×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Cultural Interviews with Chinese Speaking Professionals -... – Text to read

Cultural Interviews with Chinese Speaking Professionals - Professional, Describe Chinese Negotiation Styles - Chen, Yui-Liang

중급 2 중국의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

Describe Chinese Negotiation Styles - Chen , Yui-Liang

其实 这个 台湾人 或是 中国人 啊 ,跟 这个 外国人 啊 是 不 不太 不太 一样 的 地方 就是说 ,在 这个 沟通 上面 ,实际上 比较 不会 用 这种 叫做 直接 的 方式 ,就是 direct 这个 communication 方式 ,比较 不会 。 大部分 都 会 拐弯抹角 啊 ,就是 绕来 绕去 。 然后 到 最后 才 出来 一个 比较 , 哎 , 象是 你 要 的 那个 那个 答案 。 这个 是 ,我 想 应该 是 国情 不同 。 啊 , 对于 不同 的 这个 人 那 , 啊 , 他们 在 做 communication, 在 做 沟 沟通 的 时候 , 实际上 , 他们 会想 说 , 啊 , 如果 一 开始 就 用 比较 直接 的 这个 话 喔 , 或者 直接 的 方法 去 讲 的 时候 , 好像 是 不礼貌 , 或者说 可能 是 , 啊 , 不会 达到 你 的 目的 。 所以 通常 都 会 有 一些 比如说 等等 ,让 你 这个 慢慢 去 引导 你 啊 ,让 你 能够 达到 那个 说 ,他 ,他 觉得 ,哎 ,这样 比较 容易 达到 他 要 的 目的 这 样子 。 所以 这个 是在 ,喔 ,可能 在 台湾人 或是 中国人 这边 那 ,这个 可能 习惯性 。 然后 会 这 样子 。 绕绕 绕 绕 来 绕 去 绕 到 最后 才 绕 到 真正 主意 上面 。 然后 实际上 引导 你 知道 说 , 哦 , 原来 这 是 他 要 的 一个 , 可能 是 一个 答案 或是 一个 可能 一个 沟通 的 一个 结果 等等 的 。 所以 说 大概 这个 是 ,啊 ,不同 的 国情 产生 的 一个 状况 ,是 不同 的 习惯 产生 的 一种 状况 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE