×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Finnish - Learn Finnish by Listening and Reading, Finnish - Traditional Christmas Carols

Finnish - Traditional Christmas Carols

"Moi! Tässä videossa mä laulan teille suomalaisia joululauluja..."

"...tai sitten en."

"Mä säästän teidät mun laululta"

"ja sen sijaan kerron teille vähän suomalaisista perinteisistä joululauluista."

"Monille teistä tulee varmaan joululauluista mieleen kulkuset ja iloset rallatukset."

"No kuulkaas, Suomessa joulu on vakava asia ja niin on joululaulutkin."

"Suurin osa suomalaisista joululauluista kulkee mollissa"

"eli ne on tosi surumielisiä, eikä sanotuksellakaan oo asiaa paljon autettu."

"Yks kauneimmista joululauluista, Varpunen jouluaamuna,"

"kertoo pienestä tytöstä, joka näkee ulkona pakkasessa varpusen"

"ja antaa sille ruokaa."

"Ja tää varpunen onki tän tytön kuolleen pikkuveljen sielu."

"Varpunen jouluaamuna oli alunperin Topeliuksen kirjottama runo ruotsiks."

"Ja toinen Topeliuksen runosta sävelletty joululaulu on nimeltään Sylvian joululaulu"

"ja se on valittu monesti Suomen kauneimmaks joululauluks."

"Se taas kertoo muuttolinnusta, joka viettää talven Sisiliassa"

"ja ikävöi kylmää Pohjolaa."

"Nää laulut ei siis periaatteessa ees kerro joulusta,"

"mutta ne on kuitenki tosi suosittuja Suomessa ja niitä lauletaan joka vuosi."

"Sit ihan joulusta kertovia joululauluja on esimerkiks Joulupuu on rakennettu,"

"jonka sävelmä on vanha suomalainen kansansävelmä,"

"tai sit Tonttu, joka kertoo unettomuudesta kärsivästä tontusta."

"Mutta on meillä ihan ilosiaki joululauluja, kuten Tulkoon joulu tai Joulupukki."

"Ja hyvin suomalaiseen tapaan myös joululauluista on tehty heviversioita,"

"ja meillä kotona ei oikeastaan muuta enää kuunnellakaan."

"Mä laitan näistä lauluista linkit tohon alas niin voitte käydä kuuntelemassa."

"Ja niihin löytyy helposti netistä käännökset, jos ette vielä kaikkea ymmärrä."

"Mä unohin, että mun piti tehä tää video tonttulakki päässä, joten..."

"No niin, nyt mäki oon valmiina jouluun. Hyvää joulua kaikille! Moikka!"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Finnish - Traditional Christmas Carols Traditional||Christmas|Carols |traditionelle|Weihnachten|Lieder Swedish|traditionella|jul|sånger финский|традиционные|рождественские|песни Englisch - Traditionelle Weihnachtslieder Αγγλικά - Παραδοσιακά Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα Inglés - Villancicos tradicionales Anglais - Chants de Noël traditionnels Inglese - Canti natalizi tradizionali 英語 - 伝統的なクリスマス・キャロル 영어 - 전통 크리스마스 캐롤 Angielski - Tradycyjne kolędy bożonarodzeniowe Inglês - Canções de Natal tradicionais İngilizce - Geleneksel Noel Şarkıları Англійська - Традиційні різдвяні колядки 芬兰语 - 传统圣诞颂歌 Finska - Traditionella julsånger Finnish - Traditional Christmas Carols Финский - Традиционные рождественские колядки

"Moi! Hi hej привет "Moi! "¡Moi! "Moi ! "Moi! モイ "모이! "Hej!" "Hi!" "Привет!" Tässä videossa mä laulan teille suomalaisia joululauluja..." Here|in the video|I|I sing|to you|Finnish|Christmas carols |||singe|||Weihnachtslieder här|i videon|jag|sjunger|till er|finska|julsånger в этом|видео|я|пою|вам|финские|рождественские песни In diesem Video singe ich euch finnische Weihnachtslieder..." En este vídeo te canto villancicos finlandeses...". Dans cette vidéo, je vous chante des chants de Noël finlandais..." In questo video vi canto canti natalizi finlandesi...". このビデオでは、フィンランドのクリスマスキャロルを歌います..." 이 영상에서는 핀란드 크리스마스 캐롤을 불러드립니다..." "I den här videon sjunger jag finska julsånger för er..." "In this video, I will sing Finnish Christmas carols for you..." "В этом видео я спою вам финские рождественские песни..."

"...tai sitten en." or|then|I do not eller|sedan|jag inte или|потом|не "...oder nicht." "...o no." "...ou pas." "...o no". "...かどうか" "...아니면 말고." "...eller kanske inte." "...or maybe I won't." "...или не спою."

"Mä säästän teidät mun laululta" I|save|you|my|from my song |rette|euch||Lied jag|sparar|er|min|sång я|спасу|вас|моим|от песни "Ich rette dich vor meinem Lied" "Te salvaré de mi canción" "Je te sauverai de ma chanson" "Ti salverò dalla mia canzone". "私の歌からあなたを救います" "내 노래로 널 구해줄게" "Jag sparar er från min sång" "I'll spare you from my singing"},{ "Я вас сберегу от своей песни"

"ja sen sijaan kerron teille vähän suomalaisista perinteisistä joululauluista." and|that|instead|I tell|you|a little|about Finnish|traditional|Christmas songs ||stattdessen|||||traditionellen|von Weihnachtsliedern och|det|istället|jag berättar|er|lite|finska|traditionella|julsånger и|это|вместо|расскажу|вам|немного|финских|традиционных|рождественских песнях "Stattdessen erzähle ich Ihnen ein wenig über traditionelle finnische Weihnachtslieder." "and instead I tell you a bit about Finnish traditional Christmas carols." "y en su lugar te contaré un poco sobre los villancicos tradicionales finlandeses". "et à la place, je vais vous parler des chants de Noël traditionnels finlandais". "e invece vi parlerò un po' dei canti natalizi tradizionali finlandesi". 「その代わりに、フィンランドの伝統的なクリスマス・キャロルについて少しお話ししましょう」。 "대신 핀란드 전통 크리스마스 캐롤에 대해 조금 알려드릴게요." "och istället berättar jag lite om finska traditionella julsånger." "и вместо этого расскажу вам немного о финских традиционных рождественских песнях."

"Monille teistä tulee varmaan joululauluista mieleen kulkuset ja iloset rallatukset." to many|of you|comes|probably|from Christmas songs|to mind|jingles|and|cheerful|tunes |von euch|||von Weihnachtsliedern|in den Sinn|Glocken||fröhliche|Rallatungen för många|er|det kommer|säkert|julsånger|i åtanke|klockor|och|glada|sjungande многим|из вас|приходит|наверное|из рождественских песен|на ум|колокольчики|и|веселые|напевы "Viele von Ihnen werden bei Weihnachtsliedern wahrscheinlich an die Weihnachtslieder und das fröhliche Klappern denken." "To many of you probably Christmas carols bring into mind jingles and happy carols." "A muchos de ustedes, los villancicos les traerán probablemente a la mente los villancicos y las alegres matracas". "Pour beaucoup d'entre vous, les chants de Noël évoqueront probablement les chants et les joyeuses crécelles. "Per molti di voi, i canti natalizi faranno probabilmente venire in mente le carole e gli allegri sonagli". "多くの人にとって、クリスマスキャロルといえば、キャロルや陽気なガラガラを思い浮かべるだろう。" "많은 분들께 크리스마스 캐럴은 아마도 캐럴과 메리 딸랑이를 떠올리게 할 것입니다." "För många av er kommer nog julsånger att påminna om klockor och glada melodier." "Многим из вас, вероятно, на ум приходят рождественские песни с колокольчиками и веселыми мелодиями."

"No kuulkaas, Suomessa joulu on vakava asia ja niin on joululaulutkin." well|listen|in Finland|Christmas|is|serious|matter|and|so|is|Christmas songs too |hör mal||Weihnachten||ernst|||||auch die Weihnachtslieder nåväl|hör ni|i Finland|jul|är|allvarlig|sak|och|så|är|julsånger också ну|слушайте|в Финляндии|Рождество|есть|серьезное|дело|и|так|есть|рождественские песни тоже "Wissen Sie, in Finnland ist Weihnachten eine ernste Angelegenheit, und das gilt auch für Weihnachtslieder. "Well hear me out, in Finland, Christmas is a serious thing and so are Christmas carols." "Bueno, verás, en Finlandia la Navidad es un asunto serio y los villancicos también". "En Finlande, Noël est une affaire sérieuse et les chants de Noël le sont aussi. "Beh, vede, in Finlandia il Natale è una cosa seria e lo sono anche i canti natalizi". 「フィンランドではクリスマスは深刻な問題で、クリスマスキャロルもそうなんだ。 "핀란드에서 크리스마스는 심각한 문제이며 크리스마스 캐롤도 마찬가지입니다." "Nåväl, hörni, i Finland är julen en allvarlig sak och det är julsångerna också." "Ну, послушайте, в Финляндии Рождество — это серьезное дело, и рождественские песни тоже."

"Suurin osa suomalaisista joululauluista kulkee mollissa" the biggest|part|Finnish|Christmas songs|goes|in minor key största|del|finska|julsånger|går|i moll der größte||||läuft|Moll suurin|часть|финских|рождественских песен|звучит|в миноре "Die meisten finnischen Weihnachtslieder sind in Moll" "La mayoría de los villancicos finlandeses están en tono menor" "La plupart des chants de Noël finlandais sont dans une tonalité mineure. "La maggior parte dei canti natalizi finlandesi sono in tonalità minore". 「フィンランドのクリスマス・キャロルのほとんどは短調である。 "대부분의 핀란드 크리스마스 캐럴은 마이너 키로 되어 있습니다" "Största delen av de finska julsångerna går i moll" "Most Finnish Christmas songs are in minor key" "Большинство финских рождественских песен звучит в миноре"

"eli ne on tosi surumielisiä, eikä sanotuksellakaan oo asiaa paljon autettu." that is|they|are|really|sad|and not|even in the lyrics|is|matter|much|helped ||||traurig||nicht einmal||||geholfen alltså|de|är|verkligen|sorgsna|och inte|i texten heller|har|sak|mycket|hjälpt то есть|они|есть|очень|печальными|и не|даже в текстах|есть|дела|много|помогли "Sie sind also wirklich traurig, und es hat geholfen, nicht viel zu sagen." "así que están muy tristes, y no decir mucho ha ayudado". "Ils sont donc très tristes, et le fait de ne pas dire grand-chose les a aidés. "Quindi sono molto tristi, e non dire molto è servito". 「だから、彼らは本当に悲しんでいる。 "그래서 그들은 정말 슬퍼했고, 아무 말도 하지 않는 것이 도움이 되지 않았습니다." "det vill säga de är verkligen sorgsna, och texten hjälper inte mycket." "which means they are really melancholic, and the lyrics don't help much either." "то есть они очень печальные, и текст тоже не сильно помогает."

"Yks kauneimmista joululauluista, Varpunen jouluaamuna," one|of the most beautiful|Christmas songs|Sparrow|Christmas morning |von den schönsten||Sperling|am Weihnachtsmorgen en|av de vackraste|julsångerna|sparven|julaftonen одна|из самых красивых|рождественских песен|воробей|рождественским утром "Eines der schönsten Weihnachtslieder, Ein Spatz am Weihnachtsmorgen". "Uno de los villancicos más bellos, Un gorrión en la mañana de Navidad," L'un des plus beaux chants de Noël, "Un moineau au matin de Noël". Uno dei canti natalizi più belli, "Un passero la mattina di Natale". 最も美しいクリスマス・キャロルのひとつ、『クリスマスの朝のすずめ』。 "가장 아름다운 크리스마스 캐롤 중 하나인 크리스마스 아침의 참새" "En av de vackraste julsångerna, Varpunen jouluaamuna," "One of the most beautiful Christmas songs, 'Sparrow on Christmas Morning,'" "Одна из самых красивых рождественских песен, "Воробей на рождественское утро,"

"kertoo pienestä tytöstä, joka näkee ulkona pakkasessa varpusen" tells|about a small|girl|who|sees|outside|in the cold|sparrow |von dem kleinen|Mädchen|||draußen|bei Frost|Spatz berättar|lilla|flickan|som|ser|utanför|i kylan|sparven рассказывает|маленькой|девочке|которая|видит|на улице|на морозе|воробья "über ein kleines Mädchen, das draußen im Frost einen Spatz sieht" "sobre una niña que ve un gorrión fuera en la escarcha" "L'histoire d'une petite fille qui voit un moineau dehors dans le gel. "di una bambina che vede un passero fuori nella brina". 「霜の中、外でスズメを見た少女の話」。 "서리 속에서 참새를 본 어린 소녀의 이야기" "berättar om en liten flicka som ser en sparv ute i kylan" "tells about a little girl who sees a sparrow outside in the frost." "рассказывает о маленькой девочке, которая видит на улице в мороз воробья"

"ja antaa sille ruokaa." and|gives|to it|food och|ge|till den|mat и|давать|ему|еду "und füttern sie." "y alimentarlo". "et le nourrir". "e nutrirlo". "そして食べさせる" "먹이를 줘요." "och ge den mat." "and feed it." "и кормить его."

"Ja tää varpunen onki tän tytön kuolleen pikkuveljen sielu." and|this|sparrow|is|this|girl's|dead|little brother's|soul |||ist||Mädchen|verstorbenen|kleinen Bruder|Seele och|denna|sparv|är|denna|flickans|döda|lillebrors|själ и|эта|воробей|есть|этой|девочки|мертвый|младший брат|душа "Und dieser Spatz ist die Seele des toten kleinen Bruders dieses Mädchens." "Y este gorrión es el alma del hermano pequeño muerto de esta chica". "Et ce moineau est l'âme du petit frère mort de cette fille." "E questo passero è l'anima del fratellino morto di questa ragazza". 「そしてこのスズメは、この少女の死んだ弟の魂である。 "그리고 이 참새는 이 소녀의 죽은 남동생의 영혼입니다." "Och den här sparven är faktiskt själen av den här flickans döda lillebror." "And this sparrow is the soul of this girl's deceased little brother." "И эта воробейка - душа мертвого младшего брата этой девочки."

"Varpunen jouluaamuna oli alunperin Topeliuksen kirjottama runo ruotsiks." sparrow|Christmas morning|was|originally|Topelius's|written|poem|in Swedish |||ursprünglich|Topelius|geschrieben|Gedicht| sparven|julaftonen|var|ursprungligen|Topelius|skriven|dikt|på svenska воробей|на рождественское утро|был|изначально|Топелиуса|написанная|стихотворение|на шведском "Ein Spatz am Weihnachtsmorgen" war ursprünglich ein Gedicht von Topelius in schwedischer Sprache. "Un gorrión en la mañana de Navidad era originalmente un poema escrito por Topelius en sueco". "Un moineau au matin de Noël était à l'origine un poème écrit par Topelius en suédois. "Un passero la mattina di Natale era in origine una poesia scritta da Topelius in svedese". "クリスマスの朝の雀 "は、もともとトペリウスがスウェーデン語で書いた詩である。 "크리스마스 아침의 참새는 원래 토펠리우스가 스웨덴어로 쓴 시입니다." "Sparven på julaftonen var ursprungligen en dikt skriven av Topelius på svenska." "The sparrow on Christmas morning was originally a poem written by Topelius in Swedish." "Воробей на рождественское утро изначально был стихотворением, написанным Топелиусом на шведском."

"Ja toinen Topeliuksen runosta sävelletty joululaulu on nimeltään Sylvian joululaulu" |||||||||canción navideña |zweite||Gedicht|vertont|Weihnachtslied|||Sylvias| och|den andra|Topelius|dikten|komponerad|julsång|är|kallad|Sylvias|julsång и|вторая|Топелиуса|из стихотворения|написанная|рождественская песня|есть|называется|Сильвиян|рождественская песня and|another|Topelius's|from the poem|composed|Christmas song|is|called|Sylvi's|Christmas song "Und ein weiteres Weihnachtslied, das nach einem Topelius-Gedicht komponiert wurde, heißt Sylvia's Christmas Carol". "Y otro villancico compuesto a partir de un poema de Topelius se llama Sylvia's Christmas Carol" "Et un autre chant de Noël composé à partir d'un poème de Topelius s'appelle Le chant de Noël de Sylvia. "E un altro canto natalizio composto da una poesia di Topelius si chiama Sylvia's Christmas Carol". トペリウスの詩から作曲されたもうひとつのクリスマス・キャロルは、『シルヴィアのクリスマス・キャロル』と呼ばれている。 "그리고 토펠리우스의 시로 작곡된 또 다른 크리스마스 캐롤은 실비아의 크리스마스 캐롤입니다." "Och en annan julsång komponerad från Topelius dikt heter Sylvians julsång" "And another Christmas song composed from Topelius's poem is called Sylvia's Christmas Song." "А другая рождественская песня, написанная по мотивам стихотворения Топелиуса, называется 'Рождественская песня Сильвии'"

"ja se on valittu monesti Suomen kauneimmaks joululauluks." and|it|is|chosen|often|Finland's|most beautiful|Christmas song |||gewählt|oft||schönsten|Weihnachtslied och|det|är|valt|många gånger|Finlands|vackraste|julsång и|это|есть|выбрано|много раз|Финляндии|самым красивым|рождественской песней "und es wurde mehrfach zum schönsten Weihnachtslied Finnlands gewählt." "y ha sido votada muchas veces como la canción navideña más bonita de Finlandia". "et elle a été élue à plusieurs reprises la plus belle chanson de Noël en Finlande. "ed è stata votata più volte come la più bella canzone di Natale in Finlandia". 「フィンランドで最も美しいクリスマスソングに何度も選ばれている。 "핀란드에서 가장 아름다운 크리스마스 노래로 여러 번 선정되었습니다." "och den har ofta valts till Finlands vackraste julsång." "and it has often been chosen as Finland's most beautiful Christmas carol." "и его многократно выбирали самой красивой рождественской песней Финляндии."

"Se taas kertoo muuttolinnusta, joka viettää talven Sisiliassa" it|again|tells|about a migratory bird|that|spends|winter|in Sicily |||flyttfågel|||| это|снова|рассказывает|о перелетной птице|которая|проводит|зиму|на Сицилии "Es geht um einen Zugvogel, der den Winter in Sizilien verbringt" "Trata de un ave migratoria que pasa el invierno en Sicilia" "Il s'agit d'un oiseau migrateur qui passe l'hiver en Sicile. "Parla di un uccello migratore che trascorre l'inverno in Sicilia". 「シチリアで冬を過ごす渡り鳥の話である。 "시칠리아에서 겨울을 보내는 철새에 관한 이야기" "Den handlar om en flyttfågel som tillbringar vintern i Sicilien" "It tells about a migratory bird that spends the winter in Sicily"},{ "Она, в свою очередь, рассказывает о перелетной птице, которая проводит зиму на Сицилии"

"ja ikävöi kylmää Pohjolaa." and|longs for|cold|North |längtar||Pohjola и|скучает|холодного|Севера "und vermisst den kalten Norden." "and misses the cold North." "y echa de menos el frío del Norte." "et s'ennuie du froid du Nord." "e manca il freddo del Nord". "寒い北部が恋しい" "추운 북쪽이 그리워요." "och längtar efter det kalla Norden." "и скучает по холодному Северу."

"Nää laulut ei siis periaatteessa ees kerro joulusta," these|songs|not|therefore|in principle|even|tell|about Christmas |||||enså länge||om julen эти|песни|не|значит|в принципе|даже|рассказывают|о Рождестве "Diese Lieder handeln also im Grunde genommen gar nicht von Weihnachten". "These songs don't in principle even talk about Christmas," "Así que estas canciones básicamente ni siquiera son sobre la Navidad". "Ces chansons n'ont donc rien à voir avec Noël. "Quindi queste canzoni fondamentalmente non parlano nemmeno di Natale". 「だから、これらの曲は基本的にクリスマスについて歌っているわけではないんだ。 "이 노래들은 기본적으로 크리스마스에 관한 노래도 아닙니다." "Dessa sånger handlar alltså i princip inte ens om julen," "Эти песни, по сути, даже не рассказывают о Рождестве,"

"mutta ne on kuitenki tosi suosittuja Suomessa ja niitä lauletaan joka vuosi." but|they|are|however|really|popular|in Finland|and|them|are sung|every|year |||doch||beliebt||||gesungen|| men|de|är|ändå|verkligen|populära|i Finland|och|dem|sjungs|varje|år но|они|есть|все-таки|очень|популярные|в Финляндии|и|их|поют|каждый|год "Aber in Finnland sind sie sehr beliebt und werden jedes Jahr gesungen." "pero son muy populares en Finlandia y se cantan todos los años". "Mais elles sont très populaires en Finlande et sont chantées chaque année. "Ma in Finlandia sono molto popolari e vengono cantati ogni anno". 「でも、フィンランドでは本当に人気があって、毎年歌われているんだ」。 "하지만 핀란드에서는 정말 인기 있는 노래로 매년 불리고 있습니다." "men de är ändå riktigt populära i Finland och de sjungs varje år." "but they are still really popular in Finland and are sung every year." "но они все равно очень популярны в Финляндии, и их поют каждый год."

"Sit ihan joulusta kertovia joululauluja on esimerkiks Joulupuu on rakennettu," then|just|about Christmas|telling|Christmas songs|are|for example|Christmas tree|is|built sen|helt|om julen|berättande|julsånger|är|exempelvis|julgran|är|byggd es gibt|ganz||erzählen||||Weihnachtsbaum||gebaut тогда|совсем|о Рождестве|рассказывающие|рождественские песни|есть|например|рождественская елка|есть|построена "Zum Beispiel Weihnachtslieder über Weihnachten, wie Weihnachtsbaum wird gebaut". "Por ejemplo, villancicos sobre la Navidad, como se construye el árbol de Navidad," "Par exemple, les chants de Noël, comme l'arbre de Noël, sont construits. "Per esempio, i canti natalizi sul Natale, come l'albero di Natale è costruito". 「例えば、クリスマスツリーが作られるような、クリスマスにまつわるクリスマス・キャロル。 "예를 들어, 크리스마스 트리와 같은 크리스마스에 관한 크리스마스 캐럴이 만들어집니다." "Sen finns det ju julsånger som handlar om julen, till exempel Joulupuu on rakennettu," "Then there are Christmas songs that tell about Christmas, for example, Joulupuu on rakennettu," "Затем есть рождественские песни, которые рассказывают о Рождестве, например, "Рождественская елка построена,"

"jonka sävelmä on vanha suomalainen kansansävelmä," whose|melody|is|old|Finnish|folk melody vars|melodi|är|gammal|finsk|folkmelodi dessen|Melodie||alt||Volksmelodie мелодия|мелодия|есть|старая|финская|народная мелодия "dessen Melodie ein altes finnisches Volkslied ist". "cuya melodía es una vieja canción popular finlandesa," "dont l'air est une vieille chanson folklorique finlandaise," "la cui melodia è una vecchia canzone popolare finlandese". "その曲はフィンランドの古い民謡である" "그 곡은 오래된 핀란드 민요입니다." "vars melodi är en gammal finsk folkmelodi," "the melody of which is an old Finnish folk melody,"},{ "мелодия которой является старой финской народной мелодией,"

"tai sit Tonttu, joka kertoo unettomuudesta kärsivästä tontusta." or|then|Elf|who|tells|about insomnia|suffering|elf ||Tonttu|||von der Schlaflosigkeit|kärsenden|Tontu eller|sen|tomte|som|berättar|om sömnlöshet|lidande|tomte или|тогда|гном|который|рассказывает|о бессоннице|страдающем|гноме "oder Elf, über eine Elfe, die an Schlaflosigkeit leidet". "or then Elf, that talks about an elf suffering from insomnia." "o Elfo, sobre un elfo que sufre de insomnio". "ou Elf, sur un elfe qui souffre d'insomnie". "o Elf, su un elfo che soffre di insonnia". 「不眠症に悩むエルフの話。 "또는 불면증에 시달리는 엘프에 관한 이야기." "eller så Tonttu, som handlar om en tomte som lider av sömnlöshet." "или "Эльф", который рассказывает о эльфе, страдающем от бессонницы."

"Mutta on meillä ihan ilosiaki joululauluja, kuten Tulkoon joulu tai Joulupukki." but|there is|to us|quite|joy|Christmas songs|such as|let it come|Christmas|or|Santa Claus |||ganz|ilosiaki||wie|komme|||Weihnachtsmann men|har|vi har|helt|glädje|julsånger|som|må det komma|jul|eller|jultomten но|есть|у нас|совсем|даже|рождественских песен|таких как|пусть придет|Рождество|или|Санта-Клаус "Aber wir haben auch einige sehr fröhliche Weihnachtslieder, wie "Let's have a Merry Christmas" oder "Santa Claus"." "Pero también tenemos canciones navideñas muy alegres, como "Let's have a Merry Christmas" o "Santa Claus". "Mais nous avons aussi des chansons de Noël très joyeuses, comme "Let's have a Merry Christmas" ou "Santa Claus". "Ma abbiamo anche canzoni natalizie molto allegre, come "Let's have a Merry Christmas" o "Santa Claus"". 「でも、"Let's have a Merry Christmas "や "Santa Claus "のような陽気なクリスマスソングもある。 "하지만 '렛츠 해브 어 메리 크리스마스'나 '산타클로스'와 같은 매우 즐거운 크리스마스 노래도 있습니다." "Men vi har också våra glädjande julsånger, som Låt julen komma eller Jultomten." "But we also have some joyful Christmas songs, like 'Let Christmas Come' or 'Santa Claus.'"},{ "Но у нас есть и веселые рождественские песни, такие как "Пусть придет Рождество" или "Дед Мороз"."

"Ja hyvin suomalaiseen tapaan myös joululauluista on tehty heviversioita," and|very|Finnish|manner|also|Christmas songs|there are|made|heavy versions |||Art||von Weihnachtsliedern||gemacht|Heavy-Versionen och|mycket|finsk|sätt|också|julsånger|har|gjorts|metalversioner и|очень|финскому|обычаю|также|из рождественских песен|есть|сделано|хеви-версий "Und auf eine sehr finnische Art haben sie auch Pferdeversionen von Weihnachtsliedern gemacht". "Y de una forma muy finlandesa, también han hecho versiones a caballo de villancicos". "Et d'une manière très finlandaise, ils ont également réalisé des versions équestres de chants de Noël". "E, in un modo molto finlandese, ci sono anche versioni a cavallo di canti natalizi". 「フィンランドらしく、クリスマス・キャロルの馬バージョンも作った。 "그리고 매우 핀란드적인 방식으로 크리스마스 캐럴의 말 버전도 만들었습니다." "Och på ett typiskt finskt sätt har det också gjorts hästversioner av julsångerna," "And in a very Finnish way, there are also heavy metal versions of Christmas songs,"},{ "И в очень финском стиле также были сделаны версии рождественских песен в стиле хеви,"

"ja meillä kotona ei oikeastaan muuta enää kuunnellakaan." and|at our place|at home|not|really|anything else|anymore|to listen ||||eigentlich|||hören och|vi har|hemma|inte|egentligen|annat|längre|lyssnas и|у нас|дома|не|на самом деле|ничего|больше|не слушаем "und das ist wirklich alles, was man zu Hause hört." "y eso es realmente todo lo que se escucha en casa". "et c'est vraiment tout ce que les gens écoutent à la maison". "e a casa non si ascolta altro". "家で聴くのは本当にそれだけだ" "집에서 듣는 음악이 전부입니다." "och hemma hos oss lyssnar vi egentligen inte på något annat längre." "and at home, we really don't listen to anything else anymore."},{ "и у нас дома на самом деле больше ничего не слушают."

"Mä laitan näistä lauluista linkit tohon alas niin voitte käydä kuuntelemassa." I|I put|from these|songs|links|to that|down|so|you can|to go|to listen |lege|von diesen|von den Liedern||dahin|unten|||gehen|hören jag|jag lägger|om dessa|låtar|länkar|dit|ner|så|ni kan|gå|lyssna я|положу|из этих|песен|ссылки|туда|вниз|так что|вы можете|зайти|послушать "Ich werde die Links zu diesen Liedern dort unten einstellen, damit ihr sie euch anhören könnt." "Pondré enlaces a estas canciones ahí abajo para que podáis ir a escucharlas". "Je mettrai des liens vers ces chansons pour que vous puissiez les écouter. "Metterò i link a queste canzoni qui sotto, così potrete andare ad ascoltarle". 「これらの曲のリンクを貼っておくから、聴きに行ってくれ。 "이 노래의 링크를 아래에 올려놓을 테니 가서 들어보세요." "Jag lägger länkar till dessa sånger här nere så ni kan gå och lyssna." "I'll put links to these songs down below so you can go listen." "Я оставлю ссылки на эти песни ниже, чтобы вы могли послушать."

"Ja niihin löytyy helposti netistä käännökset, jos ette vielä kaikkea ymmärrä." and|to them|can be found|easily|from the internet|translations|if|you (plural) don't|yet|everything|you (plural) understand |darauf|findet sich|||Übersetzungen|||noch|| och|dem|finns|lätt|på nätet|översättningar|om|ni inte|ännu|allt|ni förstår и|в них|находится|легко|из интернета|переводы|если|вы не|еще|всего|понимаете "Und wenn man noch nicht alles versteht, kann man im Internet leicht Übersetzungen finden. "Y puedes encontrar fácilmente traducciones en Internet si aún no lo entiendes todo". "Et vous pouvez facilement trouver des traductions en ligne si vous ne comprenez pas encore tout. "E si possono facilmente trovare traduzioni online se non si capisce ancora tutto". "まだすべてを理解できなくても、オンラインで簡単に翻訳を見つけることができる" "아직 모든 내용을 이해하지 못하는 경우 온라인에서 번역본을 쉽게 찾을 수 있습니다." "Och man kan lätt hitta översättningar på nätet, om ni inte förstår allt ännu." "And you can easily find translations for them online if you don't understand everything yet." "И их легко найти в интернете, если вы еще не все понимаете."

"Mä unohin, että mun piti tehä tää video tonttulakki päässä, joten..." I|I forgot|that|my|I had to|to do|this|video|Santa hat|on my head|so |vergesse|||musste|machen|||Weihnachtsmütze|auf dem Kopf| jag|jag glömde|att|min|jag skulle|göra|den här|videon|tomteluva|på huvudet|så я|забыл|что|мне|нужно было|сделать|это|видео|новогодняя шапка|на голове|поэтому "Ich habe vergessen, dass ich dieses Video mit einer Elfenmütze machen sollte, also..." "Olvidé que tenía que hacer este vídeo con un gorro de elfo, así que..." "J'ai oublié que je devais faire cette vidéo avec un bonnet d'elfe, alors..." "Ho dimenticato che avrei dovuto fare questo video con un cappello da elfo, quindi...". "エルフの帽子をかぶってこのビデオを撮ることになっていたのを忘れていたんだ、それで......" "엘프 모자를 쓰고 이 영상을 찍어야 한다는 사실을 깜빡했네요..." "Jag glömde att jag skulle göra den här videon med tomteluva på, så..." "I forgot that I was supposed to make this video wearing a Santa hat, so..." "Я забыл, что мне нужно было сделать это видео в шапке Санты, так что..."

"No niin, nyt mäki oon valmiina jouluun. well|so|now|I too|I am|ready|for Christmas |||ich||bereit|Weihnachten nåväl|så|nu|jag också|jag är|redo|till jul ну|так|сейчас|я тоже|я готов|готовым|к Рождеству "Nun, jetzt bin ich bereit für Weihnachten. "Bueno, ahora estoy listo para Navidad. "Maintenant, je suis prête pour Noël. "Bene, ora sono pronto per il Natale. 「さて、クリスマスの準備はできた。 "이제 크리스마스를 맞이할 준비가 되었습니다. "Nåväl, nu är jag också redo för julen. "Well, now I'm ready for Christmas too. "Ну что ж, теперь я тоже готов к Рождеству. Hyvää joulua kaikille! good|Christmas|to everyone |Weihnachten| god|jul|till alla хорошего|Рождества|всем Frohe Weihnachten an alle! ¡Feliz Navidad a todos! Joyeux Noël à tous ! Buon Natale a tutti! 皆さん、メリークリスマス! 모두 메리 크리스마스! God jul till alla! Merry Christmas everyone! С Рождеством всех! Moikka!" hi Hej привет Tschüss!" ¡Adiós!" Bye !" Ciao!" じゃあね!」。 안녕!" Hej! Hello! Привет!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=267.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.06 sv:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=33 err=0.00%) cwt(all=247 err=0.00%)