×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Les mots de l'actualité, CRASH   2010-04-11

CRASH 2010-04-11

Une catastrophe aérienne a coûté la vie a toute une partie des dirigeants polonais, et d'abord au président de la république. C'est à l'atterrissage qu'a eu lieu l'accident, et l'avion s'est écrasé. Ce drame me pousse à répondre à de nombreux courriers d'auditeurs qui se posent des questions sur le mot crash , et même sur son rapport avec ce qu'on appelle un krach boursier . Au départ, il n'y a aucun rapport : les deux mots sont d'origines différentes, et d'orthographe différente : krach a été emprunté à l'allemand, et au néerlandais ; tantôt à l'une de ces langues, tantôt à l'autre. Et il évoque un effondrement brutal de la bourse. Crash est un mot différent, même s'il appartient à la même famille et si son origine expressive est la même : tout cela fait penser à un bruit terrible et inquiétant, celui d'une masse qui se brise, qui se casse brutalement, qui se démantibule, qui se disloque, qui se désintègre. C'est bien l'image de la catastrophe aérienne. Le mot crash , on le retrouve d'ailleurs dans le mot très français et ancien écrasement : on voit bien que le radical, le centre du mot, « crase » vient d'une même origine. Il est vrai qu'aujourd'hui on entend souvent dire qu'un avion s'est crashé , même si on sait que c'est du français familier. C'est un équivalent de s'écraser , qu'on utilise dans un langage bien plus relâché. Mais qui ne s'emploie que dans le cas d'un accident aérien. On ne dira pas par exemple « Ces pommes de terre se crashent facilement : elles sont pratiques pour faire de la purée. Et d'autre part, si ce mot a fait naître cette dérivation en français, ce nouveau verbe crasher , qu'on utilise encore en sachant que c'est une invention récente, c'est parce que crasher ressemble étonnamment au verbe cracher qui existe déjà, avec une autre orthographe. Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CRASH   2010-04-11 катастрофа CRASH 2010-04-11 CRASH 2010-04-11 КРАШ 2010-04-11

Une catastrophe aérienne a coûté la vie a toute une partie des dirigeants polonais, et d'abord au président de la république. одна|катастрофа|авіаційна|вона|коштувала|життя|життя|вона|всю|одну|частину|з|керівників|польських|і|спочатку|до|президента||| 一つの|災害|航空の|彼は持っている|費やした|その|命|彼は持っている|全ての|一つの|部分|の|指導者たち|ポーランドの|そして|まず|に|大統領|の|その|共和国 航空機の事故がポーランドの指導者たちの多くの命を奪い、まずは共和国の大統領が犠牲になりました。 Авіакатастрофа забрала життя цілої частини польських керівників, зокрема президента республіки. C'est à l'atterrissage qu'a eu lieu l'accident, et l'avion s'est écrasé. це|на|приземленні|що сталося|сталося|місце|аварія|і|літак|він|розбився それは|に|着陸|それがあった|それがあった|場所|事故|そして|飛行機|それは自身が|落ちた 事故は着陸時に発生し、飛行機は墜落しました。 Аварія сталася під час посадки, і літак розбився. Ce drame me pousse à répondre à de nombreux courriers d'auditeurs qui se posent des questions sur le mot crash , et même sur son rapport avec ce qu'on appelle un krach boursier . цей|драматична подія|мені|спонукає|до|відповідати|на|багато|численні|листи|слухачів|які|себе|ставлять|питання||на|||||||його|зв'язок|з|що|яке|називається|крах|крах|фондовий この|悲劇|私に|それは私を駆り立てる|することに|答える|に|の|多くの|手紙|聴取者の|彼らは|自身が|彼らは置く|の|質問|について|その|言葉|クラッシュ|そして|さえ|について|その|関係|と|この|我々は|呼ぶ|一つの|暴落|株式の Ce drame me pousse à répondre à de nombreux courriers d'auditeurs qui se posent des questions sur le mot crash , et même sur son rapport avec ce qu'on appelle un krach boursier . この悲劇は、リスナーからの多くの手紙に応えるきっかけとなり、彼らは「クラッシュ」という言葉や、株式市場の暴落と呼ばれるものとの関係について疑問を持っています。 Ця трагедія змушує мене відповідати на численні листи слухачів, які ставлять питання про слово crash, а також про його зв'язок з тим, що називається біржовим крахом. Au départ, il n'y a aucun rapport : les deux mots sont d'origines différentes, et d'orthographe différente : krach a été emprunté à l'allemand, et au néerlandais ; tantôt à l'une de ces langues, tantôt à l'autre. на|початку|він|немає|є|жоден|зв'язок|ці|два|слова|є|різного походження|різного|і|різного написання||крах|є|був|запозичений|з|німецької|і|з|нідерландської|то|до|однієї|з|цих|мов|то|до|іншої 最初は|出発|それは|ない|ある|どんな|関係|その|2つの|言葉|である|異なる起源の|異なる|そして|異なる綴りの|異なる|クラック|ある|された|借用された|から|ドイツ語|そして|オランダ語||時には|から|1つの|の|これらの|言語|時には|から|もう1つの 最初は、何の関係もありません:2つの言葉は異なる起源を持ち、異なる綴りをしています:krachはドイツ語とオランダ語から借用されました;時にはこれらの言語の1つから、時にはもう1つからです。 Спочатку немає жодного зв'язку: ці два слова мають різне походження і різне написання: "крах" було запозичено з німецької та голландської; іноді з однієї з цих мов, іноді з іншої. Et il évoque un effondrement brutal de la bourse. і|він|згадує|про|обвал|різкий|на|біржу| そして|それは|想起させる|1つの|崩壊|突然の|の|株式市場| そして、それは株式市場の急激な崩壊を示唆しています。 І воно викликає асоціації з різким падінням фондового ринку. Crash est un mot différent, même s'il appartient à la même famille et si son origine expressive est la même : tout cela fait penser à un bruit terrible et inquiétant, celui d'une masse qui se brise, qui se casse brutalement, qui se démantibule, qui se disloque, qui se désintègre. крах|є|про|слово|інше|навіть|якщо він|належить|до|тієї|самої|родини|і|якщо|його|походження|експресивне|є|те|саме|все|це|робить|думати|про|про|звук|жахливий|і|тривожний|той|з|маси|яка|себе|ламає|яка|себе|розбиває|різко|яка|себе|розбирає|яка|себе|розпадається|яка|себе|розпадається クラッシュ|である|1つの|言葉|異なる|同じ|それが|属している|に|同じ||家族|そして|もし|その|起源|表現の|である|同じ||すべて|それは|作る|考えさせる|に|1つの|音|恐ろしい|そして|不安な|それ|の|塊|それが|自身が|壊れる|それが|自身が|砕ける|突然に|それが|自身が|解体される|それが|自身が|崩壊する|それが|自身が|崩壊する Crashは異なる言葉ですが、同じファミリーに属し、その表現的な起源も同じです:すべては、壊れる、大きな物体が急に壊れ、分解し、崩壊し、消失するという恐ろしい音を思い起こさせます。 "Краш" - це інше слово, хоча воно належить до тієї ж родини і його експресивне походження таке ж: все це нагадує про жахливий і тривожний звук, звук маси, що ламається, що різко розбивається, що розпадається, що розчинилася. C'est bien l'image de la catastrophe aérienne. це є|дійсно|образ|катастрофи|||авіаційної それは|確かに|イメージ|の|事故||航空の まさに航空機の事故のイメージです。 Це дійсно образ авіакатастрофи. Le mot crash , on le retrouve d'ailleurs dans le mot très français et ancien écrasement : on voit bien que le radical, le centre du mot, « crase » vient d'une même origine. цей|слово|краш|ми|його|знаходимо|до речі|в|це|слово|дуже|французьке|і|старе|розбивка|ми|бачимо|добре|що|корінь|радикал|центр||слова|слово|краса|походить|з одного|того ж|походження 「クラッシュ」という言葉は、非常にフランス的で古い「エクラズマン」という言葉にも見られます:言葉の中心である「クレーズ」は同じ起源から来ていることがよくわかります。 Слово crash, до речі, ми знаходимо також у дуже французькому та стародавньому слові écrasement: добре видно, що корінь, центр слова «crase» походить з одного й того ж кореня. Il est vrai qu'aujourd'hui on entend souvent dire qu'un avion s'est crashé , même si on sait que c'est du français familier. це|є|правда|що сьогодні|ми|чуємо|часто|говорити|що один|літак|він|розбився|навіть|якщо|ми|знаємо|що|це|з|французька|розмовна 確かに、今日では「飛行機がクラッシュした」とよく聞かれますが、それが口語的なフランス語であることは知っています。 Справді, сьогодні часто можна почути, що літак розбився, навіть якщо ми знаємо, що це розмовна французька. C'est un équivalent de s'écraser , qu'on utilise dans un langage bien plus relâché. це|один|еквівалент|до|розбитися|який ми|використовуємо|в|одне|мова|дуже|більш|розслаблена これは「墜落する」の同義語であり、よりカジュアルな言語で使用されます。 Це еквівалент слова s'écraser, яке використовується в набагато більш розслабленій мові. Mais qui ne s'emploie que dans le cas d'un accident aérien. але|який|не|вживається|тільки|в|випадку|випадок|одного|аварія|авіаційний しかし、航空事故の場合にのみ使用されます。 Але воно вживається лише у випадку авіаційної катастрофи. On ne dira pas par exemple « Ces pommes de terre se crashent facilement : elles sont pratiques pour faire de la purée. не|не|скажемо|не|по|приклад|ці|картоплі|з|землі|себе|розбиваються|легко|вони|є|практичні|для|робити|з|пюре| 私たちは|否定|言う|否定|例えば|例|これらの|じゃがいも|の|地|自動詞の再帰代名詞|クラッシュする|簡単に|それらは|である|実用的|のために|作る|の|その|ピューレ 例えば「これらのジャガイモは簡単にクラッシュします:マッシュポテトを作るのに便利です。」とは言いません。 Не скажемо, наприклад, «Ці картоплі легко розбиваються: вони зручні для приготування пюре. Et d'autre part, si ce mot a fait naître cette dérivation en français, ce nouveau verbe crasher , qu'on utilise encore en sachant que c'est une invention récente, c'est parce que crasher ressemble étonnamment au verbe cracher qui existe déjà, avec une autre orthographe. і||сторони|якщо|це|слово|воно має|зробило|народження|цю|деривацію|в|французькій|це|нове|дієслово|крашити|яке ми|використовуємо|ще|в|знаючи|що|це є|одне|винахід|нещодавня|це є|||крашити|нагадує|дивно|на|дієслово|плювати|яке|існує|вже|з|інша|інша|орфографія そして||一方|もし|この|単語|持っている|生み出した|生まれる|この|派生|で|フランス語|この|新しい|動詞|クラッシュする|私たちが|使用する|まだ|で|知っている|ということ|それは|別の|||||||||||||||||他の|綴り そして、もしこの言葉がフランス語でこの派生語を生み出したのであれば、この新しい動詞クラッシャーは、最近の発明であることを知りながらもまだ使われているのは、クラッシャーがすでに存在する動詞クラシェに驚くほど似ているからです。 З іншого боку, якщо це слово стало основою для цього похідного слова у французькій мові, нового дієслова crasher, яке ми все ще використовуємо, знаючи, що це нещодавнє винахід, це тому, що crasher дивовижно схоже на дієслово cracher, яке вже існує, з іншою орфографією. Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. знайдіть|слова|слова|з|тижня|тижня|в|газетах|газетах|на|французькій|легкій|на|| 見つけてください|その|単語|の|その|週|の中で|その|新聞|で|フランス語|簡単|の|| 週末の簡単フランス語の新聞で「今週の言葉」を見つけてください。 Знайдіть Слова тижня в газетах французькою мовою для початківців на вихідних. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur. кожен|тиждень|Іван|Амар|відповідає|на|питання|одного|слухача 毎|週|イヴァン|アマール|答える|の|質問|ある|聴取者 毎週、イヴァン・アマールがリスナーの質問に答えます。 Кожного тижня Іван Амар відповідає на запитання слухача.

ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=327 err=6.42%) ja:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS:250503 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.02