×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Thousand Character Classic - 千字文 (Qiānzì Wén), Chapter 6

Chapter 6

耽讀 玩市 , 寓目 囊箱 。 易 輶 攸 畏 , 屬耳垣 牆 。 具膳 餐飯 , 適口 充腸 。 飽 飫 烹宰 , 飢厭 糟糠 。 親戚 故舊 , 老少 異糧 。 妾 御績紡 , 侍巾 帷房 。 紈扇 圓潔 , 銀燭 煒 煌 。 晝眠夕 寐 , 藍筍 象床 。 弦歌 酒宴 , 接杯 舉觴 。 矯手 頓足 , 悅豫且 康 。 嫡 後嗣 續 , 祭祀 烝 嘗 。 稽 顙 再拜 , 悚懼 恐惶 。 箋牒 簡要 , 顧答 審詳 。 骸垢 想浴 , 執熱願 涼 。 驢騾 犢特 , 駭躍超驤 。 誅 斬 賊 盜 , 捕獲 叛亡 。


Chapter 6 Chapter 6

耽讀 玩市 , 寓目 囊箱 。 Dizzy reading, lost in stacks; eyes on bookbags, shelves and racks. 易 輶 攸 畏 , 屬耳垣 牆 。 Laxness is a thing to fear; the office wall affixed with ear. 具膳 餐飯 , 適口 充腸 。 Prepare the meals, eat enough; the mouth to suit, the gut to stuff. 飽 飫 烹宰 , 飢厭 糟糠 。 Gluttons gorged on boiled game; the hungry glad with coarsest grain. 親戚 故舊 , 老少 異糧 。 With family and old friends there; old and young, different fare. 妾 御績紡 , 侍巾 帷房 。 Junior wife, spinning thread; combs and towels, making bed. 紈扇 圓潔 , 銀燭 煒 煌 。 Silken fan like moon so bright; silver candleholders' light. 晝眠夕 寐 , 藍筍 象床 。 Snooze at noontime, sleep at night; bamboo on ivory bed is right. 弦歌 酒宴 , 接杯 舉觴 。 Music, song, and tippling party, lift the winecups, drink up hearty! 矯手 頓足 , 悅豫且 康 。 Lift your hands and stomp your feet, happy, healthy, with the beat! 嫡 後嗣 續 , 祭祀 烝 嘗 。 Main queen's sons continuing; winter, autumn worshipping 稽 顙 再拜 , 悚懼 恐惶 。 Kneel and knock, again ground head; sincere respect, in grief and dread. 箋牒 簡要 , 顧答 審詳 。 Your notes and letters brief, concise; replies detailed, thorough, wise. 骸垢 想浴 , 執熱願 涼 。 Bones dirty, long for bathing pool; too hot to handle, wish for cool. 驢騾 犢特 , 駭躍超驤 。 Donkey, mule, calf and bull; leaping, rearing, panic full. 誅 斬 賊 盜 , 捕獲 叛亡 。 Kill thieves and bandits, every one; arrest and try those on the run.