×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

finnished, Opi suomea kuuntelemalla! Kuinka tervehtiä Suo... – Text to read

finnished, Opi suomea kuuntelemalla! Kuinka tervehtiä Suomessa

중급 1 핀란드어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

Opi suomea kuuntelemalla! Kuinka tervehtiä Suomessa

Moi! Tänään mä haluan puhua aiheesta, josta ei yleensä puhuta ainakaan Euroopassa, mun mielestä koska Keski-Euroopan suurissa maissa on samanlainen käytäntö, jota kukaan ei kyseenalaista tai edes ajattele, että muualla toimitaan eri tavalla.

Tää on siis ihmisten tervehtiminen, enkä mä tarkota vaan mitä sanotaan tervehtiessä, vaan miten sä oikeesti lähestyt ihmistä, jota sä haluat tervehtiä.

Mä oon ite joutunu joskus epämukaviin tilanteisiin koska mä en oo tienny miten tervehditään vieraassa maassa ja mä oon tehny niinku Suomessa, joten mä haluan auttaa teitä välttämään tällasia tilanteita jos te käytte Suomessa.

Koska joku tapa joka on normaali jollekin, voi olla outo tai loukkaava jossain toisessa maassa.

Nimittäin Suomessa - anteeks vaan kaikki ranskalaiset ja italialaiset ja oikeestaan kaikki eteläeurooppalaiset mutta Suomessa ei anneta poskipusuja.

IKINÄ!

Suomalaisille oma henkilökohtainen tila on tosi tärkeä ja poskipusu rikkoo sen tilan.

Joten me ei pussailla.

Mä oon ite ihmetelly usein että minkä takia mä haluaisin jonku vieraan ihmisen naaman koskevan mun poskea, ja mun mielestä vasta korona-aikana tajuttiin miten vastenmielisiä poskipusut on.

Mutta koska kaikki tekee sitä muualla Euroopassa, niin me suomalaiset ollaanki se outo lintu joka ei halua toisten kuolaa meidän poskelle.

Ja mua nauratti ihan kauheesti koronan alussa ku alettiin miettiä että “no miten me nyt sit tervehditään jos me ei voida antaa poskipusuja?” ja mä vaan mietin ittekseni että voitais tehä niinku Suomessa on aina tehty eli “Moi!”.

Tää on kaikkein turvallisin tapa, jos sä et oo ihan varma miten toimia.

Mutta jos sä tapaat uusia ihmisiä, niin oikee tapa tervehtiä on kättely, sanoen joko moi tai hei, ja sun oma nimes.

“Hyvää päivää” on oikeestaan vaan todella muodollisiin tilanteisiin, enkä mä osaa ees miettiä yhtään tilannetta, jolloin sun pitäis käyttää sitä - sano mieluummin moi tai hei.

Mutta jos on aamu, voi sanoa hyvää huomenta tai vaan huomenta.

Jos sä saavut johonki kotibileisiin tai illalliselle, jossa sä tunnet tai ainaki tiedät kaikki ihmiset, niin sun ei tarvi käydä moikkaamassa kaikkia erikseen.

Sama juttu ku sä lähdet sieltä, sun ei tarvi käydä hyvästelemässä kaikkia erikseen.

Riittää, että sä sanot yleisesti kaikille “moikka”.

Tää saattaa vaikuttaa tosi kylmältä, mutta sit taas ku on kyseessä tosi läheinen ystävä, niin suomalaiset halaa.

Naiset naisia, naiset miehiä, ja miehet miehiä, vaikka tää voi joskus olla enemmänki sellanen mieshali eli halauksen ja kättelyn välimuoto.

Eli meki kyllä kosketaan toisiamme mutta vaan sillon ku kyseessä on oikeesti läheinen ystävä.

Ja suomen kieli on helppo siinä mielessä että hyvästellessä sanotaan vaan kahdesti sama sana ku tervehtiessä eli moi moi!

Tai myös moikka!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE