×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

FREQUENCE TERRE, Skier ecolo

Skier ecolo

Est-il possible de skier de manière écolo? Il faut bien se rendre à l'évidence, dévaler les pistes en communion avec la nature, c'est désormais mission impossible. A bien y regarder, l'air de la montagne n'est plus si pur que ça, les pistes et les reliefs sont modelés et remodelés à volonté selon les besoins des stations et même la neige est loin d'être toujours naturelle.

C'est le constat qu'a fait Stéphanie Vialfont, journaliste spécialisée dans le tourisme responsable, dans un article sur le ski écolo pour le magazine Nouveau consommateur de novembre / décembre 2008.

Les sports d'hiver sont devenus une source de pollution énorme. A commencer par les transports. Chaque année, des millions de skieurs dévalent les pistes des 370 stations françaises. On estime à 56 millions le nombre d'utilisateurs de forfaits. Sans compter les adeptes de la luge, des raquettes ou de la marche. Et pour se rendre sur les domaines skiables, il faut prendre le train puis le bus ou plus souvent la voiture. Ce qui donne lieu chaque année à des embouteillage monstre dans les Alpes au moment des vacances d'hiver.

Des stations comme la Plagne en Savoie ou les Gets en Haute Savoie, l'ont bien compris Elles proposent désormais des réductions sur les forfaits aux skieurs qui viennent en covoiturage. Le label Perle des alpes distingue les stations qui s'engagent en faveur de la mobilité douce. Ce label est attribué à 22 stations réparties dans 6 pays Alpins. En France, les Gets, Villars de Lans, et Morzine Avoriaz Des stations où l'accès des voitures est fortement limité voire banni et qui ont développé des transports alternatifs: voiture électrique, bus, calèches,....

Autre plaie des stations de sports d'hiver: les déchets. L'association Mountain riders est en pointe sur la question. Chaque année elle organise le nettoyage des stations quand la neige se retire. En 2008, 52 sites ont bénéficié de ce nettoyage de printemps et plus de 17 tonnes de déchêts ont été récoltées. Les grands classiques ce sont les emballages, les plastiques, les canettes

et surtout les mégots. Près de 30.000 d'entre eux ont été trouvés sous un seul télésiège en fin de saison Les bénévoles de l'association découvrent aussi chaque année des décharges anciennes, des batteries, piles, métaux et autres déchets professionnels. Mountain riders a édité un Eco guide des stations de montagne. Un petit livre qui présente la politique des stations en matière de développement durable, réduction d'énergie traitement des déchets, sensibilisation es touristes 80 stations françaises et 10 stations internationales ont répondu aux questions de ce guide Un nouveau guide a vu le jour cette saison: l'écoguide du matériel de montagne il recense les initiatives de 21 fabricants sur 200 contactés, en matière de développement durable: des vêtements au matériel de ski. On peut surtout y trouver des idées et des conseils pour ne pas acheter n'importe quoi.

Autre association en pointe sur la défense de la montagne: Mountain wilderness. Son site internet est une mine d'informations, de conseils, et d'initiatives sur les sports d'hiver, les espaces protégés et la pratique des sports d'hiver.

Source: - Article "Je glisse écolo" dans Nouveau consommateur novembre décembre 2008 par Stéphanie Vialfont, journaliste, responsable de la rubrique tourisme responsable pour la revue Nouveau consommateur ; réalisatrice, auteur de Le tourisme équitable, à la découverte des autres... et de soi aux éditions Jouvence. - Mountain Riders -Mountain Wilderness

Mountain riders Mountain wilderness Nouveau consommateur Page perso de Stéphanie Vialfont

gregory, pour la Rédaction

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Skier ecolo skier|eco Groen skiën Esqui verde Eco-friendly skiing

Est-il possible de skier de manière écolo? ||possible|to|ski|in a|way|eco-friendly ¿Es posible esquiar de forma ecológica? Is it possible to ski in an eco-friendly way? Il faut bien se rendre à l’évidence, dévaler les pistes en communion avec la nature, c’est désormais mission impossible. it|it is necessary|well|to|to realize|to|the evidence|to ski down|the|slopes|in|communion|with|the|nature|it is|now|mission|impossible Hay que afrontar los hechos, pisar las pistas en comunión con la naturaleza es ahora una misión imposible. We must face the facts, skiing down the slopes in harmony with nature is now an impossible mission. A bien y regarder, l’air de la montagne n’est plus si pur que ça, les pistes et les reliefs sont modelés et remodelés à volonté selon les besoins des stations et même la neige est loin d’être toujours naturelle. at|well|there|to look|the air|of|the|mountain|is not|more|so|pure|that|it|the|slopes|and|the|reliefs|they are|shaped|and|reshaped|at|will|according to|the|needs|of|resorts|and|even|the|snow|is|far|from being|always|natural Cuando lo miras, el aire de la montaña ya no es tan puro, las laderas y los relieves se modelan y remodelan a voluntad según las necesidades de los balnearios e incluso la nieve está lejos de ser siempre natural. Upon closer inspection, the mountain air is no longer that pure, the slopes and terrain are shaped and reshaped at will according to the needs of the resorts, and even the snow is far from always being natural.

C’est le constat qu’a fait Stéphanie Vialfont, journaliste spécialisée dans le tourisme responsable, dans un article sur le ski écolo pour le magazine Nouveau consommateur de novembre / décembre 2008. it is|the|observation|that has|made|Stéphanie|Vialfont|journalist|specialized|in|the|tourism|responsible|in|an|article|on|the|ski|eco-friendly|for|the|magazine|New|consumer|of|November|December This is the observation made by Stéphanie Vialfont, a journalist specializing in responsible tourism, in an article on eco-friendly skiing for the magazine Nouveau consommateur from November/December 2008.

Les sports d’hiver sont devenus une source de pollution énorme. the|sports|of winter|they are|become|a|source|of|pollution|huge Los deportes de invierno se han convertido en una gran fuente de contaminación. Winter sports have become a huge source of pollution. A commencer par les transports. to|to start|by|the|transports Empezando por el transporte. Starting with transportation. Chaque année, des millions de skieurs dévalent les pistes des 370 stations françaises. each|year|some|millions|of|skiers|they ski down|the|slopes|of|stations|French Every year, millions of skiers descend the slopes of the 370 French resorts. On estime à 56 millions le nombre d’utilisateurs de forfaits. we|it is estimated|at|millions|the|number|of users|of|plans ||||||||خطط El número de usuarios del plan se estima en 56 millones. The number of pass users is estimated at 56 million. Sans compter les adeptes de la luge, des raquettes ou de la marche. without|to count|the|enthusiasts|of|the|sledding|some|snowshoes|or|of|the|walking Not to mention the fans of sledding, snowshoeing, or hiking. Et pour se rendre sur les domaines skiables, il faut prendre le train puis le bus ou plus souvent la voiture. and|to|oneself|to go|on|the|domains|skiable|it|it is necessary|to take|the|train|then|the|bus|or|more|often|the|car Y para llegar a las zonas de esquí hay que coger el tren, luego el autobús o más a menudo el coche. And to get to the ski resorts, you have to take the train and then the bus or more often the car. Ce qui donne lieu chaque année à des embouteillage monstre dans les Alpes au moment des vacances d’hiver. what|which|it gives|place|each|year|to|some|traffic jam|monster|in|the|Alps|at|time|some|holidays|of winter Esto da lugar a grandes atascos de tráfico en los Alpes cada año durante las vacaciones de invierno. This leads to massive traffic jams in the Alps during the winter holidays every year.

Des stations comme la Plagne en Savoie ou les Gets en Haute Savoie, l’ont bien compris Elles proposent désormais des réductions sur les forfaits aux skieurs qui viennent en covoiturage. some|stations|like|the|Plagne|in|Savoie|or|the|Les Gets|in|High|Savoie|they have|well|understood|they|they offer|now|some|discounts|on|the|passes|to|skiers|who|they come|in|carpooling |||||||||||||||||||||||||||||التشارك في السيارة Resorts como La Plagne en Saboya o Les Gets en Haute Savoie lo han entendido bien y ahora ofrecen descuentos en forfaits a los esquiadores que vienen en coche compartido. Resorts like La Plagne in Savoie or Les Gets in Haute Savoie have understood this well. They now offer discounts on lift passes to skiers who come by carpooling. Le label Perle des alpes distingue les stations qui s’engagent en faveur de la mobilité douce. the|label|Pearl|of the|Alps|distinguishes|the|stations|that|they commit|in|favor|of|the|mobility|soft La etiqueta Perle des alpes distingue a los complejos turísticos que apuestan por la movilidad suave. The Perle des Alpes label distinguishes resorts that are committed to promoting soft mobility. Ce label est attribué à 22 stations réparties dans 6 pays Alpins. this|label|is|awarded|to|stations|distributed|in|countries|Alpine This label is awarded to 22 resorts spread across 6 Alpine countries. En France, les Gets, Villars de Lans, et Morzine Avoriaz Des stations où l’accès des voitures est fortement limité voire banni et qui ont développé des transports alternatifs: voiture électrique, bus, calèches,.... In|France|the|Gets|Villars|of|Lans|and|Morzine|Avoriaz|Some|stations|where|access|of|cars|is|strongly|limited|even|banned|and|which|they have|developed|some|transports|alternative|car|electric|bus|carriages En Francia, las estaciones de Les Gets, Villars de Lans y Morzine Avoriaz, donde el acceso en automóvil está severamente limitado o incluso prohibido y que han desarrollado transporte alternativo: automóvil eléctrico, autobús, carruajes tirados por caballos, etc. In France, Les Gets, Villars de Lans, and Morzine Avoriaz are resorts where car access is heavily restricted or even banned, and they have developed alternative transportation: electric cars, buses, horse-drawn carriages,....

Autre plaie des stations de sports d’hiver: les déchets. another|wound|of|stations|of|sports|winter|the|waste Otra plaga de las estaciones de deportes de invierno: los residuos. Another issue for ski resorts: waste. L’association Mountain riders est en pointe sur la question. the association|Mountain|riders|is|on|point|on|the|question La asociación de jinetes de montaña está a la vanguardia del tema. The association Mountain Riders is at the forefront of this issue. Chaque année elle organise le nettoyage des stations quand la neige se retire. each|year|she|she organizes|the|cleaning|of the|stations|when|the|snow|it|it melts Cada año organiza la limpieza de las estaciones cuando la nieve retrocede. Every year, they organize the cleaning of the resorts when the snow melts. En 2008, 52 sites ont bénéficié de ce nettoyage de printemps et plus de 17 tonnes de déchêts ont été récoltées. In|sites|they have|benefited|from|this|cleaning|of|spring|and|more|of|tons|of||they have|been|collected En 2008, 52 sitios se beneficiaron de esta limpieza de primavera y se recolectaron más de 17 toneladas de residuos. In 2008, 52 sites benefited from this spring cleaning, and more than 17 tons of waste were collected. Les grands classiques ce sont les emballages, les plastiques, les canettes the|big|classics|they|they are|the|packaging|the|plastics|the|cans Los grandes clásicos son los envases, plásticos, latas The big classics are packaging, plastics, and cans.

et surtout les mégots. and|especially|the|cigarette butts y especialmente colillas de cigarrillos. And especially cigarette butts. Près de 30.000 d’entre eux ont été trouvés sous un seul télésiège en fin de saison Les bénévoles de l’association découvrent aussi chaque année des décharges anciennes, des batteries, piles, métaux et autres déchets professionnels. near|of|of them|them|they have|been|found|under|a|single|ski lift|in|end|of|season|The|volunteers|of|the association|they discover|also|each|year|some|dumps|old|some|batteries|batteries|metals|and|other|waste|professional Casi 30.000 de ellos fueron encontrados bajo un solo telesilla al final de la temporada. Los voluntarios de la asociación también descubren cada año viejos vertederos, baterías, celdas, metales y otros desechos profesionales. Nearly 30,000 of them were found under a single ski lift at the end of the season. Volunteers from the association also discover old dumps, batteries, metal, and other professional waste each year. Mountain riders a édité un Eco guide des stations de montagne. montagne|cavaliers|has|published|a|Eco|guide|of|resorts|of|mountain Mountain riders have published an Eco guide for mountain resorts. Un petit livre qui présente la politique des stations en matière de développement durable, réduction d’énergie traitement des déchets, sensibilisation es touristes 80 stations françaises et 10 stations internationales ont répondu aux questions de ce guide Un nouveau guide a vu le jour cette saison: l’écoguide du matériel de montagne il recense les initiatives de 21 fabricants sur 200 contactés, en matière de développement durable: des vêtements au matériel de ski. a|small|book|that|presents|the|policy|of|stations|in|matter|of|development|sustainable|reduction|of energy|treatment|of|waste|awareness|of|tourists|stations|French|and|stations|international|they have|answered|to|questions|of|this|guide|A|new|guide|has|seen|the|day|this|season|the eco-guide|of|equipment|of|mountain|it|lists|the|initiatives|of|manufacturers|on|contacted|in|matter|of|development|sustainable|some|clothing|to|equipment|of|ski ||||||||||||||||||||هو|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| A small book that presents the resorts' policies on sustainable development, energy reduction, waste management, and raising awareness among tourists. 80 French resorts and 10 international resorts answered the questions in this guide. A new guide was released this season: the eco-guide for mountain equipment, which lists the initiatives of 21 manufacturers out of 200 contacted regarding sustainable development: from clothing to ski equipment. On peut surtout y trouver des idées et des conseils pour ne pas acheter n’importe quoi. we|can|especially|there|to find|some|ideas|and|some|advice|to|not|not|to buy|anything|what Especialmente allí podemos encontrar ideas y consejos para no comprar cualquier cosa. You can mainly find ideas and advice on how not to buy just anything.

Autre association en pointe sur la défense de la montagne: Mountain wilderness. another|association|in|forefront|on|the|defense|of|the|mountain|Mountain|wilderness Otra asociación a la vanguardia de la defensa de las montañas: la naturaleza salvaje de las montañas. Another leading organization in mountain defense: Mountain Wilderness. Son site internet est une mine d’informations, de conseils, et d’initiatives sur les sports d’hiver, les espaces protégés et la pratique des sports d’hiver. his|site|internet|is|a|mine|of information|of|advice|and|of initiatives|on|the|sports|of winter|the|spaces|protected|and|the|practice|of|sports|of winter Its website is a treasure trove of information, advice, and initiatives on winter sports, protected areas, and the practice of winter sports.

Source: - Article "Je glisse écolo" dans Nouveau consommateur novembre décembre 2008 par Stéphanie Vialfont, journaliste, responsable de la rubrique tourisme responsable pour la revue Nouveau consommateur ; réalisatrice, auteur de Le tourisme équitable, à la découverte des autres... et de soi aux éditions Jouvence. ||I|I slide|eco|in|New|consumer|November|December|by|Stéphanie|Vialfont|journalist|responsible|of|the|section|tourism|responsible|for|the|magazine|New|consumer|director|author|of|The|tourism|fair|to|the|discovery|of|others|and|of|oneself|at|editions|Jouvence Source: - Article "I glide eco-friendly" in Nouveau consommateur November December 2008 by Stéphanie Vialfont, journalist, head of the responsible tourism section for the magazine Nouveau consommateur; director, author of Fair Tourism, discovering others... and oneself published by Jouvence. - Mountain Riders -Mountain Wilderness montagne|cavaliers|montagne|nature sauvage |||برية - Mountain Riders - Mountain Wilderness

Mountain riders Mountain wilderness Nouveau consommateur Page perso de Stéphanie Vialfont montagne|cavaliers|montagne|nature sauvage|new|consumer|page|personal|of|Stéphanie|Vialfont Jinetes de montaña Naturaleza de montaña Nuevo consumidor Página personal de Stéphanie Vialfont Mountain riders Mountain wilderness New consumer Personal page of Stéphanie Vialfont

gregory, pour la Rédaction Gregory|for|the|writing gregory, for the Editorial team

SENT_CWT:ANmt8eji=5.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 en:ANmt8eji openai.2025-01-22 ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=561 err=0.89%)