×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Slow Chinese Podcast, #52 :台湾 腔 – Text to read

Slow Chinese Podcast, #52 :台湾 腔

중급 1 중국의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

#52 :台湾 腔

在 台湾 学习 中文 的 荣成谦 问 我 ,中国 大陆 的 普通话 和 台湾 的 普通话 一样 吗 ? 其实 ,台湾人 的 普通话 只是 一种 口音 而已 ,就像 广东人 说 普通话 有 广东 口音 ,四川人 说 普通话 有 四川 口音 一样 ,台湾人 有 自己的 方言 ,所以 他们 说 普通话 的时候 也 有 口音 。 大陆 人 把 这种 口音 叫做 台湾 腔 。 大家 都 知道 ,台湾 是 一个 岛屿 ,那里 原来 有 一些 少数民族 ,他们 的 风俗 和 语言 和 汉族 完全 不同 。 汉族 人 是 后来 才 到 台湾 的 ,来到 台湾 的 汉族 人 当中 ,大部分 人 来自 福建省 和 广东省 这 两个 和 台湾 最近 的 地方 。 如果 你 听过 普通话 的 各种 口音 ,你 会 发现 ,台湾人 说 的 普通话 和 福建人 、广东人 说 的 普通话 最 像 。 台湾 腔 的 特点 就 是 :翘舌 音 比较 弱 ;有 很多 的 语气词 ;句子 的 最后 几个 字 常常 是 重音 。 对 我 这个 大陆 人 来说 ,台湾 女生 说 的 普通话 特别 好听 ,但是 台湾 男生 说 的 普通话 就 没有 力气 。

由于 内战 以后 中国 大陆 和 台湾 交流 很少 。 慢慢 的 ,两地 在 政治 、文化 各 方面 都 出现 了 比较 大 的 差异 。 大家 都 知道 ,两地 最大 的 差异 的 就 是 政治 。 大陆 是 社会主义 ,台湾 是 资本主义 。 政治 影响 了 人们 思考 的 方式 ,也 就 影响 了 语言 。 当 大陆 使用 容易 学习 的 简体字 的时候 ,台湾 还 在 使用 更 古老 的 繁体字 。 我 记得 ,我 第一次 看到 台湾 电视 的时候 ,我 觉得 台湾人 说话 特别 奇怪 。 首先 ,他们 的 发音 有 一些 不同 ,最 明显 的 例子 就是 :“和 ”在 台湾 被 念成 “hàn ”,“我 和 你 ”台湾人 会 说 “我 hàn 你 ”。 其次 ,台湾人 使用 的 词语 也 有 一些 不同 ,比如 :大陆人 说 “人民 ”,台湾人 说 “民众 ”;大陆人 说 “幼儿园 ”,台湾人 说 “幼稚园 ”。 现在 ,两岸 交流 越来越 多 ,生活 在 大陆 的 我 随时 可以 听到 来自 台湾 的 声音 ,原来 奇怪 的 台湾腔 也 不再 奇怪 了 。 几年前 ,大陆 人 觉得 台湾人 特别 有钱 ,台湾腔 特别 酷 。 很多 电视台 的 主持人 都 去 模仿 台湾 腔 。 但是 现在 ,这种 想法 已经 越来越 不 重要 了 。 其实 ,保持 自己 的 特点 ,才 是 最 重要 的 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE