×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Le Petit Prince (Graded Reader), Chapitre 5

Chapitre 5

Nous en sommes au huitième jour de ma panne dans le désert. Et je dis :

– Ah, ils sont bien jolis tes souvenirs, mais je n'ai pas encore réparé mon avion. Je n'ai plus rien à boire. On va mourir de soif…

– Cherchons un puits.

Alors, on part tous les deux à la recherche d'un puits. On marche longtemps. Et la nuit tombe. Je vois les étoiles. Le petit prince est fatigué. On s'assoit. Il dit :

– Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas… Et le désert est beau.

C'est vrai. J'ai toujours aimé le désert. On ne voit rien, on n'entend rien dans le désert et pourtant quelque chose rayonne en silence.

Le petit prince s'endort. Je le porte et continue la route. Il me semble que je porte un trésor fragile. Au matin, je suis devant un puits.

Le petit prince dit :

– Les hommes de chez toi cultivent cinq mille roses dans un même jardin et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent. Et pourtant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau. Mais, les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le coeur.

Je bois. Je me sens bien. Le petit prince dit :

– Tu ne dois pas oublier ta promesse.

– Quelle promesse ?

– Tu sais… une muselière pour mon mouton. Je suis responsable de cette fleur.

Je dessine alors une muselière. Mon coeur se serre en lui donnant le dessin.

– Tu as des projets que j'ignore…

– Tu sais… ma chute sur la Terre… demain c'en sera l'anniversaire… J'étais tombé tout près d'ici.

J'éprouve du chagrin sans comprendre.

– Alors, ce n'est pas un hasard si je t'ai rencontré il y a huit jours ici. Tu te dirigeais vers le point de ta chute ?

Le petit prince ne répond pas, mais il rougit. Quand on rougit ça signifie « oui », n'est-ce pas ? Je dis alors :

– J'ai peur…

Le petit prince répond :

– Tu dois travailler. Tu dois réparer ta machine. Je t'attends ici. Reviens demain soir.

Je ne suis pas rassuré. Je me souviens du renard. On risque de pleurer si l'on s'est laissé apprivoiser…

Il y a à côté du puits une ruine de vieux mur de pierre. Le lendemain, en arrivant, je vois le petit prince assis là-haut en train de parler :

– Tu ne t'en souviens pas ? Ce n'est pas tout à fait ici !

Il y a une autre voix qui répond :

– Si ! Si ! C'est bien le jour, mais ce n'est pas ici…

Moi, je ne vois pas avec qui mon ami parle.

– Tu as du bon venin ? Tu es sûr de ne pas me faire souffrir trop longtemps ?

Je m'arrête en entendant cette phrase. Je ne comprends toujours pas.

– Maintenant, va-t-en, je veux redescendre.

Je baisse alors les yeux vers le pied du mur. Il y a un serpent jaune, comme ceux qui tuent en trente secondes. J'ai peur et je sors mon revolver. Mais, je fais du bruit et le serpent s'enfuit. Je vais vers le petit prince qui tombe dans mes bras. Je le fais boire. Il est si pâle. Je sens son coeur battre. Il me dit :

– Je suis content que ta machine marche de nouveau.

– Mais, comment le sais-tu ?

Je venais justement lui annoncer que mon avion était réparé. Il dit alors :

– Moi aussi, je rentre chez moi. Mais, c'est bien plus loin, c'est bien plus difficile.

Je suis glacé par le sentiment de l'irréparable. Je ne supporte pas l'idée de ne plus entendre le rire du petit prince. C'est pour moi comme une fontaine dans le désert.

– Je veux encore t'entendre rire…

– Cette nuit, ça fera un an. Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé. La nuit, tu regarderas les étoiles. Elles seront toutes tes amies. Je vais te faire un cadeau…

Le petit prince rit :

– J'aime entendre ce rire…

– Justement ce sera ton cadeau.

– Quand tu regarderas le ciel la nuit, puisque j'habiterai dans l'une des étoiles et que je rirai, alors ce sera pour toi comme si toutes les étoiles riaient. Tu auras des étoiles qui savent rire ! Tu auras envie de rire avec moi. Ce sera comme si je t'avais donné des tas de petits grelots qui savent rire. Tu sais… cette nuit… ne viens pas. J'aurai l'air d'avoir mal. J'aurai un peu l'air de mourir. C'est comme ça. Ne viens pas. Ce n'est pas la peine. Je te dis ça à cause du serpent. Je ne veux pas qu'il te morde.

– Je ne te quitterai pas.

Cette nuit-là, le petit prince part sans faire de bruit. Mais, je le vois et je le rejoins. Il dit :

– Ah, tu es là… Tu as eu tort. Tu auras de la peine. J'aurai l'air d'être mort et ce ne sera pas vrai.

Moi, je me tais.

– Tu comprends, c'est trop loin où je vais. Je ne peux pas emporter ce corps. C'est trop lourd.

Il pleure.

– C'est là. Laisse-moi. Tu sais, ma fleur, j'en suis responsable. Et elle est tellement faible, naïve… Voilà, c'est tout…

Il fait un pas. Moi, je ne peux pas bouger. Il y a un éclair jaune près de sa cheville. Il ne crie pas. Il tombe doucement. Ça ne fait pas de bruit à cause du sable.

Maintenant, cela fait six ans. Je n'ai jamais raconté cette histoire.

Je sais que le petit prince est retourné sur sa planète car au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. J'aime la nuit écouter les étoiles. Mais, voilà. La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir ! Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton.

Et je me demande : « Que s'est-il passé sur sa planète ? Peut-être bien que le mouton a mangé la fleur ? » Et parfois, je me dis : « Non, le petit prince enferme sa fleur sous son globe toutes les nuits. Et il surveille bien son mouton. » Alors, je suis heureux et toutes les étoiles rient doucement. Quelques fois aussi, je pense : « On est distrait une fois et ça suffit ! Il a oublié un soir le globe ou le mouton est sorti sans bruit… » Et tous les grelots se transforment en larmes.

C'est là un grand mystère. Si vous aimez le petit prince comme moi, rien n'est semblable dans l'univers si quelque part, on ne sait où, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou non, mangé une rose…

Regardez le ciel et demandez-vous : « Le mouton oui ou non a-t-il mangé la fleur ? » Et vous verrez comme tout change.

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 5 Chapter capítulo Глава Kapitel 5 Chapter 5 Chapitre 5 Capitolo 5 第5章 5장 Hoofdstuk 5 Rozdział 5 Capítulo 5 Bölüm 5 Розділ 5 第5章 第五章 Глава 5 Capítulo 5

Nous en sommes au huitième jour de ma panne dans le désert. ||||achten||||||| We|it|are|in|eighth||||break|||desert ||||ottavo||||guasto||| ||||huitième||||panne||| Мы|в|находимся|на|восьмой|день|с|моей|поломки|в|пустыне|пустыне nosotros|en|estamos|al|octavo|día|de|mi|avería|en|el|desierto ||います||第八||||故障||| Heute ist der achte Tag meiner Panne in der Wüste. This is the eighth day of my breakdown in the desert. Nous en sommes au huitième jour de ma panne dans le désert. 砂漠での故障から8日目。 Estamos no oitavo dia do meu colapso no deserto. Мы находимся на восьмой день моего застревания в пустыне. Estamos en el octavo día de mi avería en el desierto. Et je dis : И|я|говорю y|yo|digo ||say Und ich sage: And I say: Et je dis : E eu digo: И я говорю: Y digo:

– Ah, ils sont bien jolis tes souvenirs, mais je n'ai pas encore réparé mon avion. ||||schön|deine|||||||repariert|| Ah|||well|nice|your|memories|||||still|repaired||plane |||||tuoi|souvenirs|||||||| ||||||souvenirs||||||réparé|| Ах|они|есть|хорошо|красивые|твои|воспоминания|но|я|не имею|не|еще|отремонтировал|мой|самолет ah|ellos|son|bien|bonitos|tus|recuerdos|pero|yo|no tengo|no|aún|reparado|mi|avión |||||あなたの||||||まだ|修理した|| - Ah, sie sind sehr schön, deine Erinnerungen, aber ich habe mein Flugzeug noch nicht repariert. - Ah, your memories are very nice, but I haven't fixed my plane yet. – Ah, ils sont bien jolis tes souvenirs, mais je n'ai pas encore réparé mon avion. - ああ、君の思い出はとてもきれいだね。でも、僕はまだ飛行機を修理していないんだ。 - Ah, as suas memórias são muito bonitas, mas eu ainda não arranjei o meu avião. – Ах, какие у тебя красивые воспоминания, но я еще не починил свой самолет. – Ah, tus recuerdos son muy bonitos, pero aún no he reparado mi avión. Je n'ai plus rien à boire. ||more|||drink |||||bere Я|не имею|больше|ничего|чтобы|пить yo|no tengo|más|nada|para|beber 私は|||||飲む Ich habe nichts mehr zu trinken. I've got nothing left to drink. Je n'ai plus rien à boire. Não tenho mais nada para beber. У меня больше нет ничего пить. No tengo nada más para beber. On va mourir de soif… ||sterben|| ||die||thirst ||morire|| ||mourir||soif Мы|будем|умирать|от|жажды nosotros|vamos|morir|de|sed 私たち||死ぬ||渇き Wir werden verdursten... We're going to die of thirst... On va mourir de soif… 喉が渇いて死んでしまう...。 Vamos morrer de sede... Мы умрем от жажды… Vamos a morir de sed…

– Cherchons un puits. Lass uns suchen||einen Brunnen Searching|a|well ||pozzo cherchons||puits Ищем|один|колодец busquemos|un|pozo 探そう||井戸 - Suchen wir einen Brunnen. - Let's look for a well. – Cherchons un puits. - Vamos procurar um poço. – Давайте поищем колодец. – Busquemos un pozo.

Alors, on part tous les deux à la recherche d'un puits. Also||gehen weg|alle beide|die|beide||die||| ||go||||to||search||well Так|мы|уходим|все|оба|два|в|поисках|поисках|одного|колодца entonces|nosotros|partimos|todos|los|dos|a|la|búsqueda|de un|pozo |私たち|||||||探し|| Also machen wir uns beide auf die Suche nach einem Brunnen. So the two of us set off in search of a well. Alors, on part tous les deux à la recherche d'un puits. Por isso, partimos os dois em busca de um poço. Итак, мы вдвоем отправляемся на поиски колодца. Entonces, los dos partimos en busca de un pozo. On marche longtemps. |walk|long Мы|идем|долго uno|camina|mucho tiempo 私たちは|歩く| Wir laufen lange. A long walk. On marche longtemps. É uma longa caminhada. Мы долго идем. Caminamos mucho. Et la nuit tombe. And|the|night|falls |||cade |||tombe И|артикль|ночь|падает y|la|noche|cae |||夜が来る Und es wird Nacht. And night falls. Et la nuit tombe. そして夜が明ける。 E a noite cai. И ночь наступает. Y cae la noche. Je vois les étoiles. |see||stars |vois|| Я|вижу|(определённый артикль во множественном числе)|звёзды yo|veo|las|estrellas |見える||星 Ich sehe die Sterne. I can see the stars. Je vois les étoiles. Estou a ver as estrelas. Я вижу звезды. Veo las estrellas. Le petit prince est fatigué. ||principe|| Маленький|принц|принц|есть|уставший el|pequeño|príncipe|está|cansado |small|prince||tired Der kleine Prinz ist müde. The little prince is tired. Le petit prince est fatigué. O principezinho está cansado. Маленький принц устал. El principito está cansado. On s'assoit. |sits down |si siede |s'assoit Мы|садимся uno|se sienta |座る Wir setzen uns hin. We sit down. On s'assoit. 座りましょう。 Vamos sentar-nos. Мы садимся. Nos sentamos. Il dit : Он|говорит él|dice Er sagt: He said: Il dit : Ele disse: Он говорит : Él dice:

– Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas… Et le désert est beau. |stars||beautiful|in|cause|of a|||one|not|||||desert||beautiful |||||||||||||||||bello |||||à cause||||||voit|||||| Звезды|красивые|есть|красивые|из-за|цветка|который|цветок|который|мы|не|видит|не|И|пустыня|красивый|есть|красивый las|estrellas|son|hermosas|por|causa|de una|flor|que|uno|no|ve|no|y|el|desierto|es|hermoso |||美しい||ため||||人は||||||||美しい - Die Sterne sind schön, wegen einer Blume, die man nicht sieht ... Und die Wüste ist schön. - The stars are beautiful, because of a flower you can't see... And the desert is beautiful. – Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas… Et le désert est beau. - As estrelas são lindas, por causa de uma flor que não se vê... E o deserto é lindo. – Звезды красивы благодаря цветку, который мы не видим... И пустыня красива. – Las estrellas son hermosas, por una flor que no se ve... Y el desierto es hermoso.

C'est vrai. Это|правда eso es|verdad |true Das ist wahr. That's right. C'est vrai. É verdade. Это правда. Es verdad. J'ai toujours aimé le désert. |immer|geliebt|| |always|loved||desert Я|всегда|любил|пустыню|пустыню yo he|siempre|amado|el|desierto 私は|いつも||| Ich habe die Wüste schon immer geliebt. I've always loved the desert. J'ai toujours aimé le désert. Sempre gostei do deserto. Я всегда любил пустыню. Siempre me ha gustado el desierto. On ne voit rien, on n'entend rien dans le désert et pourtant quelque chose rayonne en silence. |||||||||||doch||etwas|strahlt||Stille |does|sees|nothing||hears|||the|desert||however|something||shines||silence |||||sente||||||tuttavia|||rayonne||silenzio ||||||||||||||||silence Мы|не|видим|ничего|мы|не слышим|ничего|в|пустыне|пустыне|и|тем не менее|что-то|вещь|светит|в|тишине uno|no|ve|nada|uno|no oye|nada|en|el|desierto|y|sin embargo|algo|cosa|brilla|en|silencio 私たちは||見える|||聞こえない||||||それでも|||輝いている|| Man sieht nichts, man hört nichts in der Wüste, und doch strahlt etwas still vor sich hin. You can't see anything, you can't hear anything in the desert, and yet something radiates in silence. On ne voit rien, on n'entend rien dans le désert et pourtant quelque chose rayonne en silence. Não se vê nada, não se ouve nada no deserto e, no entanto, algo irradia silenciosamente. В пустыне ничего не видно, ничего не слышно, и все же что-то светит в тишине. No se ve nada, no se oye nada en el desierto y, sin embargo, algo brilla en silencio.

Le petit prince s'endort. |||schläft ein |||falls asleep |||si addormenta |||s'endort Маленький|принц|принц|засыпает él|pequeño|príncipe|se duerme |||眠りにつく Der kleine Prinz schläft ein. The little prince falls asleep. Le petit prince s'endort. O principezinho adormece. Маленький принц засыпает. El principito se duerme. Je le porte et continue la route. ||wear||continue||road ||||||strada ||porte||continue|| Я|его|ношу|и|продолжаю|эту|дорогу yo|lo|llevo|y|continúo|la|ruta ||運ぶ|||| Ich trage ihn und setze die Fahrt fort. I carry it and continue on my way. Je le porte et continue la route. 私はそれを持ち、自分の道を進む。 Carrego-o e continuo o meu caminho. Я несу его и продолжаю путь. Lo llevo y continúo el camino. Il me semble que je porte un trésor fragile. ||scheint|||||Schatz|zerbrechlich ||seems|||carry||treasure|fragile ||sembra|||||tesoro|fragile Это|мне|кажется|что|я|ношу|одно|сокровище|хрупкое me||parece|que|yo|llevo|un|tesoro|frágil |||||||宝物|壊れやす Es scheint mir, als trüge ich einen zerbrechlichen Schatz. I feel like I'm carrying a fragile treasure. Il me semble que je porte un trésor fragile. Sinto-me como se estivesse a carregar um tesouro frágil. Мне кажется, что я ношу хрупкое сокровище. Me parece que llevo un tesoro frágil. Au matin, je suis devant un puits. ||||vor|| In||||in front of||well ||||devant|| В|утро|я|нахожусь|перед|один|колодец por la|mañana|yo|estoy|frente a|un|pozo ||||前に|| Am Morgen stehe ich vor einem Brunnen. In the morning, I'm standing at a well. Au matin, je suis devant un puits. 朝、私は井戸の前に立っていた。 De manhã, estou junto a um poço. Утром я стою перед колодцем. Por la mañana, estoy frente a un pozo.

Le petit prince dit : Маленький|принц|говорит| el|pequeño|príncipe|dice Der kleine Prinz sagt: The little prince said: Le petit prince dit : Disse o principezinho: Маленький принц говорит: El principito dice:

– Les hommes de chez toi cultivent cinq mille roses dans un même jardin et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent. |||||pflanzen||||||gleichen|Garten||||||||suchen The|||at||cultivate|five|||||same||and||there||||that they|find |||||coltivano|||||||||||trovano||||cercano |||||cultivent|||||||||||trouvent||||cherchent Мужчины|мужчины|из|у|тебя|выращивают|пять|тысяч|роз|в|одном|том же|саду|и|они|не|находят|не|то|что они|ищут los|hombres|de|casa|tu|cultivan|cinco|mil|rosas|en|un|mismo|jardín|y|ellos|no|encuentran|no|lo|que|buscan ||||あなたの|育てている|||||||||||見つける||||探している - Die Männer in deinem Haus züchten fünftausend Rosen in einem Garten und finden trotzdem nicht, was sie suchen. - The men back home grow five thousand roses in the same garden and they can't find what they're looking for. – Les hommes de chez toi cultivent cinq mille roses dans un même jardin et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent. - Os homens onde vive cultivam cinco mil rosas no mesmo jardim e não conseguem encontrar o que procuram. – Люди у тебя на родине выращивают пять тысяч роз в одном саду, и они не находят того, что ищут. – Los hombres de tu casa cultivan cinco mil rosas en un mismo jardín y no encuentran lo que buscan. Et pourtant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau. |doch||||könnte||gefunden|||einzige||||| And|yet||that they|search|could||found|||only|rose||||of water |tuttavia|||||essere||||sola|||||acqua И|тем не менее|это|что они|ищут|могло бы|быть|найдено|в|одну|единственную|розу|или|немного||воды y|sin embargo|esto|lo que ellos|buscan|podría|ser|encontrado|en|una|sola|rosa|o|un|poco|de agua |||||可能性がある||見つけられる||||||||水 Dabei könnte das, was sie suchen, in einer einzigen Rose oder in ein wenig Wasser zu finden sein. And yet what they're looking for could be found in a single rose or a little water. Et pourtant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau. しかし、彼らが探しているものは、一輪のバラやわずかな水の中にあるかもしれない。 E, no entanto, o que procuram pode ser encontrado numa simples rosa ou num pouco de água. И все же то, что они ищут, можно найти в одной лишь розе или немного воды. Y sin embargo, lo que buscan podría encontrarse en una sola rosa o un poco de agua. Mais, les yeux sont aveugles. ||||blind |the|eyes||blind ||||ciechi Но|(определённый артикль мнч)|глаза|есть|слепы pero|los|ojos|son|ciegos ||||盲目 Aber: Die Augen sind blind. But eyes are blind. Mais, les yeux sont aveugles. しかし、目は見えない。 Mas os olhos são cegos. Но глаза слепы. Pero, los ojos son ciegos. Il faut chercher avec le coeur. ||suchen||| |must|search|||heart |bisogna|||| |||||coeur Это|нужно|искать|с|сердцем|сердцем se|debe|buscar|con|el|corazón |必要だ||||心 Man muss mit dem Herzen suchen. You have to search with your heart. Il faut chercher avec le coeur. 自分の心で探さなければならない。 É preciso procurar com o coração. Нужно искать сердцем. Hay que buscar con el corazón.

Je bois. |drink Я|пью yo|bebo |飲む Ich trinke. I drink. Je bois. Estou a beber. Я пью. Bebo. Je me sens bien. ||fühle| I|feel|feel| ||sento| ||sens| Я|себя|чувствую|хорошо yo|me|siento|bien 私は||感じる| Ich fühle mich gut. I feel great. Je me sens bien. Sinto-me ótimo. Я себя хорошо чувствую. Me siento bien. Le petit prince dit : Маленький|принц|принц|говорит el|pequeño|príncipe|dice |||says Der kleine Prinz sagt: The little prince said: Le petit prince dit : Disse o principezinho: Маленький принц говорит: El principito dice:

– Tu ne dois pas oublier ta promesse. ||||vergessen||Versprechen ||must||forget|your|promise ||||dimenticare|tua|promessa ||||oublier||promesse Ты|не|должен|не|забыть|твоя|обещание tú|no|debes|no|olvidar|tu|promesa あなた||||忘れる||約束 - Du darfst dein Versprechen nicht vergessen. - You mustn't forget your promise. – Tu ne dois pas oublier ta promesse. - Não deves esquecer a tua promessa. – Ты не должен забывать свое обещание. – No debes olvidar tu promesa.

– Quelle promesse ? What|promise |promessa Какой|обещание qué|promesa どんな| - Welches Versprechen? - What promise? – Quelle promesse ? - Que promessa? – Какое обещание? – ¿Qué promesa?

– Tu sais… une muselière pour mon mouton. |||Maulkorb|||Schaf You|||muzzle|||sheep |||museruola||| |||muselière||| Ты|знаешь|одна|намордник|для|мой|овца tú|sabes|una|bozal|para|mi|oveja |||口輪|||羊 - Du weißt schon, einen Maulkorb für mein Schaf. - You know... a muzzle for my sheep. – Tu sais… une muselière pour mon mouton. - Sabes... um açaime para as minhas ovelhas. – Ты знаешь… намордник для моей овцы. – Sabes... un bozal para mi oveja. Je suis responsable de cette fleur. ||verantwortlich|von|| ||responsible||this| ||responsable||| Я|есть|ответственный|за|этот|цветок yo|soy|responsable|de|esta|flor Ich bin für diese Blume verantwortlich. I'm responsible for this flower. Je suis responsable de cette fleur. Eu sou responsável por esta flor. Я отвечаю за этот цветок. Soy responsable de esta flor.

Je dessine alors une muselière. |draw|then||muzzle |disegno||| ||||muselière Я|рисую|тогда|одну|намордник yo|dibujo|entonces|un|bozal |||| muzzle Ich zeichne dann einen Maulkorb. I then draw a muzzle. Je dessine alors une muselière. そして銃口を描いた。 Depois desenhei um focinho. Я тогда рисую намордник. Entonces dibujo un bozal. Mon coeur se serre en lui donnant le dessin. |||zieht zusammen|||geben|| |heart|tightens|tightens|as|him|giving||drawing |cuore||si stringe|||dando|| |||se serre|||donnant||dessin Мое|сердце|себе|сжимается|при|ему|давая|ему|рисунок mi|corazón|se|aprieta|al|le|dar|el|dibujo 私の|心|自分|締め付けら|||与える|| Mein Herz zieht sich zusammen, als ich ihm die Zeichnung gebe. My heart sinks as I give him the drawing. Mon coeur se serre en lui donnant le dessin. 図面を渡すと、私の心は沈んだ。 O meu coração afunda-se quando lhe entrego o desenho. Мое сердце сжимается, когда я даю ему рисунок. Mi corazón se aprieta al darle el dibujo.

– Tu as des projets que j'ignore… |||Pläne||ich nicht weiß You|have||projects||I ignore |||progetti||ignoro |||projets||j'ignore Ты|имеешь|некоторые|планы|которые|я не знаю tú|tienes|unos|proyectos|que|ignoro |||計画||知らない - Du hast Pläne, von denen ich nichts weiß... - You have plans I don't know about... – Tu as des projets que j'ignore… - 私の知らない計画があるのか...。 - Tens planos que eu não conheço... – У тебя есть планы, о которых я не знаю… – Tienes proyectos que ignoro…

– Tu sais… ma chute sur la Terre… demain c'en sera l'anniversaire… J'étais tombé tout près d'ici. |||Fall||||morgen|davon|sein|der Geburtstag|ich war|||nahe|von hier |know|my|fall|||Earth|tomorrow|it|will|the anniversary|I was|fell|all|near|here |||caduta||||||||ero|caduto|molto|vicino| |sais||chute|||||cela||l'anniversaire||tombé||| Ты|знаешь|моя|падение|на|Землю|Земля|завтра|это|будет|годовщина|Я был|упал|совсем|близко|отсюда tú|sabes|mi|caída|sobre|la|Tierra|mañana|eso|será|el aniversario|yo estaba|caído|muy|cerca|de aquí |||落下||||明日|それの|なる|記念日||||| - Weißt du ... mein Sturz auf die Erde ... morgen ist der Jahrestag ... Ich war ganz in der Nähe gefallen. - You know... my fall to Earth... tomorrow will be the anniversary... I fell very close to here. – Tu sais… ma chute sur la Terre… demain c'en sera l'anniversaire… J'étais tombé tout près d'ici. - あのね...僕が地球に落ちて...明日が記念日なんだ...僕はこのすぐ近くに落ちたんだ。 - Sabes... a minha queda na Terra... amanhã será o aniversário... caí muito perto daqui. – Знаешь… мой падение на Землю… завтра будет годовщина… Я упал совсем рядом отсюда. – Sabes… mi caída a la Tierra… mañana será el aniversario… Caí muy cerca de aquí.

J'éprouve du chagrin sans comprendre. Ich empfinde||Ich empfinde Kummer.|| I feel||grief|without|understand provo||dolore|| éprouve||chagrin|| Я испытываю|(частица)|горе|без|понимания yo siento|un|dolor|sin|entender 私は感じる||悲しみ|| Ich empfinde Trauer, ohne zu verstehen. I feel sorrow without understanding. J'éprouve du chagrin sans comprendre. 理解できない悲しみを感じる。 Sinto uma tristeza sem compreender. Я испытываю горе, не понимая. Siento tristeza sin entender.

– Alors, ce n'est pas un hasard si je t'ai rencontré il y a huit jours ici. – Also|||||Zufall||||getroffen||||||hier So|this||||chance|||met|met|it|||eight|| |||||caso||io|ti|incontrato|||||| alors|||||hasard|||t'ai|rencontré|||||| Так|это|не|не|один|случай|если|я|тебя|встретил|он|здесь|был|восемь|дней|здесь entonces|esto|no es|no|un|azar|si|yo|te|encontré|hace|||ocho|días|aquí |||||偶然|||君に|会った||前|||| - Es ist also kein Zufall, dass ich dich vor acht Tagen hier getroffen habe. - So it's no coincidence that I met you here eight days ago. – Alors, ce n'est pas un hasard si je t'ai rencontré il y a huit jours ici. - だから、8日前にここであなたに会ったのは偶然ではない。 - Por isso, não foi por acaso que o encontrei aqui há oito dias. – Значит, это не случайность, что я встретил тебя здесь восемь дней назад. – Entonces, no es una casualidad que te encontré aquí hace ocho días. Tu te dirigeais vers le point de ta chute ? ||bewegtest||||||deines Sturzes You||were heading|towards|the|point|||fall ||dirigevi|||||| ||dirigeais|||point||| Ты|себя|направлялся|к|точке|точке|падения|твоей|падения tú|te|dirigías|hacia|el|punto|de|tu|caída あなた|自分|向かっていた|向かって||地点||| Warst du auf dem Weg zum Punkt deines Sturzes? Were you heading for your fall? Tu te dirigeais vers le point de ta chute ? Ia a caminho do local onde caiu? Ты направлялся к месту своего падения? ¿Te dirigías hacia el punto de tu caída?

Le petit prince ne répond pas, mais il rougit. Der||||||aber||errötet ||||respond||||blush ||||||||arrossisce ||||||||rougit The|little|prince|not|answers|no|but|he|blushes el|pequeño|príncipe|no|responde|no|pero|él|se sonroja ||||||||赤くなる Der kleine Prinz antwortet nicht, aber er errötet. The little prince didn't answer, but he did blush. Le petit prince ne répond pas, mais il rougit. O principezinho não respondeu, mas corou. Маленький принц не отвечает, но краснеет. El principito no responde, pero se sonroja. Quand on rougit ça signifie « oui », n'est-ce pas ? ||||bedeutet|||| Когда|мы|краснеет|это|означает|да||| cuando|uno|se sonroja|eso|significa|sí|||no ||blush||||is|| Wenn man rot wird, bedeutet das "Ja", oder? When you blush, it means "yes", doesn't it? Quand on rougit ça signifie « oui », n'est-ce pas ? 赤面するということは、"イエス "ということでしょう? Quando se cora, significa "sim", não é? Когда краснеешь, это значит «да», не так ли? Cuando uno se sonroja, significa «sí», ¿no? Je dis alors : Я|говорю|тогда yo|digo|entonces |say| Ich sage dann: I then say: Je dis alors : Então eu disse: Я тогда говорю: Entonces digo:

– J'ai peur… I|fear |paura У меня|страх tengo|miedo 私は| - Ich habe Angst - I'm afraid... – J'ai peur… - Tenho medo... – Я боюсь… – Tengo miedo…

Le petit prince répond : Маленький|принц|принц|отвечает el|pequeño|príncipe|responde Der kleine Prinz antwortet: The little prince replies: Le petit prince répond : O principezinho responde: Маленький принц отвечает: El principito responde:

– Tu dois travailler. ||働く Ты|должен|работать tú|debes|trabajar |must|work - Du musst arbeiten. - You have to work. – Tu dois travailler. - É preciso trabalhar. – Ты должен работать. – Debes trabajar. Tu dois réparer ta machine. ||reparieren|| ||repair|your|machine ||||machine Ты|должен|починить|твоя|машина tú|debes|reparar|tu|máquina あなた||||機械 Du musst deine Maschine reparieren. You need to fix your machine. Tu dois réparer ta machine. Tens de reparar a tua máquina. Ты должен починить свою машину. Debes reparar tu máquina. Je t'attends ici. |dich| |I'm waiting for you| |t'attends| Я|жду тебя|здесь yo|te espero|aquí |君を待ってる|ここ Ich warte hier auf dich. I'll wait for you here. Je t'attends ici. ここで待っているよ。 Eu espero por ti aqui. Я жду тебя здесь. Te estoy esperando aquí. Reviens demain soir. komm zurück|Morgen| Come back|| torna|| Вернись|завтра|вечером vuelve|mañana|noche 明日夜戻ってきてください|明日|夜 Komm morgen Abend wieder. Come back tomorrow night. Reviens demain soir. Volte amanhã à noite. Вернись завтра вечером. Vuelve mañana por la noche.

Je ne suis pas rassuré. ||||Ich bin nicht beruhigt. I|||not|reassured ||||rassicurato ||||rassuré Я|не|есть|не|успокоен yo|no|estoy|no|tranquilo ||||安心している Ich bin nicht beruhigt. I'm not reassured. Je ne suis pas rassuré. 安心はできない。 Não estou tranquilo. Я не спокойный. No me siento tranquilo. Je me souviens du renard. ||Ich erinnere mich||Fuchs I||remember||fox ||ricordo||volpe ||souviens||renard Я|себя|помню|о|лисе yo|me|acuerdo|del|zorro ||思い出す||狐 Ich erinnere mich an den Fuchs. I remember the fox. Je me souviens du renard. キツネのことは覚えている。 Lembro-me da raposa. Я помню лису. Recuerdo al zorro. On risque de pleurer si l'on s'est laissé apprivoiser… One|risk||cry|||has|let|tame |corre el riesgo|verbo|llorar|si|se|se|dejado|aprumar |рискуем||||||| 我々は|||||||| Man könnte weinen, wenn man sich hat zähmen lassen... You might cry if you've let yourself be tamed... On risque de pleurer si l'on s'est laissé apprivoiser… 飼いならされたら泣くかもしれない...。 Se te deixares domar, podes chorar... Мы можем заплакать, если нас приручили… Podemos llorar si nos hemos dejado domesticar…

Il y a à côté du puits une ruine de vieux mur de pierre. ||||side||||ruin|||wall||stone ||hay|a|al lado||||ruina|||||piedra ||||рядом|||||||стена|| ||||||||遺跡||||| Neben dem Brunnen befindet sich die Ruine einer alten Steinmauer. Next to the well is the ruin of an old stone wall. Il y a à côté du puits une ruine de vieux mur de pierre. 井戸の隣には古い石垣の跡がある。 Junto ao poço, encontra-se a ruína de um antigo muro de pedra. Рядом с колодцем находится руина старой каменной стены. Junto al pozo hay una ruina de un viejo muro de piedra. Le lendemain, en arrivant, je vois le petit prince assis là-haut en train de parler : The|next||arriving||||||sitting|there|high||talk|| ||||||||príncipe||||en|tren|| |завтра||||||||||высоко|||| |||||||||||||する|| Als ich am nächsten Tag ankam, sah ich den kleinen Prinzen dort oben sitzen und sprechen: The next day, when I arrived, I saw the little prince sitting up there talking: Le lendemain, en arrivant, je vois le petit prince assis là-haut en train de parler : 翌日、私が到着すると、小さな王子がそこに座って話していた: No dia seguinte, quando cheguei, vi o principezinho sentado a falar: На следующий день, когда я пришел, я вижу маленького принца, сидящего там и говорящего: Al día siguiente, al llegar, veo al principito sentado allá arriba hablando:

– Tu ne t'en souviens pas ? You||remember|| ||об этом|| ||それを|覚えてる| - Erinnerst du dich nicht daran? - Don't you remember? – Tu ne t'en souviens pas ? - Não te lembras? – Ты не помнишь? – ¿No te acuerdas? Ce n'est pas tout à fait ici ! |||tutto||fatto|qui This|||all|to|does| esto|no es|no|todo|a|hecho|aquí Это|не|совсем|все|в|порядке|здесь Es ist nicht ganz hier! It's not quite here! Ce n'est pas tout à fait ici ! まだここではない Ainda não chegou! Это не совсем здесь! ¡No es exactamente aquí!

Il y a une autre voix qui répond : |||||voce|| Это|есть|есть|один|другой|голос|который|отвечает él|hay|una||otra|voz|que|responde ||||another||| Eine andere Stimme antwortet: Another voice replies: Il y a une autre voix qui répond : Outra voz responde: Есть другой голос, который отвечает: Hay otra voz que responde:

– Si ! si Да - Doch! - Yes, it is! – Si ! - Sim, é verdade! – Да! – ¡Sí! Si ! si Да Doch! Yes, it is! Si ! Sim, é verdade! Да! ¡Sí! C'est bien le jour, mais ce n'est pas ici… |||giorno||||| It's|||||||| es|bien|el|día|pero|esto|no es|no|aquí Это|хорошо|тот|день|но|это|не есть|не|здесь Es ist schön am Tag, aber nicht hier... It's daytime all right, but it's not here... C'est bien le jour, mais ce n'est pas ici… 昼間はいいんだけど、ここじゃないんだ...。 É de dia, sim, mas não é aqui... Это хороший день, но не здесь… Es un buen día, pero no es aquí…

Moi, je ne vois pas avec qui mon ami parle. Me|I||see||with|who||friend| yo|yo|no|veo|no|con|quien|mi|amigo|habla Я|я|не|вижу|не|с|кем|мой|друг|говорит |||見る||||||話す Ich selbst sehe nicht, mit wem mein Freund spricht. I don't know who my friend is talking to. Moi, je ne vois pas avec qui mon ami parle. 友人が誰と話しているのかわからない。 Não sei com quem o meu amigo está a falar. Я не вижу, с кем говорит мой друг. Yo no veo con quién habla mi amigo.

– Tu as du bon venin ? ||||gutes Gift |have|||venom ||||veleno ||||venin Ты|имеешь|немного|хороший|яд tú|tienes|algo de|buen|veneno |||良い|毒 - Hast du gutes Gift? - Got any good venom? – Tu as du bon venin ? - 何かいい毒はあるか? - Tens algum veneno bom? – У тебя есть хороший яд? – ¿Tienes buen veneno? Tu es sûr de ne pas me faire souffrir trop longtemps ? ||||||||leid tun|| ||sure||||||suffer||long ||||||||soffrire|| Ты|есть|уверен|что|не|не|мне|причинить|страдать|слишком|долго tú|eres|seguro|de|no|no|me|hacer|sufrir|demasiado|tiempo ||確か||||||苦しめる|| Bist du sicher, dass du mich nicht zu lange leiden lässt? Are you sure you won't make me suffer too long? Tu es sûr de ne pas me faire souffrir trop longtemps ? Tens a certeza que não me vais fazer sofrer muito tempo? Ты уверен, что не заставишь меня страдать слишком долго? ¿Estás seguro de que no me harás sufrir demasiado tiempo?

Je m'arrête en entendant cette phrase. |||hören|| |stop||hearing||phrase |mi fermo||sentire||frase |m'arrête|||| Я|останавливаюсь|при|слыша|эту|фразу yo|me detengo|al|escuchar|esta|frase |止まる||聞いて||フレーズ Ich bleibe stehen, als ich diesen Satz höre. I stop when I hear this sentence. Je m'arrête en entendant cette phrase. Paro quando ouço esta frase. Я останавливаюсь, услышав эту фразу. Me detengo al escuchar esta frase. Je ne comprends toujours pas. |||sempre| Я|не|понимаю|всегда|нет yo|no|entiendo|siempre|no ||understand|| Ich verstehe es immer noch nicht. I still don't get it. Je ne comprends toujours pas. Continuo a não perceber. Я все еще не понимаю. Todavía no entiendo.

– Maintenant, va-t-en, je veux redescendre. ||||||wieder hinuntergehen |go|||||go back down adesso|va|||||ridiscendere Теперь||||я|хочу|спуститься обратно ahora|vas|||yo|quiero|bajar de nuevo ||||||下に降りる - Jetzt geh weg, ich will wieder runter. - Now go away, I want to come back down. – Maintenant, va-t-en, je veux redescendre. - Agora vai-te embora, quero voltar a descer. – Теперь иди, я хочу спуститься. – Ahora, vete, quiero bajar.

Je baisse alors les yeux vers le pied du mur. |bücke||||||Fuß|| I|lower|||||the|foot||wall |basso||||||piede|| ||||yeux|vers||pied||mur Я|опускаю|тогда|(артикль мнч)|глаза|к|(артикль)|основание|(предлог)|стены yo|bajo|entonces|los|ojos|hacia|el|pie|de la|pared 私|下げる|その時|||||足||壁 Ich senke dann meinen Blick auf den Fuß der Mauer. I look down at the foot of the wall. Je baisse alors les yeux vers le pied du mur. Olhei para baixo, para o pé do muro. Я опускаю глаза к основанию стены. Entonces bajo la mirada hacia el pie de la pared. Il y a un serpent jaune, comme ceux qui tuent en trente secondes. |||||||||töten|||Sekunden ||||snake|yellow||those|that|kill|||seconds |||||giallo||quelli||uccidono|||secondi ||||||||||||secondes Это|есть|артикль|один|змея|жёлтая|как|те|которые|убивают|за|тридцать|секунд hay|un||una|serpiente|amarilla|como|aquellos|que|matan|en|treinta|segundos ||||ヘビ|||あれ||殺す||30|秒 Es gibt eine gelbe Schlange, wie die, die in dreißig Sekunden töten. There's a yellow snake, like the kind that kills in thirty seconds. Il y a un serpent jaune, comme ceux qui tuent en trente secondes. Há uma cobra amarela, daquelas que matam em trinta segundos. Есть желтая змея, как те, что убивают за тридцать секунд. Hay una serpiente amarilla, como esas que matan en treinta segundos. J'ai peur et je sors mon revolver. ||||||Revolver I have|fear||I|take||revolver |paura|||prendo||revolver У меня есть|страх|и|я|достаю|мой|револьвер tengo|miedo|y|yo|saco|mi|revólver ||||出す||リボルバー Ich habe Angst und ziehe meinen Revolver. I get scared and pull out my gun. J'ai peur et je sors mon revolver. Assusto-me e puxo da minha arma. Мне страшно, и я достаю свой револьвер. Tengo miedo y saco mi revólver. Mais, je fais du bruit et le serpent s'enfuit. ||||||||läuft weg ||make||noise|||snake|flees ||||rumore||||scappa Но|я|делаю|(не переводится)|шум|и|(определенный артикль)|змея|убегает pero|yo|hago|ruido||y|al|serpiente|huye |私|||||||逃げる Aber, ich mache ein Geräusch und die Schlange rennt weg. But I make a noise and the snake runs away. Mais, je fais du bruit et le serpent s'enfuit. Mas eu faço um barulho e a cobra foge. Но я шумлю, и змея убегает. Pero, hago ruido y la serpiente huye. Je vais vers le petit prince qui tombe dans mes bras. |||||||falls||| Я|иду|к|маленькому|маленькому|принцу|который|падает|в|мои|объятия yo|voy|hacia|el|pequeño|príncipe|que|cae|en|mis|brazos 私||向かう|||||||私の|腕 Ich gehe auf den kleinen Prinzen zu, der mir in die Arme fällt. I go to the little prince, who falls into my arms. Je vais vers le petit prince qui tombe dans mes bras. Aproximo-me do pequeno príncipe, que cai nos meus braços. Я иду к маленькому принцу, который падает мне на руки. Voy hacia el principito que cae en mis brazos. Je le fais boire. ich||| I|||drink |||bere Я|его|заставляю|пить yo|lo|hago|beber 私||| Ich lasse ihn trinken. I make him drink. Je le fais boire. Eu faço-o beber. Я заставляю его пить. Lo hago beber. Il est si pâle. |||blass ||if|pale |||pallido Он|есть|так|бледный él|está|tan|pálido |は||白い Er ist so blass. He's so pale. Il est si pâle. Ele é tão pálido. Он так бледен. Él está tan pálido. Je sens son coeur battre. ||||schlagen |feel|||beat |sento|||battere Я|чувствую|его|сердце|биться yo|siento|su|corazón|latir 私は|感じる|||鼓動する Ich spüre seinen Herzschlag. I can feel his heart beating. Je sens son coeur battre. Consigo sentir o seu coração a bater. Я чувствую, как его сердце бьется. Siento su corazón latir. Il me dit : Он|мне|говорит él|me|dice Er sagte zu mir: He said to me: Il me dit : Disse-me ele: Он мне говорит: Él me dice:

– Je suis content que ta machine marche de nouveau. ||||your|||| ||||||||à nouveau Я|есть|рад|что|твоя|машина|работает|снова|снова yo|estoy|contento|que|tu|máquina|funcione|de|nuevo |||||機械|動く||再び - Ich bin froh, dass deine Maschine wieder funktioniert. - I'm glad your machine's working again. – Je suis content que ta machine marche de nouveau. - Ainda bem que a sua máquina está a funcionar novamente. – Я рад, что твоя машина снова работает. – Estoy contento de que tu máquina funcione de nuevo.

– Mais, comment le sais-tu ? Но|как|это|| pero|cómo|lo|sé|tú - Aber, woher weißt du das? - But how do you know? – Mais, comment le sais-tu ? - Mas como é que se sabe? – Но как ты это знаешь? – Pero, ¿cómo lo sabes?

Je venais justement lui annoncer que mon avion était réparé. |kam|gerade||ankündigen||||| I|was coming|just||announce|||||repaired |venivo|proprio||annunciare||||| Я|приходил|как раз|ему|сообщить|что|мой|самолет|был|отремонтирован yo|venía|justo|le|anunciar|que|mi|avión|estaba|reparado |来ていた|||知らせる||||| Ich wollte ihm gerade mitteilen, dass mein Flugzeug repariert worden war. I was on my way to tell him that my plane had been repaired. Je venais justement lui annoncer que mon avion était réparé. 私の飛行機が修理されたことを伝えに来たところだった。 Tinha acabado de lhe dizer que o meu avião tinha sido reparado. Я как раз собирался сообщить ей, что мой самолет отремонтирован. Justo venía a anunciarle que mi avión estaba reparado. Il dit alors : Он|говорит|тогда él|dice|entonces Dann sagte er: He then said: Il dit alors : Então ele disse: Он тогда говорит: Él dice entonces:

– Moi aussi, je rentre chez moi. Me|||go home|| yo|también|yo|regreso|a|mi Я|тоже|я|возвращаюсь|к|себе |||帰る|家に| - Ich gehe auch nach Hause. - I'm going home too. – Moi aussi, je rentre chez moi. - 僕も帰るよ。 - Eu também vou para casa. – Я тоже иду домой. – Yo también, regreso a casa. Mais, c'est bien plus loin, c'est bien plus difficile. Но|это|гораздо|дальше|далеко|это|гораздо|более|трудно pero|es|bien|más|lejos|es|bien|más|difícil ||||||||difficult Aber, es ist viel weiter weg, es ist viel schwieriger. But it's much further away, much more difficult. Mais, c'est bien plus loin, c'est bien plus difficile. しかし、それはずっと遠く、ずっと難しい。 Mas é muito mais longe, muito mais difícil. Но это гораздо дальше, это гораздо сложнее. Pero, está mucho más lejos, es mucho más difícil.

Je suis glacé par le sentiment de l'irréparable. ||gefroren|||Gefühl||das Unwiderrufliche ||frozen||the|feeling||the irreparable ||gelato|||||l'irreparabile ||glacé|||sentiment||l'irréparable Я|есть|заморожен|от|это|чувство|о|непоправимом yo|estoy|helado|por|el|sentimiento|de|lo irreparable ||凍りついた|||感情||取り返しのつかない Das Gefühl, dass etwas nicht wieder gut zu machen ist, lässt mich erstarren. I'm frozen by the feeling of irreparability. Je suis glacé par le sentiment de l'irréparable. 取り返しのつかない気持ちに凍りついている。 A sensação de irreparabilidade congela-me. Я замерз от чувства непоправимого. Estoy helado por el sentimiento de lo irreparable. Je ne supporte pas l'idée de ne plus entendre le rire du petit prince. ||ertrage||die Idee||||||Lachen||| ||support||the idea||||||||| ||sopporto||l'idea||||||riso||| ||supporte||l'idée||||entendre||rire||| Я|не|поддерживаю|не|идею|о|не|больше|слышать|его|смех|от|маленького|принца yo|no|soporto|no|la idea|de|no|más|escuchar|la|risa|del|pequeño|príncipe ||耐えられる||考え||||聞く||笑い||| Ich kann den Gedanken nicht ertragen, das Lachen des kleinen Prinzen nicht mehr zu hören. I can't bear the thought of no longer hearing the Little Prince's laughter. Je ne supporte pas l'idée de ne plus entendre le rire du petit prince. リトル・プリンスの笑い声がもう聞こえないと思うと耐えられない。 Não consigo suportar a ideia de deixar de ouvir o riso do Principezinho. Я не выношу мысли о том, что больше не услышу смех маленького принца. No soporto la idea de no volver a escuchar la risa del pequeño príncipe. C'est pour moi comme une fontaine dans le désert. |||||Quelle||| |||||fountain|||desert |||||fontana||| |||||fontaine||| Это|для|меня|как|один|фонтан|в|пустыне|пустыне es|para|mí|como|una|fuente|en|el|desierto |||||泉||| Es ist für mich wie ein Brunnen in der Wüste. For me, it's like a fountain in the desert. C'est pour moi comme une fontaine dans le désert. Para mim, é como uma fonte no deserto. Для меня это как фонтан в пустыне. Para mí es como una fuente en el desierto.

– Je veux encore t'entendre rire… |||hören| I|||hear you|laugh |||sentire| Я|хочу|еще|тебя слышать|смеяться yo|quiero|aún|oírte|reír ||まだ|君の|笑う - Ich will dich wieder lachen hören... - I still want to hear you laugh... – Je veux encore t'entendre rire… - Ainda quero ouvir-te rir... – Я хочу снова услышать твой смех… – Quiero volver a oírte reír…

– Cette nuit, ça fera un an. ||it|will||a |||||anno Эта|ночь|это|будет|один|год esta|noche|eso|hará|un|año |||する|| - Heute Nacht ist es ein Jahr her. - Tonight, it will be a year. – Cette nuit, ça fera un an. - 今夜で1年になる。 - Esta noite, faz um ano. – Этой ночью пройдет год. – Esta noche hará un año. Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé. ||||||||dem Ort|||| ||will|will find|just||above||the place|||| |stella|||||sopra||il posto|||| Моя|звезда|(возвратное местоимение)|найдется|прямо|||от|местом|где|я|был|упал mi|estrella|se|encontrará|justo|||de|el lugar|donde|yo|estoy|caído |星||ある|ちょうど||||場所|||| Mein Stern wird direkt über der Stelle stehen, an der ich gefallen bin. My star will be just above where I fell. Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé. 私の星は、私が落ちた場所の真上にある。 A minha estrela estará mesmo por cima do sítio onde caí. Моя звезда будет прямо над тем местом, где я упал. Mi estrella estará justo encima del lugar donde caí. La nuit, tu regarderas les étoiles. |||wirst anschauen|| ||you|will look|| |||guarderai|| Ночь|ночь|ты|будешь смотреть|(определённый артикль)|звёзды la|noche|tú|mirarás|las|estrellas その|||見る||星 In der Nacht schaust du dir die Sterne an. At night, you'll look up at the stars. La nuit, tu regarderas les étoiles. À noite, olhará para as estrelas. Ночью ты будешь смотреть на звезды. Por la noche, mirarás las estrellas. Elles seront toutes tes amies. They|will be|all|your|friends ellas|serán|todas|tus|amigas Они|будут|все|твои|подруги |なります|||友達 Sie werden alle deine Freunde sein. They'll all be your friends. Elles seront toutes tes amies. みんな友達になるよ。 Todos eles serão teus amigos. Они все будут твоими друзьями. Todas serán tus amigas. Je vais te faire un cadeau… ||you|||gift |||||regalo Я|пойду|тебе|сделать|один|подарок yo|voy|te|hacer|un|regalo 私|||||プレゼント Ich werde dir ein Geschenk machen... I'm going to give you a present... Je vais te faire un cadeau… Vou dar-te um presente... Я сделаю тебе подарок… Te voy a hacer un regalo…

Le petit prince rit : |||lacht ||prince|laughs |||ride Маленький|принц|принц|смеется el|pequeño|príncipe|ríe |||笑う Der kleine Prinz lacht: The little prince laughed: Le petit prince rit : O pequeno príncipe riu-se: Маленький принц засмеялся: El principito ríe:

– J'aime entendre ce rire… I love||| |sentire|| Мне нравится|слышать|этот|смех me gusta|escuchar|esta|risa |聞く|| - Ich höre dieses Lachen gerne - I love to hear that laugh... – J'aime entendre ce rire… - あの笑い声を聞くのが好きなんだ...。 - Adoro ouvir esse riso... – Мне нравится слышать этот смех… – Me gusta escuchar esa risa…

– Justement ce sera ton cadeau. Exactly||will|your| precisamente|esto|será|tu|regalo Именно|это|будет|твой|подарок ちょうど|||| - Genau das wird dein Geschenk sein. - That's exactly what you'll get. – Justement ce sera ton cadeau. - É exatamente isso que vai receber. – Именно это будет твоим подарком. – Justamente será tu regalo.

– Quand tu regarderas le ciel la nuit, puisque j'habiterai dans l'une des étoiles et que je rirai, alors ce sera pour toi comme si toutes les étoiles riaient. |||||||da|ich werde wohnen||einer||||||lachen|||||||||||lachen When||||sky|||since|I will live||one|||and|that|I|will laugh|then||||||||||laughed |||||||poiché|abiterò||||||||riderò|||||||||||ridevano Когда|ты|посмотришь|небо|небо|ночь|ночь|поскольку|я буду жить|в|одной|из|звезд|и|что|я|буду смеяться|тогда|это|будет|для|тебя|как|если|все|(артикль мнч)|звезды|смеялись cuando|tú|mirarás|el|cielo|la|noche|ya que|habitaré|en|una|de las|estrellas|y|que|yo|reiré|entonces|esto|será|para|ti|como|si|todas|las|estrellas|reían |||||||なぜなら|星に住む||それの一つ||||||笑う|||||||||||笑っている - Wenn du nachts in den Himmel schaust, weil ich in einem der Sterne wohne und lache, dann wird es für dich so sein, als ob alle Sterne lachen würden. - When you look up at the sky at night, since I'll be dwelling in one of the stars and laughing, then it will be for you as if all the stars were laughing. – Quand tu regarderas le ciel la nuit, puisque j'habiterai dans l'une des étoiles et que je rirai, alors ce sera pour toi comme si toutes les étoiles riaient. - あなたが夜空を見上げるとき、私は星のひとつに住んでいて笑っているから、まるですべての星が笑っているかのようになる。 - Quando olhares para o céu à noite, porque eu estarei a viver numa das estrelas e a rir, então será como se todas as estrelas estivessem a rir. – Когда ты будешь смотреть на небо ночью, поскольку я буду жить на одной из звезд и смеяться, тогда для тебя это будет так, как будто все звезды смеются. – Cuando mires al cielo por la noche, ya que yo habitaré en una de las estrellas y reiré, entonces será para ti como si todas las estrellas rieran. Tu auras des étoiles qui savent rire ! |hast||||wissen| You|will have||||know|laugh |||||sanno| Ты|будешь иметь|(неопределенный артикль)|звезды|которые|знают|смеяться tú|tendrás|unas|estrellas|que|saben|reír |未来形||||知っている| Du wirst Sterne haben, die lachen können! You'll have stars who know how to laugh! Tu auras des étoiles qui savent rire ! 笑い方を知っているスターがいる! Terás estrelas que sabem rir! У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! ¡Tendrás estrellas que saben reír! Tu auras envie de rire avec moi. ||Lust|||| |you will|want|||| ||voglia|||| Ты|будешь|желание|смеяться|смеяться|со|мной tú|tendrás|ganas|de|reír|con|yo |あなたは||||| Du wirst Lust haben, mit mir zu lachen. You'll want to laugh with me. Tu auras envie de rire avec moi. 一緒に笑いたいだろう。 Vão querer rir-se comigo. Ты захочешь смеяться со мной. Tendrás ganas de reír conmigo. Ce sera comme si je t'avais donné des tas de petits grelots qui savent rire. |||||hatte|gegeben||Haufen|||Glocken||| |will||||had||some|lots|||bells||know| ||||||||mucchi|||grelots||sanno| Это|будет|как|если|я|тебе|дал|много|кучи|маленьких|маленьких|колокольчиков|которые|умеют|смеяться esto|será|como|si|yo|te había|dado|unos|montones|de|pequeños|cascabeles|que|saben|reír これは|||||あなたが||いくつかの|たくさん|||鈴||| Es wird sein, als hätte ich dir viele kleine Glöckchen gegeben, die lachen können. It'll be like I've given you lots of little bells that know how to laugh. Ce sera comme si je t'avais donné des tas de petits grelots qui savent rire. 笑いのツボを心得た小さなベルやホイッスルをたくさん与えたようなものだ。 Será como se eu vos tivesse dado muitos sinos e assobios que sabem rir. Это будет как будто я дал тебе кучу маленьких колокольчиков, которые умеют смеяться. Será como si te hubiera dado montones de pequeños cascabeles que saben reír. Tu sais… cette nuit… ne viens pas. |||||komm| |||||come| Ты|знаешь|эта|ночь|не|приходи|пожалуйста tú|sabes|esta|noche|no|vengas|no あなた|||||| Weißt du ... heute Nacht ... komm nicht. You know... tonight... don't come. Tu sais… cette nuit… ne viens pas. Sabes... esta noite... não venhas. Ты знаешь... этой ночью... не приходи. Sabes... esta noche... no vengas. J'aurai l'air d'avoir mal. I will|the air|having| yo tendré|aspecto|de tener|dolor Я буду|выглядеть|от того что у меня|боль 私は将を|様子|| Ich werde aussehen, als hätte ich Schmerzen. I'll look like I'm in pain. J'aurai l'air d'avoir mal. Vou parecer que estou a sofrer. Я буду выглядеть так, будто мне больно. Tendré aspecto de tener dolor. J'aurai un peu l'air de mourir. I will|||||die avrò||poco|d'aria|| Я буду|немного|немного|выглядеть|как|умирать yo tendré|un|poco|el aire|de|morir 私は~だろう|||様子|| Ich werde ein bisschen aussehen, als würde ich sterben. I'll look like I'm dying. J'aurai un peu l'air de mourir. ちょっと死にそうな顔をするよ。 Vou parecer que estou a morrer. Я буду немного похож на умирающего. Tendré un poco la apariencia de morir. C'est comme ça. It's|| eso es|como|eso Это|как|так So ist es. That's the way it is. C'est comme ça. É assim que as coisas são. Так и есть. Así es. Ne viens pas. |venire| Не|приходи|не no|vengas|no Komm nicht. Don't come. Ne viens pas. 来ないでくれ。 Não venhas. Не приходи. No vengas. Ce n'est pas la peine. ||||worth ||||pena Это|не|стоит|эта|забота esto|no es|no|la|pena この||||価値 Das ist nicht nötig. There's no need. Ce n'est pas la peine. そんなことをする必要はない。 Não precisa de fazer isso. Это не имеет смысла. No vale la pena. Je te dis ça à cause du serpent. |you|||||| |||questo|||| Я|тебе|говорю|это|из-за|причины|(определенный артикль)|змея yo|te|digo|eso|a|causa|de|serpiente 私は||||||| Ich sage dir das wegen der Schlange. I'm telling you this because of the snake. Je te dis ça à cause du serpent. Estou a dizer-vos isto por causa da cobra. Я говорю это из-за змеи. Te lo digo por la serpiente. Je ne veux pas qu'il te morde. ||||||beißt |||||you|bite ||||||morda Я|не|хочу|чтобы|он|тебя|укусил yo|no|quiero|no|que él|te|muerda 私||||||噛む Ich will nicht, dass er dich beißt. I don't want it to bite you. Je ne veux pas qu'il te morde. Não quero que ele te morda. Я не хочу, чтобы он тебя укусил. No quiero que te muerda.

– Je ne te quitterai pas. |||verlassen| ||you|will leave| |||lascerò| Я|не|тебя|покину|никогда yo|no|te|dejaré|no 私|||去らない|ない - Ich werde dich nicht verlassen. - I won't leave you. – Je ne te quitterai pas. - Eu não te vou deixar. – Я не покину тебя. – No te dejaré.

Cette nuit-là, le petit prince part sans faire de bruit. Эта|||маленький|принц||уходит|без|делать|шум|шум esa|||el|pequeño|príncipe|parte|sin|hacer|de|ruido その||||小さな|||||| In dieser Nacht macht sich der kleine Prinz leise auf den Weg. That night, the little prince left without making a sound. Cette nuit-là, le petit prince part sans faire de bruit. Nessa noite, o principezinho foi-se embora sem fazer barulho. В ту ночь маленький принц уходит, не издавая ни звука. Esa noche, el principito se va sin hacer ruido. Mais, je le vois et je le rejoins. |||||||treffe |||see||||rejoin |||||||raggiungo Но|я|его|вижу|и|я|его|догоняю pero|yo|lo|veo|y|yo|lo|me uno |||||||会う Aber, ich sehe ihn und schließe mich ihm an. But I see him and I join him. Mais, je le vois et je le rejoins. Mas eu vejo-o e junto-me a ele. Но я вижу его и подхожу к нему. Pero, lo veo y me uno a él. Il dit : Он|говорит él|dice Er sagt: He said: Il dit : Ele disse: Он говорит: Él dice:

– Ah, tu es là… Tu as eu tort. |||||||Unrecht Ah||||You|have|had|wrong |||qui|||avere|torto Ах|ты|есть|здесь|Ты|имеешь|получил|неправ ah|tú|estás|ahí|tú|has|tenido|error |||||は|した|間違っている - Ah, da bist du ja... Du hast dich geirrt. - Ah, there you are... You were wrong. – Ah, tu es là… Tu as eu tort. - ああ、ここにいたのか...。 - Ah, aí está... Estava enganado. – Ах, ты здесь... Ты ошибся. – Ah, estás aquí... Te has equivocado. Tu auras de la peine. |haben||| You|will have|to||pain ||||fatica Ты|будешь иметь|(предлог)|(определенный артикль)|горе tú|tendrás|que|la|pena |ある|||悲しみ Du wirst Kummer haben. You'll be sorry. Tu auras de la peine. 後悔するよ。 Vais arrepender-te. Тебе будет тяжело. Tendrás pena. J'aurai l'air d'être mort et ce ne sera pas vrai. |||||||||vero Я буду|выглядеть|быть|мертвым|и|это|не|будет|не|правдой yo tendré|la apariencia|de estar|muerto|y|esto|no|será|no|verdad |the air||dead||||will|| Ich werde aussehen, als wäre ich tot, und das ist nicht wahr. I'll look dead and that won't be true. J'aurai l'air d'être mort et ce ne sera pas vrai. 私は死んだように見えるだろうし、それは真実ではないだろう。 Vou parecer morto e isso não será verdade. Я буду выглядеть мертвым, и это не будет правдой. Tendré la apariencia de estar muerto y no será verdad.

Moi, je me tais. |||schweige Me||me|am silent |||taccio Я|я|себя|молчу yo|yo|me|callo ||自分を|黙る Ich schweige. I'll keep quiet. Moi, je me tais. 黙っているよ。 Eu fico calado. Я молчу. Yo, me callo.

– Tu comprends, c'est trop loin où je vais. ||||weit||| |understand|||||| Ты|понимаешь|это|слишком|далеко|куда|я|иду tú|entiendes|es|demasiado|lejos|donde|yo|voy |わかる|||||| - Du verstehst, es ist zu weit weg, wo ich hingehe. - You understand, it's too far where I'm going. – Tu comprends, c'est trop loin où je vais. - Compreende, é muito longe para onde vou. – Понимаешь, это слишком далеко, куда я иду. – Entiendes, es demasiado lejos a donde voy. Je ne peux pas emporter ce corps. ||||nehmen||Körper |||not|take||body ||||portare|questo|corpo Я|не|могу|не|унести|это|тело yo|no|puedo|no|llevar|este|cuerpo ||||持ち去る||体 Ich kann diesen Körper nicht mitnehmen. I can't take this body with me. Je ne peux pas emporter ce corps. この体は持っていけない。 Não posso levar este corpo comigo. Я не могу забрать это тело. No puedo llevar este cuerpo. C'est trop lourd. ||schwer ||heavy ||pesante Это|слишком|тяжело es|demasiado|pesado ||重すぎる Es ist zu schwer. It's too heavy. C'est trop lourd. É demasiado pesado. Это слишком тяжело. Es demasiado pesado.

Il pleure. |piange Он|плачет él|llora |is crying Er weint. He's crying. Il pleure. Ele está a chorar. Он плачет. Él llora.

– C'est là. Это|там es|allí - Hier ist es. - Here it is. – C'est là. - ここがその場所だ。 - Este é o lugar. – Это там. – Ahí está. Laisse-moi. lascia| Lass mich. Leave me alone. Laisse-moi. Deixem-me em paz. Оставь меня. Déjame. Tu sais, ma fleur, j'en suis responsable. ||||||verantwortlich |||flower|of it||responsible Ты|знаешь|моя|цветок|я в этом|есть|ответственный tú|sabes|mi|flor|de eso|soy|responsable ||||それについて|は| Weißt du, meine Blume, ich bin dafür verantwortlich. You know, my flower, I'm responsible. Tu sais, ma fleur, j'en suis responsable. 私の花よ、この責任は私にある。 Sabes, minha flor, eu sou responsável por isto. Ты знаешь, мой цветок, я за это отвечаю. Sabes, mi flor, soy responsable de ello. Et elle est tellement faible, naïve… Voilà, c'est tout… ||||schwach|naiv||| And||||weak|naive||| ||||debole|naïve|ecco|| И|она|есть|так|слаба|наивна|Вот|это|всё y|ella|es|tan|débil|ingenua|aquí|es|todo ||||弱い|無邪気な||| Und sie ist so schwach und naiv... Das ist alles... And she's so weak, so naive... That's all... Et elle est tellement faible, naïve… Voilà, c'est tout… 彼女はとても弱く、世間知らずで......。 E ela é tão fraca, tão ingénua... É só isso... И она такая слабая, наивная... Вот и всё... Y ella es tan débil, ingenua… Eso es todo…

Il fait un pas. |makes||step |||passo Он|делает|один|шаг él|hace|un|paso ||一|歩み Er macht einen Schritt. He takes a step. Il fait un pas. 彼は一歩を踏み出す。 Ele dá um passo. Он делает шаг. Él da un paso. Moi, je ne peux pas bouger. |||||bewegen |||||move |||posso||muovere Я|я|не|могу|не|двигаться yo|yo|no|puedo|no|mover |私は||||動ける Ich, ich kann mich nicht bewegen. I can't move. Moi, je ne peux pas bouger. Não me consigo mexer. Я не могу двигаться. Yo no puedo moverme. Il y a un éclair jaune près de sa cheville. ||||Blitz|||||Knöchel ||||lightning|yellow||||ankle ||||fulmine|giallo|vicino|||caviglia Это|есть|есть|один|молния|жёлтый|рядом|от|его|лодыжка él|hay|un||rayo|amarillo|cerca|de|su|tobillo ||||稲妻|黄色の||||足首 Neben seinem Knöchel befindet sich ein gelber Blitz. There's a yellow flash near his ankle. Il y a un éclair jaune près de sa cheville. Há um clarão amarelo perto do tornozelo. У него желтая молния рядом с лодыжкой. Hay un rayo amarillo cerca de su tobillo. Il ne crie pas. ||cries| ||grida| Он|не|кричит| él|no|grita|no ||叫びます| Er schreit nicht. He doesn't shout. Il ne crie pas. Ele não grita. Он не кричит. No grita. Il tombe doucement. ||sanft |falls|gently ||gentilmente Он|падает|мягко él|cae|suavemente ||優しく Er fällt sanft. It falls gently. Il tombe doucement. Cai suavemente. Он падает мягко. Cae suavemente. Ça ne fait pas de bruit à cause du sable. |||||Lärm||wegen||Sand |||||||||sand Это|не|делает|не|(частица отрицания)|шум|из-за|причина|(предлог)|песок eso|no|hace|no|de|ruido|a|causa|de|arena |||||音||せい||砂 Es macht wegen des Sandes keine Geräusche. It doesn't make any noise because of the sand. Ça ne fait pas de bruit à cause du sable. 砂なので音はしない。 Não faz barulho por causa da areia. Это не издает звука из-за песка. No hace ruido debido a la arena.

Maintenant, cela fait six ans. |this||| Теперь|это|прошло|шесть|лет ahora|eso|hace|seis|años 今|||| Jetzt sind es sechs Jahre. Now it's been six years. Maintenant, cela fait six ans. もう6年になる。 Agora já passaram seis anos. Теперь прошло шесть лет. Ahora, han pasado seis años. Je n'ai jamais raconté cette histoire. |||told|| Я|не|никогда|рассказал|эту|историю yo|no he|nunca|contado|esta|historia |||語った|| Ich habe diese Geschichte nie erzählt. I never told that story. Je n'ai jamais raconté cette histoire. 私はその話をしたことはない。 Nunca contei essa história. Я никогда не рассказывал эту историю. Nunca he contado esta historia.

Je sais que le petit prince est retourné sur sa planète car au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. |||||||||||denn||||||||gefunden|| |||||prince||returned|on||planet|because|at|rise||day||||found||body |||||||tornato||||||al sorgere|||||||| Я|знаю|что|артикль определённый|маленький|принц|есть|вернулся|на|его|планету|потому что|на|восходе|артикль определённый|день|Я|не|не|нашёл|его|тело yo|sé|que|el|pequeño|príncipe|está|regresado|a|su|planeta|porque|al|amanecer|de|día|yo|no he|no|encontrado|su|cuerpo |||||||戻った||||||日の出||日||||見つけなかった|| Ich weiß, dass der kleine Prinz zu seinem Planeten zurückgekehrt ist, denn bei Tagesanbruch habe ich seinen Körper nicht mehr gefunden. I know that the little prince has returned to his planet because at daybreak, I couldn't find his body. Je sais que le petit prince est retourné sur sa planète car au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. Sei que o principezinho regressou ao seu planeta porque, ao nascer do dia, não encontrei o seu corpo. Я знаю, что маленький принц вернулся на свою планету, потому что на рассвете я не нашел его тело. Sé que el principito regresó a su planeta porque al amanecer, no encontré su cuerpo. J'aime la nuit écouter les étoiles. |||listen|the|stars Я люблю|артикль|ночь|слушать|артикль|звезды me gusta|la|noche|escuchar|las|estrellas 私は||||| Ich mag es, nachts den Sternen zuzuhören. I like to listen to the stars at night. J'aime la nuit écouter les étoiles. Gosto de ouvir as estrelas à noite. Мне нравится ночью слушать звезды. Me gusta escuchar las estrellas por la noche. Mais, voilà. Но|вот pero|aquí está しかし| Aber, hier ist es. But here goes. Mais, voilà. でも、これでいい。 Mas pronto. Но вот. Pero, aquí está. La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir ! ||||gezeichnet|||||||sie|hinzufügen||Riemen||Leder |muzzle||I|drawn||||prince|||to add|add|the|strap||leather ||||||||||||aggiungere||cintura||cuoio (артикль определенный)|намордник|который|я|нарисовал|для|(артикль определенный)|маленький|принц|я|забыл|(предлог)|добавить|(артикль определенный)|ремень|из|кожи la|bozal|que|he|dibujado|para|el|pequeño|príncipe|he|olvidado|de allí|añadir|la|correa|de|cuero その|口輪|||描いた|||||||それに|追加する||革のベルト||革の Den Maulkorb, den ich für den kleinen Prinzen entworfen habe, habe ich vergessen, den Lederriemen hinzuzufügen! The muzzle I designed for the little prince, I forgot to add the leather strap! La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir ! リトル・プリンス用にデザインした銃口だが、革ひもを付け忘れた! O açaime que desenhei para o pequeno príncipe, esqueci-me de acrescentar a correia de couro! Намордник, который я нарисовал для маленького принца, я забыл добавить кожаный ремешок! ¡La bozal que dibujé para el principito, olvidé añadirle la correa de cuero! Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton. |wird haben||konnte|attachen|| |will not||been able|attach||sheep Он|не будет|никогда|мог|привязать его|к|овце él|no tendrá|nunca|podido|atar|al|oveja |なかった|決して|つなげることができなかった|それを結びつける|| Er wird es nie geschafft haben, es an das Schaf zu binden. He could never attach it to the sheep. Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton. 羊と結びつけることはできなかった。 Nunca conseguiu ligá-lo às ovelhas. Он никогда не сможет привязать его к овце. Nunca podrá atárselo a la oveja.

Et je me demande : « Que s'est-il passé sur sa planète ? |||||||passiert||| |||||has||||its|planet И|я|себя|спрашиваю|что|||произошло|на|его|планете y|yo|me|pregunto|qué|||pasado|en|su|planeta |私は|自分|||は||起こった||| Und ich frage mich: "Was ist auf seinem Planeten passiert? And I ask myself: "What happened on his planet? Et je me demande : « Que s'est-il passé sur sa planète ? 彼の星で何が起きたのか? E eu pergunto-me: "O que é que aconteceu no planeta dele? И я задаюсь вопросом: «Что произошло на его планете? Y me pregunto: «¿Qué pasó en su planeta? Peut-être bien que le mouton a mangé la fleur ? Maybe|||||||eaten|| |||||||manger|| ||хорошо|что|этот|овца|(глагол-связка)|съела|этот|цветок ||bien|que|el|oveja|ha|comido|la|flor ||よく|||羊||食べた|| Vielleicht hat das Schaf die Blume gefressen? Maybe the sheep ate the flower? Peut-être bien que le mouton a mangé la fleur ? Se calhar a ovelha comeu a flor? Может быть, овца съела цветок? ¿Quizás la oveja se comió la flor? » Et parfois, je me dis : « Non, le petit prince enferme sa fleur sous son globe toutes les nuits. |||||||||einsperren||||||||Nächte ||||||||prince|encloses|||||globe|||nights |||||||||inserisce|||||campana||| И|иногда|я|себя|говорю|Нет|маленький|принц||запирает|его|цветок|под|его|глобус|все|артикль множественного числа|ночи y|a veces|yo|me|digo|no|el|pequeño|príncipe|encierra|su|flor|bajo|su|globo|todas|las|noches |時々||||||||閉じ込める||||||||毎晩 "Und manchmal denke ich: "Nein, der kleine Prinz schließt seine Blume jede Nacht unter seiner Weltkugel ein. "And sometimes I think, 'No, the little prince locks his flower under his globe every night. » Et parfois, je me dis : « Non, le petit prince enferme sa fleur sous son globe toutes les nuits. 「いや、王子様は毎晩グローブの下に花を閉じ込めるんだ。 "E, por vezes, digo para mim próprio: "Não, o principezinho fecha a sua flor debaixo do globo todas as noites. » И иногда я думаю: «Нет, маленький принц запирает свой цветок под своим глобусом каждую ночь. » Y a veces me digo: « No, el principito encierra su flor bajo su globo todas las noches. Et il surveille bien son mouton. ||überwacht||| ||watches||| ||sorveglia|||pecora И|он|следит за|хорошо|его|овца y|él|vigila|bien|su|oveja ||見守っている|||羊 Und er passt gut auf sein Schaf auf. And he keeps a close eye on his sheep. Et il surveille bien son mouton. E vigia de perto as suas ovelhas. И он хорошо следит за своей овцой. Y cuida bien de su oveja. » Alors, je suis heureux et toutes les étoiles rient doucement. ||||||||lachen| ||||||||laugh|gently ||||||||ridono|dolcemente Так|я|есть|счастлив|и|все|(определенный артикль)|звезды|смеются|тихо entonces|yo|estoy|feliz|y|todas|las|estrellas|ríen|suavemente ||||||||笑っている|優しく "Dann bin ich glücklich und alle Sterne lachen leise. "Then I'm happy and all the stars laugh softly. » Alors, je suis heureux et toutes les étoiles rient doucement. "Então estou feliz e todas as estrelas riem baixinho. » Тогда я счастлив, и все звезды тихо смеются. » Entonces, soy feliz y todas las estrellas ríen suavemente. Quelques fois aussi, je pense : « On est distrait une fois et ça suffit ! |||||||abgelenkt||||| |times||||One||distracted||times|and||is enough |||||||distratti||volta||questo|basta Несколько|раз|тоже|я|думаю|Мы|есть|отвлечены|один|раз|и|это|достаточно algunas|veces|también|yo|pienso|uno|está|distraído|una|vez|y|eso|basta いくつかの|||||人は||気を散らす||||| Ein paar Mal denke ich auch: "Man ist einmal abgelenkt, und das reicht! Sometimes I think: "You get distracted once and that's enough! Quelques fois aussi, je pense : « On est distrait une fois et ça suffit ! 一度気を抜いただけでもう十分だ」と思うこともある! Às vezes penso: "Distrai-se uma vez e já chega! Иногда я думаю: «Мы отвлеклись один раз, и этого достаточно! A veces también pienso: «¡Una vez nos distraemos y es suficiente! Il a oublié un soir le globe ou le mouton est sorti sans bruit… » Et tous les grelots se transforment en larmes. |||||||||||||||||Glocken||verwandeln||Tränen |has|forgot||||globe|or||||went||||||jingles|transform|transform||tears |||||||||||uscito||||||campanelli||si trasformano||lacrime Он|(глагол-связка)|забыл|один|вечер|(определенный артикль)|глобус|или|(определенный артикль)|овца|(глагол-связка)|вышел|без|шума|И|все|(определенный артикль)|колокольчики|(возвратное местоимение)|превращаются|в|слезы él|ha|olvidado|una|noche|el|globo|o|el|cordero|está|salido|sin|ruido|y|todas|las|campanas|se|transforman|en|lágrimas |||||||||||出た||||||鈴|それ|変わる|涙に|涙 Er vergaß eines Abends die Weltkugel, oder das Schaf ging leise hinaus..." Und alle Glöckchen verwandelten sich in Tränen. He forgot one evening the globe where the sheep went out without a sound..." And all the bells turn to tears. Il a oublié un soir le globe ou le mouton est sorti sans bruit… » Et tous les grelots se transforment en larmes. 彼はある晩、羊が音もなく出て行った地球儀を忘れてしまった......」そして、すべての鐘が涙に変わった。 Esqueceu-se uma noite do globo onde as ovelhas saíam sem ruído..." E todos os sinos se transformaram em lágrimas. Он забыл однажды глобус, или овечка вышла без звука…» И все колокольчики превращаются в слезы. Olvidó una noche el globo o la oveja salió sin ruido…» Y todas las campanillas se transforman en lágrimas.

C'est là un grand mystère. ||||Mysterium It's||||mystery ||||mistero Это|там|одно|великое|тайна es|ahí|un|gran|misterio ||||謎 Dies ist ein großes Rätsel. This is a great mystery. C'est là un grand mystère. Este é um grande mistério. Это великая загадка. Ese es un gran misterio. Si vous aimez le petit prince comme moi, rien n'est semblable dans l'univers si quelque part, on ne sait où, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou non, mangé une rose… ||||||||||ähnlich||das Universum|||irgendwo|||weiß|||||||kennen|||||||| ||love||||||||similar|||||||||||||||know||has|||||| ||amate||||||||||||||||||||||||||||||| Если|вы|любите|маленький|принц|принц|как|я|ничто|не есть|подобно|в|вселенной|если|где-то|часть|мы|не|знаем|где|один|баран|который|мы|не|знаем|не|имеет|да|или|нет|съел|одну|розу si|usted|ama|el|pequeño|príncipe|como|yo|nada|no es|similar|en|el universo|si|algún|parte|uno|no|sabe|dónde|un|cordero|que|nosotros|no|conocemos|no|ha|sí|o|no|comido|una|rosa ||||||||何も||似ている||宇宙||どこか|||||||羊||私たち||知っている|||||||| Wenn Sie wie ich den kleinen Prinzen lieben, ist nichts im Universum gleich, wenn irgendwo, man weiß nicht wo, ein uns unbekanntes Schaf, ja oder nein, eine Rose gefressen hat... If you like the Little Prince as much as I do, nothing is the same in the universe if somewhere, we don't know where, a sheep we don't know has, yes or no, eaten a rose... Si vous aimez le petit prince comme moi, rien n'est semblable dans l'univers si quelque part, on ne sait où, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou non, mangé une rose… もしあなたが私と同じように『星の王子さま』が好きなら、宇宙のどこかで、どこにいるかわからない羊が、イエスかノーかわからないが、バラを食べたとしたら......。 Se gosta tanto do Principezinho como eu, nada é igual no universo se algures, não sabemos onde, uma ovelha que não conhecemos tiver, sim ou não, comido uma rosa... Если вы любите маленького принца, как и я, ничто в универсе не похоже, если где-то, мы не знаем где, овечка, которую мы не знаем, съела, да или нет, розу… Si amas al principito como yo, nada es igual en el universo si en algún lugar, no sabemos dónde, una oveja que no conocemos ha, sí o no, comido una rosa…

Regardez le ciel et demandez-vous : « Le mouton oui ou non a-t-il mangé la fleur ? Посмотрите|не переводится|небо|и|||Этот|овца|да|или|нет||||съела|не переводится|цветок miren|el|cielo|y|||el|oveja|sí|o|no||||comido|la|flor ||||自問|||||||||||| Schauen Sie in den Himmel und fragen Sie sich: "Hat das Schaf ja oder nein die Blume gefressen? Look up at the sky and ask yourself: "Did the sheep eat the flower or not? Regardez le ciel et demandez-vous : « Le mouton oui ou non a-t-il mangé la fleur ? Olha para o céu e pergunta a ti próprio: "A ovelha comeu ou não comeu a flor? Посмотрите на небо и спросите себя: «Съел ли овца цветок или нет? Mira al cielo y pregúntate: «¿La oveja sí o no se ha comido la flor? » Et vous verrez comme tout change. ||sehen|wie|alles| ||will see||| ||vedrete|||cambia И|вы|увидите|как|всё|меняется y|ustedes|verán|como|todo|cambia ||見るでしょう|||変わる " Und Sie werden sehen, wie sich alles verändert. "And you'll see how everything changes. » Et vous verrez comme tout change. 「そして、すべてがどのように変化していくのかがわかるだろう。 "E vais ver como tudo muda. » И вы увидите, как все меняется. » Y verás cómo todo cambia.

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance ! |||||versteht|||||| And|none||||will understand||that|it|has|so|of importance |nessuna|||||||||così| И|ни один|взрослый|человек|не|поймет|никогда|что|это|имеет|так|важности y|ninguna|gran|persona|no|entenderá|nunca|que|eso|tiene|tanto|importancia |||||理解する|||||| Und kein großer Mensch wird jemals verstehen, dass es so wichtig ist! And no grown-up will ever understand that it matters so much! Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance ! E nenhum adulto compreenderá como isso é importante! И ни один взрослый никогда не поймет, насколько это важно! ¡Y ninguna persona grande entenderá nunca que eso tiene tanta importancia!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.99 ru:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=1.35%) translation(all=147 err=0.00%) cwt(all=1112 err=6.47%)