という言葉の一般的な意味は、しばしば最初の動きに対する不信感に対応しています。 Et c'est bien ce qu'on a dans l'exemple qu'on vient d'évoquer : avant de croire une information, il convient de réfléchir, éventuellement, de la vérifier, d'attendre une confirmation. そして|それは|本当に|それ|私たちが|持っている|の中で|例|私たちが|来る|言及する|前に|を|信じる|一つの|情報|それは|適切である|を|考える|可能であれば|を|それを|確認する|待つこと|一つの|確認 و|هذا|جيد|ما|الذي نحن|لدينا|في|المثال|الذي نحن|جاء|بذكره|قبل|أن|نصدق|واحدة|معلومات|من|المناسب|أن|نفكر|ربما|أن|تلك|نتحقق|من الانتظار|واحدة|تأكيد Och det är precis vad vi har i det exempel vi just gav: innan du tror på en viss information måste du tänka på den, eventuellt kontrollera den, vänta på bekräftelse. وهذا بالضبط ما لدينا في المثال الذي ذكرناه للتو: قبل تصديق أي معلومات، من المناسب التفكير، وربما التحقق منها، وانتظار تأكيد. そして、まさにそれが先ほど触れた例にあります:情報を信じる前に、考え、場合によっては確認し、確認を待つことが適切です。 Comme si la prudence consistait à ne pas dire oui tout de suite : un temps d'attente ou de réflexion évite les jugements erronés ou les actions trop rapides. まるで|もし|その|用心|成り立つ|すること|ない|ない|言う|はい|すべて|を|すぐに|一つの|時間|待つこと|または|を|考えること|避ける|その|判断|誤った|または|その|行動|あまりにも|速い كما|إذا|ال|الحذر|تكمن|في|لا|ليس|قول|نعم|كل|من|فوراً|وقت|زمن|الانتظار|أو|من|التفكير|يتجنب|ال|الأحكام|الخاطئة|أو|ال|الأفعال|جداً|سريعة كما لو أن الحذر يعني عدم قول نعم على الفور: فترة من الانتظار أو التفكير تتجنب الأحكام الخاطئة أو الأفعال السريعة جداً. まるで慎重さがすぐに「はい」と言わないことにあるかのようです:待つ時間や考える時間は、誤った判断や急すぎる行動を避けます。 Mais d'autres nuances sont à l'œuvre dans la compréhension du mot : la prudence consiste souvent à assurer sa sûreté. しかし|他の|ニュアンス|ある|に||の中で|その|理解|の|言葉|その|用心|成り立つ|よく|すること|確保する|自分の|安全 لكن|أخرى|تفسيرات|موجودة|في||في|ال|فهم|من|كلمة|ال|الحذر|تكمن|غالبًا|في|ضمان|سلامته|أمانه لكن هناك تدرجات أخرى تعمل في فهم الكلمة: الحذر غالباً ما يعني ضمان سلامته. しかし、言葉の理解には他のニュアンスも働いています:慎重さはしばしば自分の安全を確保することにあります。 Ne serait-ce qu'en étant attentif. Om så bara genom att vara uppmärksam. حتى لو كان ذلك من خلال الانتباه. 注意深くいるだけでもいい。 Si je suis prudent en traversant la rue, c'est simplement que je m'assure que je peux le faire sans danger : je regarde, j'observe avant de m'engager. |||||||||||||||||||||||||進む إذا كنت حذراً عند عبور الشارع، فهذا ببساطة لأنني أتحقق من أنني أستطيع القيام بذلك بأمان: أنظر، أراقب قبل أن أبدأ. 私が道を渡るときに慎重であるのは、単に安全に渡れるかどうかを確認するためです:私は見て、観察してから進みます。 Et conduire prudemment revient un peu au même : cela signifie ne prendre aucun risque, se comporter de la façon la plus précautionneuse possible. |||||||||||||||||||||慎重な| والقيادة بحذر تعني شيئاً مشابهاً: فهذا يعني عدم أخذ أي مخاطر، والتصرف بأكثر الطرق احترازاً ممكنة. 慎重に運転することも同じことです:それはリスクを取らず、できるだけ注意深く行動することを意味します。

On dit même parfois avoir une prudence de Sioux . ||||||||スー族 يُقال أحيانًا إن لديهم حذرًا مثل الهنود الحمر. 時には「スー族の慎重さを持っている」とさえ言われます。 Comparaison humoristique, qui tire sa source des légendes du western, où l'on montre parfois ces Indiens comme capable non seulement de prudence, mais de ruse et surtout d'une discrétion, d'un silence extrême dans leurs déplacements : ce n'est pas seulement qu'ils sont prudents, mais ils ont un rapport aux cailloux du chemin, au poids de leur propre corps qui fait qu'ils marchent sans un bruit, qu'on ne les entend nullement arriver. 比較|ユーモラスな|それは|引き出す|その|源|の|伝説|の|西部劇|そこで|我々は|示す|時々|これらの|インディアン|のように|できる|ない|だけ|の|用心|しかし|の||||||||||||||||彼らが||||||一つの||||||||||||||||||音|誰も|ない|彼らを|聞く|全く|到着する مقارنة|فكاهية|التي|تستمد|مصدرها|مصدر|من|الأساطير|الغربية|الغربي|حيث|يُظهر|يُظهر|أحيانًا|هؤلاء|الهنود|كـ|قادرون|ليسوا|فقط|على|الحذر|ولكن|على|المكر|و|خاصة|من|التواري|من|الصمت|الشديد|في|حركتهم|تنقلات|هذا|ليس|فقط|فقط|أنهم|يكونون|حذرين|ولكن|هم|لديهم|علاقة|علاقة|مع|الحصى|من|الطريق|مع|وزن|من|أجسادهم|الخاصة|أجسادهم|الذي|يجعل|هم|يمشون|بدون|أي|ضجيج|الذي|لا|هم|يسمع|بأي شكل من الأشكال|يصل تشبيه فكاهي، يستمد جذوره من أساطير الغرب، حيث يُظهر أحيانًا هؤلاء الهنود كأشخاص قادرين ليس فقط على الحذر، ولكن أيضًا على المكر، وخاصة على التكتّم، والصمت الشديد في تحركاتهم: ليس فقط لأنهم حذرون، ولكن لديهم علاقة مع الحصى على الطريق، ووزن أجسادهم الذي يجعلهم يمشون دون صوت، بحيث لا يُسمع لهم أي وصول. ユーモラスな比較で、西部劇の伝説に由来し、時にはインディアンが慎重さだけでなく、狡猾さ、そして特に移動時の極端な静けさを持っていることを示しています。彼らは単に慎重であるだけでなく、道の石や自分の体重との関係があり、音を立てずに歩くことができ、全く気づかれずに近づくことができます。 Mais quand, de façon ironique, on parle d'une prudence de Sioux, c'est aussi pour se moquer, pour insinuer qu'on fait preuve d'une prudence exagérée. しかし|いつ|の|方法|アイロニックな|誰かが|話す|一つの|用心|の|スー族|それは|も|のために|自分を|からかう|のために|ほのめかす|誰かが|する|証拠|一つの|用心|過剰な لكن|عندما|من|طريقة|ساخرة|نحن|يتحدث|من|حذر|من|سيوكس|فإنه|أيضا|من أجل|أنفسنا|السخرية|من أجل|التلميح|أننا|يظهر|دليل|من|حذر|مبالغ فيه ولكن عندما نتحدث بشكل ساخر عن حذر الهنود الحمر، فإن ذلك أيضًا للسخرية، للإيحاء بأننا نظهر حذرًا مبالغًا فيه. しかし、アイロニックにスー族の慎重さについて語るとき、それはまた、過剰な慎重さを示唆するための嘲笑でもあります。 En tout cas, on a vu que la prudence avait bien quelque chose à voir avec la précaution . において|すべて|場合|誰かが|持っている|見た|ということ|その|用心|持っていた|確かに|何か|こと|に|見る|と|その|予防 في|كل|حالة|نحن|قد|رأينا|أن|ال|الحذر|كان لديها|حقا|شيء|شيء|إلى|رؤية|مع|ال|الاحتياط على أي حال، لقد رأينا أن الحذر له علاقة ما بالاحتياط. いずれにせよ、慎重さは確かに予防策と何か関係があることがわかりました。 Et pourtant, on ne parle pas du principe de prudence , mais du principe de précaution , lorsqu'on décide de se comporter face à un danger possible, mais pas sûr, comme s'il de toute façon prendre en compte la possibilité de sa réalisation. そして|それにもかかわらず|誰かが|ない|話す|ない|の|原則|の|用心|しかし|の|原則|の|予防|いつ誰かが|決定する|の|自分を|行動する|に対して|の|一つの|危険|可能な|しかし|ない|確実な|のように|それが|の|すべて|方法|取る|に|考慮|その|可能性|の|それの|実現 و|مع ذلك|نحن|لا|نتحدث|ليس|عن|مبدأ|من|الحذر|لكن|عن|مبدأ|من|الاحتياط|عندما|يقرر|أن|نفسه|يتصرف|أمام|إلى|خطر||محتمل|لكن|ليس|مؤكد|كما|إذا كان|من|كل|حال|أخذ|في|الاعتبار|ال|إمكانية|من|حدوثه|تحقيقه ومع ذلك، لا نتحدث عن مبدأ الحذر، بل عن مبدأ الاحتياط، عندما نقرر التصرف في مواجهة خطر محتمل، ولكن غير مؤكد، كما لو كان من الضروري أخذ إمكانية حدوثه في الاعتبار. しかし、可能性のある危険に対して行動することを決定する際には、慎重の原則ではなく、予防の原則について話しています。これは、実現の可能性を考慮に入れるかのように、確実ではない危険に対して行動することを意味します。 Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. 共同制作|の|センター|国立|の|文書|教育的な إنتاج مشترك|من|مركز|الوطني|لل|التوثيق|التربوي إنتاج مشترك من المركز الوطني للوثائق التربوية. 国立教育文書センターの共同制作です。 http://www.cndp.fr/ Venez découvrir le livre Les Mots de l'Actualité d'Yvan Amar. http|www|cndp|fr|来てください|発見する|その|本|その|言葉|の|現代|イヴァンの|アマール ||||تعالوا|اكتشاف|ال|كتاب|ال|كلمات|من|||عمار http://www.cndp.fr/ تعالوا اكتشفوا كتاب "كلمات الأخبار" ليفان أمار. http://www.cndp.fr/ イヴァン・アマールの「現代の言葉」という本をぜひご覧ください。

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.07 ar:AFkKFwvL ja:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=8.33%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=535 err=19.25%)