Pazapa: jouer au voyageur responsable - Publiée le 27-12-2009
Pazapa|to play|as a|traveler|responsible|Published|on
Pazapa: jugando al viajero responsable - Publiée le 27-12-2009
Pazapa: de verantwoordelijke reiziger spelen - Gepubliceerd op 27-12-2009
Pazapa: play the responsible traveler - Published on 27-12-2009
Parcourir le monde en 1 heure et demi environ et ce dès l'âge de 8 ans.
To travel|the|world|in|hour|and|half|approximately|and|this|from|the age|of|years
Travel the world in about 1 hour and a half starting from the age of 8.
Découvrir la culture, les traditions des populations rencontrées, mais aussi les monuments et l'environnement des pays traversées.
To discover|the|culture|the|traditions|of the|populations|encountered|but|also|the|monuments|and|the environment|of the|countries|crossed
Discover the culture, the traditions of the populations encountered, as well as the monuments and the environment of the countries crossed.
Et surtout... tout faire pour rendre votre voyage le plus responsable possible.
And|above all|everything|to do|to|to make|your|trip|the|most|responsible|possible
And above all... do everything to make your trip as responsible as possible.
Ce n'est pas une pub pour un nouvel opérateur de voyages solidaire, c'est le jeu Pazapa inventé et diffusé par l'association Tourism for Help.
It|it is not||a|ad|for|a|new|operator|of|travels|solidarity|it's|the|game|Pazapa|invented|and|broadcasted|by|the association|Tourism|for|Help
This is not an ad for a new solidarity travel operator, it's the game Pazapa invented and distributed by the association Tourism for Help.
Pazapa, avec un "z" comme Zorro qui vous fait connaître pas à pas... comme son nom l'indique...la planète et ceux qui y vivent.
Pazapa|with|a|z|like|Zorro|who|you|it makes|to know|step|to|step|as|its|name|it indicates|the|planet|and|those|who|there|they live
Pazapa, with a "z" like Zorro, which introduces you step by step... as its name suggests... to the planet and those who live on it.
Le plateau de jeu représente un planisphère avec un circuit à réaliser et des étapes.
The|board|of|game|it represents|a|world map|with|a|circuit|to|to complete|and|some|stages
The game board represents a world map with a circuit to complete and stages.
Le but est simple: faire le tour du monde à travers l'Asie, l'Europe, l'Afrique et l'Amérique.
The|goal|it is|simple|to make|the|tour|of the|world|to|through|Asia|Europe|Africa|and|America
The goal is simple: to travel around the world through Asia, Europe, Africa, and America.
Et selon les points du globe où vous faites étape vous tirez une des trois cartes: "culture", "rencontre" ou "environnement".
And|according to|the|points|of the|globe|where|you|you make|stop|you|you draw|one|of the|three|cards|culture|meeting|or|environment
And depending on the points of the globe where you stop, you draw one of three cards: "culture", "encounter" or "environment".
Ce sont des questions qui invitent à la réflexion sur notre comportement de touriste, nos habitudes de consommation, l'impact que nos voyages ont sur l'environnement.
These|they are|some|questions|that|they invite|to|the|reflection|on|our|behavior|as|tourist|our|habits|of|consumption|the impact|that|our|travels|they have|on|the environment
Son preguntas que invitan a reflexionar sobre nuestro comportamiento como turistas, nuestros hábitos de consumo, el impacto que nuestros viajes tienen en el medio ambiente.
These are questions that invite reflection on our behavior as tourists, our consumption habits, and the impact our travels have on the environment.
WWF a d'ailleurs apporté ses connaissances de l'environnement des ressources naturelles et de la faune pour concevoir ces questions.
WWF|it has|moreover|brought|its|knowledge|of|the environment|of the|resources|natural|and|of|the|fauna|to|to design|these|questions
WWF has also contributed its knowledge of the environment, natural resources, and wildlife to design these questions.
Vous ou votre équipe pourrez ainsi vous familiariser avec le patrimoine mondial, apprendre des rudiments de certaines langues quasi inconnues, ou savoir comment vous comporter face à différentes population.
You|or|your|team|you will be able|thus|yourselves|to familiarize|with|the|heritage|world|to learn|some|basics|of|certain|languages|almost|unknown|or|to know|how|you|to behave|in front of|to|different|populations
You or your team will thus be able to familiarize yourselves with world heritage, learn the basics of some almost unknown languages, or know how to behave in front of different populations.
Bien sûr chaque bonne réponse vous permet d'avancer et c'est le premier qui termine son tour de la planète qui gagne.
Well|sure|every|good|answer|you|it allows|to advance|and|it's|the|first|who|finishes|his|tour|of|the|planet|who|wins
Of course, each correct answer allows you to advance, and it's the first one to complete their tour of the planet who wins.
Le plus rapide donc mais aussi le plus responsable.
The|most|fast|therefore|but|also|the|most|responsible
The fastest, therefore, but also the most responsible.
Le but de ce jeu, vous l'avez compris est de sensibiliser les enfants aux voyages responsables.
The|goal|of|this|game|you|you have|understood|it is|to|to raise awareness|the|children|to|travels|responsible
The goal of this game, as you have understood, is to raise children's awareness of responsible travel.
En se glissant dans la peau d'éco-citoyens et d'éco-voyageurs, ils comprennent les enjeux du tourisme et le comportement à adopter en tant que touriste.
By|themselves|slipping|into|the|skin|||and|||they|they understand|the|stakes|of|tourism|and|the|behavior|to|adopt|as|as|that|tourist
By stepping into the shoes of eco-citizens and eco-travelers, they understand the stakes of tourism and the behavior to adopt as a tourist.
Et ainsi, il faut l'espérer, ils pourront mettre en pratique ce qu'ils auront appris sur un plateau de jeu lorsqu'ils voyageront pour de bon.
And|thus|it|we must|to hope for it|they|they will be able to|to put|in|practice|what|that they|they will have|learned|on|a|board|of|game|when they|they will travel|for|of|good
Y así, es de esperar, podrán poner en práctica lo que han aprendido en un tablero de juego cuando viajen para siempre.
And thus, it is to be hoped, they will be able to put into practice what they have learned on a game board when they travel for real.
Car il n'est jamais trop tôt pour prendre des bonnes habitudes.
Because|it|it is not|ever|too|early|to|to take|good|good|habits
For it is never too early to adopt good habits.
La sensibilisation c'est l'un des principaux axes d'action de Tourism for Help.
The|awareness|it is|one|of the|main|axes|of action|of|Tourism|for|Help
Awareness is one of the main areas of action of Tourism for Help.
Cette association helvétique vise à promouvoir le tourisme solidaire et à favoriser le développement durable.
This|association|Swiss|it aims|to|to promote|the|tourism|solidarity|and|to|to promote|the|development|sustainable
This Swiss association aims to promote responsible tourism and to encourage sustainable development.
Elle participe au financement de certaines ONG et à la création de sites touristiques solidaires avec toujours comme fil conducteur: la protection de l'environnement et la formation et la réinsertion des populations marginalisées.
She participates in the funding of certain NGOs and in the creation of solidarity tourist sites, always with the guiding principle: the protection of the environment and the training and reintegration of marginalized populations.
Pazapa est donc un outil idéal pour à destination des plus jeunes mais aussi de leurs aînés pour les inciter au respect de l'autre, à la prise de conscience de ses actes.
Pazapa is therefore an ideal tool aimed at the younger generation but also at their elders to encourage respect for others and awareness of one's actions.
Et c'est bien ce qu'a compris le Département de l'Instruction Publique de Genève, soit l'équivalent du ministère de l'éducation à l'échelle cantonale, qui a financé la production de ce jeu.
And this is exactly what the Department of Public Instruction of Geneva, which is equivalent to the Ministry of Education at the cantonal level, understood when it financed the production of this game.
200 exemplaires de Pazapa ont d'ailleurs été distribués dans des écoles primaires du canton de Genève dès la rentrée scolaire.
In fact, 200 copies of Pazapa were distributed in primary schools in the canton of Geneva at the start of the school year.
Alors s'il vous reste encore une place sous le sapin, si vous êtes à cours d'idée pour votre petite cousine, ou votre neveu, il n'est sûrement pas trop tard.
So|if it|you|remains|still|a|place|under|the|tree|if|you|you are|at|short|of ideas|for|your|little|cousin|or|your|nephew|it|it is not|surely|not|too|late
So if you still have a spot under the tree, if you're out of ideas for your little cousin or your nephew, it's surely not too late.
Un jeu coûte 69 Francs suisses soit 43 euros.
A|game|it costs|Francs|Swiss|that is|euros
A game costs 69 Swiss Francs or 43 euros.
Tourism for Help Département de l'instruction publique de Genève
Tourism|for|Help|Department|of|the instruction|public|of|Geneva
Tourism for Help Department of Public Instruction of Geneva
gregory, pour la Rédaction.
Gregory|for|the|Writing
gregory, for the Editorial.
ai_request(all=14 err=7.14%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=519 err=22.93%)
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 PAR_CWT:AufDIxMS=10.33