×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Slow Chinese Podcast, #38:熊猫 不 是 猫 – Text to read

Slow Chinese Podcast, #38:熊猫 不 是 猫

중급 1 중국의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

#38:熊猫 不 是 猫

熊猫 也 叫 大熊猫 ,它 人见人爱 ,被 称为 中国 的 “国宝” 。 熊猫 的 数量 很 少 ,而 中国 则 是 它 唯一 的 故乡 。 可是 ,熊猫 到底 是 熊 还是 猫 ? 中文 里面 ,名词 往往 符合 一定 的 规律 ,并且 包含 一定 的 意思 。

比如 交通工具 里面 , 无论 是 火车 、 汽车 还是 自行车 , 他们 的 名字 里面 都 有 一个 “ 车 ” 字 ,“ 车 ” 字 说明 了 这个 东西 的 本质 , 在 它 前面 的 词 说明 了 这 是 什么样 的 车 。

再 比如 ,称呼 来自 不同 地方 的人 ,只要 在 “人 ”字 前面 加上 地名 就可以了 ,比如 :北京人 、香港人 、纽约人 ……在 科学 研究 上 ,中文 的 这种 优势 非常 明显 ,就 拿 熊 来说 吧 ,熊 有 黑熊 、白熊 、棕熊 ,还有 我们 都 非常 熟悉 的 北极熊 。

学习 中文 的 你 可能 会 想 :按照 这个 规律 ,那 熊猫 一定 是 一种 猫 吧 ? 如果 它 是 熊 的话 ,应该 叫 “猫 熊” 才对 啊 。 你 说 对 了 ,最早 的 时候 ,大熊猫 就 叫做 大 猫 熊 ,也 叫 花熊 或 黑白熊 。 为什么 “ 猫 熊 ” 变成 了 “ 熊猫 ” 呢 ? 古代 中国 人 写字 的 顺序 是 从 上 往 下 或者 从 右 往 左 。

到 了 近代 ,人们 才 开始 从 左 往 右 写字 。 刚开始 的时候 ,由于 人们 没有 统一 ,出现 了 一些 错误 。 据说 有 一次 ,动物园 有 一个 标本 展览 ,熊猫 标本 的 牌子 上面 按照 从 左 往 右 的 顺序 写 的 “猫熊” 被 人 读 成 “熊猫” 。 于是 ,人们 都 记住 了 “熊猫” 这个 名字 ,久而久之 ,就 成了 习惯 。

也 有人 说 ,“熊猫 ”这个 名字 来自 外国 ,因为 中国 原来 就 没有 猫 这种 动物 。 大熊猫 这个 名字 可能 和 另 一种 动物 有关 ,那 就 是 小熊猫 。 小熊猫 长得 才 像 猫 ,大熊猫 只是 运气 不好 ,被 人 叫 错了 名字 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE