Nova aŭto
Ein neues Auto
A new car
Un coche nuevo
Um carro novo
Новая машина
Yeni bir araba
Sinjoro Rapid, amiko de Marko, eniris vendejon de aŭtoj.
Mr. Rapid, a friend of Marko, entered a car shop.
El Sr. Rapid, un amigo de Mark, entró en una tienda de autos.
Il signor Rapid, un amico di Mark, è entrato in un'officina.
Tie li vidas belan sinjorinon, kiu plaĉas al li.
There he sees a beautiful lady who likes him.
Allí ve a una bella dama que le agrada.
Vendisto venas al li.
A salesman comes to him.
Sinjoro Rapid demandas:
Mr. Rapid asks:
– Kiu aŭto estas la plej bona?
- Which car is the best?
– Tiu ĉi estas la plej bona el ĉiuj.
- This is the best of them all.
'Este es el mejor de todos.
– Ĉu ĝi estas rapida?
- Is it fast?
– Ĝi estas pli rapida ol aliaj.
- It's faster than others.
– Ĉu ĝi estas ankaŭ forta?
- Is it strong too?
- ¿También es fuerte?
– Ho jes, ĝi estas tre forta.
- Oh yes, it is very strong.
– Certe ĝi estas multekosta?
- Surely it's expensive?
– Kompreneble, ĝi estas la plej multekosta el ĉiuj.
- Of course, it is the most expensive of all.
– Dankon, bedaŭrinde mi ne aĉetos novan aŭton, ĉar mia malnova aŭto estas la plej malmultekosta el ĉiuj.
- Thank you, unfortunately I won't buy a new car because my old car is the cheapest of them all.
- Gracias, lamentablemente no compraré un auto nuevo, porque mi auto viejo es el más barato de todos.
Mi ankoraŭ veturos per ĝi.
I'll still drive with it.
Todavía lo atravesaré.
Dum li tion diris, li denove rigardis la belan sinjorinon.
As he said this he looked at the beautiful lady again.
Mientras decía esto, volvió a mirar a la bella dama.
Sed la vendisto diris:
But the seller said:
– Estos pli bone, ke vi ne rigardu tiun ĉi sinjorinon.
- You better not look at this lady.
Será mejor que no mires a esta dama.
Ankaŭ ŝi estas tre multekosta.
She is also very expensive too.
Mi scias, ĉar mi estas ŝia edzo.
I know because I am her husband.
Lo sé porque soy su marido.