×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

French LingQ Podcast 1.0, #54 Anne & Serge – Academic Reforms

#54 Anne & Serge – Academic Reforms

Serge : Anne ?

Anne : oui, je suis là

Serge : je te dérange pas ?

Anne : non !

Serge : ben c'est parfait. Le week-end est fini, et donc demain tu…

Anne : malheureusement…

Serge : oui, tu dois reprendre le chemin de la, de l'université, mais, j'ai entendu dire qu'il y avait des grèves en ce moment. Donc est-ce que tu as cours ?

Anne : oui, moi j'ai cours, enfin la fac de médecine ne fait pas grève, mais j'ai des copines qui sont en fac de droit par exemple qui font grève, et c'est la première fois en fait que les grèves sont autant suivies. En droit ils n'ont jamais fait grève avant, et donc du coup et bien ils ont pas cours, enfin ils vont en cours le matin sans savoir si les cours seront assurés, et en plus ils n'ont pas les résultats de leurs partiels qu'ils ont passés en janvier, parce que les profs ont le seul moyen de pression avec les notes alors du coup ils ne rendent pas les copies. Serge : et les raisons de la grève ?

Anne : ben c'est parce qu'en fait il y a des réformes qui vont être faites au niveau des université. Ils veulent fusionner certaines sections entre elles, rassembler encore plus de monde, donc di coup les profs se manifestent comme ils peuvent…

Serge : tu parles de fusionner la fac de droit ou ?...

Anne : je ne sais pas trop comment ils veulent faire, mais ils veulent fusionner plusieurs sections. Je crois qu'en droit ils sont plusieurs unités d'enseignements, en fait y en a une le matin et une l'après-midi, et du coup ils veulent les mettre en même temps, ce qui fait qu'ils seront énormément dans un même amphithéâtre donc, çà posera problème pour les cours, pour plein de choses… pour l'organisation de la vie étudiante… çà va être très compliqué. Serge : et en médecine, y a pas de réforme de prévue ?

Anne : oui y a une réforme de prévue. C'est qu'en fait en médecine, on est réparti en trois unités d'enseignement, et en fait, ils veulent… chaque unité d'enseignement comprend environ entre 800 et 1000 étudiants et ils veulent les fusionner toutes les trois, et en plus rajouter la fac de pharmacie et les kinésithérapeutes, donc çà fera un seul et même amphithéâtre de plus de trois mille étudiants. Serge : trois mille dans la même salle ?

Anne : ben ils pourront pas tous les mettre dans la même salle donc ce qui fait que çà pose le problème… donc il faut qu'il y ait quand même un amphithéâtre assez grand pour avoir au moins une bonne partie de, des étudiants, et après tout le reste çà va être réparti dans des petites salles par visio conférence, mais ce qui fait que le jour où il y aura des problèmes d'ordinateur ou de…etc… çà va perturber complètement le déroulement des cours. Serge : si ils mélangent donc tu dis médecine, kiné… qu'est-ce qu'il y avait d'autre encore ? Anne : pharmacie !

Serge : pharmacie, c'est un peu différent quand même, c'est difficile de mélanger tout çà dans un, dans le même amphi ! Actuellement les cours ce ne sont pas les mêmes alors donc ils vont mettre les mêmes cours ?

Anne : ben oui…

Serge : c'est assez bizarre… Anne : c'est assez bizarre oui… Serge : et vous avez donc des manifestations de prévues, ou vous avez déjà manifesté contre çà, c'est toujours en cours ? Anne : on ne sait pas trop, ils nous disent que… un coup on sait que la réforme va passer, un coup ils nous disent que non, ce sera pas l'année prochaine, ce sera les années suivantes, donc on n'est vraiment pas trop au courant. En plus on n'a pas vraiment l'impression que çà bouge au niveau des profs, au niveau de la direction pour s'organiser, enfin pour organiser un peu tout çà… donc du coup on n'est vraiment pas trop au courant, je pense que çà va être l'année prochaine çà va être la grosse surprise à la rentrée. Serge : mais dans ton cas par exemple, si tu réussi ton année, tu ne seras pas forcément touchée par cette réforme ? Si ?

Anne : ben moi je serai touchée mais pas tout de suite ; de toute façon çà s'est mis en place pour les autres années de médecine, je crois que c'est à partir de la troisième, il y aura une fusion des trois UFR, enfin des trois unités d'enseignement, mais sachant qu'on a déjà été sélectionné au départ, ce sera une fusion de trois amphis de cent et quelques personnes donc on sera trois cents, mais çà permettra en fait que tout le monde ait à peu près les mêmes cours et le même niveau pour se présenter à l'internat. Serge : y a peut-être des grèves quand même, quand ce sera un petit peu plus précisé…

Anne : oui ben d'ailleurs y a des assemblées générales qui sont faites dans les autres facs pour décider si la grève est reconduite ou… Serge : tu as des amis qui sont un peu touchés par çà ? Facs d'anglais aussi ? Anne : facs d'anglais oui. Donc j'ai une copine qui est en fac d'anglais, et elle est en cours, enfin elle s'est levée tous les matins pour voir si elle avait cours et… ben chaque fois elle n'avait pas cours, donc elle est rentrée chez elle. En plus ils ne veulent pas donner les résultats… bon quand c'est en fac par exemple de, d'anglais, où c'est qu'un examen, ben il suffit d'avoir dix, mais bon, pour préparer les rattrapages ou… çà perturbe tout. Serge : c'est pas très réjouissant, j'ai vu que le ministre de l'éducation nationale allait peut-être changer, mais vous vous dépendez d'un autre ministre, c'est… çà doit être Pecresse, Valérie Pecresse. Parce que j'ai vu qu'elle avait fait un petit peu marche arrière dans sa réforme ou en tout cas elle pense qu'elle va la retarder parce que il y a tellement de soucis à côté, le gouvernement a tellement de problèmes à régler à côté de çà, alors en plus le conflit des étudiants, c'est pas… Anne : ah oui mais de toute façon je pense qu'elle passera cette réforme, j'espère qu'elle passera le plus tard possible mais bon elle va finir par passer vu que le but final de çà, c'est de réduire des… de faire des suppressions de postes donc de toute façon ils y arriveront un jour ou l'autre quoi. Serge : c'est à cause du budget oui, pour réduire le… Anne : c'est débile mais bon… Serge : enfin, faut pas que çà t'empêche de… de travailler ! Anne : ah non, ben moi çà ne m'empêche pas de travailler… Serge : oui, j'imagine… Anne : en plus moi, ben heureusement je ne suis pas touchée, je suis arrivée la bonne année, mais c'est vrai que les personnes qui arrivent derrière nous en plus ne savent pas à quoi s'attendre pour l'année prochaine donc c'est un stress… Serge : çà va peut-être détourner les gens, des gens qui hésitaient à prendre médecine ou… peut-être çà va les décider à se lancer dans une autre filière.

Anne : ben surtout qu'en plus, c'est vrai que les personnes qui rataient médecine deux ans, souvent se rabattaient sur la fac de pharmacie, mais du coup, maintenant qu'il va y avoir fusion de pharma et de médecine, ben les gens ne pourrons plus se rabattre sur pharma, parce qu'ils auront déjà fait deux ans de médecine. Serge : la fac de bio je sais que y en a qui se rabattaient aussi là-dessus quand ils avaient échoué en médecine ?

Anne : oui, ben la fac de bio je ne sais pas s'il y a vraiment des réformes mais à mon avis oui hein. L'enseignement supérieur, je pense pas qu'il y en ait de spécialement épargnés. Serge : la semaine prochaine tu sais que tu as cours ?

Anne : ah oui, oui moi j'ai cours, j'ai peu d'heures mais, j'ai cours. Oui, en médecine on n'a pas beaucoup d'heures, j'ai douze heurs de cours par semaine. Serge : parce que c'est beaucoup de travail personnel. La personne qui n'a pas envie de travailler, douze de cours, c'est quand même… Anne : c'est la belle vie ! Serge : ah, c'est la belle vie ! Anne : oui !

Serge : maintenant, pour la vie future c'est… ce sera pas pareil ! Anne : ben, oui, oui en plus avec les soirées étudiants du jeudi soir, c'est la belle vie d'être étudiant, n'ayant pas beaucoup de cours ! Serge : il manque juste l'argent quoi, il faudrait que vous soyez payés. Anne : oui ben je pense qu'on pourrait être payé pour participer aux cours et… Serge : et puis quoi encore ? ok ben écoute, je te souhaite une bonne semaine

Anne : oui ben merci.

Serge : et puis j'espère qu'il n'y aura pas de grèves, se lever pour rien, çà c'est pas rigolo. Anne : oui et puis c'est surtout que, c'est nous que çà gène le plus quoi, les profs ben sont pas payés, mais c'est eux qui font grève, il l'on choisi, mais nous qui sommes étudiants… Serge : oui c'est votre avenir qui est en jeu. Anne : oui ben par exemple, en Guadeloupe y a des grosses grèves, et on a un prof qui assure les cours aussi pour la Guadeloupe. Ils ont un mois et demi de retour sur nous dans les cours ! Et ils passent le concours en même temps que nous, ce qui fait qu'ils vont avoir… il nous a dit, ils vont avoir huit heures de cours d'histologie par le même prof pour rattraper quoi ! Donc du coup, çà fait moins de temps pour travailler, çà fait qu'ils vont avoir des journées très chargées et en plus ils vont avoir vraiment beaucoup de travail et çà risque de vraiment beaucoup les pénaliser. Serge : ils ont le beau temps mais… les étudiants là-bas, mais enfin…

Anne : on est mieux à notre place !

Serge ; c'est clair oui ! Ok, bon ben écoute je vais te laisser te préparer pour demain, et puis bonne soirée, et puis bonne semaine et puis à bientôt alors ?

Anne : à bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#54 Anne & Serge – Academic Reforms Anne|Serge|académique|réformes #54 Anne & Serge - Academic Reforms #54 Anne & Serge – Academic Reforms #54 Anne & Serge - Reformas académicas #54 Anne & Serge - Academische hervormingen #54 Anne & Serge - Reformas académicas #54 Анн и Серж - Академические реформы #54 Anne & Serge - Akademiska reformer #54 Anne & Serge - Akademik Reformlar #54 Анна та Серж - Академічні реформи #54 Anne & Serge – 学术改革 #54 Anne & Serge – 學術改革

Serge : Anne ? Serge|Anne Serge: Anne?

Anne : oui, je suis là Anne|yes|I|I am|there Anne: yes, I'm here

Serge : je te dérange pas ? Serge|I|you|I disturb|not Serge: I'm not bothering you?

Anne : non ! Anne|no Anne: no!

Serge : ben c'est parfait. Serge|well|it's|perfect Serge: well, that's perfect. Le week-end est fini, et donc demain tu… the|||is|finished|and|so|tomorrow|you The weekend is over, so tomorrow you…

Anne : malheureusement… Anne|unfortunately Anne: unfortunately…

Serge : oui, tu dois reprendre le chemin de la, de l'université, mais, j'ai entendu dire qu'il y avait des grèves en ce moment. Serge|yes|you|you must|to take again|the|path|of|the|of|the university|but|I have|heard|to say|that there|||some|strikes|in|this|moment Serge: yes, you have to go back to, to the university, but I've heard that there are strikes going on right now. Donc est-ce que tu as cours ? so|||that|you|you have|classes So do you have classes?

Anne : oui, moi j'ai cours, enfin la fac de médecine ne fait pas grève, mais j'ai des copines qui sont en fac de droit par exemple qui font grève, et c'est la première fois en fait que les grèves sont autant suivies. Anne|yes|me|I have|classes|well|the|university|of|medicine|not|it is||strike|but|I have|some|friends|who|they are|in|university|of|law|for|example|who|they are doing|strike|and|it is|the|first|time|in|in fact|that|the|strikes|they are|so much|followed |||||||||||||huelga|||||||||||||||||||||||||||| Anne: Yes, I have classes, well the medical school is not on strike, but I have friends who are in law school for example who are on strike, and this is actually the first time that strikes are so widely followed. En droit ils n'ont jamais fait grève avant, et donc du coup et bien ils ont pas cours, enfin ils vont en cours le matin sans savoir si les cours seront assurés, et en plus ils n'ont pas les résultats de leurs partiels qu'ils ont passés en janvier, parce que les profs ont le seul moyen de pression avec les notes alors du coup ils ne rendent pas les copies. in|law|they|they have not|ever|made|strike|before|and|so|of|blow|and|well|they|they have|not|classes|finally|they|they go|in|classes|the|morning|without|knowing|if|the|classes|they will be|ensured|and|in|more|they|they do not have|not|the|results|of|their|exams|that they|they have|taken|in|January|because|that|the|teachers|they have|the|only|means|of|pressure|with|the|grades|so|of|blow|they|not|they return|not|the|papers En derecho, nunca han hecho huelga, así que no tienen clases, o al menos van a clase por la mañana sin saber si les van a dar clase, y encima no tienen los resultados de los exámenes parciales que hicieron en enero, porque los profesores tienen el único medio de presión con las notas, así que no entregan los trabajos. In law, they have never gone on strike before, and so they don't have classes, well they go to class in the morning not knowing if the classes will be held, and on top of that they don't have the results of their exams that they took in January, because the teachers have the only means of pressure with the grades so they are not returning the papers. Serge : et les raisons de la grève ? Serge|and|the|reasons|of|the|strike Serge: And what are the reasons for the strike?

Anne : ben c'est parce qu'en fait il y a des réformes qui vont être faites au niveau des université. Anne|well|it's|because|that in|fact|there|there|there is|some|reforms|that|they are going to|to be|made|at|level|some|university ||||||||||||||||||universidade Anne: Well, it's because there are reforms that are going to be made at the university level. Ils veulent fusionner certaines sections entre elles, rassembler encore plus de monde, donc di coup les profs se manifestent comme ils peuvent… they|they want|to merge|some|sections|between|them|to gather|even|more|of|people|so|in|this|the|teachers|themselves|they express|as|they|they can |||||||||||||então|||||||| Quieren fusionar ciertas secciones para unir aún a más gente, así que los profesores protestan como pueden... They want to merge certain departments together, gather even more people, so the teachers are expressing themselves as best they can...

Serge : tu parles de fusionner la fac de droit ou ?... Serge|you|you speak|of|to merge|the|university|of|law|or Serge: are you talking about merging the law school or...?

Anne : je ne sais pas trop comment ils veulent faire, mais ils veulent fusionner plusieurs sections. Anne|I|not|I know|not|too much|how|they|they want|to do|but|they|they want|to merge|several|sections Anne: I don't really know how they want to do it, but they want to merge several sections. Je crois qu'en droit ils sont plusieurs unités d'enseignements, en fait y en a une le matin et une l'après-midi, et du coup ils veulent les mettre en même temps, ce qui fait qu'ils seront énormément dans un même amphithéâtre donc, çà posera problème pour les cours, pour plein de choses… pour l'organisation de la vie étudiante… çà va être très compliqué. I|I believe|that in|law|they|they are|several|units|of teachings|in|in fact|there|in|there is|one|the|morning|and|one|||and|so|as a result|they|they want|them|to put|in|the same|time|which|which|it makes|that they|they will be|a lot|in|a|the same|amphitheater|so|it|it will pose|problem|for|the|classes|for|a lot of|of|things|for|the organization|of|the|life|student|it|it is going to be|to be|very|complicated Creo que en derecho hay varias unidades docentes, de hecho hay una por la mañana y otra por la tarde, y por eso quieren ponerlas todas a la misma hora, lo que significa que habrá un montón de ellas en el mismo anfiteatro, así que eso va a ser un problema para los cursos, para un montón de cosas... para la organización de la vida estudiantil... va a ser muy complicado. I believe that in law there are several teaching units, in fact there is one in the morning and one in the afternoon, and so they want to have them at the same time, which means that they will be in the same amphitheater a lot, so that will cause problems for classes, for many things... for the organization of student life... it's going to be very complicated. Serge : et en médecine, y a pas de réforme de prévue ? Serge|and|in|medicine|there|there is|not|of|reform|of|planned Serge: and in medicine, is there no reform planned?

Anne : oui y a une réforme de prévue. Anne|yes|there|there is|a|reform|of|planned Anne: yes, there is a reform planned. C'est qu'en fait en médecine, on est réparti en trois unités d'enseignement, et en fait, ils veulent… chaque unité d'enseignement comprend environ entre 800 et 1000 étudiants et ils veulent les fusionner toutes les trois, et en plus rajouter la fac de pharmacie et les kinésithérapeutes, donc çà fera un seul et même amphithéâtre de plus de trois mille étudiants. it is|that in|fact|in|medicine|we|is|divided|in|three|units|of teaching|and|in|fact|they|they want|each|unit|of teaching|it includes|about|between|and|students|and|they|they want|them|to merge|all|the|three|and|in|more|to add|the|faculty|of|pharmacy|and|the|physiotherapists|so|it|it will make|a|single|and|same|amphitheater|of|more|of|three|thousand|students In fact, in medicine, we are divided into three teaching units, and they want to... each teaching unit includes about 800 to 1000 students and they want to merge all three, and also add the pharmacy faculty and physiotherapists, so it will make one single amphitheater of more than three thousand students. Serge : trois mille dans la même salle ? Serge|three|thousand|in|the|same|room Serge: three thousand in the same room?

Anne : ben ils pourront pas tous les mettre dans la même salle donc ce qui fait que çà pose le problème… donc il faut qu'il y ait quand même un amphithéâtre assez grand pour avoir au moins une bonne partie de, des étudiants, et après tout le reste çà va être réparti dans des petites salles par visio conférence, mais ce qui fait que le jour où il y aura des problèmes d'ordinateur ou de…etc… çà va perturber complètement le déroulement des cours. Anne|well|they|they will be able to|not|all|the|to put|in|the|same|room|so|that|which|it makes|that|it|it poses|the|problem|so|it|it is necessary|that there is|there|there is|when|still|a|amphitheater|quite|big|to|to have|at least|at least|a|good|part|of|some|students|and|after|all|the|rest|it|it will|to be|distributed|in|some|small|rooms|by|video|conference|but|that|which|it makes|that|the|day|where|there|there|there will be|some|problems|with computers|or|of|etc|it|it will|to disrupt|completely|the|progress|of|classes Anne: well, they won't be able to fit everyone in the same room, so that raises the problem... so there needs to be a sufficiently large amphitheater to accommodate at least a good portion of the students, and then the rest will be distributed in small rooms via video conference, but what happens is that on the day there are computer problems or... etc... it will completely disrupt the course proceedings. Serge : si ils mélangent donc tu dis médecine, kiné… qu'est-ce qu'il y avait d'autre encore ? Serge|if|they|they mix|so|you|you say|medicine|physiotherapy|||that there|||other|still Serge: if they mix, so you say medicine, physiotherapy... what else was there? Anne : pharmacie ! Anne|pharmacy Anne: pharmacy!

Serge : pharmacie, c'est un peu différent quand même, c'est difficile de mélanger tout çà dans un, dans le même amphi ! Serge|pharmacy|it's|a|a little|different|when|still|it's|difficult|to|to mix|all|that|in|a|in|the|same|amphitheater Serge: pharmacy, it's a bit different anyway, it's difficult to mix all that in the same lecture hall! Actuellement les cours ce ne sont pas les mêmes alors donc ils vont mettre les mêmes cours ? currently|the|courses|they|not|they are|not|the|same|so|therefore|they|they will|to put|the|same|courses Currently the courses are not the same, so are they going to put the same courses?

Anne : ben oui… Anne|well|yes Anne: well yes…

Serge : c'est assez bizarre… Serge|it's|quite|strange Serge: it's quite strange… Anne : c'est assez bizarre oui… Anne|it's|quite|strange|yes Anne: it's quite strange yes… Serge : et vous avez donc des manifestations de prévues, ou vous avez déjà manifesté contre çà, c'est toujours en cours ? Serge|and|you|you have|therefore|some|demonstrations|of|planned|or|you|you have|already|demonstrated|against|that|it is|still|in|progress Serge: So do you have any demonstrations planned, or have you already protested against this, is it still ongoing? Anne : on ne sait pas trop, ils nous disent que… un coup on sait que la réforme va passer, un coup ils nous disent que non, ce sera pas l'année prochaine, ce sera les années suivantes, donc on n'est vraiment pas trop au courant. Anne|we|not|we know|not|too much|||||||||||||||||||||||||||||||||||||in|knowledge Anne: We don't really know, they tell us that... one moment we know the reform will pass, the next they tell us no, it won't be next year, it will be in the following years, so we are really not very informed. En plus on n'a pas vraiment l'impression que çà bouge au niveau des profs, au niveau de la direction pour s'organiser, enfin pour organiser un peu tout çà… donc du coup on n'est vraiment pas trop au courant, je pense que çà va être l'année prochaine çà va être la grosse surprise à la rentrée. in|more|we|we don't have|not|||that|it|||||||||the||||||||||||||||||||||||||||||||the|||||return Moreover, we don't really feel like there's any movement among the teachers, at the level of the administration to organize, well to organize all of this... so as a result, we are really not very informed, I think that next year will be the big surprise at the start of the school year. Serge : mais dans ton cas par exemple, si tu réussi ton année, tu ne seras pas forcément touchée par cette réforme ? Serge|but|in|your|case|by|example|if|you|you pass|your|year|you|not|you will be|not|necessarily|affected|by|this|reform Serge: But in your case for example, if you pass your year, you won't necessarily be affected by this reform? Si ? if Will you?

Anne : ben moi je serai touchée mais pas tout de suite ; de toute façon çà s'est mis en place pour les autres années de médecine, je crois que c'est à partir de la troisième, il y aura une fusion des trois UFR, enfin des trois unités d'enseignement, mais sachant qu'on a déjà été sélectionné au départ, ce sera une fusion de trois amphis de cent et quelques personnes donc on sera trois cents, mais çà permettra en fait que tout le monde ait à peu près les mêmes cours et le même niveau pour se présenter à l'internat. Anne|well|me|I|I will be|touched|but|not|all|of|immediately|in any case|all|way|it|it has|put|in|place|for|the|other|years|of|medicine|I|I believe|that|it is|from|starting|of|the|third|there|there|there will be|a|fusion|of|three|UFR|finally|of|three|units||but|knowing||we have|already|been|selected|at|the start|it|it will be|a|fusion|of|three|amphitheaters|of|hundred|and|some|people|so|we|it will be|three|hundred|but|it|it will allow|||that|everyone|the|world|has|at|||the|same|courses|and|the|same|level|to|to|to present|at|the internship Anne: well, I will be affected but not right away; anyway, it has been set up for the other years of medical school, I believe that starting from the third year, there will be a merger of the three UFRs, well, the three teaching units, but knowing that we have already been selected from the start, it will be a merger of three lecture halls of a hundred and some people, so we will be three hundred, but it will actually allow everyone to have roughly the same courses and the same level to present for the residency. Serge : y a peut-être des grèves quand même, quand ce sera un petit peu plus précisé… Serge|there|there is|||some|strikes|when|still|when|it|it will be|a|little|bit|more|specified Serge: there might be strikes anyway, when it becomes a little more specified…

Anne : oui ben d'ailleurs y a des assemblées générales qui sont faites dans les autres facs pour décider si la grève est reconduite ou… Anne|yes|well|by the way|there|there are|some|assemblies|general|that|they are|held|in|the|other|universities|to|decide|if|the|strike|is|extended|or Anne: yes, well, there are general assemblies being held in the other universities to decide whether the strike will continue or… Serge : tu as des amis qui sont un peu touchés par çà ? Serge|you|you have|some|friends|who|they are|a|a little|touched|by|that Serge: do you have friends who are a bit affected by this? Facs d'anglais aussi ? universities|of English|also English universities too? Anne : facs d'anglais oui. Anne|universities|of English|yes Anne: English university, yes. Donc j'ai une copine qui est en fac d'anglais, et elle est en cours, enfin elle s'est levée tous les matins pour voir si elle avait cours et… ben chaque fois elle n'avait pas cours, donc elle est rentrée chez elle. so|I have|a|girlfriend|who|she is|in|university|of English|and|she|she is|in|class|well|she|she got|up|every|the|mornings|to|see|if|she|she had|class|and|well|each|time|she|she did not have|not|class|so|she|she is|she went home|at|her So I have a friend who is in English university, and she is in class, well she got up every morning to see if she had class and... well every time she didn't have class, so she went back home. En plus ils ne veulent pas donner les résultats… bon quand c'est en fac par exemple de, d'anglais, où c'est qu'un examen, ben il suffit d'avoir dix, mais bon, pour préparer les rattrapages ou… çà perturbe tout. in|more|they|not|they want|not|to give|the|results|well|when|it's|in|university|by|example|of||where|it's|that a|exam|well|it|it is enough|to have|ten|but|well|to|to prepare|the|resits|or|that|it disrupts|everything Moreover, they don't want to give the results... well when it's in university for example, for English, where it's just an exam, well you just need to get ten, but well, to prepare for the retakes or... it disrupts everything. Serge : c'est pas très réjouissant, j'ai vu que le ministre de l'éducation nationale allait peut-être changer, mais vous vous dépendez d'un autre ministre, c'est… çà doit être Pecresse, Valérie Pecresse. Serge|it's|not|very|cheerful|I have|seen|that|the|minister|of|education|national|was going to||be|||||depend||||||||Pécresse|Valérie|Pécresse Serge: no es muy alentador, vi que el Ministro de Educación quizás iba a cambiar, pero dependes de otro ministro, es... debe ser Pecresse, Valérie Pecresse. Serge: it's not very encouraging, I saw that the Minister of National Education might change, but you depend on another minister, it's... it must be Pecresse, Valérie Pecresse. Parce que j'ai vu qu'elle avait fait un petit peu marche arrière dans sa réforme ou en tout cas elle pense qu'elle va la retarder parce que il y a tellement de soucis à côté, le gouvernement a tellement de problèmes à régler à côté de çà, alors en plus le conflit des étudiants, c'est pas… because|that|I have|seen|that she|she had|made|a|little|bit|she walks|back|in|her|reform|or|in|all|case|she|she thinks|that she|she is going to|it|delay|because|that|there|there|there is|so much|of|problems|to|side|the|government|has|so much|of|problems|to|solve|to|side|of|that|so|in|more|the|conflict|of|students|it's|not Because I saw that she had taken a little step back in her reform or at least she thinks she will delay it because there are so many issues on the side, the government has so many problems to solve on top of that, so in addition the student conflict, it's not... Anne : ah oui mais de toute façon je pense qu'elle passera cette réforme, j'espère qu'elle passera le plus tard possible mais bon elle va finir par passer vu que le but final de çà, c'est de réduire des… de faire des suppressions de postes donc de toute façon ils y arriveront un jour ou l'autre quoi. Anne|ah|yes|but|of|all|way|I|I think|that she|she will pass|||I hope|that she|she will pass|the|more|late|possible|but|well|she|she is going to|to end|by|to pass|given|that|the|goal|final|of|that|it is|to|to reduce|some|to|to make|some|layoffs|of|positions|so|in any case|all|way|they|they|they will achieve|one|day|or|the other|you know Anne: oh yes, but anyway I think she will pass this reform, I hope she will pass as late as possible but well she will end up passing since the final goal of this is to reduce... to make job cuts so anyway they will succeed one way or another. Serge : c'est à cause du budget oui, pour réduire le… Serge|it's|at|cause|of the|budget|yes|to|reduce|the Serge: it's because of the budget yes, to reduce the... Anne : c'est débile mais bon… Anne|it's|stupid|but|well Anne: it's stupid but well... Serge : enfin, faut pas que çà t'empêche de… de travailler ! Serge|finally|it must|not|that|it|it prevents you|from|to|to work Serge: well, it shouldn't stop you from... from working! Anne : ah non, ben moi çà ne m'empêche pas de travailler… Anne|ah|no|well|me|that|not|it prevents me|not|from|to work Anne: oh no, well it doesn't stop me from working... Serge : oui, j'imagine… Serge|yes|I imagine Serge: yes, I imagine... Anne : en plus moi, ben heureusement je ne suis pas touchée, je suis arrivée la bonne année, mais c'est vrai que les personnes qui arrivent derrière nous en plus ne savent pas à quoi s'attendre pour l'année prochaine donc c'est un stress… Anne|in|more|me|well|fortunately|I|not|I am|not|||||||||it's||||||||||||||||||||||a|stress Anne: plus, luckily I am not affected, I arrived in the right year, but it's true that the people who come after us don't know what to expect for next year, so it's a stress... Serge : çà va peut-être détourner les gens, des gens qui hésitaient à prendre médecine ou… peut-être çà va les décider à se lancer dans une autre filière. Serge|it|it is going to|||to divert|them|people|||who|they were hesitating|to|to take|medicine|or|||it|it is going to|them|to decide|to|to|to embark|in|a|other|field Serge: it might deter people, those who were hesitating to take medicine or... maybe it will encourage them to pursue another field.

Anne : ben surtout qu'en plus, c'est vrai que les personnes qui rataient médecine deux ans, souvent se rabattaient sur la fac de pharmacie, mais du coup, maintenant qu'il va y avoir fusion de pharma et de médecine, ben les gens ne pourrons plus se rabattre sur pharma, parce qu'ils auront déjà fait deux ans de médecine. Anne|well|especially|that in|more|it's|true|that|the|people|who|they were failing|medicine|two|years|often|themselves|they would fall back|on|the|faculty|of|pharmacy|but|so|as a result|now|that there|there is going to be|||fusion|of|pharmacy|and|of|medicine|well|the|people|not|they will be able|more|themselves|to fall back|on|pharmacy|because|that they|they will have|already|done|two|years|of|medicine Anne: especially since it's true that people who failed medicine for two years often turned to pharmacy school, but now that there will be a merger of pharmacy and medicine, people won't be able to fall back on pharmacy, because they will have already done two years of medicine. Serge : la fac de bio je sais que y en a qui se rabattaient aussi là-dessus quand ils avaient échoué en médecine ? Serge|the|university|of|biology|I|I know|that|there|in|there is|who|themselves|they settled|also|||when|they|they had|failed|in|medicine Serge: I know that some people also turned to biology when they failed medicine?

Anne : oui, ben la fac de bio je ne sais pas s'il y a vraiment des réformes mais à mon avis oui hein. Anne|yes|well|the|university|of|biology|I|not|||if there|there|there is|really|some|reforms|but|in|my|opinion|yes|right Anne: yes, well the biology faculty I don't know if there are really any reforms but in my opinion yes. L'enseignement supérieur, je pense pas qu'il y en ait de spécialement épargnés. higher education|higher|I|I think|not|that there is|there|of them|there is|of|specially|spared Higher education, I don't think any of them are particularly spared. Serge : la semaine prochaine tu sais que tu as cours ? Serge|the|week|next|you|you know|that|you|you have|classes Serge: next week you know you have class?

Anne : ah oui, oui moi j'ai cours, j'ai peu d'heures mais, j'ai cours. Anne|ah|yes||me|I have|class|I have|few|hours|but|I have|class Anne: oh yes, yes I have class, I have few hours but, I have class. Oui, en médecine on n'a pas beaucoup d'heures, j'ai douze heurs de cours par semaine. yes|in|medicine|we|we don't have|not|much|of hours|I have|twelve|hours|of|classes|per|week Yes, in medicine we don't have many hours, I have twelve hours of class per week. Serge : parce que c'est beaucoup de travail personnel. Serge|because|that|it's|a lot of|of|work|personal Serge: because it's a lot of personal work. La personne qui n'a pas envie de travailler, douze de cours, c'est quand même… the|person|who|does not have|not|desire|to|to work|twelve|of|classes|it is|when|still The person who doesn't want to work, twelve classes, it's still... Anne : c'est la belle vie ! Anne|it's|the|beautiful|life Anne: it's the good life! Serge : ah, c'est la belle vie ! Serge|ah|it's|the|beautiful|life Serge: ah, it's the good life! Anne : oui ! Anne|yes Anne: yes!

Serge : maintenant, pour la vie future c'est… ce sera pas pareil ! Serge|now|for|the|life|future|it's|it|it will be|not|the same Serge: now, for the future life it's... it won't be the same! Anne : ben, oui, oui en plus avec les soirées étudiants du jeudi soir, c'est la belle vie d'être étudiant, n'ayant pas beaucoup de cours ! Anne|well|yes||in|more|with|the|parties|student|of|Thursday|night|it's|the|beautiful|life|to be|student|not having|not|much|of|classes Anne: well, yes, yes, especially with the student parties on Thursday nights, it's the good life of being a student, not having many classes! Serge : il manque juste l'argent quoi, il faudrait que vous soyez payés. Serge|it|it is missing|just|the money|what|it|it would be necessary|that|you|you are|paid Serge: we just lack money, you should be paid. Anne : oui ben je pense qu'on pourrait être payé pour participer aux cours et… Anne|yes|well|I|I think|that we|we could|to be|paid|to|to participate|in the|classes|and Anne: yes, well I think we could be paid to participate in the classes and... Serge : et puis quoi encore ? Serge|and|then|what|again Serge: and what else? ok ben écoute, je te souhaite une bonne semaine ok|well|listen|I|you|I wish|a|good|week ok well listen, I wish you a good week

Anne : oui ben merci. Anne|yes|well|thank you Anne: yes well thank you.

Serge : et puis j'espère qu'il n'y aura pas de grèves, se lever pour rien, çà c'est pas rigolo. Serge|and|then|I hope|that there|there not|there will be|not|any|strikes|to|get up|for|nothing|that|it's|not|funny Serge: and then I hope there won't be any strikes, getting up for nothing, that's not funny. Anne : oui et puis c'est surtout que, c'est  nous que çà gène le plus quoi, les profs ben sont pas payés, mais c'est eux qui font grève, il l'on choisi, mais nous qui sommes étudiants… Anne|yes|and|then|it's|especially|that|it's|us|that|it|it bothers|the|more|you know|the|teachers|well|they are|not|paid|but|it's|them|who|they strike|strike|they|they have|chosen|but|us|who|we are|students Anne: yes and it's especially that, it's us who are the most bothered, the teachers are not paid, but they are the ones who go on strike, they chose it, but we who are students… Serge : oui c'est votre avenir qui est en jeu. Serge|yes|it's|your|future|who|is|in|game Serge: yes it's your future that is at stake. Anne : oui ben par exemple, en Guadeloupe y a des grosses grèves, et on a un prof qui assure les cours aussi pour la Guadeloupe. Anne|yes|well|by|example|in|Guadeloupe|there|there is|some|big|strikes|and|we|we have|a|teacher|who|he/she teaches|the|classes|also|for|the|Guadeloupe Anne: yes, for example, in Guadeloupe there are big strikes, and we have a teacher who also teaches the classes for Guadeloupe. Ils ont un mois et demi de retour sur nous dans les cours ! they|they have|a|month|and|half|of|return|on|us|in|the|classes They have a month and a half of catching up to do with us in the classes! Et ils passent le concours en même temps que nous, ce qui fait qu'ils vont avoir… il nous a dit, ils vont avoir huit heures de cours d'histologie par le même prof pour rattraper quoi ! and|they|they take|the|exam|in|same|time|that|we|this|which|it makes|that they|they are going to|to have|he|he told us|he has|said|they|they are going to|to have|eight|hours|of|classes|of histology|by|the|same|teacher|to|catch up|what And they take the exam at the same time as us, which means they will have… he told us, they will have eight hours of histology classes from the same teacher to catch up! Donc du coup, çà fait moins de temps pour travailler, çà fait qu'ils vont avoir des journées très chargées et en plus ils vont avoir vraiment beaucoup de travail et çà risque de vraiment beaucoup les pénaliser. so|of|blow|it|it makes|less|of|time|to|to work|it|it makes|that they|they will|to have|some|days|very|busy|and|in|more|they|they will|to have|really|a lot|of|work|and|it|it risks|to|really|a lot|them|to penalize So, that means less time to study, which means they will have very busy days and on top of that, they will have a lot of work, and it could really penalize them a lot. Serge : ils ont le beau temps mais… les étudiants là-bas, mais enfin… Serge|they|they have|the|nice|weather|but|the|students|||but|after all Serge: they have nice weather but… the students over there, but still…

Anne : on est mieux à notre place ! Anne|we|we are|better|at|our|place Anne: we are better off where we are!

Serge ; c'est clair oui ! Serge|it's|clear|yes Serge: that's clear, yes! Ok, bon ben écoute je vais te laisser te préparer pour demain, et puis bonne soirée, et puis bonne semaine et puis à bientôt alors ? Ok|well|well|listen|I|I will|you|to let|you|to prepare|for|tomorrow|and|then|good|evening|and|then|good|week|and|then|to|soon|so Ok, well then listen, I'm going to let you get ready for tomorrow, and have a good evening, and have a good week, and see you soon then?

Anne : à bientôt ! Anne|at|soon Anne: see you soon!

SENT_CWT:ANmt8eji=6.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 en:ANmt8eji openai.2025-01-22 ai_request(all=101 err=0.00%) translation(all=84 err=0.00%) cwt(all=1667 err=9.84%)