×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Mnou opravené a posléze namluvené texty studentů češtiny, Reinhardovo psaní, Podobná slova a slovesa, 03.01.2012

Reinhardovo psaní, Podobná slova a slovesa, 03.01.2012

Podobná slova a slovesa

V češtině je plno slov a sloves, která jsou si hodně podobná .

Když si vzpomenu na ruská slova, to je ten samý problém. Často zapomínám, jaká předpona označuje jaký význam. Důležité je, abych nezapomněl významy sloves, která mají stejné nebo podobné kořeny. Někdy připomínám studentům ve škole, aby nezapomínali často se opakující slovesa, která se odlišují jen malými rozdíly.

Někdy upozorňuju studenty ve škole, aby nezapomínali často se opakující slovesa, která se odlišují jen malými rozdíly.

Někdy taky napomínám studenty, protože se baví a nedávají pozor.

Studenti jazyků si musí zapamatovat ty rozdíly, aby používali slovesa správně.

Jinak to bude pro ně matoucí a musím jim opět připomínat různé významy těch sloves.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Reinhardovo psaní, Podobná slova a slovesa, 03.01.2012 ||similar|||verbs Reinhard's writing, Similar words and verbs, 03.01.2012

Podobná slova a slovesa |||verbs Similar words and verbs

V češtině je plno slov a sloves, která jsou si hodně podobná . ||||words||verbs|||||similar в||||слова||дієслів||||| Czech is full of words and verbs that are very similar. У чеській мові є багато слів і дієслів, які дуже схожі один на одного.

Když si vzpomenu na ruská slova, to je ten samý problém. ||remember||Russian|||||same| ||||російські|||||| When I think of Russian words, it is the same problem. Коли я згадую російські слова, це та сама проблема. Často zapomínám, jaká předpona označuje jaký význam. |I forget||prefix|indicates which||meaning significance |забуваю||префікс||| I often forget what prefix indicates what meaning. Я часто забуваю, яка приставка позначає який зміст. Důležité je, abych nezapomněl významy sloves, která mají stejné nebo podobné kořeny. |||I don't forget|meanings||||||similar|roots ||||значення|||||||корені It is important not to forget the meanings of verbs that have the same or similar roots. Важливо, щоб я не забув значення дієслів, які мають однакові або подібні корені. Někdy připomínám studentům ve škole, aby nezapomínali často se opakující slovesa, která se odlišují jen malými rozdíly. |remind|to the students||||do not forget|||repeating||||differ||small|differences |нагадаю|||||не забували||||дієслова|||відрізняються||малими|відмінностями Іноді я нагадую студентам у школі, щоб не забували часто повторювані дієслова, які відрізняються лише невеликими відмінностями.

Někdy upozorňuju studenty ve škole, aby nezapomínali často se opakující slovesa, která se odlišují jen malými rozdíly. |I remind|||||not to forget|often||repeating||||differ||| ||||||не забували|||||||||малими| Іноді я звертаю увагу студентам у школі, щоб не забували часто повторювані дієслова, які відрізняються лише невеликими відмінностями.

Někdy taky napomínám studenty, protože se baví a nedávají pozor. ||I reprimand||||are having fun||don't pay|attention ||||||||не дають| Sometimes I also reprimand students for having fun and not being careful. Іноді я також зауважую студентам, тому що вони розважаються і не звертають уваги.

Studenti jazyků si musí zapamatovat ty rozdíly, aby používali slovesa správně. ||||remember||differences||they used|| ||||запам'ятати||||використовували|| Language students must memorize the differences in order to use verbs correctly. Студенти мов повинні запам'ятати ці відмінності, щоб правильно вживати дієслова.

Jinak to bude pro ně matoucí a musím jim opět připomínat různé významy těch sloves. otherwise||||them|confusing|||them|again|remind||meanings|| ||||||||||наголошувати|||| Otherwise it will be confusing for them and I have to remind them again of the different meanings of those verbs. Інакше це буде для них заплутано, і мені знову потрібно буде нагадувати їм різні значення цих дієслів.