MÉMOIRE 2010-01-14
MEMORY
BREVE 2010-01-14
BREVE 2010-01-14
简介 2010-01-14
GEDÄCHTNIS 2010-01-14
MEMORY 2010-01-14
Michelle Bachelet, président de la république du Chili, vient, sur fond de polémique d'ailleurs, d'inaugurer un musée de la mémoire.
Michelle|Bachelet|president|of|the|republic|of the|Chile|she comes|on|background|of|controversy|moreover|to inaugurate|a|museum|of|the|memory
Michelle|Bachelet|Präsident|der|die|Republik|von|Chile|sie kommt|auf|Hintergrund|von|Kontroversen|übrigens|einzuweihen|ein|Museum|der|die|Erinnerung
Michelle Bachelet, Präsidentin der Republik Chile, hat gerade, im Übrigen vor dem Hintergrund von Kontroversen, ein Museum des Gedächtnisses eingeweiht.
Michelle Bachelet, president of the Republic of Chile, has just inaugurated a museum of memory, amidst controversy.
Une façon probablement d'assurer sa position et de construire l'histoire, par rapport à toute la période noire de sanglante dictature entre 1973 et 1990.
A|way|probably|to ensure|her|position|and|to|to build|history|regarding|relation|to|all|the|period|dark|of|bloody|dictatorship|between|and
eine|Möglichkeit|wahrscheinlich|um zu sichern|ihre|Position|und|um|zu bauen|die Geschichte|durch|Bezug|auf|die ganze|die|Zeit|dunkle|der|blutigen|Diktatur|zwischen|und
Wahrscheinlich eine Möglichkeit, ihre Position zu sichern und die Geschichte zu gestalten, im Hinblick auf die gesamte dunkle Periode der blutigen Diktatur zwischen 1973 und 1990.
It is probably a way to secure her position and to construct history, in relation to the entire dark period of bloody dictatorship between 1973 and 1990.
Devoir de mémoire, c'est l'expression qu'on entend à propos du passé sombre des nations.
Duty|of|memory|it's|the expression|that one|we hear|about|regarding|of the|past|dark|of the|nations
Pflicht|der|Erinnerung|das ist|der Ausdruck|den man|hört|über|bezüglich|der|Vergangenheit|dunkle|der|Nationen
Erinnerungspflicht, das ist der Ausdruck, den man in Bezug auf die dunkle Vergangenheit der Nationen hört.
The duty of memory, that is the expression we hear regarding the dark past of nations.
Un mot relativement moderne, en tout cas qui a les faveurs de la langue contemporaine.
A|word|relatively|modern|in|all|cases|which|has|the|favors|of|the|language|contemporary
ein|Wort|relativ|modern|in|alles|Fall|das|hat|die|Vorzüge|der|die|Sprache|zeitgenössisch
Ein relativ modernes Wort, jedenfalls eines, das in der zeitgenössischen Sprache beliebt ist.
A relatively modern word, in any case one that is favored by contemporary language.
Pendant longtemps on a parlé du souvenir, comme une cérémonie du souvenir, seule façon peut-être de jeter un pont entre les vivants et les morts.
For|a long time|we|we have|spoken|of the|memory|as|a|ceremony|of the|memory|only|way|||to|to throw|a|bridge|between|the|living|and|the|dead
lange|lange Zeit|man|hat|gesprochen|vom|Erinnerung|wie|eine|Zeremonie|vom|Erinnerung|einzige|Möglichkeit|||um|werfen|eine|Brücke|zwischen|den|Lebenden|und|den|Toten
Lange Zeit sprach man von der Erinnerung, wie von einer Gedenkfeier, vielleicht die einzige Möglichkeit, eine Brücke zwischen den Lebenden und den Toten zu schlagen.
For a long time, we spoke of remembrance, like a ceremony of remembrance, perhaps the only way to bridge the living and the dead.
Le mot de mémoire existait quand même dans ce contexte, mais il s'agissait de monuments élevés à la mémoire des victimes, des morts de la guerre, etc.
The|word|of|memory|it existed|when|even|in|this|context|but|it|it was about|of|monuments|erected|in|the|memory|of the|victims|of the|dead|of|the|war|etc
das|Wort|der|Gedächtnis|existierte|als|trotzdem|in|diesem|Kontext|aber|es|es handelte sich|um|Denkmäler|errichtet|zu|dem|Gedächtnis|der|Opfer|der|Toten|aus|dem|Krieg|
Das Wort Gedächtnis existierte in diesem Kontext dennoch, aber es ging um Denkmäler, die zum Gedenken an die Opfer, die Toten des Krieges usw. errichtet wurden.
The word memory did exist in this context, but it referred to monuments erected in memory of the victims, the dead of the war, etc.
Dans l'usage qui se développe actuellement, ce mot correspond davantage à une actualisation du souvenir.
In|usage|which|itself|it develops|currently|this|word|it corresponds|more|to|a|updating|of the|memory
in|der Gebrauch|der|sich|entwickelt|derzeit|dieses|Wort|entspricht|mehr|einer||Aktualisierung|vom|Erinnerung
In der derzeit sich entwickelnden Verwendung entspricht dieses Wort eher einer Aktualisierung der Erinnerung.
In the usage that is currently developing, this word corresponds more to an updating of remembrance.
Il faut le faire vivre ce souvenir dans la vie d'aujourd'hui, pour alimenter cette mémoire.
It|we must|it|to make|to live|this|memory|in|the|life|of today|to|to nourish|this|memory
es|muss|ihn|machen|leben|diese|Erinnerung|in|das|Leben|von heute|um|nähren|dieses|Gedächtnis
Es ist wichtig, diese Erinnerung im heutigen Leben lebendig zu halten, um dieses Gedächtnis zu nähren.
We must keep this memory alive in today's life, to nourish this memory.
Le devoir de mémoire pourrait donc consister à se souvenir de ce qui s'est passé, à en établir l'histoire pour se prémunir contre une possibilité que ça recommence.
The|duty|of|memory|it could|therefore|to consist|in|ourselves|to remember|of|that|which|it has|happened|to|of it|to establish|the history|to|ourselves|to protect|against|a|possibility|that|it|it starts again
die|Pflicht|des|Gedächtnis|könnte|also|bestehen|darin|sich|erinnern|an|was|das|sich|passiert|darin|es|aufstellen|die Geschichte|um|sich|schützen|vor|einer|Möglichkeit|dass|es|wieder passiert
Die Pflicht zur Erinnerung könnte also darin bestehen, sich an das zu erinnern, was passiert ist, und die Geschichte festzuhalten, um sich gegen die Möglichkeit abzusichern, dass es wieder passiert.
The duty of memory could therefore consist of remembering what happened, establishing its history to guard against the possibility of it happening again.
Et établir une histoire, c'est un peu établir une conscience plus ou moins dormante, qui peut être réactivée.
And|to establish|a|history|it's|a|a bit|to establish|a|consciousness|more|or|less|dormant|which|it can|to be|reactivated
und|aufstellen|eine|Geschichte|das ist|ein|bisschen|aufstellen|ein|Bewusstsein|mehr|oder|weniger|schlafend|das|kann|sein|reaktiviert
Und eine Geschichte festzulegen, bedeutet ein wenig, ein mehr oder weniger schlafendes Bewusstsein zu etablieren, das reaktiviert werden kann.
And establishing a history is somewhat like establishing a more or less dormant consciousness, which can be reactivated.
C'est ainsi que se présentent les actions de commémoration.
It's|thus|that|we|they present|the|actions|of|commemoration
das ist|so|dass|sich|präsentieren|die|Aktionen|der|Gedenkens
So präsentieren sich die Gedenkaktionen.
This is how commemorative actions are presented.
Dans ce mot aussi, on trouve la racine mémoire.
In|this|word|also|we|we find|the|root|memory
in|diesem|Wort|auch|man|findet|die|Wurzel|Gedächtnis
In diesem Wort findet man auch die Wurzel Gedächtnis.
In this word too, we find the root memory.
Commémorer, c'est rappeler à la mémoire, revitaliser cette mémoire.
To commemorate|it's|to remind|to|the|memory|to revitalize|this|
das Gedenken|es ist|erinnern|an|das|Gedächtnis|revitalisieren|dieses|Gedächtnis
Gedenken bedeutet, sich an das Gedächtnis zu erinnern, dieses Gedächtnis wiederzubeleben.
To commemorate is to remind the memory, to revitalize that memory.
Non pas célébrer, car la célébration s'applique au souvenir d'un événement glorieux, ou joyeux, ou positif.
Not|not|to celebrate|because|the|celebration|it applies|to the|memory|of a|event|glorious|or|joyful|or|positive
nicht|nicht|feiern|denn|die|Feier|bezieht sich|auf|Erinnerung|an ein|Ereignis|glorreichen|oder|freudigen|oder|positiven
Nicht feiern, denn die Feier bezieht sich auf die Erinnerung an ein glorreiches, freudiges oder positives Ereignis.
Not to celebrate, because celebration applies to the memory of a glorious, joyful, or positive event.
La commémoration n'est pas une reconstitution.
The|commemoration|it is not|not|a|reconstitution
die|Gedenken|ist nicht|nicht|eine|Rekonstruktion
Die Gedenkfeier ist keine Rekonstruktion.
Commemoration is not a reconstitution.
Mais par la parole ou le rituel, elle rappelle ce qui a été, pour que les jours ne passent pas sans qu'on les organise selon un certain calendrier.
But|by|the|word|or|the|ritual|it|it reminds|that|which|it has|been|so that|that|the|days|not|they pass|not|without|that we|them|we organize|according to|a|certain|calendar
aber|durch|das|Wort|oder|das|Ritual|sie|erinnert|was|was|hat|gewesen|damit|dass|die|Tage|nicht|vergehen|nicht|ohne|dass man|sie|organisiert|nach|einem|bestimmten|Kalender
Aber durch das Wort oder das Ritual erinnert sie an das, was war, damit die Tage nicht vergehen, ohne dass wir sie nach einem bestimmten Kalender organisieren.
But through speech or ritual, it reminds us of what has been, so that the days do not pass without being organized according to a certain calendar.
Pour qu'un jour dans l'année, on puisse réfléchir à ce qu'il s'est passé au préalable pour éviter justement que les conditions soient réunies pour que ça se passe de nouveau.
To|that a|day|in|the year|we|we can|to reflect|on|what|that it|it has been|happened|in the|previous|to|to avoid|precisely|that|the|conditions|they are|gathered|to|that|it|itself|it happens|again|new
damit|dass ein|Tag|in|Jahr|man|kann|nachdenken|über|was|dass es|hat|passiert|zuvor|vorherige|um|vermeiden|gerade|dass|die|Bedingungen|sind|erfüllt|um|dass|es|sich|passiert|wieder|erneut
Damit wir an einem Tag im Jahr darüber nachdenken können, was zuvor geschehen ist, um genau zu vermeiden, dass die Bedingungen erfüllt sind, damit es wieder passiert.
So that one day of the year, we can reflect on what happened beforehand to avoid the conditions being met for it to happen again.
Alors, la mémoire c'est un petit peu un souvenir qui est en action, qui est moins statique que le souvenir, et qui est en mouvement.
So|the|memory|it's|a|little|bit|a|memory|which|it is|in|action|which|it is|less|static|than|the|memory|and|which|it is|in|movement
also|die|Erinnerung|es ist|eine|kleine|bisschen|ein|Gedächtnis|das|ist|in|Aktion|das|ist|weniger|statisch|als|das|Gedächtnis|und|das|ist|in|Bewegung
Also ist das Gedächtnis ein bisschen eine Erinnerung, die in Aktion ist, die weniger statisch ist als die Erinnerung und die in Bewegung ist.
So, memory is a bit like a memory that is in action, which is less static than a recollection, and which is in motion.
Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique.
Co-production|of the|Center|national|of|Documentation|Educational
Koproduktion|des|Zentrums|nationalen|für|Dokumentation|Pädagogik
Koproduktion des Nationalen Zentrums für Pädagogische Dokumentation.
Co-produced by the National Center for Educational Documentation.
http://www.cndp.fr/
http://www.cndp.fr/
http://www.cndp.fr/
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=344 err=2.03%)
de:B7ebVoGS: en:AufDIxMS:250505
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 PAR_CWT:AufDIxMS=5.81