Nehoda
авария
Unfall
Accident
Incidente
Ongeluk
Wypadek
Acidente
Olycka
Нещасний випадок
事故
V autě jede otec a syn (pokrevní).
|в машине||отец||сын|по крови
Der Vater und Sohn (Blut) fahren im Auto.
A father and son (blood) are driving in a car.
父子(血)正在车里行驶。
A jak to tak na silnicích chodí, najednou se přihodí strašná nehoda.
|как||так|на|дорогах|бывает|вдруг||случается||
Und wie es im Straßenverkehr so ist, passiert plötzlich ein schrecklicher Unfall.
And as it happens on the roads, suddenly a terrible accident happens.
Và khi nó xảy ra trên đường, đột nhiên một tai nạn khủng khiếp xảy ra.
当它发生在道路上时,突然发生了一场可怕的事故。
Oba dva jsou vážně zraneni a sanitky je odvezou do dvou různých nemocnic.
||||ранены||||||||
Both are seriously injured and ambulances take them to two different hospitals.
两人都受了重伤,救护车将他们送往两家不同的医院。
Syn je na operačním sále, přijde k němu chirurg a řekne: "Nemůžu ho operovat, je to můj (pokrevní) syn!"
||||операционной||||||||||||||
The son is in the operating room, the surgeon comes to him and says: "I can't operate on him, he's my (blood) son!"
Cậu con trai đang ở trong phòng mổ, bác sĩ phẫu thuật đến nói: "Tôi không thể phẫu thuật cho nó, nó là con trai (máu) của tôi!"
儿子在手术室里,外科医生走到他面前说:“我不能给他做手术,他是我的(亲生)儿子!”
Jak je to možné?
How is it possible?
这怎么可能?
Odpověď: Chirurg je žena, synova matka.
Answer: The surgeon is a woman, the son's mother.
Trả lời: Bác sĩ phẫu thuật là một phụ nữ, mẹ của cậu bé.
答:外科医生是一位女性,是儿子的母亲。