×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 10/08/2022

Journal en français facile 10/08/2022

CRIMÉE : L'origine des explosions Crimée annexée pose toujours question ; et autres nouvelles.

Transcription

Clémentine Pawlotsky : Merci d'écouter RFI, il est 16h00 à New York, 20h00 en temps universel, 23h00 à Kiev.

Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile, présenté ce soir avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie !

Sylvie Berruet : Bonsoir Clémentine.

CP : L'explosion d'hier en Crimée annexée fait couler beaucoup d'encre.

L'Ukraine et la Russie démentent tout bombardement de Kiev. L'origine de l'explosion est toujours inconnue.

Donald Trump dénonce un acharnement contre lui. L'ancien président des États-Unis a été auditionné, c'est-à-dire entendu, par la procureure générale de New York. Il a choisi de garder le silence.

CP : Les États-Unis changent leur politique migratoire. Ils vont arrêter de renvoyer des demandeurs d'asile au Mexique lorsque leur dossier est en cours d'examen par la justice.

SB : Et puis, au Royaume-Uni, c'est parti pour trois mois de procès. Le footballeur français Benjamin Mendy est accusé de plusieurs viols. Il risque la prison à vie.

-----

SB : L'origine des explosions d'hier en Crimée annexée pose toujours question.

CP : Le ministre ukrainien de la Défense refuse de commenter une éventuelle implication de son armée. Il affirme même que ces explosions pourraient être dues à des cigarettes mal éteintes. Pour rappel, l'incident s'est produit dans un dépôt de munition. Elle a fait un mort et plusieurs blessés. L'armée russe a rapidement affirmé qu'aucun tir ni bombardement ukrainien n'avait eu lieu. Kiev confirme cette version, mais les médias internationaux s'interrogent. Certains pensent qu'il pourrait s'agir d'une attaque ukrainienne. Romain Lemaresquier.

Les images diffusées ce mardi montraient des colonnes de fumée, dignes de celles que l'on peut voir après un bombardement. Mais officiellement ce serait un accident qui aurait provoqué ces explosions sur cet aérodrome militaire de Saki, situé à environ 70 kilomètres de Sébastopol. Une version qui ne convainc pas l'ancien chef de la mission française auprès des Nations unies, le général Dominique Trinquand : « Un accident peut naturellement provoquer ces dégâts. Toutefois, ceci rentre vraiment dans la stratégie ukrainienne qui est de frapper dans la profondeur tous les éléments logistiques concernant la Russie et en particulier les dépôts de munitions, les dépôts de carburant. » Alors, pourquoi un tel silence du côté russe et du côté ukrainien ? L'explication est toute simple selon le général Trinquand : « Les Ukrainiens savent ce qu'ils font, les Russes savent ce que font les Ukrainiens, mais aucun ne l'avoue. Pour la Russie, ce serait avoué a un élément de faiblesse dans sa protection, comme cela a été le cas il n'y a pas si longtemps que ça lors de la fête de la Marine où, en fait, un drone ukrainien à frapper le bâtiment de la Marine à Sébastopol. » Côté Ukrainien, les autorités n'ont également aucun intérêt à confirmer des attaques sur le sol russe, de peur d'aggraver le conflit, ce qui avait également été le cas lors de la première attaque sur le territoire russe à Belgorod, le 1er avril dernier, alors que des hélicoptères ukrainiens avaient bien été identifiés.

SB : La première cargaison de céréales ukrainiennes a trouvé un nouvel acheteur.

CP : Selon plusieurs sites de traçage, le Razoni a finalement accosté en Turquie. le navire transporte 26 mille tonnes de maïs. Il était attendu dimanche, à Tripoli, dans le nord du Liban, mais le premier acheteur a annulé sa commande, en raison du retard de livraison. Un retard qui s'explique évidemment par la guerre en Ukraine. Pour rappel, le bateau a quitté le port ukrainien d'Odessa le 1er août.

SB : Donald Trump garde le silence devant la procureure générale de New York.

CP : L'ancien président américain était auditionné, entendu, aujourd'hui, pour des soupçons de fraude financière au sein de son groupe, la Trump Organization, mais il a invoqué le cinquième amendement de la Constitution américaine. Le texte autorise à ne pas témoigner contre soi-même. Cette audition intervient en pleine tempête politique. Il y a deux jours, des agents du FBI ont perquisitionné, c'est-à-dire qu'ils ont fouillé, la résidence de Donald Trump en Floride. L'ancien dirigeant crie à la persécution, à l'acharnement politique, et il met en avant une nouvelle théorie du complot. Stefanie Schüler.

Ce mercredi, Donald Trump a publié un message sur sa plateforme Truth Social : l'ex-président y suggère que les agents de la police fédérale américaine pourraient avoir « placé » des preuves contre lui dans sa résidence de Mar-a-Lago. Aucun élément ne permet d'étayer ces propos, mais Donald Trump s'appuie sur le fait que personne, pas même ses avocats, n'était autorisé à être présent lors de la perquisition. L'absence de tout témoin lors d'une intervention du FBI est pourtant la norme, répliquent les experts américains. Cette nouvelle théorie de complot avait commencé à circuler sur les réseaux sociaux dès lundi soir. Selon le site américain Vice, elle émane d'un compte anonyme de droite sur Twitter suivi par 800 mille personnes et a été immédiatement reprise par des internautes proches de l'ex-président, puis, dès mardi, par ses avocats et la chaîne Fox News. Prétendre à son tour que le FBI aurait placé des preuves contre lui à son domicile permet à Donald Trump de rallier derrière lui les conservateurs en attisant leur colère contre l'administration Biden et les institutions américaines.

SB : Le gouvernement américain va arrêter d'envoyer vers le Mexique des demandeurs d'asile pendant que la justice examine leurs dossiers.

CP : Oui, cette mesure avait été mise en place sous, justement, l'ancien président Donald Trump, en 2019. Plus de 70 000 personnes auraient été envoyées au Mexique à ce titre. Alors que va changer la fin de cette politique migratoire ? Éléments de réponse avec Justine Fontaine et Melissa Barra.

Résultat direct, les demandeurs d'asile ne seront plus forcés d'attendre au Mexique une réponse du juge des migrations. Alors que jusqu'à maintenant, ils et elles se retrouvaient dans les régions près de la frontière, exposés à des trafics, ou même des viols et des meurtres. Conrado Zepeda, directeur au Mexique du service jésuite d'aide aux réfugiés, salue donc cette décision. Mais les personnes qui font appel à son organisation ne sont pas soulagées pour autant : « Les migrants que nous rencontrons sont frustrés, désespérés pour certains, car ils savent qu'ils ne peuvent pas obtenir l'asile s'ils ont quitté le pays pour des raisons économiques. Et donc même avec la fin de la politique appelée “Restez au Mexique”, le nombre de migrants qui pourra entrer aux États-Unis va diminuer. » Pour lui, l'annonce de la fin de cette mesure à trois mois des élections de mi-mandat est aussi un coup politique de Joe Biden face aux États conservateurs comme le Texas, qui souhaitait le maintien de cette politique. À noter aussi : pour l'instant les dispositions mises en place au début de la pandémie pour expulser rapidement les migrants, sans qu'ils aient le temps de déposer une demande d'asile, vont continuer de s'appliquer aux frontières des États-Unis.

SB : En bref, le gigantesque incendie à Cuba est « sous contrôle ».

CP : Ce sont les pompiers qui l'annoncent. Ils luttent contre les flammes depuis vendredi dernier. Le feu s'est déclaré dans un dépôt de pétrole, situé à l'est de La Havane, la capitale. Selon le bilan provisoire, une personne est morte et 14 pompiers sont toujours portés disparus.

SB : Et puis, Clémentine, le procès de Benjamin Mendy s'est ouvert à Chester, en Angleterre.

CP : Le footballeur français, champion du monde en 2018, est accusé de sept viols, d'une tentative de viol et d'une agression sexuelle, par sept femmes différentes. Le procès doit durer trois mois. Le défenseur de Manchester City risque la prison à perpétuité. Benjamin Mendy est resté quasi silencieux toute la journée. Correspondance d'Emeline Vin.

L'international français n'aura pris la parole que deux fois, ce mercredi. La première pour confirmer son identité, la seconde pour plaider non coupable à la huitième accusation de viol dont il fait l'objet et sur laquelle il n'avait pas encore pu s'exprimé. Benjamin Mendy et son co-accusé sont restés impassibles à la lecture de l'acte d'accusation : dix chefs contre le joueur de Manchester City, dont huit viols, une tentative de viol et une agression sexuelle. Le reste de l'affaire, lui, ne sera évoqué que la semaine prochaine. Le juge a accepté de réduire les couvre-feux des deux accusés, actuellement en liberté sous caution, pour leur permettre de faire du sport avant et après les audiences. Cette première journée a surtout été consacrée à la sélection du jury : huit hommes, quatre femmes et deux suppléantes. Ils vont siéger ces quinze prochaines semaines, entendre les quinze accusatrices -absentes ce mercredi- et juger Mendy et Matturie coupables ou non. Le verdict n'est pas attendu avant la mi-novembre. Emeline Vin, Londres, RFI.

SB : L'Afrique lance sa Super Ligue de football.

CP : Une compétition qui regroupera 24 clubs de 16 pays du continent. L'annonce a été officialisée aujourd'hui par la confédération africaine de foot. La première édition devrait se tenir d'aout 2023 à mai 2024. « Notre objectif est que le football de club africain soit de classe mondiale et rivalise avec les meilleurs du monde », c'est ce qu'a déclaré le président de la CAF, Patrice Motsepe.

C'est la fin de ce Journal en français facile, merci à vous de l'avoir suivi et très belle soirée.


Journal en français facile 10/08/2022 Zeitung in leichtem Französisch 10/08/2022 Journal en français facile 10/08/2022 Journal en français facile 10/08/2022 Giornale in francese facile 10/08/2022 ジャーナル・アン・フランセーズ・ファシル 10/08/2022 쉬운 프랑스어 저널 10/08/2022 Journal en français facile 10/08/2022 Dziennik w języku francuskim 10/08/2022 Jornal em francês fácil 10/08/2022 Журнал на французском языке 10/08/2022 Journal en français facile 10/08/2022 Journal en français facile 10/08/2022 法语日报 10/08/2022 法语日报 10/08/2022

CRIMÉE : L'origine des explosions Crimée annexée pose toujours question ; et autres nouvelles. كريميا: لا يزال مصدر الانفجارات الملحقة بشبه جزيرة القرم يثير تساؤلات. وأخبار أخرى. KRIMI: Ursprung der Explosionen Annektierte Krim wirft immer noch Fragen auf; und andere Nachrichten. CRIME: Origin of explosions annexed Crimea still in question; and other news. КРЫМ: Происхождение взрывов в аннексированном Крыму до сих пор вызывает вопросы; и другие новости. 克里米亚:克里米亚所吞并的爆炸的起源仍然存在疑问;和其他新闻。

Transcription

Clémentine Pawlotsky : Merci d'écouter RFI, il est 16h00 à New York, 20h00 en temps universel, 23h00 à Kiev.

Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile, présenté ce soir avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie !

Sylvie Berruet : Bonsoir Clémentine.

CP : L'explosion d'hier en Crimée annexée fait couler beaucoup d'encre. CP: Yesterday's explosion in annexed Crimea has caused much ink to flow. ЧП: Вчерашний взрыв в аннексированном Крыму вызвал бурю эмоций. 基督邮报:昨天在吞并的克里米亚发生的爆炸导致大量墨水流动。

L'Ukraine et la Russie démentent tout bombardement de Kiev. Ukraine and Russia deny any bombardment of Kiev. Украина и Россия отрицают бомбардировки Киева. 乌克兰和俄罗斯否认对基辅进行过任何轰炸。 L'origine de l'explosion est toujours inconnue. The origin of the explosion is still unknown. Причина взрыва пока неизвестна.

Donald Trump dénonce un acharnement contre lui. Donald Trump denounces a relentlessness against him. Дональд Трамп осуждает нападение на него. 唐纳德·特朗普谴责对他的骚扰。 L'ancien président des États-Unis a été auditionné, c'est-à-dire entendu, par la procureure générale de New York. The former President of the United States was auditioned, that is to say heard, by the Attorney General of New York. Бывшего президента США слушал генеральный прокурор Нью-Йорка. 美国前总统被纽约总检察长试镜,也就是听过。 Il a choisi de garder le silence. He chose to remain silent. 他选择了保持沉默。

CP : Les États-Unis changent leur politique migratoire. CP: The United States is changing its migration policy. 基督邮报:美国正在改变其移民政策。 Ils vont arrêter de renvoyer des demandeurs d'asile au Mexique lorsque leur dossier est en cours d'examen par la justice. They will stop sending asylum seekers back to Mexico when their case is being considered by the courts. Они перестанут отправлять просителей убежища обратно в Мексику, когда их дело рассматривается в суде. 当法庭审理寻求庇护者的案件时,他们将停止将寻求庇护者送回墨西哥。

SB : Et puis, au Royaume-Uni, c'est parti pour trois mois de procès. SB: And then, in the UK, it went to a three-month trial. SB: А потом в Великобритании начались трехмесячные испытания. SB:然后,在英国进行了为期三个月的审判。 Le footballeur français Benjamin Mendy est accusé de plusieurs viols. The French footballer Benjamin Mendy is accused of several rapes. Французский футболист Бенжамен Менди был обвинен в нескольких изнасилованиях. 法国足球运动员本杰明·门迪被指控犯有数起强奸罪。 Il risque la prison à vie. He faces life in prison. Ему грозит пожизненное заключение. 他面临终身监禁。

-----

SB : L'origine des explosions d'hier en Crimée annexée pose toujours question. SB: The origin of yesterday's explosions in annexed Crimea still raises questions. SB:昨天被吞并的克里米亚发生爆炸的根源仍然引起疑问。

CP : Le ministre ukrainien de la Défense refuse de commenter une éventuelle implication de son armée. CP: The Ukrainian Minister of Defense refuses to comment on the possible involvement of his army. CP: Министр обороны Украины отказывается комментировать возможное участие своей армии. Il affirme même que ces explosions pourraient être dues à des cigarettes mal éteintes. He even claims that these explosions could be due to badly extinguished cigarettes. Он даже утверждает, что взрывы могли быть вызваны плохо потушенными сигаретами. 他甚至声称这些爆炸可能是由于香烟未熄灭造成的。 Pour rappel, l'incident s'est produit dans un dépôt de munition. As a reminder, the incident occurred in an ammunition depot. Напомним, что инцидент произошел на складе боеприпасов. 提醒一下,事件发生在弹药库。 Elle a fait un mort et plusieurs blessés. It caused one death and several injuries. Один человек погиб и несколько получили ранения. L'armée russe a rapidement affirmé qu'aucun tir ni bombardement ukrainien n'avait eu lieu. The Russian military quickly claimed that no Ukrainian firing or shelling had taken place. Российская армия поспешила заявить, что никаких украинских обстрелов не было. Kiev confirme cette version, mais les médias internationaux s'interrogent. kyiv confirms this version, but the international media are wondering. Киев подтверждает эту версию, но международные СМИ задают вопросы. Certains pensent qu'il pourrait s'agir d'une attaque ukrainienne. Some think it could be a Ukrainian attack. Некоторые считают, что это могло быть украинское нападение. Romain Lemaresquier. Romain Lemaresquier. 罗曼·勒马雷斯奎尔。

Les images diffusées ce mardi montraient des colonnes de fumée, dignes de celles que l'on peut voir après un bombardement. The images broadcast on Tuesday showed columns of smoke, worthy of those that can be seen after a bombardment. Mais officiellement ce serait un accident qui aurait provoqué ces explosions sur cet aérodrome militaire de Saki, situé à environ 70 kilomètres de Sébastopol. But officially it would be an accident that would have caused these explosions on this military airfield of Saki, located about 70 kilometers from Sevastopol. Une version qui ne convainc pas l'ancien chef de la mission française auprès des Nations unies, le général Dominique Trinquand : « Un accident peut naturellement provoquer ces dégâts. This version does not convince the former head of the French mission to the United Nations, General Dominique Trinquand: "An accident can naturally cause this damage. Эта версия не убеждает бывшего главу французской миссии при ООН генерала Доминика Тринкуана: "Несчастный случай, естественно, может вызвать такие повреждения. Toutefois, ceci rentre vraiment dans la stratégie ukrainienne qui est de frapper dans la profondeur tous les éléments logistiques concernant la Russie et en particulier les dépôts de munitions, les dépôts de carburant. However, this is really part of the Ukrainian strategy which is to strike in depth all the logistical elements concerning Russia and in particular the ammunition depots, the fuel depots. » Alors, pourquoi un tel silence du côté russe et du côté ukrainien ? "So why such silence from the Russian and Ukrainian sides? L'explication est toute simple selon le général Trinquand : « Les Ukrainiens savent ce qu'ils font, les Russes savent ce que font les Ukrainiens, mais aucun ne l'avoue. The explanation is very simple according to General Trinquand: “The Ukrainians know what they are doing, the Russians know what the Ukrainians are doing, but no one admits it. Pour la Russie, ce serait avoué a un élément de faiblesse dans sa protection, comme cela a été le cas il n'y a pas si longtemps que ça lors de la fête de la Marine où, en fait, un drone ukrainien à frapper le bâtiment de la Marine à Sébastopol. For Russia, this would be admitted to an element of weakness in its protection, as was the case not so long ago at the Navy Day where, in fact, a Ukrainian drone hit the Navy building in Sevastopol. » Côté Ukrainien, les autorités n'ont également aucun intérêt à confirmer des attaques sur le sol russe, de peur d'aggraver le conflit, ce qui avait également été le cas lors de la première attaque sur le territoire russe à Belgorod, le 1er avril dernier, alors que des hélicoptères ukrainiens avaient bien été identifiés. "On the Ukrainian side, the authorities also have no interest in confirming attacks on Russian soil, for fear of aggravating the conflict, which was also the case during the first attack on Russian territory in Belgorod on April 1, when Ukrainian helicopters had been identified. » 在乌克兰方面,当局也没有兴趣确认对俄罗斯领土的袭击,因为担心加剧冲突,去年 4 月 1 日在别尔哥罗德俄罗斯领土上发生的第一次袭击也是如此,当时乌克兰直升机已被识别。

SB : La première cargaison de céréales ukrainiennes a trouvé un nouvel acheteur. SB: The first shipment of Ukrainian grain has found a new buyer. SB:第一批乌克兰谷物找到了新买家。

CP : Selon plusieurs sites de traçage, le Razoni a finalement accosté en Turquie. CP: According to several tracing sites, the Razoni finally docked in Turkey. 基督邮报:根据多个追踪网站的信息,拉佐尼号最终停靠在土耳其。 le navire transporte 26 mille tonnes de maïs. the ship carries 26 thousand tons of corn. Il était attendu dimanche, à Tripoli, dans le nord du Liban, mais le premier acheteur a annulé sa commande, en raison du retard de livraison. It was expected Sunday, in Tripoli, in northern Lebanon, but the first buyer canceled his order, due to the delay in delivery. 预计周日在黎巴嫩北部的黎波里发货,但第一位买家因交货延误而取消了订单。 Un retard qui s'explique évidemment par la guerre en Ukraine. A delay which is obviously explained by the war in Ukraine. 延误显然是由乌克兰战争造成的。 Pour rappel, le bateau a quitté le port ukrainien d'Odessa le 1er août. As a reminder, the boat left the Ukrainian port of Odessa on August 1. 提醒一下,这艘船于 8 月 1 日离开乌克兰敖德萨港。

SB : Donald Trump garde le silence devant la procureure générale de New York. SB: Donald Trump remains silent before the New York Attorney General.

CP : L'ancien président américain était auditionné, entendu, aujourd'hui, pour des soupçons de fraude financière au sein de son groupe, la Trump Organization, mais il a invoqué le cinquième amendement de la Constitution américaine. CP: The former American president was heard today on suspicion of financial fraud within his group, the Trump Organization, but he invoked the Fifth Amendment to the American Constitution. 基督邮报:这位美国前总统今天因涉嫌特朗普集团内部的财务欺诈而受到讯问,但他援引了美国宪法第五修正案。 Le texte autorise à ne pas témoigner contre soi-même. The text authorizes not to testify against oneself. 该文本授权不得作不利于自己的证词。 Cette audition intervient en pleine tempête politique. This hearing comes in the midst of a political storm. 这次听证会正值一场政治风暴之中。 Il y a deux jours, des agents du FBI ont perquisitionné, c'est-à-dire qu'ils ont fouillé, la résidence de Donald Trump en Floride. Two days ago, FBI agents searched Donald Trump's residence in Florida. L'ancien dirigeant crie à la persécution, à l'acharnement politique, et il met en avant une nouvelle théorie du complot. The former leader cries out for persecution, political relentlessness, and he puts forward a new conspiracy theory. 这位前领导人痛哭迫害、政治残酷,并提出了新的阴谋论。 Stefanie Schüler.

Ce mercredi, Donald Trump a publié un message sur sa plateforme Truth Social : l'ex-président y suggère que les agents de la police fédérale américaine pourraient avoir « placé » des preuves contre lui dans sa résidence de Mar-a-Lago. This Wednesday, Donald Trump published a message on his platform Truth Social: the ex-president suggests that the agents of the U.S. federal police may have "placed" evidence against him in his residence at Mar-a-Lago. Aucun élément ne permet d'étayer ces propos, mais Donald Trump s'appuie sur le fait que personne, pas même ses avocats, n'était autorisé à être présent lors de la perquisition. There is no evidence to support these remarks, but Donald Trump relies on the fact that no one, not even his lawyers, was authorized to be present during the search. 没有证据支持这些言论,但唐纳德·特朗普依赖的事实是,没有人,甚至他的律师,都被授权在搜查过程中在场。 L'absence de tout témoin lors d'une intervention du FBI est pourtant la norme, répliquent les experts américains. The absence of any witnesses during an FBI intervention is however the norm, reply the American experts. 美国专家回答说,联邦调查局干预期间没有任何证人是常态。 Cette nouvelle théorie de complot avait commencé à circuler sur les réseaux sociaux dès lundi soir. This new conspiracy theory had started circulating on social networks as early as Monday evening. Selon le site américain Vice, elle émane d'un compte anonyme de droite sur Twitter suivi par 800 mille personnes et a été immédiatement reprise par des internautes proches de l'ex-président, puis, dès mardi, par ses avocats et la chaîne Fox News. According to the American site Vice, it comes from an anonymous right-wing Twitter account followed by 800,000 people and was immediately taken up by Internet users close to the ex-president, then, on Tuesday, by his lawyers and the Fox channel. News. Prétendre à son tour que le FBI aurait placé des preuves contre lui à son domicile permet à Donald Trump de rallier derrière lui les conservateurs en attisant leur colère contre l'administration Biden et les institutions américaines. Claiming in turn that the FBI would have placed evidence against him at his home allows Donald Trump to rally conservatives behind him by stoking their anger against the Biden administration and American institutions.

SB : Le gouvernement américain va arrêter d'envoyer vers le Mexique des demandeurs d'asile pendant que la justice examine leurs dossiers. SB: The US government will stop sending asylum seekers to Mexico while the justice system examines their cases.

CP : Oui, cette mesure avait été mise en place sous, justement, l'ancien président Donald Trump, en 2019. CP: Yes, this measure had been put in place under, precisely, former President Donald Trump, in 2019. Plus de 70 000 personnes auraient été envoyées au Mexique à ce titre. More than 70,000 people were reportedly sent to Mexico in this capacity. 据说有超过 70,000 人以这种身份被派往墨西哥。 Alors que va changer la fin de cette politique migratoire ? So what will the end of this migration policy change? Éléments de réponse avec Justine Fontaine et Melissa Barra. Elements of answer with Justine Fontaine and Melissa Barra.

Résultat direct, les demandeurs d'asile ne seront plus forcés d'attendre au Mexique une réponse du juge des migrations. As a direct result, asylum seekers will no longer be forced to wait in Mexico for an answer from the migration judge. Alors que jusqu'à maintenant, ils et elles se retrouvaient dans les régions près de la frontière, exposés à des trafics, ou même des viols et des meurtres. Whereas until now, they found themselves in the regions near the border, exposed to trafficking, or even rape and murder. Conrado Zepeda, directeur au Mexique du service jésuite d'aide aux réfugiés, salue donc cette décision. Conrado Zepeda, director of the Jesuit Refugee Service in Mexico, welcomes the decision. Mais les personnes qui font appel à son organisation ne sont pas soulagées pour autant : « Les migrants que nous rencontrons sont frustrés, désespérés pour certains, car ils savent qu'ils ne peuvent pas obtenir l'asile s'ils ont quitté le pays pour des raisons économiques. But the people who call on his organization are not relieved: "The migrants we meet are frustrated, some desperate, because they know that they cannot obtain asylum if they have left the country for economic reasons. Et donc même avec la fin de la politique appelée “Restez au Mexique”, le nombre de migrants qui pourra entrer aux États-Unis va diminuer. And so even with the end of the so-called "Stay in Mexico" policy, the number of migrants who will be able to enter the United States will decrease. » Pour lui, l'annonce de la fin de cette mesure à trois mois des élections de mi-mandat est aussi un coup politique de Joe Biden face aux États conservateurs comme le Texas, qui souhaitait le maintien de cette politique. For him, the announcement of the end of this measure three months before the mid-term elections is also a political coup by Joe Biden against conservative states like Texas, which wanted this policy to be maintained. À noter aussi : pour l'instant les dispositions mises en place au début de la pandémie pour expulser rapidement les migrants, sans qu'ils aient le temps de déposer une demande d'asile, vont continuer de s'appliquer aux frontières des États-Unis. Also noteworthy: for the time being, the provisions put in place at the beginning of the pandemic to deport migrants quickly, without giving them time to apply for asylum, will continue to apply at U.S. borders.

SB : En bref, le gigantesque incendie à Cuba est « sous contrôle ». SB: In short, the huge fire in Cuba is "under control".

CP : Ce sont les pompiers qui l'annoncent. CP: It is the firemen who announce it. Ils luttent contre les flammes depuis vendredi dernier. They have been fighting the flames since last Friday. Le feu s'est déclaré dans un dépôt de pétrole, situé à l'est de La Havane, la capitale. The fire broke out in an oil depot, located east of Havana, the capital. Selon le bilan provisoire, une personne est morte et 14 pompiers sont toujours portés disparus. According to the provisional report, one person is dead and 14 firefighters are still missing. 暫定的な犠牲者数によると、1人が死亡、14人の消防士が行方不明となっている。

SB : Et puis, Clémentine, le procès de Benjamin Mendy s'est ouvert à Chester, en Angleterre. SB: And then, Clementine, the trial of Benjamin Mendy opened in Chester, in England.

CP : Le footballeur français, champion du monde en 2018, est accusé de sept viols, d'une tentative de viol et d'une agression sexuelle, par sept femmes différentes. CP: The French footballer, world champion in 2018, is accused of seven rapes, one attempted rape and one sexual assault, by seven different women. Le procès doit durer trois mois. The trial is scheduled to last three months. Le défenseur de Manchester City risque la prison à perpétuité. The Manchester City defender faces a life sentence. Benjamin Mendy est resté quasi silencieux toute la journée. Benjamin Mendy remained almost silent all day. Correspondance d'Emeline Vin.

L'international français n'aura pris la parole que deux fois, ce mercredi. The French international will only have spoken twice, this Wednesday. La première pour confirmer son identité, la seconde pour plaider non coupable à la huitième accusation de viol dont il fait l'objet et sur laquelle il n'avait pas encore pu s'exprimé. The first to confirm his identity, the second to plead not guilty to the eighth rape charge against him and on which he had not yet been able to speak. Benjamin Mendy et son co-accusé sont restés impassibles à la lecture de l'acte d'accusation : dix chefs contre le joueur de Manchester City, dont huit viols, une tentative de viol et une agression sexuelle. Benjamin Mendy and his co-accused remained impassive when reading the indictment: ten counts against the Manchester City player, including eight rapes, attempted rape and sexual assault. Le reste de l'affaire, lui, ne sera évoqué que la semaine prochaine. The rest of the case will not be discussed until next week. Le juge a accepté de réduire les couvre-feux des deux accusés, actuellement en liberté sous caution, pour leur permettre de faire du sport avant et après les audiences. The judge agreed to reduce the curfews of the two defendants, who are currently out on bail, to allow them to play sports before and after the hearings. Cette première journée a surtout été consacrée à la sélection du jury : huit hommes, quatre femmes et deux suppléantes. This first day was mainly devoted to the selection of the jury: eight men, four women and two substitutes. Ils vont siéger ces quinze prochaines semaines, entendre les quinze accusatrices -absentes ce mercredi- et juger Mendy et Matturie coupables ou non. They will sit for the next fifteen weeks, hear the fifteen accusers - absent this Wednesday - and judge Mendy and Matturie guilty or not. Le verdict n'est pas attendu avant la mi-novembre. The verdict is not expected before mid-November. Emeline Vin, Londres, RFI.

SB : L'Afrique lance sa Super Ligue de football. SB: Africa is launching its football Super League.

CP : Une compétition qui regroupera 24 clubs de 16 pays du continent. CP: A competition that will bring together 24 clubs from 16 countries on the continent. L'annonce a été officialisée aujourd'hui par la confédération africaine de foot. The announcement was made official today by the African Football Confederation. La première édition devrait se tenir d'aout 2023 à mai 2024. The first edition should be held from August 2023 to May 2024. « Notre objectif est que le football de club africain soit de classe mondiale et rivalise avec les meilleurs du monde », c'est ce qu'a déclaré le président de la CAF, Patrice Motsepe. "Our goal is for African club soccer to be world class and compete with the best in the world," said CAF President Patrice Motsepe.

C'est la fin de ce Journal en français facile, merci à vous de l'avoir suivi et très belle soirée. This is the end of this Journal in easy French, thank you for following it and very nice evening.