×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

FREQUENCE TERRE, Les nouvelles génération de bateaux éléctriques TransAtlantiques - Publiée le 30-07-2010

Les nouvelles génération de bateaux éléctriques TransAtlantiques - Publiée le 30-07-2010

Comment naviguer en silence et sans polluer ? On pense bien entendu à la voile, reste que le vent peut faire défaut et qu'un moteur s'avère parfois indispensable, notamment pour les manoeuvres dans un port. Pour remplacer le moteur à essence ou diesel, qui pétarade, sans mauvais, pollue, coûte cher et donne parfois le mal de mer, des solutions alternatives existent. Cet été, un petit voilier a été mis à l'eau dans la baie d'Arcachon, près de Bordeaux, par la société I2ef. Son nom : La Tillole. Il mesure environ 8 mètres et peut transporter 11 personnes. Il atteint la vitesse tout à fait honorable de 5 noeuds, soit environ 10 km/h, grâce à son moteur électrique qui puise son énergie dans un parc de batteries. Lequel parc pèse pas moins de 600 kilos. Mais cet équipement, précise le constructeur, assure la stabilité du navire et permet de naviguer sans bruit et sans polluer au moins pendant six... bonnes heures. Idéal donc, pour naviguer à la journée, mais il faut ensuite revenir au quai pour recharger les batteries à la prise électrique. Une autre solution est proposée sur le marché du nautisme, c'est la solution dite hybride. Elle équipe le luxueux catamaran Lagoon 420 du constructeur Bénéteau. Avec une motorisation diesel couplée à un système baptisé l'hydro-regénération. Comment ça fonctionne ? Sous voiles, l'hélice du moteur tourne librement, entrainée par la vitesse du voilier. Ce qui permet - via un générateur de recharger les batteries. Une fois rechargées, celles-ci permettent au bateau d'avancer à plus ou moins 5 noeuds, soit 10 km/h, avec une autonomie de 1 à 2 heures, si le vent contraire n'est pas trop fort. C'est « Suffisant » donc , précise le constructeur pour effectuer une manoeuvre de retour au port. Mais pas pour naviguer au long cours. Dans ce cas, il faudra redémarrer le moteur Diesel. Lequel n'est pas silencieux et pollue. Alors, afin de pouvoir réaliser des navigations hauturières, les Suisses, eux, misent sur le 100% solaire. Il y deux ans déjà, en 2006, ils avaient mis à l'eau le Sun 21. C'est un catamaran dont le toit est recouvert de plaques photovoltaïques. Elles alimentent deux moteurs couplés à deux hélices. L'électricité fournie uniquement par le soleil a permis ainsi à ce bateau de traverser l'Atlantique de Séville jusqu'à New York, sans bruit ni rejet de CO2... Et, les Suisses, ne sont pas en panne d'imagination. Cette année, c'est le bateau Planet solar qui voit le jour. Ça construction a débuté ce mois-ci, à Kiel en Allemagne. Sa mission sera de faire le tour du monde à partir de l'année 2010. Son skipper sera le célèbre navigateur Gérard d'Aboville. Ce trimaran devrait mesurer 30 mètres. Il pourra avancer à une moyenne de 10 noeuds, soit environ 20km/h. Pour atteindre cette vitesse, il sera couvert par 180 m2 de panneaux photovoltaïques. Ce sera le plus grand bateau solaire du monde...

la Tillole du Bassin d'Arcachon Trimaran Planet Solar Lagoon 420 et l'hydro-regénération l'Association française des bateaux électriques les dossiers du site Voiles et voiliers magazine matth, pour la Rédaction.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les nouvelles génération de bateaux éléctriques TransAtlantiques - Publiée le 30-07-2010 The|new|generation|of|boats|electric|Transatlantic|Published|on Die neue Generation von Elektrobooten TransAtlantik - Veröffentlicht am 30-07-2010 The new generation of electric Transatlantic boats - Published on 30-07-2010

Comment naviguer en silence et sans polluer ? How|to navigate|in|silence|and|without|to pollute How to sail in silence and without polluting? On pense bien entendu à la voile, reste que le vent peut faire défaut et qu'un moteur s'avère parfois indispensable, notamment pour les manoeuvres dans un port. We|we think|well|understood|to|the|sail|it remains|that|the|wind|it can|to make|lacking|and|that a|engine|it proves|sometimes|essential|notably|for|the|maneuvers|in|a|port Of course, one thinks of sailing, but the wind can sometimes be lacking, and an engine can be essential, especially for maneuvers in a port. Pour remplacer le moteur à essence ou diesel, qui pétarade, sans mauvais, pollue, coûte cher et donne parfois le mal de mer, des solutions alternatives existent. To|to replace|the|engine|on|gasoline|or|diesel|which|it sputters|without|bad|it pollutes|it costs|expensive|and|it gives|sometimes|the|sickness|of|sea|some|solutions|alternative|they exist To replace the gasoline or diesel engine, which sputters, pollutes, is expensive, and can sometimes cause seasickness, alternative solutions exist. Cet été, un petit voilier a été mis à l'eau dans la baie d'Arcachon, près de Bordeaux, par la société I2ef. This|summer|a|small|sailboat|it has|been|put|in|the water|in|the|bay|of Arcachon|near|of|Bordeaux|by|the|company|| This summer, a small sailboat was launched in the bay of Arcachon, near Bordeaux, by the company I2ef. Son nom : La Tillole. Its|name|The|Tillole Its name: La Tillole. Il mesure environ 8 mètres et peut transporter 11 personnes. It|it measures|about|meters|and|it can|to transport|people It measures about 8 meters and can carry 11 people. Il atteint la vitesse tout à fait honorable de 5 noeuds, soit environ 10 km/h, grâce à son moteur électrique qui puise son énergie dans un parc de batteries. It|it reaches|the|speed|quite|at|all|honorable|of|knots|that is|about|||thanks to|to|its|engine|electric|which|it draws|its|energy|from|a|park|of|batteries It reaches a quite respectable speed of 5 knots, or about 10 km/h, thanks to its electric motor that draws its energy from a battery park. Lequel parc pèse pas moins de 600 kilos. Which|park|it weighs|not|less|than|kilos Which park weighs no less than 600 kilos. Mais cet équipement, précise le constructeur, assure la stabilité du navire et permet de naviguer sans bruit et sans polluer au moins pendant six... bonnes heures. But|this|equipment|it specifies|the|manufacturer|it ensures|the|stability|of the|vessel|and|it allows|to|to navigate|without|noise|and|without|to pollute|at|least|for|six|good|hours But this equipment, the manufacturer specifies, ensures the stability of the ship and allows for silent and non-polluting navigation for at least six... good hours. Idéal donc, pour naviguer à la journée, mais il faut ensuite revenir au quai pour recharger les batteries à la prise électrique. Ideal|therefore|to|to navigate|for|the|day|but|it|it is necessary|then|to return|to the|dock|to|to recharge|the|batteries|at|the|socket|electric Ideal therefore for day navigation, but one must then return to the dock to recharge the batteries at the electrical outlet. Une autre solution est proposée sur le marché du nautisme, c'est la solution dite hybride. A|other|solution|it is|proposed|on|the|market|of|boating|it's|the|solution|called|hybrid Another solution is offered in the boating market, which is the so-called hybrid solution. Elle équipe le luxueux catamaran Lagoon 420 du constructeur Bénéteau. She|she equips|the|luxurious|catamaran|Lagoon|of the|manufacturer|Bénéteau It equips the luxurious Lagoon 420 catamaran from the manufacturer Bénéteau. Avec une motorisation diesel couplée à un système baptisé l'hydro-regénération. With|a|engine|diesel|coupled|to|a|system|named|| With a diesel engine coupled to a system called hydro-regeneration. Comment ça fonctionne ? How|it|it works How does it work? Sous voiles, l'hélice du moteur tourne librement, entrainée par la vitesse du voilier. Under|sails|the propeller|of the|engine|it turns|freely|driven|by|the|speed|of the|sailboat Under sails, the engine's propeller spins freely, driven by the speed of the sailboat. Ce qui permet - via un générateur de recharger les batteries. It|which|it allows|via|a|generator|to|to recharge|the|batteries This allows - via a generator to recharge the batteries. Une fois rechargées, celles-ci permettent au bateau d'avancer à plus ou moins 5 noeuds, soit 10 km/h, avec une autonomie de 1 à 2 heures, si le vent contraire n'est pas trop fort. Once|time|recharged|||they allow|to the|boat|to move forward|at|more|or|less|knots|that is|||with|a|autonomy|of|to|hours|if|the|wind|contrary|it is not|not|too|strong Once recharged, they allow the boat to move at about 5 knots, or 10 km/h, with a range of 1 to 2 hours, if the headwind is not too strong. C'est « Suffisant » donc , précise le constructeur pour effectuer une manoeuvre de retour au port. It's|Sufficient|therefore|it specifies|the|manufacturer|to|to perform|a|maneuver|of|return|to the|port It is "Sufficient" therefore, the manufacturer specifies, to perform a maneuver to return to port. Mais pas pour naviguer au long cours. But|not|for|to navigate|at|long|course But not for long-distance sailing. Dans ce cas, il faudra redémarrer le moteur Diesel. In|this|case|it|we will have to|restart|the|engine|Diesel In this case, the Diesel engine will need to be restarted. Lequel n'est pas silencieux et pollue. Which|it is not||silent|and|it pollutes Which is not silent and pollutes. Alors, afin de pouvoir réaliser des navigations hauturières, les Suisses, eux, misent sur le 100% solaire. So|in order to|to|to be able to|to carry out|some|navigations|offshore|the|Swiss|them|they bet|on|the|solar So, in order to be able to carry out offshore navigation, the Swiss are betting on 100% solar. Il y deux ans déjà, en 2006, ils avaient mis à l'eau le Sun 21. It|there|two|years|already|in|they|they had|put|to|the water|the|Sun Two years ago, in 2006, they launched the Sun 21. C'est un catamaran dont le toit est recouvert de plaques photovoltaïques. It's|a|catamaran|whose|the|roof|it is|covered|with|panels|photovoltaic It is a catamaran whose roof is covered with photovoltaic panels. Elles alimentent deux moteurs couplés à deux hélices. They|they power|two|engines|coupled|to|two|propellers They power two engines connected to two propellers. L'électricité fournie uniquement par le soleil a permis ainsi à ce bateau de traverser l'Atlantique de Séville jusqu'à New York, sans bruit ni rejet de CO2... Et, les Suisses, ne sont pas en panne d'imagination. The electricity|provided|only|by|the|sun|it has|allowed|thus|to|this|boat|to|cross|the Atlantic|from|Seville|to|New|York|without|noise|nor|emission|of|CO2|And|the|Swiss|not|they are|not|in|shortage|of imagination The electricity provided solely by the sun has allowed this boat to cross the Atlantic from Seville to New York, without noise or CO2 emissions... And the Swiss are not short on imagination. Cette année, c'est le bateau Planet solar qui voit le jour. This|year|it's|the|boat|Planet|solar|which|it sees|the|day This year, it is the Planet Solar boat that is coming to life. Ça construction a débuté ce mois-ci, à Kiel en Allemagne. It|construction|it has|started|this|||in|Kiel|in|Germany Construction began this month in Kiel, Germany. Sa mission sera de faire le tour du monde à partir de l'année 2010. Its|mission|it will be|to|to make|the|tour|of the|world|from|starting|from|the year Its mission will be to sail around the world starting in 2010. Son skipper sera le célèbre navigateur Gérard d'Aboville. His|skipper|he will be|the|famous|navigator|Gérard|d'Aboville Its skipper will be the famous sailor Gérard d'Aboville. Ce trimaran devrait mesurer 30 mètres. This|trimaran|it should|to measure|meters This trimaran is expected to measure 30 meters. Il pourra avancer à une moyenne de 10 noeuds, soit environ 20km/h. It|it will be able|to move|at|a|average|of|knots|that is|about|| It will be able to move at an average of 10 knots, or about 20 km/h. Pour atteindre cette vitesse, il sera couvert par 180 m2 de panneaux photovoltaïques. To|to reach|this|speed|it|it will be|covered|by|square meters|of|panels|photovoltaic To reach this speed, it will be covered by 180 m2 of photovoltaic panels. Ce sera le plus grand bateau solaire du monde... This|it will be|the|most|large|boat|solar|of the|world It will be the largest solar boat in the world...

la Tillole du Bassin d'Arcachon Trimaran Planet Solar Lagoon 420 et l'hydro-regénération l'Association française des bateaux électriques les dossiers du site Voiles et voiliers magazine the|Tillole|of the|Basin|of Arcachon|Trimaran|Planet|Solar|Lagoon|and|||the Association|French|of the|boats|electric|the|files|of the|site|Sails|and|sailors|magazine the Tillole of the Arcachon Basin Trimaran Planet Solar Lagoon 420 and hydro-regeneration the French Association of Electric Boats the files of the Voiles et voiliers magazine site matth, pour la Rédaction. matt|for|the|Writing matth, for the Writing.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AufDIxMS=6.28 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=506 err=3.36%)