CASTING 2010-05-18
キャスティング
CASTING
elenco
CASTING 2010-05-18
CASTING 2010-05-18
キャスティング 2010-05-18
Casting de rêve pour le film de Woody Allen présenté au festival de Cannes, nous dit on sur RFI !
キャスティング|の|夢|のための|その|映画|の|ウディ|アレン|提供された|に|フェスティバル|の|カンヌ|私たち|言われている|人々|について|RFI
Casting|of|dream|for|the|film|by|Woody|Allen|presented|at the|festival|of|Cannes|we|it is said|we|on|RFI
elenco|do|sonho|para|o|filme|de|Woody|Allen|apresentado|no|festival|de|Cannes|nos|diz|se|sobre|RFI
Casting dos sonhos para o filme de Woody Allen apresentado no festival de Cannes, nos diz a RFI!
Dream casting for Woody Allen's film presented at the Cannes festival, we are told on RFI!
カンヌ映画祭で発表されたウディ・アレンの映画の夢のキャスティングについて、RFIで言われています!
Cela veut simplement dire que le réalisateur a su choisir de bons acteurs et de bonnes actrices, en tout cas qui font rêver, et qui peut-être vont bien ensemble : c'est bien cela un casting de rêve !
それ|意味する|単に|言う|ということ|その|監督|持っている|知っていた|選ぶ|の|良い|俳優|と|の|良い|女優|とにかく|全て|場合|彼らが|作る|夢見る|と|彼らが|||行く|よく|一緒に|それは|良い|それ|一つの|キャスティング|の|夢
It|it means|simply|to say|that|the|director|he has|been able to|to choose|good|good|actors|and|good|good|actresses|in|all|cases|who|they make|to dream|and|who|||they go|well|together|it's|really|that|a|casting|of|dream
isso|quer|simplesmente|dizer|que|o|diretor|ele tem|sabido|escolher|de||||||||||||||||||||||||||sonho
Isso simplesmente significa que o diretor soube escolher bons atores e boas atrizes, de qualquer forma que fazem sonhar, e que talvez combinem bem: isso é um casting dos sonhos!
This simply means that the director has managed to choose good actors and actresses, at least those who inspire dreams, and who perhaps go well together: that is indeed a dream casting!
これは単に監督が良い俳優と女優を選ぶことができた、つまり夢を見させてくれるような、そしておそらくうまく組み合わさるような人たちを選んだということです:これが夢のキャスティングというものです!
Ce mot anglais désigne simplement ce qu'on appelle en français la distribution, c'est-à-dire les choix des comédiens en fonction des rôles à tenir.
この|言葉|英語の|指す|単に|それ|人々が|呼ぶ|の|フランス語で|配役|配役||を|||||||||||演じること
This|word|English|it designates|simply|what|we|we call|in|French|the|casting||to|||||||||||to hold
essa|palavra|inglês|designa|simplesmente|o|que se|chama|em|francês|a|distribuição||a|||||||||||interpretar
Essa palavra inglesa designa simplesmente o que chamamos em português de elenco, ou seja, as escolhas dos atores de acordo com os papéis a serem interpretados.
This English word simply refers to what is called in French the distribution, that is to say the choices of actors based on the roles to be played.
この英語の言葉は、フランス語で言うところの配役、つまり役割に応じた俳優の選択を指します。
Bien sûr le mot français est souvent proposé en exemple : on nous invite à l'employer, plutôt que casting.
よく|確か|その|言葉|フランス語の|です|よく|提案される|で|例|私たち|私たちを|招待する|すること|それを使う|むしろ|〜よりも|キャスティング
Well|sure|the|word|French|it is|often|proposed|in|example|we|us|we are invited|to|to use it|rather|than|casting
bem|certo|a|palavra|francesa|é|frequentemente|proposto|em|exemplo|nós|nos|convida|a|usá-la|em vez|de|casting
Claro que a palavra francesa é frequentemente proposta como exemplo: somos convidados a usá-la, em vez de casting.
Of course, the French word is often proposed as an example: we are invited to use it, rather than casting.
もちろん、フランス語の単語はしばしば例として提案されます:私たちはそれを使うように勧められますが、キャスティングの代わりに。
Mais cet anglicisme s'est répandu : il est très courant, et même si au départ, il correspondait à un snobisme de la part de ceux qui voulaient avoir l'air au courant, en parlant comme à Hollywood, aujourd'hui on l'entend un peu partout.
しかし|この|英語からの借用語|それは〜になった|広まった|それは|です|とても|普通の|そして|さえ|もし|最初の|始まり|それは|一致していた|〜に|一つの|スノビズム|〜の|からの|側|〜の|それらの人々|〜する|望んでいた|持つ|見えること|〜の|知識のある|で|話すこと|のように|で|ハリウッド|今日|私たち|それを聞く|少し||どこでも
But|this|anglicism|it has|spread|it|it is|very|common|and|even|if|at the|start|it|it corresponded|to|a|snobbery|of|the|part|of|those|who|they wanted|to have|the air|in|current|by|speaking|like|in|Hollywood|today|we|we hear|a|bit|everywhere
mas|esse|anglicismo|se|espalhou|é|é|muito|comum|e|mesmo|se|a|início|isso|correspondia|a|um|snobismo|de|parte||de|aqueles|que|queriam|ter|aparência|a|atualizado|em|falando|como|em|Hollywood|hoje|nós|ouvimos|um|pouco|em todo lugar
Mas esse anglicismo se espalhou: é muito comum, e mesmo que no início correspondesse a um snobismo por parte daqueles que queriam parecer informados, falando como em Hollywood, hoje o ouvimos em todo lugar.
But this anglicism has spread: it is very common, and even if at first it corresponded to a snobbery on the part of those who wanted to sound in the know, speaking like in Hollywood, today we hear it everywhere.
しかし、この英語由来の言葉は広まりました:非常に一般的で、最初は、ハリウッドのように話したい人々の間でのスノビズムに対応していましたが、今日ではあらゆる場所で聞かれます。
À tel point qu'on le retrouve dans certaines expressions.
〜に|そんな|程度|私たちが|それを|見つける|〜の中に|いくつかの|表現
To|such|point|that we|it|we find|in|some|expressions
a|tal|ponto|que nós|isso|encontramos|em|certas|expressões
A tal ponto que o encontramos em certas expressões.
So much so that we find it in certain expressions.
そのため、特定の表現の中にも見られます。
Passer un casting par exemple, signifie passer une audition pour être engagé dans un film, une pièce de théâtre, la réalisation d'une photo publicitaire ou même un défilé de mode.
受ける|一つの|キャスティング|〜のために|例|意味する|受ける|一つの|オーディション|〜のために|なること|雇われる|〜の中に|一つの|映画|一つの|劇|〜の|演劇|〜の|制作|一つの|写真|広告用の|または|さえ|一つの|ファッションショー|〜の|ファッション
To pass|a|casting|by|example|it means|to pass|an|audition|to|to be|hired|in|a|film|a|play|of|theater|the|production|of a|photo|advertising|or|even|a|fashion show|of|fashion
passar|um|casting|por|exemplo|significa|passar|uma|audição|para|ser|contratado|em|um|filme|uma|peça|de|teatro|a|realização|de uma|foto|publicitária|ou|mesmo|um|desfile|de|moda
Passar um casting, por exemplo, significa fazer uma audição para ser contratado em um filme, uma peça de teatro, a realização de uma foto publicitária ou até mesmo um desfile de moda.
To pass a casting, for example, means to audition to be hired for a film, a play, a photo shoot, or even a fashion show.
例えば、キャスティングを受けるということは、映画、演劇、広告写真の制作、あるいはファッションショーに参加するためのオーディションを受けることを意味します。
Des opérations où l'on se montre, où l'on se fait voir.
いくつかの|操作|どこで|私たちが|自分自身を|見せる|どこで|私たちが|自分自身を|される|見られる
Some|operations|where|we|ourselves|we show|where|we|ourselves|we make|to see
operações|operações|onde|se|se|mostra|onde|se|se|faz|ver
Operações onde nos mostramos, onde nos fazemos ver.
Operations where one shows oneself, where one makes oneself seen.
見せる、見られることを目的とした行動。
L'idée est donc de séduire le responsable de ce casting en le convaincant qu'on saura séduire le public – mieux que le concurrent en tout cas !
アイデア|である|だから|すること|魅了する|その|責任者|の|この|キャスティング|することで|その|説得する|私たちが|知るだろう|魅了する|その|公衆|より良く|〜より|その|競争相手|することで|すべての|場合
The idea|it is|therefore|to|to seduce|the|person in charge|of|this|casting|by|him|convincing|that we|we will know|to seduce|the|public|better|than|the|competitor|in|all|cases
a ideia|é|portanto|de|seduzir|o|responsável|de|este|teste|ao|o|convencer|que se|saberá|seduzir|o|público|melhor|que|o|concorrente|em|tudo|caso
A ideia é, portanto, seduzir o responsável por esse casting convencendo-o de que saberemos seduzir o público – melhor do que o concorrente, de qualquer forma!
The idea is therefore to seduce the person in charge of this casting by convincing them that we will be able to attract the audience – better than the competitor in any case!
したがって、このオーディションの責任者を魅了し、私たちが観客を魅了できることを納得させることがアイデアです - とにかく競争相手よりも!
Et le succès de ce mot est l'un des plus éclatants symptômes de notre société du spectacle.
そして|その|成功|の|この|言葉|である|1つ|いくつかの|最も|輝かしい|症状|の|私たちの|社会|の|見せ物
And|the|success|of|this|word|it is|one|of the|most|striking|symptoms|of|our|society|of the|spectacle
e|o|sucesso|de|esta|palavra|é|um|dos|mais|brilhantes|sintomas|de|nossa|sociedade|do|espetáculo
E o sucesso dessa palavra é um dos sintomas mais brilhantes da nossa sociedade do espetáculo.
And the success of this word is one of the most striking symptoms of our spectacle society.
この言葉の成功は、私たちのショー社会の最も顕著な症状の一つです。
Le mot vient bien sûr de l'anglais.
その|言葉|来ている|確かに|確かに|の|英語
The|word|it comes|well|of course|from|English
a|palavra|vem|bem|claro|de|inglês
A palavra vem, claro, do inglês.
The word comes, of course, from English.
この言葉はもちろん英語から来ています。
Le cast représente la troupe, l'ensemble des comédiens.
その|キャスト|表す|その|劇団|全体|の|俳優たち
The|cast|it represents|the|troupe|the whole|of the|actors
o|elenco|representa|a|companhia|o conjunto|dos|atores
O elenco representa a companhia, o conjunto dos atores.
The cast represents the troupe, the group of actors.
キャストは団体、すべての俳優を表します。
Et déjà en anglais le gérondif casting désigne de fait d'élaborer cette troupe, de choisir les acteurs.
そして|すでに|に|英語で|その|動名詞|キャスティング|指す|すること|実際に|作り上げること|この|劇団|すること|選ぶこと|その|俳優たち
And|already|in|English|the|gerund|casting|it designates|to|fact|to elaborate|this|troupe|to|to choose|the|actors
e|já|em|inglês|o|gerúndio|casting|designa|de|fato|de elaborar|essa|companhia|de|escolher|os|atores
E já em inglês o gerúndio casting designa de fato elaborar essa companhia, escolher os atores.
And already in English, the gerund 'casting' effectively refers to the process of creating this troupe, of choosing the actors.
そして、英語では動名詞のキャスティングが実際にこの団体を作り、俳優を選ぶことを指します。
Et en France même, aux génériques des films, on voit maintenant mentionné le responsable du casting, celui qui déniché tel ou tel pour incarner tel ou tel personnage, qui a pensé à mettre Machine en face de Trucmuche etc.
そして|に|フランスで|さえ|の|クレジット|の|映画の|私たちは|見る|今|言及されている|その|責任者|の|キャスティング|その人|誰が|見つけた|ある|または|ある|のために|演じること|ある|または|ある|キャラクター|誰が|持っている|考えた|すること|置くこと|マシン|に|対面|の|トリックムッシュ|その他
And|in|France|even|in the|credits|of the|films|we|we see|now|mentioned|the|person in charge|of the|casting|the one|who|discovered|such|or|such|to|to embody|such|or|such|character|who|he has|thought|to|to put|Machine|in|front|of|Trucmuche|
e|em|França|mesmo|nos|créditos|dos|filmes|se|vê|agora|mencionado|o|responsável|do|casting|aquele|que|descobriu|tal|ou|tal|para|interpretar|tal|ou|tal|personagem|que|que|pensou|em|colocar|Máquina|em|frente|de|Trucmuche|etc
E na França mesmo, nos créditos dos filmes, agora vemos mencionado o responsável pelo casting, aquele que encontrou tal ou tal para interpretar tal ou tal personagem, que pensou em colocar Máquina frente a Trucmuche etc.
And even in France, in the credits of films, we now see the casting director mentioned, the one who found this or that person to embody this or that character, who thought to put Machine opposite Trucmuche, etc.
フランスでも、映画のクレジットでは、特定のキャラクターを演じるために誰を見つけたか、マシンをトリクムシュの前に置くことを考えたキャスティング担当者が今や言及されています。
Y a-t-il en français des possibilités de dire la même chose autrement ?
それは||||に|フランス語で|の|可能性|すること|言うこと|その|同じ|こと|別の方法で
Is||||in|French|some|possibilities|to|to say|the|same|thing|otherwise
há||||em|francês|algumas|possibilidades|de|dizer|a|mesma|coisa|de outra forma
Existem em francês possibilidades de dizer a mesma coisa de outra forma?
Are there ways in French to say the same thing differently?
フランス語で同じことを別の言い方で表現する可能性はありますか?
Pour ce moment crucial du choix du comédien, on parle d'audition : on se présente, on donne un bout de scène, on fait un « bout d'essai » devant une caméra, on chante une chanson… Et le verbe auditionner existe, avec d'ailleurs une équivoque dans son emploi : il s'utilise dans les deux sens : le comédien va auditionner.
この|この|時間|重要な|の|選択|の|俳優|私たちは|話す|オーディションについて|私たちは|自分自身を|自己紹介する|私たちは|与える|一つの|断片|の|シーン|私たちは|行う|一つの|断片|テスト|の前で|一つの|カメラ|私たちは|歌う|一つの|歌|そして|その|動詞|オーディションを受ける|存在する|とともに|実際に|一つの|曖昧さ|の中で|その|使用|それは|使用される|の中で|両方の|二つの|意味|その|俳優|行く|オーディションを受ける
Para este momento crucial da escolha do ator, fala-se de audição: apresentamo-nos, damos um trecho de cena, fazemos um "teste" diante de uma câmera, cantamos uma canção... E o verbo audicionar existe, com aliás uma ambiguidade em seu uso: ele é utilizado nos dois sentidos: o ator vai audicionar.
For this crucial moment of choosing the actor, we talk about auditioning: you present yourself, you give a piece of a scene, you do a "test piece" in front of a camera, you sing a song… And the verb to audition exists, with a certain ambiguity in its use: it is used in both senses: the actor is going to audition.
この俳優選びの重要な瞬間に、オーディションについて話します:自己紹介をし、シーンの一部を演じ、カメラの前で「試し演技」をし、歌を歌います… そして「オーディションする」という動詞が存在し、その使い方には曖昧さがあります:俳優はオーディションを受けます。
Mais le jury auditionne un candidat, c'est-à dire-qu'il l'écoute (c'est l'étymologie d'ailleurs).
しかし|その|審査員|オーディションを受ける|一人の|候補者|それは||||||語源|実際に
|||ouve||||||||||
Mas o júri audiciona um candidato, ou seja, ele o escuta (é a etimologia, aliás).
But the jury auditions a candidate, meaning they listen to them (this is actually the etymology).
しかし、審査員は候補者をオーディションします。つまり、彼を聞くのです(これは語源でもあります)。
Et puis on a enfin un cliché, formé à partir de ce mot : une erreur de casting, la personne mal choisie, qui fait tache, l'invité qui dépare l'assemblée, le premier mari qu'on cache et dont on a honte « j'étais jeune, c'est une erreur de casting » : Bien souvent odieux, suffisant, et très méprisant pour la personne en cause.
そして|その後|私たちは|持っている|ついに|一つの|クリシェ|形成された|から|出発する|の|この|言葉|一つの|間違い|の|キャスティング|その|人|悪く|選ばれた|それは|作る|汚点|ゲスト|それは|調和を欠く|集まり|その|最初の|夫|私たちが|隠す|そして|その|私たちが|持っている|恥|私はだった|若い|それは|一つの|間違い|の|キャスティング|よく|しばしば|嫌な|自己満足な|そして|とても|軽蔑的な|に対して|その|人|の|原因
||||||||||||||||||||||||||destoa||||||||||||||||||||||||||||||
E então temos finalmente um clichê, formado a partir desta palavra: um erro de casting, a pessoa mal escolhida, que se destaca negativamente, o convidado que desentoa na assembleia, o primeiro marido que escondemos e do qual temos vergonha "eu era jovem, foi um erro de casting": Muitas vezes odioso, arrogante e muito desdenhoso para a pessoa em questão.
And then we finally have a cliché, formed from this word: a casting error, the poorly chosen person, who stands out, the guest who disrupts the assembly, the first husband we hide and are ashamed of "I was young, it was a casting error": Often quite odious, self-satisfied, and very contemptuous of the person in question.
そして、ついにこの言葉から形成されたクリシェがあります:キャスティングミス、選ばれた人が不適切で、場違いなゲスト、隠している初婚の夫、恥ずかしい「若かったので、キャスティングミスです」:しばしば嫌悪感を抱かせ、自己満足で、問題のある人に対して非常に軽蔑的です。
Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique.
共同制作|の|センター|国立の|の|ドキュメンテーション|教育的な
Coprodução do Centro Nacional de Documentação Pedagógica.
Co-produced by the National Center for Educational Documentation.
国立教育文書センターの共同制作。
http://www.cndp.fr/
http://www.cndp.fr/
http://www.cndp.fr/
http://www.cndp.fr/
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.14 PAR_CWT:AufDIxMS=9.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 PAR_CWT:AufDIxMS=10.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 PAR_CWT:AufDIxMS=9.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.14 PAR_CWT:AufDIxMS=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.18 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.08 PAR_CWT:AufDIxMS=7.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=26.11
pt:B7ebVoGS:250523 en:AufDIxMS:250523 ja:B7ebVoGS:250523
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=454 err=5.73%)