Finnish - Speaking without a script
Moi! Tänään on tiedossa vähän erilainen video,
eli mä en aio editoida tätä.
Yleensä mä siis poistan ne kohdat, joissa mä mietin, mitä mun pitää sanoa,
tai jos mä vaikka sanon jotain väärin.
Mä puhun siis aina ihan normaalia suomea,
mutta mä kuitenki suunnittelen vähä etukäteen, mitä mä haluun sanoa.
Tänään mulla on vaan tällanen pieni lappunen,
jossa on vähän muistiinpanoja.
Ja se syy, miks mä haluun tehä tällasen videon, on se, että
yleensä normaalissa puheessa me tehään virheitä
ja sä et yleensä ehkä tiiä loppuun asti, mitä sä aiot sanoa,
joten sä saatat muuttaa sun lausetta kesken kaiken,
tai sä voit jopa jättää lauseen kokonaan kesken.
Ja... On siis huomattavasti helpompaa ymmärtää suunniteltua puhetta
ku esimerkiks keskustelua tai tajunnanvirtaa.
Ja tää vaatii paljon harjotusta.
Jos mä otan esimerkiks mun espanjan opiskelun,
niin mä alotin kuuntelemalla hitaasti puhuttuja podcasteja,
eli taas ihan normaalia espanjaa mutta puhuttu tosi hitaasti.
Ja tällä hetkellä mä alan ymmärtää nopeesti tai normaalisti puhuttua espanjaa,
jos... jos mä kuuntelen yhtä ihmistä kerrallaan,
eli vaikka jotain esitelmää tai jotain sellasta,
missä yks ihminen kertoo jostain asiasta.
Sit seuraavaks... Seuraava taso
on elokuvien, sarjojen tai keskustelujen kattomista,
eli sellasia, joissa on vuoropuheluita,
tai monta ihmistä, jotka puhuu vaikka samaan aikaan.
Ja niitä on tosi paljo vaikeempi ymmärtää ku yhtä ihmistä.
Mulla on vieläki esimerkiks vaikeuksia ymmärtää
ku kymmenen ihmistä puhuu ranskaa belgialaisella aksentilla samaan aikaan.
Mutta harjotus tekee mestarin, joten kattokaa tääkin video
niin monta kertaa, että ymmärrätte noin seitkytviis prosenttia ilman tekstityksiä
ja nähään ens kerralla, moikka!